Прах к праху [Карина Хелле] (fb2) читать постранично, страница - 61


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

изображая печаль. — Бедная Перри.

К счастью, мама ребенка Дина и моя будущая супруга пришли раньше, чем мы закончили болтать и допили пиво.

— О нас говорили? — спросила Перри, садясь рядом, Ребекка опустилась рядом с Дином. Я заметил, как Перри напряженно сидела. Она словно пыталась подражать Ребекке.

— Что такое? — спросил я.

Она тут же посмотрела на Ребекку.

— Я же говорила, он поймет, — сказала Ребекка со своим акцентом, хоть она выглядела радостно. Сидя рядом с Дином. Нет, у них точно что-то будет. Как я и говорил. Боже.

— Что? — спросил я.

Перри выдохнула носом и сказала:

— Ладно, но обещай не злиться.

Я нахмурился, она задрала футболку и показала пластырь на ребрах, который использовали после создания татуировки.

— Ты сделала тату? — спросил я.

Она кивнула.

— Не в честь тебя, правда, — она отогнула краешек, и я увидел голубой с черным водопад с именами Максимус, Пиппа и мама на нем. Это выглядело круто. — Ты не злишься? — спросила она.

Я покачал головой, ощущая печаль при виде Максимуса.

— Конечно, нет. Это красиво. И выглядит больно. Было больно.

Она кивнула.

Я продолжил:

— А почему я бы разозлился?

Она склонила задумчиво голову.

— Не знаю, потому что Максимус тоже там. А в честь тебя у меня только якорь.

— Малыш, — я притянул ее к себе и поцеловал в висок. — Ты можешь делать миллион тату, я не против. И твоей маме с Пиппой понравилось бы. Да и Максимус с его эгом были бы рады. Думаю, это чудесно.

Я не врал. Все во мне трепетало, хотя это могло быть пиво с виски.

Она улыбнулась.

— Хорошо. Я просто хотела почтить их всех.

Я кивнул. Я понимал.

Я поцеловал ее еще раз, заказал Перри ее любимое пиво, а Ребекке — содовую с лаймом. Наши напитки принесли, мы подняли четыре стакана.

— За хорошую жизнь, — сказал я, глядя им в глаза. — И если не за хорошую, то просто за жизнь. За жизнь.

Мы стукнулись стаканами, Дин в этот раз сделал так, чтобы у меня полилось пиво.

Я улыбнулся ему, Ребекке и Перри.

Жизнь была хороша.

И будет только лучше.

ЭПИЛОГ

Перри
— По шкале от одного до одиннадцати, — сказала Ада, сунув руку в шуршащий пакет чипсов и бросив их в рот, — как сильно ты нервничаешь?

— Судя по тому, как ты выводишь меня шуршанием и хрустом, — сказала я, забрав у нее пачку и отодвинув от нас, — я на одиннадцати.

— Эй, — она хмуро посмотрела на чипсы. — Я голодная. Не честно, что все поедят до нас.

— Это цена участия в свадебной вечеринке.

— А еще ужасное платье, — добавила она. — Не забывай.

Я пронзила ее взглядом. Платье, что я выбрала ей и Ребекке, было простым и красивым, она это знала. Оно было длиной до колен, без лямок, вишневого цвета и разлеталось от талии. С ее красной помадой и высокой прической она смотрелась шикарно и старше, чем на шестнадцать.

Но она все равно была вредной. И любовь к ней этого не меняла.

Она вздохнула и села на стул. Я не знала, как она могла скучать. Я такого не ощущала. Я была взволнована и ожидала, что все тоже будут волноваться.

Мы закрылись в зале ожидания над бальным залом отеля, где пройдет прием. За окном было видно гостей, заполняющих место, где будет церемония. Это поражало, ряды белых стульев вели к большой беседке, где ждал священник.

Декса не было видно. Это меня не удивляло, но я знала, что если бы увидела его там, ждущего меня, большая часть тревоги пропала бы. Я не видела его днями из-за всего навалившегося, и мне казалось, что свадьба была на моих плечах. Это напоминало цирк, и я хотела просто игнорировать всех людей — даже семью и друзей — и побыть подольше с Дексом наедине. Я могла дышать только в нашем личном мире.

Многие думали, что мы с Дексом сошли с ума, проводя свадьбу отчасти снаружи в Вашингтоне в октябре, но хотя небо было серым, дождь пока не шел, и я видела местами проблески синего неба. Воздух был прохладным, ведь мы были близко к горам, но церемония не займет долго, а меня от стихий защищала красивая кружевная шаль.

Мы заказали «Salish Lodge» с видом на водопад Сноквалми. Тут было красиво, воздух был в брызгах, водопад ревел, и желто-золотой лес поднимался по бокам. Но мы выбрали это место, потому что это был большой северный отель из «Твин Пикс». Серьезно. Дэвид Линч, агент Купер, дама с бревном и убийца Боб — точно мы.

— Долго еще Ребекка? — спросила Ада. Официант заглянул и уточнил детали церемонии, и я отправила Ребекку за отцом, который поведет меня к алтарю, и найти Декса с Дином, его свидетелем.

— Не знаю, — я встала, стараясь не зацепиться платьем. Оно было белым, длинным, кружевным и с пуговицами на спине. Я нашла его в винтажном магазине в Портлэнде — не знаю, было ли оно для свадьбы, или нет — но оно было идеальным. Оно подчеркивало мою талию, бедра и грудь, но выглядело изящно и скромно, словно я была хрупкой феей. Мои волосы ниспадали длинными волнами, Ребекка закрепила в волосах несколько сияющих кристаллов, чтобы