Маленькие девочки ничего не понимают (СИ) [RinaGreen] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== 1 ==========


Миссис Маз Каната будит Роуз на рассвете, сама умывает сонное личико девочки холодной водой, помогает натянуть мешковатое воскресное платье и заплетает волосы в тугие косички, не особенно церемонясь с маленькой подопечной.

Но Роуз не в обиде. Если бы не Маз, жила бы она сейчас в каком-нибудь унылом приюте для бедных сирот, и никому бы не было до нее дела.

Овдовевшая миссис Каната — одна из немногих, кого беспокоила судьба девочки, матерью которой была непутевая Лиз, опозорившая себя в глазах жителей поселка Ниимы тем, что ненадолго сошлась с молодым индейцем, несколько лет назад пригнавшим лошадей на местную ярмарку.

От безвестного отца Роуз достались слегка раскосые карие глаза да непокорные черные волосы, которые упрямо топорщатся в разные стороны, как ты их ни приглаживай.

А от матери девочке досталось имя. Лиз умерла через пару дней после родов, но успела попросить, чтобы дочку окрестили как Роуз Тико.

До семи лет полукровка кочевала из семьи в семью, пока окончательно не встал вопрос об отправке ее в приют. Тогда-то миссис Каната и взяла Роуз к себе, рассудив, что где один сыт, там и двое будут сыты.

Маз — мастерица на все руки: парадный ли обед помочь приготовить, за роженицей или прихворнувшим ребеночком присмотреть, сшить платье или связать теплый шарф. А еще могла раскинуть карты и погадать местным девушкам на суженого. Так что кое-какие деньги у нее водились, и девочка не стала обузой.

Вот уже третий год пошел, как о Роуз Тико по-настоящему заботятся и зря не наказывают. Поэтому девочка не жалуется, что ее так рано подняли из теплой постели, а только поеживается от апрельского ветерка, кутается в вязаную шаль и быстро семенит рядом с бодрой старушкой по центральной улице поселка — мимо старой школы, дровяного склада братьев Кеноби, бакалейного магазинчика мистера Йоды и лавки мясника к мрачноватой деревянной церкви.

Сегодня воскресенье, и после торжественной службы полагается проповедь.

Роуз ерзает на жесткой скамье, пытаясь не заснуть под монотонную речь отца Сноука.

Пожилой священник — высокий и худой, как жердь, вновь пугает прихожан геенной огненной и жалуется, что ему с ними приходится тяжело.

Он отвечает за них перед Господом. Он вынужден распознавать и искоренять их слабости, направлять их чувства и желания, чтобы не скатились заблудшие овцы во тьму, не погубили свои мятущиеся грешные души…

От скуки Роуз начинает рассматривать прихожан, которые пытаются вслушаться в слова отца Сноука и деликатно скрывают зевки, чтобы не получить от проповедника очередную порцию упреков в неблагодарности.

На передних скамьях, обитых синим истершимся бархатом, сидят самые влиятельные люди Ниимы: и старый судья, и мэр, и шериф. Но всем им далеко до мистера Ункара Платта — вот кто здесь и богатство, и власть, и закон!

Платту принадлежит большой каменный дом на окраине Ниимы, солеварня, винокуренный заводик, ранчо с отличными лошадьми. А еще галантерейный магазин в Туануле, куда доставляют товары по железной дороге.

И все знают: как скажет Ункар Платт, так и будет. И плохо тому, с кем он не в ладах.

Рядом с толстым одышливым дельцом сидят его сыновья — дюжие увальни Дональд и Джон, в их жирные затылки впиваются воротнички накрахмаленных праздничных рубашек.

Семейство Платтов сейчас состоит из одних мужчин: Ункар овдовел много лет назад, а его сынки еще не обзавелись супругами и потомством.

Наблюдать за этой троицей Роуз скучно, вот надменный рыжеволосый доктор Армитадж Хакс и его жена Базин — другое дело. Это про них Маз как-то сказала: «Та еще парочка!»

У Хакса холодные серо-голубые глаза, на многих жителей Ниимы он смотрит, как на пустое место. Его молодая супруга гибким телом и маленькой головой и вовсе напоминает змею.

Поженились они не так уж давно. Раньше Базин вела уроки чтения и письма в школе для девочек, теперь у нее нет необходимости самой зарабатывать на хлеб. Доктор — человек небедный. Помимо практики ему приносит доход табачная лавочка в Туануле, а еще есть большой участок земли, который сдается в аренду.

Так что платья и шляпки неприятная докторша носит очень-очень красивые.

Роуз кажется, что эти двое скрывают какой-то секрет, поэтому она разглядывает их с любопытством, пытаясь понять, почему доктор порой посматривает на жену с беспокойством и неодобрением.

Может потому, что мистер Ункар Платт при встрече с новоиспеченной миссис Хакс целует ей руки дольше, чем допускается правилами приличия? Или потому, что стареющий делец иногда катает Базин в своей двухместной коляске, запряженной парой лучших лошадей с его ранчо?

Наконец, Роуз переводит взгляд с четы