Гарри Поттер, неучтённый фактор и всё остальное. Часть вторая (СИ) [РавиШанкаР] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

быстро сказал я, — у меня ещё один вопрос. Мицар в порядке?

— Сейчас — да, — серьёзно ответил Сметвик. — Меня вызвали сразу же, когда Регулус Блэк обнаружил вас обоих в библиотеке. Вы оба были без сознания, у тебя на плече — небольшая рана от заклятья, напоминающего Секо. Похоже, вы поссорились…

— Да, — кивнул я. — Но это дело прошлое. Что было дальше?

— Твои показатели были стабильны… Для магической комы, конечно, а вот Мицар… У меня было полное впечатление, что он стал жертвой сильнейшего Тёмного проклятья, но не твоего… Это проклятье словно пожирало его изнутри. Как я его пропустил раньше — ума не приложу…

— Вы просто не могли раньше встретиться ни с чем подобным, — уверенно сказал я. — Там всё было очень плохо.

— Просто ужасно, — отозвался Сметвик. — Мальчик был несколько часов между жизнью и смертью, потом его состояние странным образом стабилизировалось. Увы, нам оставалось только ждать, Мицар пробыл в коме меньше тебя, но когда очнулся, я был в полном изумлении. Никаких признаков проклятья, чего я сильно опасался. Он только очень переживал из-за того, что ты всё ещё в коме… Но родственники успокоили его… Хотя он всё ещё сильно расстраивается. Он, хоть и не знает, но чувствует, от чего ты его спас. И я не знаю, как это у тебя получилось.

— Я не могу сказать, целитель, — отозвался я. — Правда, не могу.

— Видимо, твой Дар сработал стихийно, — пробормотал Сметвик, видимо, не совсем правильно поняв мои слова. — Что ж, возможно, с продолжением твоего обучения и полным раскрытием Дара ты с этим разберёшься.

На этой высокой ноте мы распрощались, взаимно довольные друг другом. Но на этом визиты в мою комнату ещё не закончились. Стоило только двери закрыться за Сметвиком, как в спальню бесшумно проскользнул Мицар.

— Гарри, — прошептал он, — прости меня… Я не знаю, что на меня нашло… тогда… в библиотеке. Мне вдруг показалось, что я никогда не буду своим в волшебном мире, пока ты будешь жив. В какую-то минуту я захотел убить тебя… Это так гадко… Пока ты лежал в коме, мне многое рассказали про мои поиски и про тебя. Мне стыдно… Так стыдно, Гарри, ты даже не представляешь.

— Не хотел ты меня убить, — спокойно ответил я. — Хотел бы — не Сектумсемпру бы выпустил, а Аваду Кедавру.

— Откуда ты знаешь? — прошептал Мицар. — Когда я поднял палочку, во мне кто-то словно произнёс это заклятье… Но я не смог повторить.

— Не смог, — ответил я, — потому что на самом деле не хотел мне зла.

— Но я хотел! — возразил Мицар.

Я покачал головой:

— Я попробую всё объяснить. Пожалуйста, позови всех. Кстати, я удивлён, почему их до сих пор нет.

Мик опустил глаза и застенчиво поковырял пол мыском кроссовки:

— А их Миша с Пашей отвлекают. И Лео… Я их попросил… Ну, чтобы с тобой поговорить…

— Ты их понимаешь? — поразился я.

Мик покачал головой:

— Нет, но они меня понимают. Пока ты… ну, в общем, Миша и Лео здесь частенько ночевали. И я тоже. Мне казалось, что так я могу что-то исправить. Сначала твои фамильяры шипели на меня, а потом стали… мне казалось, что они стали меня жалеть. Погладить разрешали. Вот я их и попросил.

— Ну и ладно, — хмыкнул я и призадумался, что там могла натворить эта шебутная парочка, да ещё в компании Паши, раз они сумели отвлечь Сева и всех Блэков разом. Однако о чём это я? Люди взрослые, справятся. Главное сейчас, Мика успокоить.

— Мик, — улыбнулся я, — давай так. Познакомимся заново и не будем больше повторять прошлых ошибок. Я тебя простил. Прости и ты себя, хорошо?

Мицар робко улыбнулся и протянул мне руку:

— Мицар Лестрейндж, Наследник Лестрейндж. Очень рад знакомству.

— Гарри Джеймс Поттер, — ответил я, пожав руку. — Наследник Поттер. Взаимно. Надеюсь, что мы сможем стать друзьями.

— Я тоже, — заулыбался в ответ Мицар. — Я тоже.

После этого он испарился из комнаты с той же прытью, что и домовики, а мне предстояло пережить второе пришествие Блэков.

В общем, спустя полчаса я слушал байки, которые травил Сири. То есть, это были, конечно, не просто байки, Сири в своей собственной шутливой манере рассказывал мне новости последних трёх месяцев.

— Ну и напугали вы нас, Гарри! — рассказывал Сири. — Хорошо, хоть ты предупредить догадался…

Я?!! Я поражённо захлопал глазами, но решил благоразумно промолчать, а Сири, видимо решив, что я после комы кое-что забыл, продолжил:

— Надпись на стене библиотеки. Уж не знаю, как тебе удалось её заклясть, но если бы не она, мы бы паниковали куда сильнее.

— И что за надпись? — поинтересовался я.

— А ты не помнишь? — хмыкнул Сири. — Значит, всё-таки, кое-что забыл… Как