Синий Бархат [Айрис Джоансен] (fb2) читать онлайн
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
[Оглавление]
Айрис Джоансен Синий бархат
Глава 1
– К сожалению, у нас нет выбора, – Кейт задумчиво провела ладонью по волосам, не сводя взгляда со светящихся в тропической ночи огней бара Альвареса. – Мы зажаты между Сциллой и Харибдой. – Харибдой и Сциллой? – недоуменно переспросил Хулио. – Ну, знаешь, это из древнего мифа. Хулио, конечно же, не знал. Впрочем, Кейт частенько говорила о чем-нибудь таком, чего он не понимал, хотя была не намного старше его. – Именно это Джеффри называет «между молотом и наковальней»? – спросил он. Кейт рассеянно кивнула. – Если мы не вытащим Джеффри из бара, он будет валяться к вечеру в кабине самолета с перерезанным горлом. Или эти подонки напоят его до бесчувствия и выведают у него, где находится «Сессна». – Может быть, он вырубится раньше, чем успеет все разболтать, – с надеждой произнес Хулио. – Если верить бармену, несколько минут назад он был к этому близок. – Неужели ты думаешь, что они оставят его в покое? – Кейт покачала головой. – Нет, мы должны увести его из бара. А когда мы вырвем Джеффри из рук Ральфа Деспара, нужно будет убрать его из Кастеллано. – Но как же мы зайдем в бар? Конечно, сейчас за столиком с Джеффри остался один Деспар, но Симмонс и его молодчики сидят в одной из задних комнат. Мы не сможем и двух шагов пройти. Кейт закусила губу. – Да, если пойдем вместе. Но пока люди Деспара не знают, что ты тоже член команды. Никто не видел тебя в коттедже у Джеффри – ты охранял самолет. Поэтому идти надо мне одной. – Ни за что на свете, – твердо произнес Хулио. Надо было догадаться заранее, как отреагирует Кейт на все происходящее. Когда речь шла о людях, которые что-то для нее значили, Кейт готова была броситься в бой, подобно тигрице, защищающей своего детеныша. А Джеффри Бренден значил для нее очень много. Слишком много, по мнению Хулио. За два года, проведенных с этой парочкой, Хулио не раз приходилось видеть, как Кейт нянчилась с Джеффри, когда он мучился похмельем, выводила его из депрессии, лечила его раны. Она всегда оказывалась рядом в трудную минуту, и ей даже не приходило в голову потребовать что-то взамен. Кейт была из тех, кто привык давать, а не брать. Но было бы трудно упрекнуть Джеффри за то, что он пользовался великодушием Кейт. Хулио и сам не раз становился объектом ее дружеской заботы, которую с удовольствием принимал. Но сейчас он не желал даже слышать о том, чтобы отпустить девушку в бар одну. – Кейт, если это необходимо – пойдем вместе. – Нет. Впрочем, я, кажется, придумала, что делать. – Она задумчиво нахмурила брови. – Ты проверил, где здесь электрощиток? Хулио кивнул. – На заднем дворе. – Хорошо, – Кейт посмотрела на часы. Начало первого ночи. – Через десять минут подойди к щитку. Быстро включи и выключи свет – это послужит мне сигналом, а остальные решат, что начались обычные перепады напряжения. Минуту спустя выключи весь свет и вытащи предохранители. Хорошо? – А что будешь делать в это время ты? – Я буду за столиком Джеффри – постараюсь отвлечь Деспара и удалить его с места действия. – Отвлечь? – Хулио нахмурился. – Неужели ты серьезно? Еще никому не удавалось справиться с таким опасным негодяем, как Деспар. – О, Хулио, я ведь сказала «отвлечь», а не «соблазнить». Не так сложно будет завладеть его вниманием минут на десять. Деспар приставал ко мне почти каждый раз, когда появлялся в коттедже – девушка скорчила гримасу. – Не думаю, что он нашел во мне что-то особенное – просто Деспар из тех, кто пристает к каждой женщине младше восьмидесяти лет. Хулио подумал, что Кейт явно несправедлива к себе, считая, будто в ней нет ничего особенного. Она была доброй, заботливой и очень честной. И еще Хулио никогда раньше не встречал ни у одной женщины такого чувства собственного достоинства. При мысли о том, что Деспар посмеет хоть раз коснуться Кейт, он почувствовал легкую тошноту. – Мне не нравится эта идея. Тебе не стоит даже переступать порог подобного заведения. – Я сто раз бывала в баре Альвареса – и тебе прекрасно это известно. К тому же я могу за себя постоять, – добавила Кейт. – У меня большой опыт в этом деле. С этим, к сожалению, трудно было спорить. Джеффри Бренден всегда был мечтателем, готовым гоняться за своими фантазиями, не считаясь ни с кем и ни с чем. И Кейт приходилось не раз следовать за ним, следя за тем, чтобы он не пострадал слишком сильно. – Со мной все будет в порядке, – улыбнулась девушка. – Давай лучше я... – Не спорь, Хулио, – ласково, но твердо произнесла Кейт. – Мы сделаем так, как я сказала. Как только погасишь свет, тут же беги внутрь. Мне понадобится помощь. Одной мне не выволочь оттуда Джеффри. Но до этого никто не должен тебя видеть, – она с улыбкой окинула взглядом массивную фигуру Хулио. – Конечно, тебе непросто будет стать невидимым. – Кейт, но это слишком... – Это единственная возможность вытащить Джеффри, – перебила его Кейт. Она снова взглянула на часы. – Десять минут, запомни, – и девушка направилась к бару. Хулио понимал, что может спорить с ней хоть всю ночь, все равно Кейт сделает по-своему. Так было всегда. Так будет и сейчас, когда они вновь оказались между молотом и наковальней. Внутри бара царил полумрак, запах дешевого виски смешивался с запахами пота и марихуаны. Кейт остановилась на секунду перед стойкой из полированного дуба – предметом особой гордости Гектора Альвареса – и с беспокойством оглядела зал в поисках Джеффри. Ее взгляд остановился на женщине за столиком в углу, в компании которой часто видели Джеффри. Но сегодня спутником брюнетки был явно не Джеффри, хотя сидевший за столиком мужчина тоже походил на американца. На нем были черные джинсы и трикотажная рубашка с короткими рукавами. Рыжие волосы его блестели и даже при тусклом свете казались бронзовыми. Кейт приготовилась переключить внимание на другой конец зала, как вдруг мужчина, почувствовав, что на него смотрят, поднял голову. «Он опасен». Непонятно, откуда взялась вдруг эта мысль. Ироничная улыбка и пронизывающий взгляд мужчины явно вызывали восторг его соседки. Но когда он, прищурившись, посмотрел на Кейт, той стало вдруг не по себе. Она поспешно отвела взгляд. Как глупо! Почему воображаемая опасность, исходившая от незнакомого мужчины, показалась ей более реальной, чем предстоящее столкновение с самим Ральфом Деспаром?! Просто нервы ее были на пределе, поэтому и разыгралось воображение. Деспар сидел в другом конце зала. Рядом с ним был Джеффри, который уже успел отключиться, положив голову на стол. Что ж, это лучшее, на что могли рассчитывать Хулио и Кейт – совершенно бесчувственный Джеффри не станет сопротивляться, и они спокойно вынесут его из бара. Кейт надеялась, что они справятся. – Гектор разрешает мне принимать гостей в задней комнате, – женщина говорила низким грудным голосом. Рука ее под столом весьма откровенно двигалась вверх по берду Бо Лантри. Реакция его не заставила себя ждать, и это вызвало довольную улыбку на лице брюнетки. – Видишь, я умею доставлять удовольствие. Знаешь... Бо очень быстро утратил нить разговора, пытаясь вспомнить, как же зовут сидящую перед ним женщину. Кажется, Лиана. Впрочем, это было сейчас неважно. Его интересовали в этой роскошной брюнетке только ее пышные соблазнительные формы, а также то, что делала с ним под столом ее рука. Прошло почти три недели с тех пор, как он расстался с Барбарой на Барбадосе, и за все это время Бо ни разу не был с женщиной. Но как только он зашел сегодня в бар у пристани, и сидящая за столиком мулатка улыбнулась ему, Бо сказал себе, что воздержанию пора положить конец. Лиана была вполне опрятной, миловидной и готовой на все, если верить тому, что она страстно нашептывала ему на ухо. Это было именно то, что требовалось Бо сегодня ночью. Снять сексуальное напряжение, не приобретая взамен никаких обязательств, а лишь оставив на туалетном столике пачку банкнот. Вряд ли он найдет кого-нибудь лучше этой красотки из бара, если только не решит отправиться в центр города, а в его планы это не входило. Об островной республике Кастеллано ходили слухи, что не меньше половины бандитов Карибского побережья нашли здесь убежище, а члены правительства мало чем от них отличаются. И Бо, уже нашедший в этом баре все, что искал, вовсе не собирался разгуливать ночью по Марибе – столице острова, рискуя получить в какой-нибудь темной аллее нож под ребра. Отдохнув с Лианой, утром он вернется на «Искатель» и обрадует капитана Дэниэла, дав команду отплыть наконец в Тринидад. Дэниэлу идея войти в порт Марибы была настолько не по душе, что он отказался отпустить команду на берег. Тем не менее, Дэниэл не стал отговаривать от этого Бо. Дэниэл ни разу, ни словом, ни жестом не давал понять, что он не одобряет его эскапады. Именно поэтому они и были вместе так долго. Женщина в баре продолжала что-то тараторить ему на ухо, и Бо подумал, что недурно было бы послушать ее. Вдруг она заговорит о деньгах и еще решит, чего доброго, что он молчит, потому что не желает раскошелиться. А впрочем, впереди у него целая ночь, и торопиться ему некуда. Может, если он сделает вид, что не сразу согласился на ее предложение, это заставит Лиану проявить изобретательность, ублажая его. Бо лениво окинул взглядом бар, похожий на десятки других портовых кабаков, в которых ему пришлось побывать за последние два года. И тут он вдруг поймал на себе взгляд бездонных синих глаз, чистых, как горные озера. Бо испытал настоящий шок – никогда еще не приходилось ему видеть такого прямого и бесстрашного взгляда. Злясь на себя за подобную реакцию, он приписал ее эффекту неожиданности – странно было увидеть голубоглазую девицу в баре, битком набитом латиноамериканцами. В остальном девушка была не настолько привлекательной, чтобы поразить воображение Бо. У нее были ничем не примечательные черты лица, и только глаза в обрамлении густых черных ресниц казались настоящим чудом. Слегка пухлые губы придавали лицу девушки милое беззащитное выражение, но нос был немного длинноват. – Тебе нравится она? – быстро спросила Лиана, проследив за его взглядом. – Чересчур тощая. Под одеждой наверняка только кожа да кости. – Ты думаешь? – Бо продолжал изучать стоявшую у стойки девушку. Чуть выше среднего роста, в застиранных голубых джинсах и широкой мужской рубахе, скрывавшей очертания бедер. Теперь она смотрела уже не на Бо, а на мужчину в противоположном углу бара, и взгляд ее стал напряженным. – Трудно судить о фигуре, скрытой под такой одеждой. Кстати, кто она? Лиана пожала плечами. – Зовут Кейт, фамилии не помню. Видела ее несколько раз. – Лиана наклонилась вперед, демонстрируя пышные груди за вырезом платья. – Милый, она не пользуется таким успехом, как я. И ей придется вести тебя к себе – Гектор разрешает пользоваться задней комнатой только мне. – Уверен, что ты заслужила подобную щедрость, – Бо убрал руку Лианы со своего бедра. Неожиданно формы ее показались ему чересчур пышными, а лицо – слишком ординарным на его вкус. Девушка по имени Кейт шла теперь в сторону столика в углу раскованной грациозной походкой. Ее кудрявые, чуть выгоревшие на концах волосы казались мягкими и шелковистыми. Наверное, и кожа у нее мягкая, подумал Бо, поднося к губам стакан пива. Ему вдруг остро захотелось коснуться Кейт. – Так ты пойдешь со мной? – спросила его в этот момент Лиана. – Что? – Бо поставил стакан и поднялся из-за столика. – Знаешь, в другой раз. – Оставив на столике банкноту, он пошел вслед за голубоглазой Кейт, еще не знавшей о том, что она успела завладеть его воображением. Бо уже представлял себе соблазнительное тело, которое увидит, когда снимет с нее эту ужасную мешковатую рубашку. Возможно, девушка действительно окажется худенькой, как утверждала Лиана, но, несмотря на субтильное телосложение, было в ней что-то удивительно женственное. Бо никогда не умел бороться с искушением. Да и зачем? Похоже, девушка наметила себе на сегодня другую цель. За столиком, возле которого она остановилась, сидели двое мужчин. Перед ними стояла полупустая бутылка бурбона. Один уже успел отключиться, положив голову на стол. Что ж, хотя бы он не будет соперником Бо в борьбе за услуги Кейт. Оставался только второй – со свинячьими глазками на бородатой физиономии, – который смотрел на Кейт, пуская слюни. Интересно, каково его главное оружие? Деньги? Или сила? Если последнее, то сегодняшний вечер окажется куда интереснее, чем рассчитывал Бо. Что-то подсказывало ему, что ночь, проведенная в объятиях очаровательной Кейт, стоит того, чтобы устроить ради нее небольшую заварушку. Кейт что-то сказала бородатому, а тот привычным движением похлопал ее по заду. Девушка не обратила на эту вольность ни малейшего внимания, Бо же почувствовал, к немалому своему удивлению, что-то вроде ревности. Черт побери, что это с ним? Ему нужна всего-навсего одна ночь в гостеприимной постели девушки из бара. При чем здесь ревность? Когда Бо остановился рядом с Кейт, она от неожиданности замолкла на полуслове, растерянно глядя на него своими бездонными голубыми глазами. Бо поклонился с ироничной улыбкой. – Извините, что прервал ваши переговоры, но мне не хотелось, чтобы они зашли слишком далеко, пока леди не выслушает мое предложение. – Отвали, – процедил сквозь зубы бородатый. – Мы с малышкой как раз пришли к соглашению. – Но это потому, что она не слышала, что хочу предложить ей я, – нараспев произнес Бо, глядя на Кейт. – Я готов быть более чем щедрым. Пойдем со мной, Кейт. Ты не пожалеешь. Девушка быстро отвела взгляд, но Бо показалось, что он успел разглядеть в ее глазах страх. Это несколько озадачило его. – Отойдите, – отрезала Кейт. – Ральф прав. Нам с ним надо договориться. Бородатый Ральф хмыкнул с видом победителя и снова потрепал Кейт по заду. – Видишь, малышка хочет не тебя, а меня, – прогнусавил он. Правда, Кейт? – Ну конечно. Разве ты сомневался в этом, Ральф? Ты ведь всегда говорил, что мы прекрасно подойдем друг другу. – Но мы с тобой подойдем друг другу еще лучше, – Бо не привык сдаваться. – И я дам тебе все, чего ты захочешь. Скажи, что тебе надо, – и считай, что уже получила это. – Пожалуйста, уйдите, – Кейт нервно облизала губы и снова улыбнулась Ральфу. Какая у нее очаровательная улыбка! Она словно освещала изнутри лицо девушки, заставляя забыть о том, что Кейт была далеко не красавицей. Бо вдруг поймал себя на том, что улыбка, подаренная другому мужчине, раздражает его куда больше, чем рука Ральфа, лежащая на ягодицах девушки. Но это же глупо! Не лучше ли ему забыть о Кейт и вернуться к Лиане? В самом деле, стоит ли тратить столько сил, чтобы всего на одну ночь обеспечить себе услуги девушки, у которой явно нет вкуса. Ну и физиономия у этого Ральфа! Эти бегающие свинячьи глазки – кого они ему напоминают? Ну конечно. Дядюшку Джорджа. Бо вдруг почувствовал настоящее отвращение к бородатому. Дядя Джордж и ему подобные всегда добивались своего. Нет уж, сегодня Ральфу придется уступить! С каждой минутой Бо хотел Кейт все сильнее и сильнее. Черта с два он позволит мистеру Свинячьи Глазки переспать с ней! Пауза затянулась, но Кейт нарушила молчание. Быстро взглянув на часики у себя на руке, она резко обернулась к Бо. – Немедленно уходите! Сейчас же! – Только если ты пойдешь со мной. Рука бородатого оставила наконец в покое Кейт, и он угрожающе осклабился. – Я ведь сказал тебе... В этот момент мигнул свет, и лицо Кейт исказила вдруг гримаса отчаяния. – Черт побери! – она схватила со стола бутылку бурбона и в мгновение ока опустила ее на голову Ральфа. – Я ведь просила вас уйти! – с упреком бросила девушка Бо, который ошалело смотрел, как глаза бородатого затуманились и он повалился на стол лицом вниз. – Почему вы не послушались? Свет вдруг погас. В наступившей темноте тут же послышались звуки отодвигаемых стульев и громкие проклятия спотыкающихся друг о друга | людей. – Я запомню на будущее, что ты не стесняешься в средствах, добиваясь своего! – сказал, придя в себя, Бо. – Но ты могла бы рассчитывать и на мою помощь. Мало того, что этот несчастный стоял у нас на пути, он самым неприятным образом напомнил мне дядюшку Джорджа. – Тише, – пробормотала Кейт. – Из-за вас чуть было все не сорвалось. Я пыталась усыпить бдительность Ральфа, а вы заставили его насторожиться. Глаза Бо привыкли к темноте, и он увидел, что Кейт, вся подобравшись, стоит теперь рядом с напившимся до беспамятства седоватым мужчиной, который и бровью не повел во время всей этой сцены. Черт побери, что она задумала? – Кейт? – раздался вдруг от входной двери сочный мужской бас. – Я здесь, – откликнулась девушка, отодвигая тем временем стул, на котором сидел седоволосый. – Прямо по курсу в дальнем углу бара. – Тебе помочь? – вежливо поинтересовался Бо. – Не стойте на пути! – отрезала Кейт. – Вы и так чуть все не испортили. Теперь у нас совсем мало времени. Из темноты возник огромный мужской силуэт. – Хулио! – в голосе девушки слышалось облегчение. – Деспар обезврежен, но скоро найдут фонарь, и Симмонс выскочит с пистолетом. Надо поскорее убираться! – Не беспокойся. Я вынесу его за несколько секунд. – С этими словами огромный обладатель легкого испанского акцента взвалил тело бесчувственного товарища на плечо. – Позвольте вмешаться, – происходящее в полутемном баре все больше интриговало Бо. – Готов помочь вам, если только вы не собираетесь похитить и убить этого несчастного. Огромная тень по имени Хулио застыла на месте. – Кто это? – Да так, никто, – раздраженно ответила Кейт. – Он не опасен. Скорее, давай выбираться отсюда. – Да, конечно, – подхватил Бо. – Пока не выскочил из задней комнаты этот ваш – как его там – с пистолетом. Я проложу тебе путь, Хулио. – Он развернулся и направился к выходу. Бо пробирался, не оглядываясь, через толпу, расчищая путь для Хулио и его ноши. Он ни разу не обернулся, пока не оказался возле двери. Только выйдя наружу, Бо остановился и, разглядев в свете фонаря массивную фигуру Хулио, невольно присвистнул – в Хулио было никак не меньше шести с половиной футов роста, и сложен он был, как античный бог. – Неподалеку есть тихая улочка, – сказала Кейт, появляясь рядом с Хулио. – Переждем там, пока все не успокоится. Поторопись, – Кейт свернула налево, показывая путь. – Да, конечно, мы следуем за тобой, – заверил девушку Бо. – Нет, только не вы! – Кейт взглянула на него через плечо глазами, полными отчаяния. – Уходите! – Не могу, – покачал головой Бо. – Откуда я знаю, что вы на самом деле собираетесь сделать с этим бедолагой. Может, сбросите его в море? Нет уж, пойду-ка я за вами. – Да ничего мы такого не сделаем! – в негодовании воскликнула Кейт. – Неужели вы не видите, что это наш друг и мы спасаем его! Да и вам лучше поторопиться покинуть Кастеллано до того, как очнется Деспар. Поверьте, это добрый совет. – Какая жалость, – пробормотал Бо. – А мне показалось, что мы с ним подружимся! Дойдя до конца улицы, они свернули в какую-то нишу перед дверью одного из домов, и Кейт сделала Хулио знак опустить на землю его ношу. – Вас все это забавляет? – Кейт внимательно посмотрела на Бо. – Но если Деспар поймет, что вы помогли нам удрать, вам расхочется смеяться. С ним нельзя шутить! – Должен признаться, события последнего часа изрядно скрасили мне вечер, обещавший быть довольно скучным, – ответил на это Бо. – Но объясните, пожалуйста, чем же так опасен этот самый Деспар? – Он – торговец наркотиками, – ответила Кейт. – Один из крупнейших дилеров Карибского побережья. С большими связями в правительстве Кастеллано. Этот город принадлежит ему. Конечно, американское гражданство может спасти вас от недовольства правительства, но не от головорезов из личной охраны Деспара. – Кейт вопросительно взглянула на Бо: – Вы ведь американец, не так ли? Хотя у вас такой странный акцент... – Я из Виргинии, – в голосе Бо зазвучали нотки негодования. – А в южном акценте нет ничего странного. Это янки говорят на птичьем языке. – Так вот в чем дело. – Наклонившись, Кейт поискала зажигалку в карманах мужчины, которого Хулио только что спустил с плеч и посадил, прислонив к стенке. – Никогда не слышала южного акцента. Никогда не слышала южного акцента? Но ведь сама она, безусловно, была американкой. – Откуда же вы? – удивленно спросил Бо. – Так, отовсюду понемногу, – уклончиво ответила Кейт, приподнимая веки мужчины и заглядывая ему в зрачки. – На Джеффри никакой надежды, Хулио. Тебе придется тащить его до самого леса. – Она сердито нахмурилась. – Если нас заметят, то донесут Деспару... Хулио опустился на колени рядом с ней. – Так что же нам делать? Кейт сжала ладонями виски. – Откуда я знаю? Дай подумать. – Может, я что-нибудь подскажу, – вмешался, в разговор Бо. – Насколько я понимаю, вы хотите спрятать своего друга от властей острова и от людей этого самого Деспара, пока не подвернется возможность удрать с Кастеллано. Я прав? – Когда девушка кивнула, Бо продолжал: – Я знаю такое место в двух кварталах отсюда. Я могу также, если захотите, доставить этого бедолагу и вас двоих в Тринидад. – Он вопросительно поглядел на Кейт. – Ну как, заинтересовало вас мое предложение? Она медленно кивнула. – И где же это место? – На моей шхуне, пришвартованной в гавани. Одно ваше слово – и я веду вас туда. Его снова поразил открытый взгляд лучистых голубых глаз Кейт. – И что же это должно быть за слово? – тихо спросила она. На губах Бо заиграла ироничная улыбка. – Ах да, мои условия. Тебе, малышка, достаточно ответить согласием на предложение, сделанное мною в баре. Не слишком высокая цена за спасение твоего друга, правда? Кейт на секунду застыла неподвижно. Ее синие глаза потемнели. – Нет, цена не слишком высокая, – произнесла она затем. – Скорее наоборот – вы берете слишком дешево. Кейт устало опустилась на землю рядом с мужчиной и заботливо положила его голову к себе на колени. – Что за предложение? – подозрительно спросил Хулио. – Не беспокойся, – тихо сказала великану Кейт. – Мы с этим джентльменом понимаем друг друга. Сейчас нам надо думать о куда более важных вещах. – Глаза ее встретились с глазами Бо. – Хорошо. По рукам. – Замечательно. – Бо испытал вдруг такой восторг, словно взял приступом небольшой город, а не договорился об услугах с девицей сомнительного поведения. Странное чувство. Или все дело в том, что он долго был без женщины и просто сгорал от желания? – А не познакомиться ли нам теперь, раз мы так мило поладили? Бо Лантри к вашим услугам. – Кейт Гилберт. А это – Хулио Родригес. – А как зовут нашего поборника трезвости? – Джеффри Бренден, – Кейт нежно убрала со лба Джеффри непослушную прядку волос. – Он – ваш родственник? – Бо вдруг почувствовал ту же необъяснимую ревность, что в баре, когда Кейт улыбнулась Деспару. Девушка покачала головой: – Просто друг. – Что ж, теперь можно двигаться в более уютное и безопасное место. – Нет, его рано выносить отсюда. Могут заметить. – Кейт холодно посмотрела на Бо. – А мне надо закончить одно дело. И я хочу, чтобы вы мне помогли. – Склад? – Хулио встрепенулся. – Кейт, это слишком опасно! Подумай, что будет, если вас поймают возле склада! Кейт не обращала на него внимания – она с вызовом смотрела на Бо. – Хулио прав – это очень опасно. А значит, вам будет еще забавнее, чем в баре. Так вы идете? – Это незаконно или просто аморально? – с напускным легкомыслием спросил Бо. – Ни то, ни другое. А таможенная полиция! Соединенных Штатов, может, даже вручит вам медаль, – Девушка улыбнулась. – Слабо сжечь партию кокаина стоимостью около шести миллионов долларов?! Бо тихонько присвистнул. – Вот это да! Какая блестящая возможность – я без ума от медалей! Да и тебя надо охранять, а то как же я получу по счетам?! – Он повернулся к Хулио: – Моя шхуна называется «Искатель». Капитана зовут Дэниэл Сайферт. Вам достаточно сказать ему, что вас послал Бо. И Дэниэл обо всем позаботится. Хулио подозрительно нахмурился. – И не будет задавать никаких вопросов? Бо покачал головой. – Конечно, ему не чуждо любопытство. Но Дэниэл давно уже привык к моим фокусам. И снова пара ясных голубых глаз внимательно изучала его лицо. – Так, значит, в том, что происходит, для вас нет ничего необычного? Вы из тех, кто привык скользить по тонкому льду? Бо усмехнулся. – Как странно, что ты сказала это. Сто лет не катался на коньках. Но должен признать, что чем тоньше лед, тем интереснее по нему скользить. – Он встал и протянул руку Кейт, чтобы помочь подняться на ноги. – Что ж, пойдем поищем самое тонкое место.Глава 2
При неярком свете уличного фонаря Кейт удалось разглядеть, что глаза Бо Лантри вовсе не были темными, как показалось ей в баре. Скорее, они были светло-карими, с золотистым ободком вокруг зрачка. В глазах его словно вспыхивали время от времени задорные огоньки. А его уверенный взгляд выдавал человека, способного на отчаянные поступки. Но сейчас, когда Бо смотрел на Кейт сверху вниз, в его взгляде светились восторг и возбуждение. – Позволено ли мне будет спросить, где находится этот самый склад кокаина? – поинтересовался он. – Всего в нескольких кварталах отсюда. Деспар использовал для хранения товара заброшенный портовый склад у самой воды. Сначала они хотели отправить кокаин морем, но не смогли найти яхту. – Кейт оглядела пустынную улицу и повернула направо, сделав Бо знак следовать за ней. – Мы доберемся минут за пятнадцать. – Если ни во что не впутаемся по дороге. – Бо не составляло труда поспевать за девушкой, хотя шла она довольно быстро. – Мы ускользнули от ваших дружков, но они ведь могут и наверстать упущенное. – Вы как будто только об этом и мечтаете! – Кейт иронично посмотрела на Бо. – Но Деспар – вовсе не мой дружок. Терпеть не могу этого чертова сатира. – Теперь я это вижу, – улыбнулся Бо. – Но в баре это выглядело так, будто вы с Деспаром – партнеры и просто не поделили что-то. – Нет, Джеффри никогда никого не берет в долю. Он работает один. – Кейт пронзила Бо испепеляющим взглядом. – И он – не настоящий преступник. Совсем не такой, как эти подонки. – Не настоящий? А какой же он тогда преступник, интересно узнать? Насколько я понял, его наняли для нелегальной перевозки кокаина в Штаты. Это называется контрабандой. И она никогда не считалась законным видом деятельности. Или ты станешь отрицать, что твой Джеффри – контрабандист? – Понимаете, Джеффри живет словно в другом веке. Он видит себя эдаким Генри Морганом или Джином Лаффитом, – девушка беспомощно пожала плечами. – И он считает, что контрабанда – самый подходящий род деятельности для современного искателя приключений. – А вы считаете так же? Кейт покачала головой. – Нет, – просто ответила она. – Но Джеффри уверен в своей правоте, а для меня этого достаточно. – Какая преданность! – в голосе Бо звучал не только сарказм. Снова эти ничем не объяснимые уколы ревности! – Твой любовник должен благодарить бога за такую понимающую подружку. И за твою изобретательность. Часто тебе приходится вытаскивать его из переделок вроде сегодняшней? На лице Кейт появилось удивленное выражение. – Но Джеффри вовсе не мой любовник. – Ей было непонятно, как могла подобная идея прийти в голову Бо. И девушка ясно видела, что по какой-то причине идея эта очень не нравилась ее новому знакомому. Бо внимательно изучал лицо Кейт. – Значит, тот, второй? – Хулио? – Кейт весело рассмеялась. – Но ему же всего восемнадцать. – Выглядит старше. Я дал бы ему не меньше двадцати пяти. – На губах Бо снова заиграла саркастическая улыбка. – Но, насколько я понимаю, пожилая умудренная жизнью леди вроде тебя не интересуется малолетками. – Хулио много пришлось пережить – у него была очень тяжелая жизнь. – Кейт вдруг как-то посерьезнела. – Мы все – просто друзья и заботимся друг о друге. – Ясные синие глаза смотрели на Бо по-детски серьезно. – Вы никогда не дружили с женщиной? – Было однажды, – Бо поморщился. – Но бесплатным приложением к этой дружбе стали шесть лет любовной связи, а потом мы расстались так бурно, что я запретил себе даже пытаться думать о женщинах как о друзьях. По мне, связи должны быть короткими и взаимно выгодными. Вроде того небольшого соглашения, что заключили мы с тобой. Кейт кивнула – при этом лица ее не покидало задумчивое выражение. – Да, я уже заметила, что вы ненавидите всех и все, что способно ограничить хоть как-то вашу свободу. – За вальяжными манерами и ироничной речью Бо угадывались истинные черты его натуры – беспокойный мятежный дух и страсть к опасным приключениям. – Я думаю, вы как раз из того типа людей, которым всю жизнь пытается подражать Джеффри. В вас случайно не течет кровь пиратов? – Был один среди предков Лантри. Участвовал в наполеоновских войнах. Неплохо нажился на этом деле. И основал семейное состояние, изрядно поживившись за счет англичан. А также французов, испанцев, голландцев – в общем, всех, кто попадался на его пути. Все это, разумеется, исключительно из патриотических соображений. – А вы с Джеффри – родственные души! – Кейт вдруг улыбнулась, и Бо снова отметил про себя, какая обворожительная у нее улыбка. Словно солнечный лучик в холодный зимний день. – Думаю, что Джеффри попытается уговорить вас войти с ним в долю, – продолжала Кейт. – Вас заинтересует подобное предложение? – Контрабанда? – Бо покачал головой. – У Джеффри есть только одно, что способно меня заинтересовать, – это ты, милая Кейт. – Взгляд его жадно пытался разглядеть очертания груди девушки под бесформенной рубашкой. Кейт вдруг почувствовала какое-то странное жжение в груди. Приятное тепло обволакивало все ее тело. Словно Бо не просто смотрел на нее, а ласкал, расстегнув рубашку. Такая реакция на его взгляд не на шутку напугала девушку. Если достаточно одного взгляда этих золотистых глаз, чтобы с ней начало твориться такое, что же будет, когда он действительно коснется ее? Кейт вдруг обрадовалась тому, что улицу освещал лишь тусклый свет единственного фонаря – ей ни за что не хотелось бы, чтобы Бо разглядел, как она покраснела. Она поспешно отвела взгляд и спросила: – Когда? – Что когда? – не понял Бо. – Когда вы хотите заняться со мной любовью? И скольких раз вам будет достаточно, чтобы наше соглашение было выполнено? – А ты не из тех, кто предпочитает скромно потупить глазки. Хочешь заранее составить контракт с указанием всех условий и сроков? – Он вдруг рассмеялся. – Это было бы очень эротично! Мы могли бы указать в этом контракте все виды секса, которые меня привлекают, а затем... – Я просто хотела обсудить все заранее, – сухо перебила его Кейт, чувствуя, как щеки ее запылали еще сильнее. – И не вижу в этом ничего смешного. В ней появилось что-то от обиженной маленькой девочки, которую хотелось защитить, утешить. – Это действительно не смешно, – тихо и почти что нежно произнес Бо. – Впрочем, знакомые не раз говорили, что у меня несколько странное чувство юмора. Со временем ты к этому привыкнешь. Что касается твоего желания играть с открытыми картами – я не против. – Глаза его задиристо сверкнули. – Сначала мне виделось все совсем иначе. Но теперь... Отвечу на твой первый вопрос – когда. – Улыбка вдруг исчезла с его лица, и Кейт снова подумала о том, что за видимым легкомыслием этого человека скрывается страстная натура человека, любящего бороться с опасностями. – Как можно скорее, – хрипло произнес Бо. – Я овладел бы тобой прямо сейчас, если бы у нас было на это время. Я хочу тебя так сильно, что буквально изнемогаю от желания, – он поглядел в удивленные глаза Кейт. – Поверь, я удивлен не меньше тебя. Не припомню, чтобы я хотел с такой силой хоть одну женщину в своей жизни. Тем более женщину, продающую мне свое тело за услуги, которые при неудачном стечении обстоятельств могут стоить мне жизни, – Бо произнес это вполне серьезно, но затем на лице его снова появилось ироничное выражение. – Что касается остальных условий нашего контракта, можешь не волноваться. Я не извращенец. – Бо провел указательным пальцем по щеке девушки. – Что касается сроков... я не могу сказать сейчас, когда мне наскучит заниматься с тобой любовью. Что-то подсказывает мне, что наша связь продлится довольно долго и может даже перерасти в серьезный роман. И ты останешься со мной столько, сколько я захочу. Ну что – стоит таких жертв безопасность твоего друга Джеффри или это в корне меняет дело? Щеки девушки пылали, сердце учащенно билось. – Я согласна, – произнесла она, стараясь изо всех сил, чтобы голос не дрожал. – Безопасность Джеффри стоит любых жертв. Просто мне хотелось заранее знать ваши условия. – Что ж, теперь ты их знаешь. – Кейт почувствовала, как с Бо вдруг спало напряжение. – Теперь можно прогуляться до того склада на берегу, – он скорчил гримасу. – Неплохо придумано. Ведь если я попадусь этим твоим головорезам, малышке Кейт не придется платить по счетам. – Да как вы могли подумать! – Ее детское личико обиженно задрожало. – Я все сделаю сама, просто мне нужен кто-то для страховки! – Она перевела дыхание, и тихо, убедительно произнесла: – Вам нечего бояться. Я позабочусь о вашей безопасности. Бог мой, да она действительно верила в то, что он нуждается в ее защите! Бо чуть было не рассмеялся, но увидел по-детски серьезное выражение глаз Кейт. Он снова почувствовал все ту же щемящую нежность, которую неизвестно почему вызывала у него Кейт. – Спасибо, – тоже серьезно ответил он. – Нисколько не сомневаюсь, что ты меня защитишь, но лучше я найду дело и для себя. – Увидев, что Кейт собирается возразить, Бо быстро поинтересовался: – Мы далеко от склада? – Почти пришли. Слава богу, склад стоит на отшибе, так что соседние постройки не пострадают. – Уверен, что жители Марибы будут очень благодарны нам за это, – пробормотал Бо. – Возможно, они даже поставят тебе памятник на главной площади. Если пообещаешь позировать в обнаженном виде, я с удовольствием вылеплю его сам. – Успокойтесь, – Кейт невольно улыбнулась: он был просто невозможен. – И вообще во всем этом нет ничего смешного, Бо. Иначе я не занималась бы этим в такой момент. – Ну конечно, ты решила поквитаться с Деспаром за своего друга Брендена. Должен заметить, ты выбрала достаточно опасный способ отомстить. – Отомстить? – Кейт покачала головой. – Я не настолько глупа, чтобы рисковать ради мести. – Тогда зачем тебе все это? – Наркотики. Ненавижу наркотики. Я видела, что они делают с людьми. – Взгляд ее затуманили воспоминания. – Здесь и в Южной Америке наркотики намного дешевле. Поэтому торговцы предпочитают экспортировать их в Штаты. – Кейт поежилась. – Но если партию не удается вывезти, ее распродают тем, кто купит. Никогда не приходилось видеть девятилетнего наркомана? А я вот видела... Если бы я могла – обязательно бы сожгла все склады кокаина и героина в этом чертовом мире! «Снова она пытается защитить кого-то», – подумал Бо. Откуда в ней этот материнский инстинкт? Сначала Бренден, потом он сам, а теперь вот весь этот чертов мир. И что, черт побери, делает с ним эта женщина? Откуда в душе его обнаружилось вдруг столько нерастраченной нежности? Сделав над собой усилие, Бо отвел взгляд. – Ну что ж, сегодня, пожалуй, и начнем. Пора приступать. Ты знаешь, что там творится, или нам надо идти в разведку? – На складе два охранника, и оба они сидят внутри, – девушка нахмурилась. – Если только с прошлой недели ничего не изменилось. Я выследила Деспара до этого места, а потом незаметно осмотрела склад. Там сзади есть окно, но оно заперто. Я проверяла. – А как насчет задней двери? – Она тоже заперта. Бо снова скользнул взглядом по хрупкой фигуре девушки. Несмотря на решительно поднятый подбородок, волнения и усталость последних часов не могли не отразиться на ее облике. – Насколько я понял, у тебя за поясом нет револьвера или ручной гранаты, не так ли? И как же ты рассчитывала справиться в одиночку? Кейт пожала плечами. – Придумала бы что-нибудь. Я весьма изобретательна. – Успел это заметить, – с улыбкой произнес Бо. – Но, похоже, ты еще и слишком импульсивна. В следующий раз позволь мне составить план операции, хорошо? Тактические маневры пройдут куда успешнее. В следующий раз? – Но я все же подготовилась! – заявила Кейт. – Два дня назад я спрятала в мусорной куче канистру с бензином. Положила ее в картонную коробку и забросала сверху газетами. – О, это уже кое-что, – оценил Бо. – Если только местная санитарная служба не вывезла за это время мусор. Кейт покачала головой. – Это нам не грозит – в Марибе вообще нет санитарной службы. Каждый сам вывозит свой мусор. – Неудивительно, что на этой улице так неприятно пахнет. – Бо на секунду задумался. – А эти самые охранники тебя знают? – Думаю, они видели меня в Марибе. Это довольно маленький город, а Деспар уговаривал Джеффри перевезти наркотики не меньше недели, и всю эту неделю мне приходилось вытаскивать его из разных баров. – Что ж, тогда у нас есть шанс, – он указал на узкий проход в нескольких метрах впереди. – Дай мне зажигалку. Кейт подумала, что этот человек, пожалуй, разговаривает с ней в слишком уж повелительном тоне. Она не привыкла, чтобы кто-то другой контролировал ситуацию, и ей не очень-то это нравилось. И все же она достала зажигалку и вручила ее Бо. – Что вы собираетесь с ней делать? – Что-нибудь придумаю. Я весьма изобретателен, – передразнил девушку Бо. – Дай мне пятнадцать минут. Затем входи через переднюю дверь и постарайся отвлечь охрану, пока я заберусь внутрь. – Но я же сказала, что заднюю дверь не взломать... – Позволь мне самому об этом позаботиться, – Бо направился к проходу. – Твое дело – отвлечь их. – Похоже, сегодня вечером это – мое амплуа, – со вздохом произнесла Кейт. – Сначала Деспар, теперь его веселые ребята.***
Бо вдруг остановился и внимательно посмотрел на Кейт. – Видел я, как ты «отвлекала» Деспара. – Его голос вдруг стал тише, и в нем зазвучала угроза. – Его руки так и бродили по тебе. Смотри, теперь ты принадлежишь мне, и я не потерплю ничего подобного. Секс полностью исключается, Кейт. Попытайся найти другой способ отвлечь их, или ты очень скоро обнаружишь, что со мной поладить куда труднее, чем с Деспаром. Прежде чем Кейт успела ответить, Бо скрылся в темном проходе. Девушка глядела ему вслед, полная негодования и в то же время какого-то странного, безотчетного страха. Она вдруг вспомнила свое первое ощущение, когда увидела Бо в баре. Последние несколько часов' окончательно убедили ее в том, что за фасадом циничного короля жизни скрывается сложная натура, и Кейт по-прежнему казалось, что этот человек может оказаться куда опаснее всех головорезов Деспара. Впрочем, попыталась успокоить себя Кейт, это ей только кажется. Уплатив свой «долг», она скорее всего никогда больше не увидит Бо Лантри. Они были чужими людьми, которых свели вместе весьма необычные обстоятельства, и, получив свое, Лантри скорее всего постарается избавиться от нее как можно скорее. Желание распоряжаться ею наверняка исчезнет так же быстро, как и все остальные желания, которые будила в нем Кейт. Что касается ее обязательств... нет, она не станет об этом думать. Стоило Кейт вспомнить страстные взгляды Бо, как она чувствовала странный трепет в низу живота и сердце ее вдруг сладко замирало. Она разберется с этим, когда возникнет необходимость, а сейчас надо думать о другом. Кейт поглядела на часы. Надо дать Бо еще пять минут. Интересно, что у него на уме. Что ж, скоро она это выяснит. Оставалось только надеяться, что Бо удастся застать охранников врасплох. План Бо превзошел все ее ожидания. Двое охранников изумленно глазели на Кейт, которая заливалась слезами и кричала навзрыд: – Но вы должны знать, где Ральф. У Альвареса мне сказали, что он пошел сюда. Ральф говорил, что я могу прийти к нему в любое время, и он сумеет обо мне позаботиться. – Слезы катились по щекам девушки. – Джеффри избил меня... Неожиданно в задней части склада раздался звон бьющегося стекла, и Кейт увидела, как в окно влетел огромный мусорный бак, а сразу же вслед за ним – Бо Лантри собственной персоной с горящими факелами в обеих руках. Он удачно приземлился на деревянный пол и вскочил на ноги с ловкостью циркового акробата. Оба охранника обернулись на шум и застыли, пораженные увиденным. Однако замешательство их длилось недолго. – Черт побери! – невысокий коренастый охранник бросился наперерез Бо, а второй, повыше ростом, потянулся за револьвером, лежавшим в боковом кармане джинсов. Кейт в считанные секунды оказалась рядом и повисла на его руке. Затем она услышала за спиной крик и звук падающего тела. Неужели это Бо? – Шлюха! – прорычал мужчина, на руке которого висела Кейт. Левая рука его мелькнула в воздухе, и Кейт почувствовала резкую боль в виске. Быстро стряхнув с себя ослабевшую девушку, охранник выхватил револьвер и ударил ее рукояткой по голове. Кейт не почувствовала боли – только какую-то странную тяжесть, а затем все вокруг погрузилось во тьму. – Сукин сын! – в голосе Бо была такая ярость, что Кейт немедленно вернулась к действительности. Так, значит, это не Бо упал на пол несколько секунд назад. Бо был рядом, золотистые глаза его метали молнии, а лицо словно окаменело от ненависти. Мощно качнувшись, он ткнул факелом в руку охранника, сжимавшую револьвер. Тот завопил от боли, уронил пистолет и стал тушить загоревшийся рукав рубашки. Ребро ладони Бо резко опустилось на шею охранника, который тут же перестал стонать и повалился лицом вперед. – С тобой все в порядке? – озабоченно спросил Бо, поворачиваясь к Кейт. Девушка смотрела на лежащего у ее ног мужчину, пораженная и напуганная яростью и жестокостью Бо. Затем она заметила, что рубашка охранника все еще дымится. – Может, потушим? – неуверенно спросила Кейт. – Я бы должен сжечь этого негодяя заживо! – ответил Бо. – Он ранил тебя? – Нет, – соврала Кейт, нервно облизывая губы. В этот момент она верила, что Бо действительно добьет охранника, если она ответит утвердительно. – Просто все случилось так неожиданно – не могу оправиться от шока. Через пару минут буду в порядке. – Девушка нервно хихикнула. – Но вид тлеющей рубашки этому не способствует. Пожалуйста, потушите его! Бо пожал плечами. – Не знаю, почему тебя так волнует его судьба, – Бо нагнулся и затушил ладонью последние искорки. – Этот подонок скорее всего один из тех, кому предстояло распродать товар ребятишкам, о которых ты такзаботишься. – Возможно, – Кейт взглянула на толстяка, лежащего в противоположном углу склада. – А вы здорово владеете карате, – тут она заметила рядом с бесчувственным телом тлеющий факел. – О, его вы тоже подожгли? – Не сильно: кинул в него факел, но тот отскочил. Правда, от удара парень опрокинулся навзничь, и это дало мне время подбежать к нему. Удивительно, как огонь действует на людей. Наверное, это потому, что каждый из нас обжегся хотя бы раз в жизни. – Наверное, – Кейт осторожно выпрямилась. Если не трясти головой, было не так уж больно. – Здорово вы придумали – использовать факелы. – Она выдавила из себя подобие улыбки. – Как ловко вы впрыгнули в окно – зрелище было потрясающее. – Я пытался подражать Берту Ланкастеру в «Багровом пирате», – пробормотал Бо. Кейт с облегчением отметила, что черты его разглаживаются, на лице не читается больше угроза. – В «Багровом пирате»? – переспросила она. – Классический кинобоевик. Неужели не смотрела? Кейт покачала головой и тут же пожалела об этом – у нее вдруг потемнело перед глазами. – Я никогда не была в кино, – тихо произнесла она. – Хотя, конечно, читала об этом. Джеффри говорит, что я не много потеряла. – Никогда не была в кино? – сердито переспросил Бо. – Лучше бы твой драгоценный Джеффри позволил тебе самой судить о достоинствах и недостатках кинематографа. – Вы так думаете? – растерянно переспросила Кейт. – Кстати, вон в тех пластиковых мешках в углу, должно быть, и есть кокаин. Я проткну мешки, а вы вынесите наружу охранников и возвращайтесь с бензином. – Если ты настаиваешь... хотя я предпочел бы оставить здесь того подонка, что поднял на тебя руку. Устроили бы ему погребальный костер... – Бо бросил на землю потухший факел и достал из кармана платок. – Повернись-ка. –Что? – Повернись. – Не дожидаясь, пока Кейт подчинится его приказу, Бо подошел к ней и завязал платком нос и рот девушки. – Неужели тебе не пришло в голову, что пары кокаина могут оказаться ядовитыми? Смертельно ядовитыми. – А они действительно ядовиты? – Не имею ни малейшего понятия, но проверять на себе или на тебе меня как-то не тянет. Попробую поискать в карманах у этих молодчиков что-нибудь, из чего можно сделать маску для меня. – Бо встал на колени и принялся обшаривать карманы охранника. – О, неплохая штучка, – он нажал кнопочку на ноже, и тут же выскочило длинное острое лезвие. Бо рукояткой вперед передал нож Кейт. – Побыстрее. Я вернусь с канистрой через несколько минут. Снова эта его высокомерная самоуверенность! Но сейчас Кейт просто не в состоянии с ним спорить. Она быстро взяла нож и осторожными шагами направилась к мешкам, слыша, как за спиной Бо волоком вытаскивает из склада бесчувственные тела охранников. Она присела перед грудой мешочков и стала колоть их, стараясь проткнуть каждый – а их было очень много. Кейт колола и колола пластик, возмущаясь, что торговцы не пакуют кокаин в более крупную тару. – Все в порядке? – Бо стоял над ней с завязанным платком лицом и канистрой в руке. Проткнув последние два мешочка, Кейт бросила поверх кучи нож и осторожно поднялась на ноги. – Все готово. – Иди отсюда, – приказал Бо, разворачивая Кейт и легонько подталкивая ее к выходу. – Я присоединюсь к тебе через минуту. – Он принялся поливать кокаин из канистры. Кейт сделала несколько шагов в сторону двери и вдруг резко остановилась. Что это она делает? Это – ее работа. Ее, а не Бо Лантри. Обернувшись, она увидела, как Бо отшвырнул в сторону канистру, подхватил с пола тлеющий факел и бросил его в кокаин. Мешки тут же вспыхнули ярким пламенем. Бо резко обернулся и метнулся к двери, увлекая за собой Кейт. – Я ведь велел тебе выйти отсюда заранее, – прорычал он. – Почему, черт побери, ты этого не сделала? – Но ведь это была моя идея – поджечь склад. Не могла же я оставить вас одного выполнять мою работу. – Ах, не могла? – Они оказались наконец за дверью, и Бо снял маски с себя и с Кейт. Несколько секунд он внимательно изучал лицо девушки. – Да, пожалуй, не могла. Он смотрел на нее так пристально, что Кейт стало немного не по себе. – Нам надо убираться отсюда, пока не разгорелся пожар, – сказала она. – Здесь скоро будут люди Деспара. Бо отвел глаза. – Ты права. Пойдем, – он взял Кейт под локоть и легонько подтолкнул вперед. Воздух был душным и влажным, и напрасно Кейт надеялась, что в голове у нее прояснится – мысли путались все больше и больше. – Как, вы сказали, называется ваше судно? – «Искатель», – Бо снова пристально вглядывался в черты ее лица. – Отсюда ведь недалеко до доков, правда? – Нет, не очень. «Искатель» – какое странное название. А в Древней Греции всегда называли корабли женскими именами. Историки считают, что таким образом греки демонстрировали свое уважение к богине Афине. – Какой неожиданный экскурс в историю! Надеюсь, я не оскорбил твое самолюбие феминистки, назвав свой корабль не женским именем? – Самолюбие феминистки? Что это? О чем вы? Бо приготовился улыбнуться, но, снова взглянув в лицо девушки, понял, что она не шутит. Кейт действительно не знала, о чем идет речь. – Я объясню это несколько позже, – на лице его снова появилась ироничная улыбка. – Или не стану объяснять – время покажет. – Господи, какой огромный корабль! – воскликнула Кейт, глядя широко раскрытыми глазами на трехпалубную шхуну, пришвартованную у берега. – Я видела однажды крейсер в порту Сент-Томас – ваш корабль почти такой же большой. – Люблю путешествовать с комфортом, – ответил на это Бо. – К тому же иногда корабль посещают гости. – Вы, наверное, очень богаты, – задумчиво произнесла Кейт. – Такой красивый корабль! – Я богат до неприличия, – признался Бо. – Не стоит беспокоиться. Я ведь пообещал в баре, что буду более чем щедр. – Я и не беспокоюсь, – Кейт отвела взгляд, чтобы Бо не видел, как обидели ее последние слова. – Вы и так весьма великодушны. Если вы поможете увезти Джеффри с Кастеллано, я не попрошу больше ни о чем. Бо помог девушке пройти по трапу на корабль, не выпуская ее локоть. Кейт поняла вдруг, что он поддерживал ее всю дорогу до порта. Они шли молча, но Кейт постоянно ощущала эту поддержку. Она подумала о том, что такая заботливость как-то не вяжется с маской эгоистичного супермена, которую предпочитал носить Бо Лантри. – Не удивлюсь, если ты передумаешь, – заявил Бо в ответ на ее последние слова. – И не стану ловить тебя на слове. Я привык платить за то, чего хочу. Что касается Джеффри, то я немедленно дам приказ об отплытии. Как только они оказались на палубе, Кейт увидела прогуливающегося взад-вперед мужчину. Бо приветливо помахал ему, приглашая подойти. – Дэниэл позаботится обо всем. Он замечательно умеет это делать. Не так ли, Дэниэл? – Это уж точно, – Дэниэл дружелюбно улыбнулся Кейт. – Я знаю, как договориться, чтобы кого-нибудь выпустили под залог, где находятся клиники неотложной помощи в каждом Карибском порту, не говоря уже о подкупе коррумпированных муниципальных чиновников и о том, как умасливать возмущенных отцов и братьев невинных юных созданий. Что бы ты делал без меня, Бо? – А в свободное время Дэниэл – капитан «Искателя». Об этой мелочи он иногда забывает упомянуть, – с улыбкой произнес Бо. – Позвольте представить вас друг другу. Дэниэл Сайферт. Кейт Гилберт. Кейт побудет какое-то время нашей гостьей. Дэниэл Сайферт пожал руку Кейт с бережностью, который трудно было ожидать от мужчины такого мощного сложения. На вид ему было лет тридцать пять, и размерами он не уступал Хулио. Но на этом сходство заканчивалось. Аккуратно подстриженная борода и ниспадающие на лоб рыжевато-каштановые волосы капитана придавали ему куда более мужественный вид, чем у темноволосого красавчика Хулио. – Ваше прибытие радует меня гораздо больше, чем появление двух предыдущих гостей, – объявил Дэниэл, лукаво сверкнув глазами. – Так, значит, Хулио и Джеффри добрались благополучно? – Кейт с облегчением вздохнула. Сайферт кивнул. – Часа полтора назад. Я разместил их с командой. – Он вопросительно посмотрел на Бо: – Все правильно? – Пока да. Мы готовы к отплытию? – Как только скомандуешь, – Дэниэл обнажил в улыбке два ряда белоснежных зубов. – Разве я посмею ослушаться? Бо только фыркнул в ответ. – Ты посмеешь все, что угодно, если тебе этого захочется. – Взгляд его упал на руку капитана, продолжавшую сжимать ладонь Кейт. – Может, отпустишь ее руку или ты приготовился к серьезным длительным отношениям? – Ничего не имел бы против, – Сайферт галантно поклонился Кейт. – Но, я вижу, ты меня опередил. – Определенно, – улыбнулся Бо. – Значит, каюта для гостей, которую я приготовил, на этот раз не понадобится. Какая жалость! – Я должна увидеться с Хулио и Джеффри – сказать, что со мной все в порядке, – попросила Кейт. – Иначе Хулио не сможет заснуть. Бо покачал головой. – Не сегодня. Увидишься с ними завтра утром. – Он повернулся к капитану: – Девушка будет спать в моей каюте. Если тебя не затруднит, пойди сообщи Родригесу, что она в безопасности. Дэниэл кивнул: – Непременно. Думаю, не будет слишком непростительным любопытством с моей стороны спросить, от какой именно опасности она избавлена? – Я расскажу тебе об этом позже, – Бо снова взял Кейт под локоть и чуть подтолкнул вперед. – Ты наверняка пожалеешь о том, что пропустил столь увлекательное приключение. – Возможно, – кивнул капитан. – И даже наверняка. Обычно твои товарищи по всевозможным передрягам не так очаровательны, как мисс Гилберт. – Он внимательно наблюдал, как Бо отпирает дверь, ведущую к лестнице на нижнюю палубу. – Ты ничего не забыл? Бо нетерпеливо взглянул на него через плечо. – Что еще? – Куда я все-таки должен вести судно? В Тринидад? Бо пожал плечами: – Главное – выбраться поскорее из территориальных вод Кастеллано. А завтра решим, куда плыть дальше.
Глава 3
Каюта Бо Лантри была на удивление комфортабельной для грузового судна. Вместо обычной койки у дальней стены была привинчена к полу кровать, показавшаяся Кейт огромной. Она была застлана покрывалом золотистого цвета, стены были обиты дубовыми панелями, а пол застлан пушистым бежевым ковром. Искусная резьба, покрывавшая дверцы встроенного книжного шкафа, придавала вполне современной каюте черты восточной роскоши. – Как здесь мило, – взгляд Кейт задержался на книгах. – Теперь я понимаю, что вы имели в виду, когда сказали, что привыкли к комфорту. – Какие чудесные книги! Здесь были пухлые тома в кожаных переплетах и дешевые романы в ярких обложках – на любой вкус. Кейт отдала бы все на свете за то, чтобы получить этот книжный шкаф в свое распоряжение хотя бы на несколько дней. И тут ей пришло вдруг в голову, что, вполне возможно, она и проведет рядом с этим шкафом не меньше недели. Кейт успела забыть, зачем она находится на этом судне. Чтобы предоставить свое тело в распоряжение Бо Лантри на этой самой кровати, что виднелась у противоположной стены. Сегодня. Сейчас. Бо ведь сказал, что хочет получить плату за свои услуги при первой же возможности. Именно за этим он и привел ее сюда. И почему ей совсем не страшно при мысли о том, что ею вот-вот овладеет совершенно незнакомый мужчина? Единственное, что способна была чувствовать сейчас обессилевшая Кейт, это чудовищную усталость и какую-то странную апатию. – Я рад, что тебе здесь понравилось, ~ прозвучал над ухом голос Бо. Продолжая поддерживать девушку под локоть, он подвел ее к кровати. – Тебе ведь придется проводить здесь довольно много времени. Садись, – это прозвучало как приказ. Кейт присела на краешек кровати, устало глядя на Бо. Руки его расстегивали пуговицы у нее на груди, и Бо успел справиться с тремя, прежде чем Кейт осознала, что происходит. Так сразу? Видимо, Бо Лантри был очень нетерпеливым мужчиной. Кейт взглянула на его сосредоточенное лицо. Конечно, о сопротивлении не было и речи. Бо имел полное право потребовать с нее платы по счетам в любое время. Она только надеялась, что ей дадут немного отдохнуть. – Если не возражаете, я хотела бы принять душ, прежде чем мы займемся этим, – тихо попросила Кейт. Бо буквально впился глазами в лицо Кейт, и она прочла в его взгляде неподдельное изумление. – Займемся «этим»? – в голосе его нарастал гнев. – Господи, что за мужчины были с тобой до меня? Они что – набрасывались на тебя, невзирая на то, что ты вот-вот потеряешь сознание? Девушка растерянно посмотрела на свою полурасстегнутую рубашку. – Но тогда зачем... – Я просто помогаю тебе раздеться перед тем, как уснуть. А не «заняться этим», черт меня побери. И мне хотелось бы осмотреть твою голову, получившую гораздо более сильный удар, чем ты пытаешься показать. Надо было бы сделать это еще на складе, но ты бы не сдалась без боя, а это отняло бы у тебя много сил. – Но со мной все в порядке. Я ведь говорила вам... Бо закончил расстегивать рубашку, снял ее с плеч девушки, затем расстегнул умелым движением простенький белый лифчик Кейт. – Хватит упрямиться. Я слишком долго был профессиональным спортсменом, чтобы не распознать симптомы сотрясения мозга. – Так вы были спортсменом? – переспросила Кейт. – Тогда не удивительно, что вы так ловко впрыгнули в окно. – Боюсь тебя разочаровывать, но я не был цирковым акробатом, как ты, вероятно, подумала, – улыбнулся Бо. – Сначала я был фигуристом в ледовом ревю, потом шесть лет тренировал претендентку на олимпийское золото. – А чем вы занимаетесь теперь? – В настоящий момент совмещаю обязанности горничной и корабельного врача, – Бо спустил с ее плеч бретельки лифчика. – Но в мирное время я известный бездельник. Когда ты набит деньгами по самые уши, за тебя всегда есть кому поработать. – Понимаю. – Неужели? – Бо, прищурившись, посмотрел на девушку. – И никаких упреков, никаких разговоров о том, как нехорошо быть беспринципным плейбоем, никаких попыток наставить меня на путь истинный? – Я не имею на это никакого права, – серьезно произнесла Кейт. – К тому же вы не производите впечатление человека, свернувшего с истинного пути. – Зато по сравнению с некоторыми твоими друзьями... – Бо снял лифчик и посмотрел на грудь девушки. Фраза осталась незаконченной. Бо вдруг застыл неподвижно, затем с шумом выдохнул воздух. – Лиана была не права. Ты вовсе не тощая. – Бо осторожно коснулся пальцем соска девушки. – Ты такая... такая нежная... а кожа твоя – словно золотистый шелк. Ни у кого не видел такой кожи – теплой, мягкой, нежной, как у ребенка. Когда я увидел тебя, мне сразу захотелось узнать, какая у тебя кожа. – Ну вот, теперь вы знаете... – голос Кейт слегка дрожал. Она вдруг забыла об усталости, перестала чувствовать боль в виске. Для нее не существовало сейчас ничего, кроме осторожных прикосновений Бо. Кейт нервно облизала губы. – Вы... Вы передумали? – Нет, каким-то странным хрипловатым голосом произнес Бо. – Я никогда не меняю своих решений. Но тело мое терпит сейчас адские муки, хотя разум тверд, как никогда. А ты вся такая загорелая? – Да, – кивнула Кейт. – Я люблю солнце. В джунглях, там, где мы держим «Сессну», есть небольшое озеро. Я загораю иногда на его берегу. Палец Бо снова коснулся ее напрягшегося соска. – Обнаженной? – Да, – едва выдавила из себя Кейт. – Там ведь никого нет. – У нее вдруг пересохло в горле. Она слышала каждый удар собственного сердца. Кейт с испугом открывала для себя, как откликается ее тело на ласки этого странного, незнакомого мужчины. – Когда-нибудь я увижу, как ты это делаешь, – мечтательно произнес Бо. – Я буду сидеть и наблюдать, как солнце омывает тебя золотистым дождем, ласкает твое тело, заставляя его сиять. – Он легонько сжал ее сосок двумя пальцами, и у Кейт вдруг сладко заныло в низу живота. – А потом я подойду поближе и заставлю тебя сиять для меня. Я хочу чувствовать, как ты открываешься мне навстречу, расцветаешь, дрожа от нетерпения. – На виске Бо пульсировала синяя жилка. – Я хочу делать только то, что заставит тебя растаять от удовольствия. – Глубоко вздохнув, Бо потряс головой. – Наверное, я схожу с ума. На секунду я действительно представил тебя обнаженной, в солнечных лучах, как ты лежишь и ждешь меня. – Бо опустил руку и сделал шаг назад. – Давай-ка поскорее отправим тебя в душ, а то я, чего доброго, и впрямь забуду о своих благих намерениях. – Он взял Кейт за руку и помог ей подняться. – Снимай все остальное сама, а я поищу для тебя что-нибудь на ночь, – он подошел к шкафу и отодвинул дверцу. – Завтра походишь в моих шортах и футболке, пока выстирают твои вещи. Часто тебе приходится спасаться бегством, не захватив ничего с собой? – Нет, это первый раз. – Кейт скинула теннисные туфли и стала стягивать джинсы, не сводя глаз с мускулистой спины роющегося в шкафу Бо. – Мы не так уж часто переезжаем. Джеффри обдумывает очередную операцию, а потом клиенты приходят к нему. Мы пробыли на Кастеллано около четырех лет. – Послушать тебя – твой Джеффри что-то вроде главы адвокатской конторы, – процедил сквозь зубы Бо. – Впрочем, насколько я знаю, Кастеллано вполне подходящее место для человека его занятий. О, вот вещь, которая чудесно подойдет к твоим глазам! – Он вынул из шкафа бледно-голубой пеньюар, отделанный тонким кружевом ручной работы. – Барбара любит оставлять свои вещи, чтобы напомнить о себе! Ты ничего не имеешь против пеньюара другой женщины? – Барбара? – Сколько же любовниц Бо Лантри побывало до нее в этой каюте? И почему ей так неприятна эта тема? – Мне все равно, – тихо произнесла Кейт. – Я ведь не имею права на капризы, не правда ли? – Рад, что ты все понимаешь. Я знаю очень немногих женщин, которые... – Бо взглянул через плечо на Кейт, и слова застыли у него в горле. Девушка стояла перед ним обнаженная и смотрела на него все с тем же выражением открытости и детской наивности. Под глазами Кейт были темные круги, она едва держалась на ногах, но даже это не умаляло ее прирожденного достоинства. «Наверное, старею, – подумал Бо. – Раньше, глядя на обнаженную женщину, я никогда не думал о ее достоинстве». Кейт была чертовски хороша. Упругая пышная грудь, тонкая талия, округлые бедра и длинные красивые ноги. Тело ее, несмотря на хрупкость, было сильным и грациозным. Сила и уязвимость удивительным образом сочетались в этой девушке, вызывая в Бо не изведанные ранее чувства. Взгляд его упал вдруг на пеньюар, который он продолжал держать в руке, и Бо почувствовал непонятное отвращение. Быстро бросив пеньюар обратно в шкаф, он достал оттуда свой собственный белый махровый халат. – Пожалуй, в этом будет удобнее, – поспешно проговорил он, задвигая дверцу шкафа и бросая халат на кровать. – А теперь душ! – Он открыл дверь, ведущую в ванную, включил теплую воду и галантным жестом пригласил девушку внутрь. – Мадемуазель! Я присоединюсь к вам, как только избавлюсь от одежды. – Дверь душа захлопнулась между ними. Кейт надеялась, что, если Бо и заметил, как прилила кровь к ее щекам, он решит, что это от горячей воды. Ей было жутко не по себе, когда Бо разглядывал ее фигуру своим странным, загадочным взглядом, но представить себе, что он вот-вот окажется здесь, в этой тесноте рядом с ней под душем... Кейт глубоко вздохнула. Она должна быть готова к тому, что очень скоро самые интимные моменты, связанные с Бо Лантри, станут вполне привычным явлением. Она должна быть к этому готова. – Подвинься немного. – Дверь душевой кабинки открылась, и Кейт машинально повиновалась приказу. Бо встал под душ за ее спиной и закрыл дверцу. Кейт чувствовала кожей тепло его груди. Бо протянул руку и взял мыло. – Позволь мне сначала смыть грязь с себя, а потом я позабочусь о тебе. Когда швыряешься мусорными баками и поливаешь бензином кокаин – тут никакой дезодорант не поможет. – Кейт чувствовала, как он движется позади нее, намыливает все тело, касаясь ее время от времени. Она тупо смотрела прямо перед собой на бежевый кафель. – С тобой все в порядке? Тебе плохо? – Нет-нет, я же сказала: со мной ничего страшного, – быстро произнесла Кейт. В самом деле все в порядке. Вот только сердце готово выскочить из груди, а кожа горит от каждого его случайного прикосновения. – Меня ударили не так сильно. – Черта с два! – Бо чуть подвинул Кейт в сторону, чтобы вода из душа падала только на него. – Надо было сжечь этого подонка заживо. – Вы чуть было не сделали это, – едва слышно произнесла Кейт. – На секунду мне даже показалось, что вас я боюсь куда больше, чем этих двух головорезов. – Боишься? Меня? – Кейт чувствовала спиной, как Бо внимательно разглядывает ее. Сама же она по-прежнему не оглядывалась. – Что-то не похоже было, чтобы ты кого-то испугалась. Насколько я помню, ты собиралась ворваться на склад и расправиться с охранниками самостоятельно. – Это не значит, что я не боялась. Просто кокаин надо было сжечь. А если надо, значит, надо, или ты не очень храбрая. Просто блокируешь все свои страхи и справляешься с поставленной задачей. – Вот как? – в голосе Бо слышались нотки нежности. – Значит, я ошибся и красный значок за отвагу тебе не полагается? – Чудная книга, правда? Я нашла английское издание в букинистическом магазинчике в Маракабо. Обычно мне попадаются только переводы на испанский и португальский. Но любое произведение куда приятнее прочесть в оригинале, не так ли? – О, конечно, – шутливо пропел в ответ Бо. – И на скольких же языках ты читаешь? – На испанском и португальском. Говорю немного по-французски, но читать и писать не умею. – Какой позор! – снова пошутил Бо. – Повернись-ка и дай мне разглядеть получше твою рану. – Ладони Бо сжали ее плечи. – Итак, ты – поклонница Стивена Крейна. Кто же еще тебе нравится? – Все подряд, – с мечтательной улыбкой произнесла Кейт, поворачиваясь к Бо. – Шекспир, Марк Твен, Вальтер Скотт. – Бо осторожно раздвигал пальцами ее волосы. – Особенно я люблю Шекспира. В его стихах столько музыки! – А что ты имеешь против двадцатого столетия? – Бо осторожно ощупывал шишку под волосами Кейт. – Ничего. Просто в чужой стране куда проще найти классику, чем современную литературу. – Ну все не так уж плохо, – с облегчением произнес Бо. – Голова точно не болит? – Он принялся массировать затекшую шею Кейт. – Нет, – Кейт обнаружила, к собственному удивлению, что говорит чистую правду. Туман в голове вдруг рассеялся, боль отступила, теплый душ и сильные пальцы Бо делали свое дело – тело ее расслабилось, и боль отступила. Кейт невольно придвинулась поближе и положила голову на плечо Бо. – Все прошло. – Вот и хорошо, – он легонько коснулся губами лба девушки. – И какая же пьеса Шекспира нравится тебе больше всего? – «Ромео и Джульетта». Что-то в ней есть такое, что трогает до глубины души. – Руки девушки, действуя словно сами по себе, обвили талию Бо. – Стихи Шекспира – словно солнечный свет, чистые и ясные. – Как золотой дождь? – Пальцы Бо ловко находили и массировали напряженные узелки на ее шее и плечах. – Угу, – Кейт кивнула и потерлась щекой о волосы на груди Бо, вдыхая исходивший от него запах мыла. – Мне никогда не приходило в голову подобное сравнение, но звучит очень поэтично. Золотой дождь слов. – Она прижалась еще крепче. – Мне так нравится... – Кейт осеклась вдруг, почувствовав несомненное доказательство возбуждения, овладевшего Бо. Она посмотрела вниз, и глаза ее изумленно округлились. – А чего ты ожидала? – усмехнулся Бо. – Близость твоего чудного тела не оставила меня равнодушным. Я сгораю от желания с того момента, как вошел. Я ведь не железный. – Извините, – пробормотала Кейт, делая шаг назад. – Я не хотела... – Помолчи, – тихо сказал Бо, сжимая ладонями лицо Кейт. – Я не железный. Но я и не неопытный юнец. И я не собираюсь бросать тебя на пол и насиловать прямо в ванной! Я справлюсь с собой... – В глазах его снова появился задорный огонек. – Если только не будешь меня дразнить! – Я постараюсь, – Кейт невольно улыбнулась. Что творится на белом свете! Она спокойно стоит под душем, в чем мать родила и шутит с красивым до невозможности мужчиной, на котором надето не больше, чем на ней. Но самое удивительное, что это кажется ей вполне естественным. Какой все-таки необычный человек этот Бо Лантри! Как странно сочетаются в нем жестокость и нежность, пафос и цинизм, страстность и заботливость. – Я верю тебе, – объявил Бо, выключая воду. – Я видел, что у тебя есть сила воли. Но все-таки лучше нам поскорее выбраться отсюда, чтобы не искушать тебя! – Бо помог ей выйти из душевой кабины и заботливо завернул в огромное махровое полотенце. – Беги скорее в каюту. Фен в верхнем ящике комода, розетка рядом с кроватью. – Он легонько потрепал Кейт по щеке. – И не забудь сразу надеть халат – кондиционер включен на полную мощность: иначе не сладить с духотой. – Хорошо, – кивнула Кейт, открывая дверь ванной. Нежная забота Бо снова удивила ее. Ей было непривычно оказаться вдруг под чьим-то покровительством. Ведь это она все время защищала своих друзей, тревожилась о них. И стать самой объектом чужой заботы... это было немного странно, но очень, очень приятно. Когда Бо вышел из ванной с полотенцем вокруг бедер, Кейт сидела на кровати в его махровом халате и расчесывала волосы. Она залюбовалась его отлично развитым, мускулистым телом. Ни грамма жира, все симметрично и пропорционально, а в играющих под загорелой кожей мускулах чувствуется скрытая сила. Кейт представила, как красив он был на льду. – А почему вы бросили спорт? – спросила она. Бо прошел через каюту и остановился прямо перед Кейт. Он протянул руку и намотал на палец ее темный локон. – Я занимался фигурным катанием, пока мне нравилось. Нет смысла заниматься чем-либо, если это перестало тебя заводить. Я известен своим непостоянством. Неожиданно у Кейт болезненно защемило сердце. Конечно же, это касается прежде всего, отношений с женщиной. Властные манеры, насмешливый взгляд... Все это говорит само за себя. Но почему же ей так больно думать об этом?! – Мне нравятся твои волосы, – говорил Бо, продолжая теребить ее локон. – Ты вся нежная и шелковистая – кожа, волосы... – Он опустил руку. – Ну, я вижу, ты уже высохла. Забирайся в постель – я гашу свет. Кейт выключила фен и вложила его в протянутую руку Бо. – Где вы хотите, чтобы я легла – справа или слева? – вежливо спросила она. – Снизу, – усмехнувшись, ответил Бо. – Или сверху. Не обращай внимания, – поспешил успокоить он Кейт, брови которой поползли вверх. – Это так, мысли вслух! Ложись у стенки. Тогда я буду тешить себя иллюзией, что я загнал тебя в ловушку и ты полностью в моей власти. – Но я действительно полностью в вашей власти, – Кейт забралась под покрывало и подвинулась к стенке. Бо перестал улыбаться. Он подошел к комоду и швырнул фен в открытый ящик, – И как это я забыл? – Он щелкнул выключателем, и каюта погрузилась во мрак. Кейт смотрела на темный силуэт приближающегося к кровати мужчины. Бо остановился лишь на секунду, чтобы положить на стул полотенце. Затем Кейт почувствовала, как он ложится рядом, и глубоко вздохнула, пытаясь расслабиться. – Иди сюда, Кейт, – тихо произнес Бо, заключая девушку в объятия. – Я хочу поласкать тебя. – Руки его гладили спину Кейт. – Не надо так напрягаться, дорогая, – он уткнулся лицом в кудряшки на ее виске. – Только поласкать. Расслабься и позволь мне делать тебе приятно. Я без ума от твоих волос, малышка. Интересно, какие они, когда отрастают подлиннее. – Ужасные, – пробормотала Кейт, чувствуя через толстую ткань махрового халата жар его возбужденной плоти. – Они путаются от любого ветерка, поэтому я и стригусь покороче. – Хмм, – Бо потерся щекой о ее щеку. – Пожалуй, я попрошу тебя отрастить волосы. А то у тебя слишком разбойничий вид. Впрочем, это не так уж и плохо. – Я рада, что вы так считаете, – говорила пригревшаяся, расслабленная Кейт. – Поскольку я не собираюсь их отращивать. – Это мы еще посмотрим. – Руки Бо скользили по ткани халата. – Эта штука чертовски грубая. Я хочу добраться до твоей нежной кожи. – Затем он со вздохом убрал руки и поудобнее устроил у себя на плече голову Кейт. – Ты ведь так устала, правда? И я должен помнить об этом, если не хочу оказаться не лучше того негодяя, ударившего тебя по голове. Спи, Кейт. – Но если ты предпочел бы... – «Заняться этим»? – перебил ее Бо. – Разумеется, я предпочел бы! Но иногда во мне просыпается дух благородства плантаторов Юга. Причем всегда в самое неподходящее время. – Но я обязана... – Кейт, милая Кейт, засыпай, пожалуйста. – Рука его гладила волосы девушки. – Я и так прекрасно знаю, что ты готова предоставить в мое распоряжение свое нежное тело... – Хорошо, – прошептала Кейт. События сегодняшнего вечера вдруг разом напомнили о себе. Она почти засыпала, уткнувшись в грудь Бо. Неожиданно из пелены сна выплыло смутное, но настойчивое воспоминание. – А кто такой дядя Джордж? – Что? – Дядя Джордж, – пробормотала Кейт. – Вы говорили, что Деспар напомнил вам какого-то дядю Джорджа. – Да так, ничего особенного. Один из моих многочисленных родственников. Я не вспоминал этого старого негодяя лет десять, пока не увидел сегодня Деспара. – Бо замолчал, и Кейт уже почти успела заснуть, когда услышала вдруг его тихий смешок. – Господи, если бы Дэниэл видел меня сейчас! – Дэниэл? – сонно переспросила она. – Он смеялся бы от души! Обсуждать с обнаженной женщиной под душем Шекспира и Марка Твена, а потом лежать с ней рядом в постели с помыслами чистыми, как снег на горных вершинах! – Вы с Дэниэлом старые друзья? – Мы пережили вместе несколько передряг. После такого невольно становишься ближе друг другу. – У него немного странная внешность. Наверное, именно так выглядел Харон. – Харон? – Ну, лодочник из древнегреческих мифов. Который переправлял души умерших через Стикс. – Ах, этот, – в голосе Бо слышался сдерживаемый смех. – Извини, что не уловил аллегории. Может, воды Карибского моря вокруг Кастеллано и напоминают тебе реку в царстве мертвых, но, боюсь, Дэниэл вряд ли будет польщен таким сравнением. А где же ты прочла столько книг? В школе? Кейт сонно покачала головой. – Я никогда не ходила в школу. Я прочла все это в своей энциклопедии. – Никогда не ходила в школу? – нарочито ровным голосом переспросил Бо. – Во всяком случае, после семи лет. Мы так часто переезжали. – Лучше бы он перестал задавать вопросы, ей так хотелось спать. – Джеффри купил мне несколько томов энциклопедии и заставлял изучать по пятнадцать страниц в день, пока я не прочла их все. Джеффри сказал, что это ничуть не хуже какой-нибудь дурацкой старой школы. – Он так сказал? – голос Бо стал рассерженным. – У твоего Джеффри, похоже, куча разных теорий по поводу того, что для тебя хорошо, а что плохо. – Теперь ему многое стало понятным. – А ты всегда делаешь то, что он тебе говорит? Но Кейт уже спала, уткнувшись лицом ему в грудь. Боже правый! Энциклопедии! Мифология, классика, миллионы фактов без интерпретации. И девочка с бешеной тягой к печатному слову, жадно глотающая эти факты. И тут его пронзила неожиданная догадка. Феминизм! Она не знала это слова. Он потряс девушку за плечо. – А эти твои энциклопедии, Кейт... какого они были года издания? – Что? – сонно переспросила девушка. – В каком году увидели свет эти твои энциклопедии? – А... В тысяча девятьсот шестидесятом. – Черт меня побери! – Бо медленно опустил голову на подушку, глядя в темноту прямо перед собой. Утреннее солнце блестело на поверхности волн, и океанская гладь переливалась до самого горизонта. Утро было свежим. Джеффри Бренден стоял у поручней на палубе корабля, и легкий морской ветерок трепал его седоватые волосы. Вчерашние события не могли не оставить свой след на его облике, но карие глаза его были живыми и веселыми. – О, мой великодушный спаситель, – он, улыбаясь, протянул руку Бо. – Хулио сказал, что благодаря вам я не валяюсь сейчас с перерезанным горлом. – Джеффри поморщился и потер висок. – Мне очень жаль, но я ничего не помню. Похоже, перебрал вчера вечером. – Да уж, перебрали, – сухо согласился с ним Бо, оглядывая пустую палубу. – А где же ваш друг Родригес? – Он с капитаном – завтракает вместе с командой. А я даже на кофе не могу сегодня смотреть. – Губы Брендена болезненно скривились, он рассеянно окинул взглядом высокие мачты. – Какое у вас красивое судно, мистер Лантри. Я всегда хотел иметь корабль. – Почему же вы не купили его? – саркастично спросил Бо. – По словам Кейт, вы – нечто вроде современного Фрэнсиса Дрейка, а значит, корабль годится вам куда больше самолета. – Я – контрабандист, – просто сказал Джеффри. – Кейт всегда облагораживала мою деятельность разными романтическими байками, но я никогда не забывал, кто я, – он печально улыбнулся. – Особенно последнее время. Да и Деспар ткнул меня носом в эту горькую истину. – Не только вас, но и Кейт. Зачем вы втянули ее в свою нелегальную деятельность? – Я никогда ни во что ее не втягивал, – виновато возразил Джеффри, – Кейт всегда оставалась в стороне. – А власти считают так же?! Скорее всего Кейт сочтут соучастницей. И, судя по событиям прошлой ночи, в стороне от вашего «бизнеса» она не держится. Бренден гордо выпрямился. – Кейт – упрямая маленькая обезьянка! Если она что-то решила – пиши пропало. Бросается в омут с головой, и плевать ей на последствия. А в детстве она любила играть в защитницу и часто говорила: «Не волнуйся, Джеффри. Все будет хорошо. Я все устрою». – Джеффри облокотился о поручни и стал смотреть на воду. – И знаете что? Чаще всего так оно и было. – Как я понял, вы давно знаете друг друга, – заметил Бо. – Кейт сказала, что вы друзья. Как вы оказались вместе? – Мать Кейт была американкой. Она пела в ночном клубе в Рио-де-Жанейро. – Джеффри пожал плечами. – Мы прожили вместе около года. А потом Салли решила поискать лучшей доли. В один прекрасный день, когда я был в Сантьяго, она собрала вещи и смоталась, оставив мне Кейт. – Замечательно, – процедил сквозь зубы Бо. Он испытывал сейчас ту же ослепляющую ярость, что и вчера вечером, когда охранник Деспара ударил Кейт по голове. – Наверное, она просто забыла дочку, как забывают пару старых ботинок. – Салли вовсе не была такой уж плохой, – возразил Бренден. – Просто она оказалась не приспособленной для материнства. Не знала, что ей делать с семилетней девчушкой. Я тоже сначала не знал. – И вы не стали долго раздумывать, – медленно произнес Бо. – Просто таскали ее за собой по всему Южному полушарию. Вы даже не отдали ее в школу! – А куда бы я ее дел? В этой стране нет интернатов для детей-сирот. Если б она не погибла, то попала бы к людям Деспара. А образование все-таки я ей дал. Такое, какое мог. И с ее умом и любознательностью она знает не меньше всех этих выскочек из модных колледжей. – Не сомневаюсь – если речь идет о событиях до шестидесятого года. А как насчет того, что случилось на ее веку? Освоение космоса, война во Вьетнаме, феминизм, убийство Кеннеди? –Послушайте, а с какой стати, собственно, вы все это мне говорите?! – Бренден сердито впился глазами в лицо Бо. – Я благодарен вам за спасение, но по какому праву вы ведете себя словно опекун Кейт? – Я вижу, она действительно нуждается в опеке. Кстати, вас совсем не волнует, где же Кейт? – Конечно, волнует. И где же она? – Когда я видел ее в последний раз, она спала. – Бо намеренно выдержал паузу. – В моей постели. В глазах Брендена мелькнуло что-то похожее на боль, но он тут же сделал лицо непроницаемым и отвернулся. – Понимаю, – сдавленно произнес он. Бо дал, наконец выход клокочущей внутри его ярости: – И это все, что вы можете сказать о юной девочке, которая рисковала ради вас жизнью и согласилась стать моей почти рабыней в обмен на ваше спасение?! Джеффри по-прежнему не смотрел на него. Бо глубоко вздохнул и попытался взять себя в руки. – А что, собственно, я так разволновался. Если так называемых друзей Кейт не волнует, что она продалась мне ради их же блага, почему это должно беспокоить меня. – Но это беспокоило его. И при мысли об этом Бо раздражался еще больше. – Бренден наконец шевельнулся. – Да уж не вам упрекать нас с Хулио в плохом отношении к Кейт! Ведь именно вы, а не кто другой, приняли эту ее жертву! Да если б я был трезв, ни за что не пустил бы ее в такую переделку! – Но вы не ворвались в мою каюту, чтобы вырвать Кейт из объятий гнусного развратника! – саркастически заметил Бо. – Не ворвался, – согласился Бренден. – Потому что решил, что так будет лучше для Кейт. Видите ли, у меня было время кое-что обдумать, с тех пор, как я пришел в сознание... – И о чем же вы подумали, позвольте полюбопытствовать? – иронично спросил Бо. Джеффри повернулся к Бо и посмотрел ему в лицо. – О будущем Кейт, представьте себе. Вы ведь так хорошо только что объяснили мне, каким плохим защитником я был для Кейт. Вот и я тоже думал, что, может быть, настало время дать кому-то другому испытать себя в этой роли?! Бо был вне себя от удивления. – И вы готовы доверить эту роль мне, первому встречному, которого даже еще не видели, когда обдумывали эту свою фантастическую идею?! – Да, я не видел вас в тот момент. Но не так много на свете людей, которые бороздят на корабле морские просторы, ввязываясь в истории вроде той, что началась вчера в баре Альвареса. А с той минуты, как вы меня увидели, вы читаете мне лекцию о дурном обращении с Кейт. Вряд ли такой человек, как вы, намерен поступить с ней еще хуже. – Джеффри внимательно смотрел на Бо. – А когда вы устанете от Кейт, мне кажется, вы будете щедры. Судя по тому, что удалось разузнать Хулио, вы – очень богатый человек. Вы наверняка позаботитесь о том, чтобы Кейт не бедствовала, расставшись с вами. – Не рассчитывайте на это. – Я давно уже научился ни на кого не рассчитывать. Но трудно распрощаться с надеждой, – неожиданно Бренден показался Бо куда старше, чем на первый взгляд. – Особенно когда речь идет о Кейт. – Джеффри помолчал, снова облокотившись на поручни и глядя перед собой. Затем тихо сказал: – Я так хочу, чтобы ее жизнь удалась. Она всегда столько отдавала тем, кто ее окружал. Но ей, конечно же, не увидеть ничего хорошего, пока жизнь ее связана с моей. Вот вчера ночью – ее ведь могли убить. Деспар не из тех, кто ходит окольными путями, – он сразу хватает свою жертву за горло. – Как приятно потревожиться, когда опасность миновала. Кстати, кто же был причиной происшедшего?! Частенько, наверно, вас мучают подобные приступы совестливости задним числом, – резюмировал Бо. – Наверное, я стал слишком стар, чтобы и дальше дурачить самого себя. Время прекрасно излечивает нас от иллюзий. – Губы Джеффри болезненно скривились. – И оно хорошо умеет превращать отважных пиратов в потасканных пожилых уголовников. В общем, я решил покончить с пустыми мечтами. Я собираюсь встать на путь истинный. – Что вы называете путем истинным? – поинтересовался Бо. – На Санта-Изабелле – острове недалеко отсюда – есть симпатичная вдовушка, владеющая кофейной плантацией. Последние пять лет я заглядывал к ней время от времени. – Джеффри улыбнулся каким-то своим воспоминаниям. – Она, конечно, ничего не знает ни о пиратах, ни о контрабандистах. Леди Мариана... практичная женщина. Но очень, очень меня любит. Почему бы вам не высадить меня на Санта-Изабелле? Посмотрим, захочет ли милая вдовушка принять меня на более длительный срок. – А какие планы у вашего друга Хулио? Бренден покачал головой. – Он ни за что не оставит Кейт. Парень, конечно, привязан ко мне, но Кейт – он живет на этом свете ради нее. Так было всегда, с тех пор как она вызволила его от партизан в Эль-Сальвадоре. Это было четыре года назад. – Вызволила от партизан? Но Кейт сказала мне, что Хулио всего восемнадцать? Значит, четыре года назад парню было четырнадцать? Бренден кивнул. – Партизаны рыскали по окрестным деревням и каждого дееспособного мужчину «призывали» в свою армию. – Он угрюмо поджал губы – У них свои понятия о призывном возрасте. Многим ребятам не было и одиннадцати. А Хулио уже тогда был крупным малым, так что он был первым кандидатом. К тому времени он уже месяца три выполнял для нас всякую мелкую работенку – бегал по магазинам, готовил, – и Кейт успела к нему привязаться. Она была в ярости, когда узнала, что с ним произошло. – И она отправилась за Хулио. – Это было утверждение, а не вопрос. Разве можно было ожидать от Кейт чего-то другого? – Мы отправились за ним вместе. И чуть не лишились голов. В конце концов нам пришлось убегать под пулеметным огнем. Причем Кейт заставила меня покинуть страну. Она не была уверена в том, что у нас не будет проблем с местными властями. – Он покачал головой. – Жаль. Пришлось отменить одну чертовски интересную операцию, которую я как раз готовил. – Вот уж не повезло! – с иронией заметил Бо. – Думаю, в странах, охваченных революциями, на специалистов вашей профессии большой спрос. – Ну да, – согласился Джеффри. – Вся эта кутерьма... – Он вдруг резко выпрямился. – Пожалуй, пойду разыщу капитана Сайферта и попрошу его взять курс на Санта-Изабеллу! – Он вопросительно посмотрел на Бо. – С вашего разрешения, разумеется. Бо кивнул. – Я обещал, что доставлю вас, куда пожелаете. Это было частью нашего соглашения с Кейт. Бренден резко остановился. – Кстати, по поводу вашей знаменитой сделки, мистер Лантри. Что сделано, то сделано. Кейт всегда сама принимает решения. Но если ей будет плохо, то я найду способ ей помочь.Глава 4
Глаза слегка пощипывало от едва сдерживаемых слез, когда Кейт глядела на Джеффри, спрыгнувшего со шлюпки и быстро уходящего прочь по набережной. Он выглядел таким одиноким! Она подождала, пока фигура его скроется за углом какого-то портового склада, и лишь затем обернулась к стоящему рядом Бо. – Знаете, у него будут большие проблемы, – ее голос дрожал. – Джеффри будет куда тяжелее вести оседлый образ жизни, чем он сейчас думает. – Мне показалось, что он давно готовился к этому шагу. В чем же будут проблемы? – спросил Бо. – Джеффри всегда был таким независимым, – Кейт поспешно закусила губу, чтобы не разрыдаться. – Ему не понравится чувствовать, что он зависит от Марианы материально. – Кейт помолчала, затем решительно вздернула подбородок. – Придется мне что-то предпринять по этому поводу. – В самом деле?! И почему меня прошиб вдруг холодный пот? – с сарказмом сказал Бо. – Могу я поинтересоваться, что именно ты намерена предпринять? – Но не могу же я позволить Джеффри уйти просто так, не будучи уверенной, что он найдет свое счастье! – Ну как ейубедить в этом Бо? Кейт казалось, что они с Джеффри подружатся. Джеффри умел располагать к себе людей, даже если они не одобряли его образ жизни. Бо же, по какой-то непонятной причине, относился к Джеффри Брендену с холодной неприязнью. – Джеффри хорошо было бы организовать свое дело. Он, например, очень хороший пилот и может сесть на клочок земли в любом труднодоступном месте. – Да уж, в этом у него явно большой опыт, – с издевкой произнес Бо. – Но я никак не пойму, к чему же ты клонишь? – Санта-Изабелла была бы прекрасным местом для организации чартерной компании. На острове много богатых плантаторов, недавно там построили отель класса «люкс». Есть только одна трудность – мы оставили «Сессну» на Кастеллано. Мне придется вернуться обратно и забрать самолет. – Что?! – оторопел Бо. – Но ведь Джеффри необходим самолет, чтобы начать дело. Надо только переправить его из Кастеллано на плантацию Марианы. – Кейт говорила быстро-быстро, стараясь не глядеть на Бо. – Это не займет много времени. Вы можете высадить меня и плыть обратно к Санта-Изабелле. Как только я доставлю самолет, вы сможете послать за мной шлюпку. – Неужели? – подчеркнуто спокойным тоном произнес Бо. – Так ты уже все спланировала. Наверное, ты тоже умеешь водить самолет и сажать его в труднодоступных районах. – Я неплохо справляюсь с машиной, – подтвердила Кейт. – Конечно, не так, как Джеффри. Я ведь летаю с четырнадцати лет. А вот Хулио начал всего два года назад, но уже добился больших успехов. Джеффри никогда не брал нас с собой на дела, но мы перегоняли иногда самолет с места на место. – Если Бренден часто бывал в таком состоянии, как вчера вечером, то я понимаю, почему, – не удержался от колкости Бо. – Джеффри никогда не пил так много, – заступилась за друга Кейт. – Это в последнее время он стал... – Меня совершенно не волнуют вредные привычки твоего друга, – перебил ее Бо. – Меня так же не интересуют описания его подвигов за штурвалом самолета. Я, как ни странно, озабочен сейчас совсем другим – твоим безумным желанием вернуться на Кастеллано. – Это вовсе не безумие, – Кейт не собиралась сдаваться. – Джеффри понадобится самолет, но он лишился его по моей вине. Я не продумала заранее, как нам всем троим улететь с Кастеллано на «Сессне», – девушка вздохнула. – Я действовала чересчур импульсивно. – А сейчас ты действуешь не импульсивно? – взорвался Бо. – Господи, да ты только вчера уничтожила миллионный груз наркотиков Деспара, не говоря уже о том, что огрела его по голове бутылкой бурбона. Ты сама говорила мне, что у него в кулаке правительство Кастеллано. Да тебя уже разыскивают всеми силами! И ты спокойно сообщаешь мне, что должна вернуться на этот благословенный остров, чтобы вызволить имущество Джеффри Брендена?! Да ты просто сумасшедшая! – Не волнуйтесь. На сей раз я не собираюсь впутывать вас в это дело, – успокоила его Кейт. – Надо только высадить меня на Кастеллано и подобрать на Санта-Изабелле. – Она с серьезным видом посмотрела на Бо. – Наше соглашение будет выполнено. Просто сначала мне необходимо вернуть самолет. – Я уже знаю, что ты скорее дашь перерезать себе горло, чем нарушишь данное слово, – процедил сквозь зубы Бо. – И престань меня «защищать». Если тебе это необходимо, играй в добрую мамочку Джеффри Брендена, я сам способен о себе позаботиться, – он глубоко вздохнул. – И о тебе тоже. Поскольку на должность твоего опекуна нет других кандидатов, я могу считать себя избранным. И я не отпущу тебя обратно в Марибу! Для тебя это было бы равносильно самоубийству. – Но это совсем не так опасно, – не уступала Кейт. – Я ведь не прошу вас приставать к берегу в порту Марибы. Самолет спрятан на противоположной стороне острова. Там почти никто не живет. «Сессна» находится в джунглях. Мы замаскировали ее ветками. – Девушка грустно усмехнулась. – На Кастеллано можно быть спокойным за свое имущество, только если никто не знает, где оно находится. Остров служит транзитным пунктом при переправке наркотиков, так что яхты и самолеты – самые распространенные объекты захвата. Самолет всегда заправлен и готов к вылету, так что я буду в небе не больше чем через час после того, как меня высадят на берег. Сами видите – это абсолютно безопасно. – Если это так безопасно, почему нам не высадить на берег Хулио и не поручить это ему? – вкрадчивым голосом предложил Бо. – Ты ведь только что рассказывала мне, что он – отличный пилот. Черт побери, именно этого и боялась Кейт! – Ну, как вам сказать. Нельзя совсем исключить, что Деспар выяснил, кто спас нас от его гнева, и велел искать самолет по всему острову, – с неохотой признала она. – В Марибе не так много американцев. Он быстро сообразит, что мы уплыли с Кастеллано на твоей шхуне. А значит, самолет остался без охраны, и на него можно наложить лапу. – Кейт перевела дух. – Если только он сумеет найти самолет. – Так ты не хочешь рисковать Хулио, но готова сунуть в петлю собственную шею! – Возмущению Бо не было предела. – Может, у тебя суицидальный психоз? – За это отвечаю я, а не Хулио, – упрямо продолжала Кейт. – Джеффри мой друг, и ему необходима моя помощь, – она, не моргнув, выдержала взгляд Бо. – Он помог мне, когда я нуждалась в помощи. И я обязана поступить так же. Бо почувствовал, что больше не может на нее сердиться, но он по-прежнему был в отчаянии. – Снова долги, – за этим последовало весьма отчетливо произнесенное ругательство. Затем Бо повернулся к капитану, который беседовал неподалеку с одним из матросов. – Дэниэл! – прокричал он. – Как только вернется эта чертова шлюпка, бери курс на Кастеллано. В голубых глазах Сайферта не отразилось и тени удивления. – Опять? – сказал он. – Что ж, на этот раз я, похоже, смогу обойтись без навигационных карт. – Очень смешно! – угрюмо откликнулся Бо и снова повернулся к Кейт. – Надеюсь, с твоей «Сессной» действительно все в порядке. Мы приплывем на Кастеллано с рассветом, и нам надо убраться оттуда не позже чем через час. – Нам? Но я же сказала... – Нам! – с нажимом повторил Бо. – И, будь я на твоем месте, я не стал бы спорить. Я и так вне себя. С трудом борюсь с искушением послать все к чертовой матери и приказать Дэниэлу плыть в Тринидад. – С «Сессной» все в порядке, – медленно произнесла Кейт, не сводя глаз с лица Бо. – Но почему вы все-таки не отдали Дэниэлу такой приказ? – Потому что ты нашла мое больное место – я тоже считаю, что долги надо платить, черт побери. – Он сердито отвернулся. – Пойду драить палубу – я должен дать выход своей злости! И он направился к капитану, бормоча на ходу: – Иногда мне кажется, что лучше бы я и дальше пил горькую. – Минут через десять мы увидим лагуну, о которой ты говорила, – Дэниэл остановился на палубе рядом с Кейт. – И пока что на берегу не видно никого, похожего на полицейских Кастеллано. Кажется, здесь можно наконец пристать к берегу. Кейт внимательно поглядела на Дэниэла. В шортах цвета хаки, с обнаженным загорелым торсом, он еще больше, чем обычно, напоминал отчаянного пирата. – Вас, кажется, не слишком волнует возможный конфликт с властями? – спросила девушка. – Привыкли к таким мелочам? Глаза Дэниэла задорно сверкнули. – Ну, скажем так, некоторый опыт имеется. Я ведь не всегда был капитаном корабля, предназначенного для удовольствий богатого повесы. – Я так и поняла с первого взгляда. – Кейт не лгала – она действительно сразу почувствовала за шутливой легкостью капитана сдержанность сильной личности. – Что же вас заставило заняться этим сейчас? Пожав плечами, Дэниэл присел рядом с Кейт, скрестив по-турецки ноги. На левом бедре Сайферта виднелся длинный белый шрам с рваными краями – все как положено пирату. От Дэниэла не укрылось, куда направлен взгляд Кейт. – Не очень красиво, да? – капитан, поморщившись, провел пальцем вдоль шрама. – Что же вы хотели, никогда в жизни до этого я ничего не зашивал. – Так вы зашивали себя сами? – Глаза Кейт удивленно расширились. – Больше это некому было сделать. Я был один в жалкой землянке посреди пустыни. Я сразу понял, что если не закрою рану, то получу заражение крови, прежде чем Клэнси успеет вызволить меня. Едва удалось уговорить пленивших меня негодяев дать мне иголку с ниткой. Кстати, я оказался прав. В этой жутко тесной и душной комнате мне пришлось провести целых полгода. Кейт, как зачарованная, смотрела на капитана. Судя по всему, жизнь Дэниэла Сайферта была куда богаче событиями, чем она могла себе представить. – Какой ужас! А где находилась эта пустыня? И что помешало вашему другу Клэнси вызволить вас раньше? – В Седикане, – быстро ответил Дэниэл. – А Клэнси Донахью не был моим другом – он был моим боссом. Он – глава службы госбезопасности Седикана. – Сайферт вдруг улыбнулся, сверкнув своими безукоризненно белыми зубами. – Ну да, он вызволил меня в конце концов и расправился с повстанцами, которые засадили меня в эту душегубку. Клэнси всегда заботится о своих людях – даже если для этого приходится очистить от повстанцев целый район. – Но вы говорите в настоящем времени, – заметила Кейт. – Разве сейчас вы работаете не на Бо? Дэниэл удивленно заморгал. – Я никогда не думал об этом как о работе. Просто какое-то время назад мы познакомились и с тех пор вместе путешествуем. Но вернусь в Седикан, как только буду готов. Это – вопрос времени. – Думаю, вам лучше подольше оставаться с Бо Лантри, – скептически заметила Кейт. – Судя по всему, мистер Донахью не слишком хорошо обеспечивает безопасность своих служащих. – Вот тут ты права, – усмехнулся Сайферт. – Но этого нельзя также сказать и о Бо. Что касается меня, я люблю время от времени участвовать в рискованных приключениях. И Бо в этом смысле ничуть не хуже Клэнси – вот почему я не тороплюсь обратно в Седикан, хотя уже оправился от болезни. – Вы были больны? – переспросила Кейт, но тут взгляд ее снова упал на шрам. – Ах да, конечно, ваша нога. Дэниэл покачал головой: – Нога зажила очень быстро. Когда Клэнси вытащил меня из землянки, я был уже почти как новенький. – Кейт заметила, как напряглись вдруг руки Дэниэла, сжимавшие согнутые в коленях ноги. – А вот нервы мои были не в порядке. Шесть месяцев в комнате, размерами чуть-чуть превышающей гроб, – от этого можно спятить. Клэнси сразу понял, что на какое-то время я не гожусь для нашей работы. Тогда он перевел на мой счет просто неприличную сумму денег и объявил, что отправляет меня в отпуск, чтобы я мог отдохнуть. Где-нибудь, где нет четырех стен, – взгляд капитана рассеянно блуждал вдоль линии горизонта. – Несколько лет назад я был капитаном одной из яхт Бен Рашида – правителя Седикана, и я сразу вспомнил, где мне найти такое место. – Он набрал полные легкие соленого морского воздуха. – Видит бог, мне действительно необходимо было насладиться свободой/ – Но сейчас с вами все в порядке, – осторожно заметила Кейт. Откровения Дэниэла по поводу его авантюрного прошлого должны были бы отвратить ее от этого человека, но ничего подобного почему-то не произошло. От Дэниэла исходило удивительное ощущение силы и простоты, которое успокаивающе действовало на Кейт. – Но вам ведь не обязательно возвращаться в Седикан, если не хочется? – Но в том-то и дело, что я хочу вернуться, – Дэниэл расслабился и неожиданно улыбнулся Кейт. – Но почему бы и нет? Помимо того, что я люблю приключения, есть еще один немаловажный фактор. Лейтенанты Донахью становятся очень богатыми людьми за удивительно короткое время. А пожив бок о бок с Бо, я научился ценить власть, которую дают деньги. – Как же вам это удалось? – спросила Кейт. – Ведь жизнь на судне отличается простотой и скромностью. – Не обманывай себя, – Дэниэл скривил губы. – Может быть, в открытом море мы и возвращаемся к вечным ценностям, но стоит зайти в любой порт – и снова понимаешь, что такое деньги. Корпорация Лантри – одна из самых могущественных в мире. Стоит только Бо сойти на берег – и все тут же бегут перед ним расшаркиваться. Вот почему он предпочитает вести себя как можно незаметнее. – Незаметнее?! – изумилась Кейт. Перед глазами ее встала картина: Бо впрыгивает через окно на склад наркотиков с горящими факелами в руках. – Что-то я не увидела в нем особенной скромности! Сайферт улыбнулся. – Я не совсем верно выразился. Он старается поменьше общаться со светским обществом стран, которые мы посещаем. Во всем остальном его никак не назовешь скромным – тут ты права. Да и трудно было бы ожидать от него этого. Бо ведь рано лишился родителей. Из-за огромного состояния, оставленного ему отцом, все его родственники просто мечтали получить над ним опекунство. Так что, едва начав ходить, он уже имел возможность узнать, насколько ценен для этого мира. – Улыбка, игравшая на губах капитана, показалась Кейт несколько циничной. – Вернее, насколько ценны для мира его деньги. – Наверное, такое отношение испортило бы кого угодно, – задумчиво произнесла Кейт. – Бо вовсе не так уж испорчен. – Улыбка Сайферта вдруг погасла. – Ты совсем еще не знаешь его. Конечно, как и любой мужчина, он время от времени потакает своим слабостям. Воз можно, Бо чаще других делает то, что ему заблагорассудится, но за все надо платить, и он никогда не пытался занизить цену. – Теперь капитан выглядел на удивление серьезным. – Я говорю не о деньгах. Когда растешь богатым, трудно не сойти с пути истинного. Тебе известно, что Бо Лантри был алкоголиком? – Быть не может! – Кейт была в шоке от подобной новости. – Он покончил с этим несколько лет назад, но, когда проходишь через такое, трудно остаться невинным юношей. Так что за фасадом плейбоя скрывается сильная личность – в этом можешь не сомневаться. – Неудивительно, что вы так хорошо ладите. – Синие глаза Кейт стали вдруг влажными. – Родственные души, у обоих – богатый жизненный опыт. – Что ж, мы действительно обнаружили, что чем-то похожи, когда познакомились, – признался Дэниэл. – Оба прошли огонь, воду и медные трубы, оба искали чего-то в этой жизни. Я-то знал, чего хотел – мира, покоя, чистоты. А Бо понятия не имел, что именно ему нужно. – «Искатель», – задумчиво произнесла Кейт. – Вот почему корабль называется «Искатель». Сайферт кивнул. – Это я назвал его так. Бо как раз купил шхуну, когда мы познакомились с ним в Майами. И сказал: пусть название придумает капитан. Ему было все равно – он поставил только одно условие: чтобы названием не стало имя одной из его бывших любовниц. Бо не хотел, чтобы одна из этих женщин решила, будто значила в его жизни больше других. Думаю, ему пришлось в свое время тряхнуть мошной, избавляясь от этих леди. – Кажется, так и есть, – Кейт вспомнила заявление Бо о том, что он даст ей возможность передумать относительно компенсации, которую она надеется получить за свои услуги. – Сколько же корыстных женщин прошло через его жизнь, прежде чем он стал таким циником? Дэниэл пожал плечами – В общем, ему все равно было, как я назову корабль. «Искатель» так «Искатель». – Капитан вдруг на секунду задумался. – Иногда мне кажется, что Бо ищет чего-то действительно важного в его жизни. Кейт с улыбкой покачала головой. – По нему не скажешь, что он не доволен жизнью. Энергия в нем бьет ключом. Эмоции тоже, – девушка вдруг наморщила носик, увидев поднимающегося на палубу Бо. – Впрочем, сейчас я, кажется, стану объектом выплеска его эмоций. И не самых положительных. – Я заметил, что он раздражен немного, – подтвердил Сайферт. – И очень удивился. Обычно Бо с нетерпением ждет возможности поиграть в прятки с вашими местными рэкетирами. Его любимое занятие в скучный вечер. – Не знаю, – угрюмо заметила Кейт. – Мне не показалась, что наше приключение вызвало у него прилив энтузиазма. – Действительно не вызвало, – признался капитан, задумчиво вглядываясь в лицо девушки. – Он был зол, как взбесившаяся акула, и, пожалуй, чем-то встревожен. Это весьма необычное для него состояние. Бо считает, что беспокойство о будущем – пустая трата времени. Кейт только вздохнула в ответ. – Если все это так ему не нравится, лучше бы он дал мне сойти на берег одной. – Не сомневаюсь, ты была бы в восторге от такого решения, – угрюмо заметил подошедший к ним Бо. Он тоже был без рубашки, и рельефные мускулы обнаженных груди и плеч переливались в лучах заходящего солнца. – Ты ведь обожаешь играть в искательницу приключений. И ты уверена, что всегда сможешь вот так безнаказанно устраивать разные штучки вроде той, что ты отколола вчера в баре Альвареса. Если Деспар когда-нибудь до тебя доберется, тебе не жить. – Бо поджал губы – Впрочем, ты умрешь не сразу – сначала тебя изнасилуют по очереди все его головорезы. Наступила пауза, заполняемая только шумом двигателей и плеском волн. – Ты готова рисковать жизнью из-за какого-то чертова самолета, – резко продолжал Бо. – Я куплю тебе новую «Сессну», я куплю тебе «Лиар», только откажись от своей затеи! Считай это чем-то вроде медицинской страховки работодателя. Все существо Кейт пронзила вдруг такая острая боль, что девушке пришлось отвести взгляд, чтобы Бо ничего не заметил. – Я ведь уже сказала, что не хочу никаких подарков, – сдавленно произнесла она. – Я просто хочу вернуть Джеффри его самолет. Бо пробормотал себе под нос какое-то ругательство. Дэниэл удивленно присвистнул. – Тогда пошли на берег спасать проклятую собственность Джеффри, – сердито произнес Бо и повернулся к Дэниэлу. – Не думаю, чтобы ты заметил это, ослепленный обществом нашей очаровательной Кейт, но мы подошли достаточно близко к берегу, чтобы спустить шлюпку. Если тебе, конечно, не трудно. – Ничуть не трудно, – Дэниэл лениво поднялся на ноги, стараясь показать всем видом, будто не замечает раздражения Бо. – Всегда рад быть тебе полезным, Бо. Тот только фыркнул в ответ. – Всегда, когда тебе это удобно. – Ну, это само собой разумеется. – Глаза Сайферта весело сверкнули. – Какое счастье, что сейчас именно такой случай. И он пошел к рубке с удивительной для такого крупного мужчины грацией. Но, сделав всего несколько шагов, Дэниэл остановился и присвистнул, глядя на линию горизонта. – Кажется, нам придется на время забыть о шлюпке, – сказала он. – У нас скоро будут гости. Кейт резко вскочила на ноги, сердце ее тревожно забилось. Проследив за направлением взгляда Сайферта, она с шумом выдохнула воздух. К ним приближался катер защитного цвета. – Кажется, местные пограничники, – пробормотал капитан и взглянул на Бо. – Хочешь, чтобы я от них оторвался? – А у нас есть шанс? – Мизерный, – Дэниэл внимательно следил за катером, прикидывая в уме скорость его движения. Бо пожал плечами. – Тогда придется пустить их на борт. Самое страшное, что они могут сделать, это арестовать судно. А с этим Корпорация уж как-нибудь справится. Вопрос времени. – Хулио! – отчаянный крик Кейт заставил Хулио вздрогнуть. Через минуту он уже был рядом, хотя до этого находился в дальнем конце палубы. – Поторопись, Хулио, – на ходу прокричала Кейт, подбегая к борту, обращенному к берегу. Если повезет, мачты скроют их от глаз офицеров на катере, которые наверняка наблюдают за судном в бинокль. – Они не смогут убежать от пограничников, – быстро говорила Кейт, снимая теннисные туфли. – Им придется дать арестовать «Искатель». Хулио тихо выругался и тоже стал снимать обувь. Бо и Дэниэл подбежали к борту. Бо выглядел еще более разгневанным. – Что вы делаете, черт побери! – прорычал он. – Вам нечего бояться! Я сумею вас защитить. Корпорация Лантри может купить Кастеллано со всеми потрохами. – Он прав, Кейт, – вставил свое слово капитан. – Мне уже приходилось не раз это наблюдать. Бо надавит на нужные экономические рычаги, и мы свободно поплывем домой. – Вы свободно поплывете домой, – угрюмо поправила его Кейт, перелезая через поручни. – Вас не так трудно будет вызволить из клещей местной бюрократии. Что же касается меня и Хулио – тут все гораздо сложнее. – Она попыталась улыбнуться Дэниэлу. – Не волнуйтесь за нас. До берега совсем близко, а мы оба – отличные пловцы. Прыгай, Хулио. Парнишка быстро перемахнул через поручни и прыгнул вниз. Бо схватил Кейт за плечи, удерживая ее. – Нет! Это сумасшествие! Я ведь сказал, что смогу вас защитить! – Пусти меня! – Кейт отчаянно отбивалась. – Знаешь, что происходит на Кастеллано с женщиной, которая попадает в тюрьму? Групповое изнасилование, которым ты пугал, покажется невинным развлечением! – Неужели я отдам им тебя?! – Тебе придется это сделать, – глаза Кейт лихорадочно блестели. – Та защита, в которой ты так уверен, не срабатывает для таких, как мы с Хулио. – Но почему, черт возьми? – Потому что у нас нет родины, которая защитила бы нас. Нас можно просто запереть и выбросить ключи. – Бо по-прежнему непонимающе смотрел на Кейт, а катер между тем подплывал все ближе. – Потому что у нас нет паспортов, неужели не понятно? – Что? – Бо невольно ослабил хватку, Кейт тут же вырвалась и спиной полетела вниз. – Нет паспортов! Но как можно мотаться по всему Карибскому побережью без паспортов? – Быстро скинув ботинки, Бо перелез через поручни. Головы Хулио и Кейт виднелись над водой в нескольких ярдах от корабля. – Этого следовало ожидать! С этой женщиной все не так, все у нее не слава богу, ну хоть бы что-нибудь было разумно и правильно! – С каких это пор тебя стало привлекать разумное и правильное? – спросил Дэниэл, удивленно приподняв одну бровь. – Как я понимаю, ты собираешься броситься за ней? – А что мне остается? Неизвестно, какую еще передрягу она попадет. Боже правый, нет паспорта! – Оставишь какие-нибудь инструкции или мне разбираться с властями на свое усмотрение? – Прикрой нас, – быстро проговорил Бо. – Говори, что ты высадил всех четверых на Санта-Изабелле. Я попытаюсь связаться с тобой, прежде чем Корпорация вызволит тебя с Кастеллано, но, если не сумею, веди корабль к Санта-Изабелле – мы будем ждать тебя там. – Хорошо, – Дэниэл сгреб в охапку оставленную на палубе обувь и быстрым движением выбросил за борт. – Нам ведь не нужны улики, не так ли? Счастливого плавания. – Большое спасибо, – в тон ему произнес Бо, отпуская поручни.Глава 5
Сначала вода показалась Кейт холодной, но теперь она ласкала кожу подобно мягкому шелку, не вызывая неприятных ощущений. В нескольких ярдах впереди виднелась темноволосая шевелюра Хулио, а берег, казалось, был где-то далеко-далеко. На секунду все существо ее пронзил леденящий душу страх. А что, если они не доплывут? Кейт закусила губу и поплыла быстрее. Она не имеет права даже думать, что они могут не добраться до берега. Кейт давно открыла для себя, что сомнения – худший враг человека, стремящегося к своей цели. Не думать ни о чем, плыть, только плыть. Казалось, прошла целая вечность до того момента, когда Кейт, шатаясь, вышла на берег и рухнула на песок рядом с Хулио. Он сидел, положив голову на колени, и отчаянно пытался перевести дыхание. Вытягиваясь рядом на песке, Кейт подумала о том, что сама, должно быть, выглядит не лучше. – Ради всего святого! Средь бела дня они решили принять солнечную ванну на виду у всей команды корабля! Кейт медленно подняла голову и увидела Бо выходящего, подобно богу Посейдону, из пучины морской. Джинсовые шорты плотно облегали его мускулистые бедра, а солнце отливало в медных волосах, превращая их в блестящий шлем. – Что ты здесь делаешь? – еле шевеля губами, смогла спросить Кейт. Она с удивлением отметила, что, в отличие от них с Хулио, Бо, казалось, даже не запыхался. – Пытаюсь уговорить двоих упрямцев не маячить на виду у патруля береговой охраны, – пожав плечами, ответил Бо. Протянув Кейт руку, он помог ей подняться на ноги. – Давайте скорее. Надо добраться вон до тех деревьев, прежде чем они разглядят нас и решат высадиться на берег. Дэниэл пытается их отвлечь, но достаточно случайного взгляда в эту сторону, чтобы нас увидеть. – Правильно, – Хулио поднялся на ноги и последовал за ними к видневшимся неподалеку пальмам. Рука Бо обнимала ее за талию, и Кейт чувствовала странное спокойствие и уверенность в том, что все будет хорошо. Кейт покорно прильнула к Бо, подчиняясь его силе. Что ж, устало думала она про себя, пусть считает, что он защищает ее, пусть на время почувствует себя сильным. Бо опустил ее на землю, Кейт утомленно привалилась к шершавому стволу пальмы, закрыв глаза. – С тобой все в порядке? Веки Кейт дрогнули. – Ты не должен был плыть за нами, Бо, – сказала она. – Конечно, надо было просто увести корабль и дать тебе спокойно попасть прямо в руки Деспара! – Глаза его сверкнули. – Ни слова – я знаю заранее, что ты скажешь: ты в долгу перед Джеффри. Но без паспорта ты в сто раз в большей опасности, чем я думал! – Взгляд его скользнул по сидящему в нескольких ярдах от них Хулио. – Я еще могу понять, как остался без паспорта Хулио, учитывая его поспешное бегство из Эль-Сальвадора, но почему, черт возьми, у тебя нет документов? Бренден говорил, что твоя мать была американкой и пела в ночном клубе. – Я родилась в Рио. Когда мать сбежала, мы не нашли моего свидетельства о рождении. А без него Джеффри не мог обратиться к властям с просьбой выдать мне паспорт. – Кейт пожала плечами. – Тогда это не слишком его волновало. При его образе жизни мы все равно оказывались на территории той или иной страны не вполне легальным способом. Так что паспорт был не так уж необходим. – Ну конечно, он был не так уж необходим, – с сарказмом произнес Бо. – Разве что для того, чтобы пойти в школу, получить образование и обеспечить свое будущее – какие мелочи. Отсутствие паспорта лишило тебя возможности получить защиту страны, из которой родом твоя мать. Тебе пришлось из-за этого ютиться на задворках жизни, вместо того чтобы жить и дышать полной грудью. – Губы его болезненно скривились. – Впрочем, все это даже не стоит упоминания, если верить Джеффри Брендену! – Все это не совсем так, Бо. Моя жизнь была не такой уж плохой. И мне повезло во многих отношениях. – Она вдруг резко выпрямилась. – Но обсудим это потом. Нам надо идти скорее, если мы хотим добраться до темноты до моего жилья. – Твоего жилья? – удивился Бо. – Ты имеешь в виду коттедж Брендена, о котором мне рассказывала? Девушка покачала головой. – Коттедж находится в пригороде Марибы. А в этой части острова у меня есть свое жилье. Джеффри иногда было нежелательно мое присутствие. – Да уж, понимаю, – буркнул Бо. – И он отпускал тебя одну добираться в эту глушь? – Мне самой этого хотелось, – ответила Кейт. – Особенно когда разные темные личности вроде Деспара заглядывали в коттедж в любое время дня и ночи. Приятно иметь собственный угол, где можно спрятаться от посторонних. – Она повернула лицо к Бо. – К тому же мое жилье близко от самолета. Нам надо было, чтобы кто-то охранял машину. – Ах да, самолет, – угрюмо пробурчал Бо. – Нам действительно надо торопиться, если мы хотим убраться сегодня с этого чертова острова. Солнце уже скоро сядет. Кейт посмотрела на горизонт, окрашенный в сине-лиловые цвета заката. – У нас еще минут сорок. Этого достаточно, чтобы добраться до моего домика. – А как же самолет? – нахмурился Бо. – Мы не можем покинуть остров, – покачала головой Кейт. – Пока не убедимся, что все в порядке с капитаном Сайфертом и его командой. Может быть, ты и уверен, что твоя компания вызволит его, но я не могу улететь, пока не буду знать этого наверняка. – Но я же сказал тебе... – Я отвечаю за них, – перебила его Кейт. – И я не могу покинуть остров, пока не узнаю, что с ними все в порядке. Взгляд Бо был полон отчаяния, но вместе с тем какой-то невыразимой нежности. – Интересно, почему мне всегда казалось, что ты поступишь именно так? – он потрепал девушку по влажным волосам. – Хорошо, Кейт, будь по-твоему. Но как мы получим необходимую нам информацию? – Я добуду ее, – подал голос Хулио. – Я могу пойти завтра утром в Марибу вместе с Консуэло, когда она понесет продавать рыбу. А на рынке не так трудно будет расспросить кого нужно. – Кто такая Консуэло? – поинтересовался Бо. – Одна из женщин Хулио, – рассеянно ответила Кейт. – Она живет в рыбацкой деревушке за скалой. Ее отец и брат рыбаки, и муж тоже был рыбаком. Консуэло – вдова. – Одна из женщин Хулио? – удивленно пробормотал Бо. – Он неплохо преуспел для своих восемнадцати лет. Хулио лукаво улыбнулся. – А вы были другим, да? Интересно, сколько любовниц было у вас к этому возрасту? – Я был слишком хорошо воспитан, чтобы считать их. Чего и остальным желаю. Хулио пожал плечами. – Консуэло одинока. И я ее устраиваю. – Он встал. – Чем больше я об этом думаю, тем яснее понимаю, что мне нужно поскорее убедить Консуэло взять меня в Марибу. Не беспокойся, Кейт, я немедленно приступлю к делу. – Вот только к какому делу? – поинтересовался Бо. Хулио подмигнул ему в ответ. – В любом случае я вернусь не позже завтрашнего вечера, собрав необходимую информацию. – Наверное, так будет безопаснее всего, – Кейт задумчиво закусила губу. – Люди Деспара тебя не знают, и Консуэло – отличное прикрытие. Но все равно будь осторожен, Хулио. – Да уж, пожалуйста, – проворчал Бо. – А не то она кинется штурмовать местную Бастилию, чтобы вызволить тебя оттуда. – Я буду осторожен, – пообещал Хулио. – И ты тоже, Кейт. – Он повернулся к Бо с угрюмо-серьезным выражением лица. – Берегите ее! – Прячась за деревьями, Хулио быстро пошел в глубь леса. Кейт наблюдала за ним, пока он не скрылся из виду. У нее вдруг странно защекотало в горле. – Хулио так молод, – тихо произнесла она. – Вдруг с ним случится что-нибудь. – Ты сама говорила мне, что он куда старше своих лет, – тихо произнес Бо. – С ним все будет в порядке, Кейт. – Он взял девушку за руку, и от прикосновения его теплой ладони Кейт вдруг почувствовала себя уверенней. – А если нет – я сам помогу тебе штурмовать Бастилию. – Обещаешь? – Кейт улыбнулась сквозь застилавшие глаза слезы. – Обещаю, – кивнул Бо. – А теперь – не соблаговолит ли леди проводить меня в свою обитель? После нашего небольшого заплыва мне просто необходимо смыть с себя морскую соль. – Да, да, там есть все, что нужно для мытья, – радостно воскликнула Кейт, невольно сжав его руку. Какая большая сильная рука. Кейт чувствовала себя почти что в безопасности, ей было удивительно спокойно. – Пойдем, – и она повела Бо за собой в полумрак тропического леса. – Я покажу тебе свое жилье. – Домик на дереве! – воскликнул Бо, подняв голову. – Да ты шутишь! Кейт покачала головой. – Это была очень здравая мысль, – серьезно произнесла она. – Ветви и листья обеспечивают защиту от дождя и солнца. И здесь можно спокойно уединиться. – Девушка извлекла из ближайших кустов приставную лестницу, и Бо помог ее установить. – Домик построили мы с Хулио. Это заняло месяца четыре, но нам не пришлось жалеть о потраченном времени. – Могу себе представить, – даже при неярком свете, проникавшем сквозь густые кроны, он видел сияющие восторгом глаза Кейт, и сердце его снова наполнилось восхищением и нежностью. Женщина-ребенок, смесь силы и уязвимости. – Жду не дождусь разрешения заглянуть внутрь. – Там все более чем скромно, – Кейт быстро взобралась по лестнице и теперь сверху вниз разговаривала с Бо. – Не так-то просто было его обставить. Приходилось использовать блок для поднятия тяжестей. – Она добралась до деревянной платформы и открыла дверь домика. – Входи. Мой дом – твой дом! – Спасибо, – поднял брови Бо, проходя внутрь. Кейт быстро последовала за ним. – Наверное, мне лучше пройти вперед. Здесь внутри темно, а я знаю путь на ощупь. – Бо прислушивался, как она возится в темноте. Неожиданно вспыхнула спичка, и он увидел, как девушка зажигает старую масляную лампу. Она повернулась к Бо, и глаза ее расширились. Незнакомец в обрезанных джинсах с обнаженным торсом, босой, он был словно первобытный дикарь, вторгшийся в ее уютный мир. Дикарь, от которого исходила сила и уверенность. И при этом очень красивый дикарь. – Здесь жарко, – тихо произнесла Кейт. – Я, пожалуй, открою шторы. – Лучше я сделаю это сам. Он подошел к большому квадратному окну и раздвинул шторы из пеньки, заменявшие ставни. – Тут пахнет цветами, – обернувшись к девушке, Бо неожиданно улыбнулся. – Неудивительно – тут их столько, что можно открыть цветочный магазин. – Я люблю цветы, – сказала Кейт. – В джунглях они растут везде, так что можно набирать по букету каждый день. – Кейт окинула свое жилище удовлетворенным взглядом. – С цветами все выглядит так мило! Она тут же подумала о том, что простая обстановка комнаты явно нуждалась в украшении. Здесь не было постели – только матрац в полотняном чехле, брошенный прямо на грубый пол. У стены стояли два небольших комода и ночной столик из ратана. Зато кругом было столько цветов! Величественные коралловые орхидеи красовались в висящих на стенах кашпо, а в стоящем на полке полированном черном горшке ростки папоротника окружали нежные фиалки. Напольная ваза в углу полна была зеленых листьев и каких-то незнакомых Бо белых цветов с золотыми отметинками на лепестках. Но Бо смотрел не на цветы, а на Кейт, которая снова почувствовала под его взглядом, как у нее перехватывает дыхание. – Наверное, все это кажется тебе примитивным, – неуверенно произнесла она. Бо медленно покачал головой. – Нет, – сказал он. – Здесь прекрасно. И главное – это не похоже ни на одно другое жилище. Неудивительно, что ты так гордишься своим лесным домиком. – Глаза их встретились, и Кейт почувствовала, как близость этого человека заполняет весь ее маленький мир, заслоняя все, что окружало ее прежде. – Дом этот в чем-то похож на тебя, – продолжал Бо. – Такой же красивый и необычный. – Взгляд его упал на яркую игрушку, стоявшую на одном из комодов. – Что это? – спросил он. Кейт с облегчением вздохнула. Хорошо, что Бо отвлекся. Сама она ни за что не смогла бы выйти из своего завороженного состояния. Кейт проследила за его взглядом и радостно улыбнулась. – Это моя музыкальная шкатулка. – Быстро пробежав через комнату, она опустилась перед комодом на колени, очень осторожно взяла игрушку и вставила ключик в отверстие на донышке музыкального устройства. – Я купила ее в ломбарде в одном испанском порту. Правда, она чудесная? Самая настоящая карусель! Здесь не только кони – вот кентавр, а вот единорог. Все это досталось мне в ужасном состоянии, но я покрасила ее, а Хулио нашел человека, который сумел починить механизм. – Кейт поставила карусель обратно на крышку комода и стала смотреть, как она крутится, наигрывая нежную мелодию. В глазах ее появилось при этом мечтательное выражение. – Мне всегда нравился этот мотив, – сказала Кейт. – Я пыталась разузнать, что это за мелодия, но ни Хулио, ни Джеффри, ни человек, который продал мне ее в ломбарде, этого не знали. – Это тема Лары из «Доктора Живаго», – странно охрипшим вдруг голосом произнес Бо. – Из «Доктора Живаго»? – Очень красивый фильм, снятый по роману русского писателя и поэта Пастернака. В моей библиотеке на «Искателе» есть эта книга. Как только вернемся, дам тебе почитать. – Спасибо, с удовольствием, – Кейт продолжала, словно зачарованная, смотреть на карусель. – Знаешь, я всегда хотела покататься на карусели. Я была однажды на карнавале в маленькой деревушке в Никарагуа, но карусели там не было. – Я куплю тебе. – Что-что? – девушка обескураженно посмотрела на Бо. – Я куплю тебе самую лучшую карусель в этом чертовом мире. Черт побери, я куплю тебе целый луна-парк. – Ему вдруг захотелось дать Кейт все, чего не было в ее жизни, – опыт, знания, вкус к развлечениям. Ему просто необходимо было дать ей все это! Кейт растерянно рассмеялась. – Шутишь! – она поднялась на ноги. – А мне показалось на какой-то момент, что ты говоришь серьезно. Бо открыл было рот, чтобы ответить, но тут же передумал. – Поговорим об этом позже, – сказал он, переведя дыхание. – А теперь покажи, где я могу освободиться от этих жутких сырых одежд, которые прилипли к моему несчастному телу. Ты обещала ванну, – он поглядел на Кейт с лукавой улыбкой. – Обманула? Не думаю, чтобы в домике на дереве была ванная комната. – Нет. Но недалеко отсюда находится небольшое лесное озеро с родниковой водой. – Осторожно сняв с комода карусель, Кейт поставила ее на пол. – Это там ты любишь загорать? Во взгляде Бо было что-то такое, что заставило сердце Кейт учащенно забиться. – Да, там, – Кейт быстро достала из ящика мыло, чистое махровое полотенце и шампунь. – Но сейчас у озера будет прохладно. Ведь солнце уже село. – У тебя только одно полотенце. Глаза их снова встретились, и Кейт почувствовала, как что-то словно тает у нее внутри. – Нам надо не меньше двух, – медленно, растягивая слова, произнес Бо. – Ведь ты тоже вся соленая. – Голос его снова сделался хриплым. – Но не беспокойся – я сам смою с твоего тела каждую крупинку, – он смотрел на нее. – Надеюсь, тебе это понравится. Кейт набрала в легкие побольше воздуху, чтобы унять волнение. – Так ты хочешь, чтобы я пошла с тобой? – Я просто настаиваю на этом, – кивнул Бо. – У меня всегда было плохо с ориентированием в пространстве. Я могу заблудиться в лесу, и никто никогда больше не услышит о Бо Лантри. – Тогда, конечно, нам лучше пойти вместе, – Кейт достала из ящика еще несколько полотенец и белый сарафан из тонкого трикотажа. – А то кто же поможет мне штурмовать местную тюрьму, если ты потеряешься? – она старалась поддержать шутливый тон, заданный Бо. Только бы он не услышал, как отчаянно бьется ее сердце, словно вот-вот выскочит из груди. Впрочем, пока они спускались вниз по приставной лестнице и шли к озеру, Кейт сочла за благо воздержаться от новых словесных эскапад. Она понимала, что слишком неопытна, чтобы, состязаясь с Бо в остроумии, не выдать своей нервозности и неуверенности. Но, кроме неуверенности и робости, ею владело сейчас еще какое-то совершенно непонятное, не испытанное до сих пор чувство. Восторг, берущая за душу радость, что-то необыкновенное, первозданное, красивое и чудесное – древнее, как окружавший их тропический лес. Было уже совсем темно, когда они добрались до места. Вода была едва различима в темноте, и если бы не отблеск лунного света и легкая рябь, Бо вообще не заметил бы маленького лесного озерца. Кейт положила на землю полотенца и халатик. – По берегам тут довольно мелко – можно стоять в воде, – сказала она. – Глубоко только на самой середине. – Замечательно. – Быстро скинув с себя одежду, Бо нырнул в озеро. – Черт побери! – воскликнул он через секунду. – Где берет начало этот самый источник? На Северном полюсе? Кейт весело рассмеялась. – Я ведь говорила, что вода холодная! – Холодная, но не ледяная. Брось мне, пожалуйста, мыло. Кейт выполнила его просьбу, затем быстро стянула через голову футболку. Не стоило скромничать. Бо уже видел вчера на «Искателе» все, что можно было увидеть. К тому же было так темно, что покрытое бронзовым загаром тело Бо казалось лишь лунным бликом на воде. Наверное, и ее так же трудно разглядеть. Набрав в легкие побольше воздуху, она прыгнула в воду. Вынырнув, Кейт услышала смех Бо. – Нет, пожалуй, все же на Южном полюсе. – Да уж, – выдохнула, отфыркиваясь, Кейт. Налив на ладонь шампуня, она принялась намыливать волосы. Жесткие черные кудряшки так пропитались морской солью, что ей пришлось ополоснуть голову дважды, прежде чем она осталась довольна результатом. – Тебе передать шампунь? – спросила она. – Я вымыл голову мылом, – раздался голос Бо неожиданно близко. Подняв голову, Кейт увидела его всего в нескольких футах от себя. – Не хотел ждать. Надо было скорее вымыться, чтобы приступить к долгожданному лакомству. – Лакомству? – Кейт замерла. – Ну да, – кивнул Бо. – Я ведь обещал выкупать тебя, милая Кейт. И учти, сегодня мы не будем обсуждать в воде мировую литературу. Я проявляю подобную выдержку не чаще, чем раз в сто лет. – Но я, кажется, уже почти смыла всю соль, – неуверенно произнесла Кейт. – И все же мы должны убедиться в этом, не так ли? Я ведь обещал, что на твоем роскошном теле не останется ни крупинки соли, помнишь? – Бо подошел совсем близко. Кейт видела, как блеснули в лунном свете его зубы. – И я думаю, что мы начнем отсюда, – холодный кусок мыла коснулся неожиданно шеи Кейт, и она содрогнулась. – Мерзнешь? – прошептал Бо. – Давай посмотрим, сумеем ли мы это исправить. – Он потер кусок мыла ладонями. – Так, пожалуй, будет лучше. Тебе тоже понравится, Кейт. Я обещаю, что тебе понравится... Взяв у Кейт бутылочку шампуня, Бо выбросил ее на берег. За бутылочкой последовал кусок мыла. И вот руки его коснулись шеи Кейт, медленно намыливая замерзшую кожу. Кейт стояла, затаив дыхание, и молча следила, как руки Бо скользят по ее плечам, поднимавшимся над водой. Холодные от воды мозолистые ладони. «У плейбоев не должно быть мозолей», – точно во сне, подумала Кейт. А впрочем, Бо не подчинялся стереотипам. Он жил по законам, которые устанавливал сам. И руки его, хотя и казались холодными, касаясь тела Кейт, зажигали огнем каждую его клеточку. – Дай мне левую руку, – услышала Кейт его голос. Девушка подняла над водой руку, Бо стал намыливать ее, двигаясь от плеча к запястью. Потом он проделал то же самое с правой рукой. Все тело Кейт пылало, каждое прикосновение Бо отдавалось почти что болью. Это напоминало странную эротическую фантазию – вот она стоит в темноте в холодной воде озера, и прекрасный незнакомец гладит ее тело, разжигая страсть. Но Бо уже не был для нее чужим – они столько пережили вместе, что в каком-то смысле он казался ей таким же близким, как Джеффри и Хулио. – А теперь самое главное, – нараспев произнес Бо, и руки его сжали под водой груди Кейт. Невольно вскрикнув, девушка прижалась к нему. – Я хотел этого с тех пор, как увидел тебя в баре, – прошептал он. – А ты? Ведь ты тоже хотела этого, Кейт. – Большие пальцы Бо ласкали ее напрягшиеся соски. Наверное, действительно хотела, хотя и не отдавала себе в этом отчета. Но сейчас тело ее, помимо ее воли, тянулось навстречу жадным прикосновениям Бо. – На твоих руках нет мыла, – словно во сне, произнесла Кейт. Все тело ее было точно в огне. Неужели всего несколько минут назад вода в озере казалась ледяной? – Это ничего, – успокоил ее Бо. – Обойдемся и без мыла. Говорят, если потереть как следует, его и не нужно. – Кто говорит? – машинально переспросила Кейт. – Я забыл, – Бо прижался к ней еще крепче, – но горю желанием проверить. Пожалуйста, раздвинь ноги, малышка. Кейт повиновалась, не понимая, что делает. – Почему... – начала было она, но тутже замолчала, почувствовав между ног колено Бо. Одной рукой подхватив девушку под ягодицы, он подсадил ее себе на колено, а ее спина оказалась прижата к песчаному крутому берегу. – Вот так гораздо лучше, – тихо шептал Бо. – Гораздо удобнее. Тебе ведь удобно, милая моя наездница? «Удобно»? Наверное, он смеется над ней. Она словно горела заживо, каждое движение Бо лишь усиливало сладкую пытку. Кейт чувствовала кожей каждый мускул его сильного тела, каждый волосок. Напрягшиеся соски Кейт касались его мускулистой груди. Она слышала, как дыхание Бо становится все более хриплым, прерывистым. Одной рукой он ласкал грудь девушки, а другой медленно сжимал ее бедра. – Да ты вся в мурашках, – прошептал он, сжимая двумя пальцами ее сосок. – Это от холода или от того, что я делаю с тобой? – Не знаю, – задыхаясь, произнесла Кейт. Для нее существовало сейчас только жгучее желание, завладевшее всем ее существом. – Значит, мы должны немедленно это выяснить, – его рука медленно спустилась вниз. Пальцы его стали медленно двигаться, лаская самое сокровенное место Кейт, дразня ее все больше и больше. – Бо! – Кейт выгнулась, сжав одновременно его плечи. Затем из горла ее вырвался звук, напоминавший одновременно рычание и стон, когда она почувствовала, как пальцы Бо проникают внутрь, продолжая гладить, ласкать, дразнить ее охваченное пожаром тело. Теперь она прижималась к Бо так крепко, что слышала отчаянное биение его сердца. Голос Бо едва заметно дрожал. – Это ведь все я, Кейт. Ну, скажи же, что это я! – Это ты, Бо, – простонала Кейт, плохо понимая, где находится и что с ней происходит. – Как там жарко! – бормотал, словно в бреду, Бо. – О, боже, Кейт! Не могу больше ждать. Я хочу оказаться там. – Что? – переспросила Кейт. – Я хочу покататься на тебе, малышка, – он тихонько рассмеялся. – С твоего разрешения, разумеется. – Да, – страстно шептала в ответ Кейт. – О, да, да, Бо. – Она закрыла глаза. – Делай со мной все, что захочешь. – Какое заманчивое предложение! С удовольствием ловлю тебя на слове. Нас ожидает долгая ночь. – Он снова сжал пальцами сосок девушки, и тело ее словно обдало горячей волной наслаждения. – Но сегодня только не здесь. Может, завтра мне и захочется заняться этим в воде, но сегодня я хочу чувствовать жар твоего тела, наслаждаться прикосновениями к твоей шелковой коже. – Пальцы его внутри Кейт вдруг проникли еще глубже, заставив ее вскрикнуть в исступлении. – Помни это, – хрипло шептал Бо. – Помни. Теперь ты моя, и я скоро вернусь туда! – С неохотой освободив руки, Бо подхватил Кейт за талию и легко подсадил на берег. Несколько секунд она не могла понять, что происходит. Теплый душный воздух тропического леса казался ей почти ледяным. Быстро оказавшись рядом, Бо стал растирать ее полотенцем. – Наклонись, – попросил он. – Я хочу вытереть твои волосы. Он долго тер непослушные кудряшки, потом, проведя по ним ладонью, сказал: – Они уже почти сухие. – Волосы короткие, поэтому сохнут быстро, – как ни в чем не бывало произнесла Кейт. Она чувствовала запах мыла, исходивший от Бо, ощущала кожей жар его тела. Бо подал ей тонкий белый сарафан. – Лучше надень-ка вот это, – он стал вытираться другим полотенцем. Кейт надела через голову сарафан. Даже легкие прикосновения тонкого трикотажа заставили содрогнуться ее тело, умело возбужденное Бо. – Тебе нечего надеть, – сказала Кейт, глядя на Бо. – Сегодня ночью тела моего будешь касаться только ты, – сказал Бо, собирая полотенца, мыло и шампунь. – Возьми одежду, ладно? Мне хочется как можно скорее добраться до твоего домика. Кейт хотелось того же. Всего через несколько секунд они уже взбирались по приставной лестнице. Бо бросил узел с вещами на деревянную платформу перед входом, но потом вдруг остановил Кейт, когда она хотела открыть дверь. – Подожди, – тихо сказал он. – Хочу обнять тебя, прежде чем мы войдем внутрь. – Взяв одежду из рук Кейт, он швырнул ее поверх своих вещей. – Только обнять. Когда мы войдем в дом, я уже буду просто не в состоянии это сделать. У меня все горит внутри.***
Бо нежно заключил Кейт в объятия и легонько поцеловал в висок. Кейт чувствовала сквозь сарафан прикосновение его возбужденной плоти, но руки и губы Бо были мягкими и нежными. Он медленно покачивался, продолжая сжимать ее в объятиях, и на секунду девушка забыла об охватившем ее желании. Ей было тепло и спокойно рядом с этим человеком. Бо Лантри. Милый, милый неистовый Бо. Кейт вдруг крепко прижала его к груди. Сердце ее буквально разрывалось от нахлынувшего потока чувств. – Эй! Полегче, – тихо рассмеялся Бо. – Твой энтузиазм весьма похвален, но возбуждает меня сверх всякой меры. – Протянув руку за спину Кейт, он открыл дверь. – Мы продолжим чуть позже, – и Бо легонько подтолкнул девушку внутрь. – Хорошо, – Кейт внимательно наблюдала за Бо. В свете масляной лампы она видела его рельефные мускулы и напрягшуюся плоть. – Сними сарафан, Кейт. – Глаза его казались бездонными и словно подернутыми дымкой, но даже сейчас в них светились озорные золотистые огоньки. Она медленно сняла через голову сарафан и уронила его на пол. И тут Кейт увидела вдруг, что Бо смотрит не на нее, а куда-то в другой конец комнаты. Лицо его было озабоченным. Кейт удивленно смотрела, как он подошел к комоду, взял музыкальную карусель, которую она оставила на полу, когда рылась внутри в поисках полотенец, и аккуратно поставил ее на крышку. – Надо быть осторожнее, – серьезно произнес он. – Мы ведь могли на нее наступить. С сокровищами надо обращаться бережнее. Кейт почувствовала в груди приятное тепло. – Бережнее? Бо кивнул в ответ: –Да. – Что ж, тебе лучше знать, – Кейт тихо рассмеялась. – У такого богатого человека сокровищ наверняка в достатке. – Это не совсем так. Думаю, можно сказать, что у меня много дорогих вещей, но это ведь совсем другое. Надо быть неравнодушным к какой-нибудь вещи, чтобы она стала твоим сокровищем. – Он быстро подошел к Кейт, двигаясь почти бесшумно. – Видимо, я не заслужил у бога своего сокровища. Наверное, я был слишком безответственным, чтобы как следует о нем заботиться. – Он остановился перед Кейт, улыбаясь своей чуть грустной мальчишечьей улыбкой. – Но я не буду больше таким легкомысленным, Кейт. Согласишься ли ты быть моим сокровищем, если я пообещаю относиться к тебе очень-очень бережно, холить и лелеять тебя? Слова были такими простыми, а глаза Бо смотрели на нее с такой неподдельной искренностью, что Кейт вдруг почувствовала, как у нее перехватило горло. Быть его сокровищем? Навеки или только на одну ночь? Но сейчас это было почти неважно. Одна ночь с Бо стоила боли и душевных мук, которые ей наверняка придется испытать потом. – Если ты так хочешь, – тихо ответила она. – Да, я хочу именно этого. – Ладонь его нежно коснулась ее щеки. – И ты не пожалеешь, что согласилась, Кейт. – Тень вдруг набежала на его лицо. – Это ведь не имеет ничего общего с этой дурацкой сделкой, которую мы заключили? Давай не будем больше вспоминать о ней. Ты ведь хочешь меня по-настоящему, правда? – Я хочу тебя по-настоящему, – с нежной улыбкой произнесла Кейт. И как он может сомневаться в этом после того, что было у них там, на озере? Он пробудил все ее чувства, а не только ее тело. Нежность, восхищение, радость, любовь. Любовь? Кейт немного испугалась, осознав, какое именно слово только что мысленно произнесла. Не думать, не думать об этом. Любовь может оказаться очень опасной при тех отношениях, которые их связывают. – Ты получишь меня, – нараспев произнес Бо. Глаза его снова смеялись. Он протянул руку и коснулся ее мгновенно напрягшейся груди. – И будет это прямо сейчас. Обвив одной рукой талию девушки, Бо повел ее к матрацу в углу. Пальцы его нежно ласкали ее живот – в прикосновениях было больше нежности, чем страсти. – Не могу оторваться от твоей нежной кожи. Она такая теплая, такая шелковистая, свежая. Мне все время хочется потереться о тебя, как трется котенок о шелковую подушечку. – Положив руки на плечи Кейт, он опустил ее на матрац, а сам встал рядом на колени. От одного его взгляда все тело Кейт заныло в радостном предвкушении. – Мне хотелось бы сделать это и сейчас, но боюсь, что время для игр прошло. – Погасить свет? – шепнула Кейт. Может быть, она не будет испытывать такую робость, если не будет видеть в темноте страсти, написанной на его лице. Бо покачал головой. – Хочу видеть тебя. При свете этой лампы ты вся – точно жидкое золото. Он медленно наклонил голову, так что губы его почти касались розового соска Кейт. Она почувствовала тепло его дыхания, прежде чем он коснулся ее губами. – А теперь посмотрим, побегут ли снова мурашки по этой чудесной груди. Кейт с шумом втянула в себя воздух и закрыла глаза, когда губы его сомкнулись на соске, нывшем в ожидании прикосновения. Сначала Бо был бесконечно нежным, но потом Кейт заметила перемену в его поведении. Казалось, теперь им завладела едва сдерживаемая страсть. Было что-то почти дикое в том, как Бо повалил ее на матрац. Вот ладони его уже сжимают набухшую грудь, а губы целуют Кейт, почти причиняя боль ее губам. – Не могу, не могу насытиться тобой, – бормотал он. – Хочу проглотить тебя заживо! – Он снова сжал губами сосок девушки, и она подалась ему навстречу с тихим возгласом. Бо сидел теперь поверх нее, но губы его продолжали терзать ее сосок. Весь он словно состоял из рельефных мускулов и возбужденной плоти. Кейт почувствовала прикосновение этой самой плоти, и ноги ее раздвинулись. Ей хотелось гладить, ласкать, пробовать на вкус его тело. Хотелось, чтобы это никогда не кончалось. – Ты хочешь меня? – тихо спросил Бо. Глаза его лихорадочно блестели и казались ей золотыми. Рука его скользнула вниз и остановилась неподвижно между ног Кейт. Он не стал двигать пальцами, лаская ее, но Кейт чувствовала тепло его руки, и это наполняло ее неизъяснимым восторгом и блаженством. Она услышала его голос: – Прямо здесь? Прямо сейчас? Ты готова принять меня? – Я хочу тебя, – с жаром произнесла Кейт. – Сейчас, немедленно! Бо прикрыл глаза. – Это хорошо, потому что я не могу дальше продолжать прелюдию. Я схожу с ума от страсти. – Теперь пальцы его проникли внутрь, лаская горячую плоть Кейт. – Какая ты чудная! – Он стал целовать округлый живот девушки. – И ты действительно, действительно готова! – Он вдруг рассмеялся. – Я только хотел в этом убедиться. Я боялся, что сделаю тебе больно, если не сумею возбудить тебя так же сильно, как ты возбуждаешь меня. Об этом можно было не беспокоиться, подумала Кейт. Она давно уже была на пределе возбуждения. Кейт почувствовала горячую плоть Бо между ног, а затем увидела, как он нежно улыбается, глядя на нее сверху вниз. – Я буду осторожен, – прошептал он. – Ни за что не позволю, чтобы тебе было больно. Я ведь сказал – теперь я умею хранить сокровища. Сколько страсти и нежности было в его хриплом голосе, в его влажных глазах, которые вдруг показались Кейт такими красивыми, что она чуть не разрыдалась от переполнявшего ее восторга. Все было так красиво – его глаза, его чувственные губы, ярко-красные орхидеи на стене за его плечом, но прекраснее всего было ощущать тепло его тела, сливающегося воедино с ее жаждущей плотью.
***
Кейт подалась всем телом навстречу Бо и почувствовала резкую боль, которая тут же сменилась неистовым восторгом от того, что Бо вошел в нее. Она расслабилась и отдалась невероятной симфонии, которая, казалось, длилась вечность. – Бо, – шептала она, впиваясь пальцами в упругие мускулы его бедер. – Бо, пожалуйста... На лице его отразилась внутренняя борьба, затем у Бо вырвался тихий крик: – Кейт! О, Кейт... черт побери... – Окончательно утратив контроль над собой, Бо проникал в нее все глубже и глубже, все сильнее и сильнее. У Кейт перехватило дыхание. Тело ее не принадлежало ей больше. Она словно обезумела от острого наслаждения, пронзавшего все ее существо. Как это было чудесно! Сколько сокровищ подарил ей Бо. Свои лучистые глаза, свои сильные руки, свой дразнящий южный акцент, страсть и силу, нежность и красоту. Какая она богатая! Мысли эти вихрем промелькнули в голове Кейт, но в следующую секунду она потеряла способность думать – что-то словно разорвалось внутри, наполнив ее теплом и светом. Кейт пришла в себя через несколько секунд. Голова ее покоилась на плече Бо, она слышала биение его сердца. Постепенно дыхание ее выровнялось, пульс успокоился. Бо погрузил пальцы в волосы Кейт и стал медленно перебирать их. – Кейт, – тихо сказал Бо. – Почему ты не сказала мне, что я буду у тебя первым мужчиной? Я не привык совращать девственниц. – Губы его болезненно скривились. – А я-то еще заявил, что возьму за свои услуги пустяковую цену! – Бо, – взглянула на него Кейт. – Для меня очень важно было вызволить Джеффри с Кастеллано. А все остальное не имело значения. – Но ты ведь оставалось до сих пор девственницей. Значит, раньше ты относилась к этому вопросу более чем серьезно. – Мужчины, которые претендовали на меня, были из тех, кто считает, что женщину надо использовать по своему усмотрению, – в голосе ее зазвучала вдруг ярость. – А я не вещь, чтобы мною пользоваться. Я достойна большего. – Да, ты действительно достойна гораздо большего. – Пальцы Бо нежно гладили ее щеку. – Но тебе наверняка было нелегко остаться девушкой при том образе жизни, который вы вели. Кейт пожала плечами. – Я могу за себя постоять. А в последние годы, когда появился Хулио, избавляться от непрошеных поклонников стало еще проще. – А как ты справлялась до его появления? – Говорила всем, кто приставал ко мне, что больна чем-то венерическим. Джеффри сказал, что это всегда срабатывает. В большинстве случаев это действительно помогало. Мужчины сразу очень пугались. Бо ласково усмехнулся. – Не понимаю, как тебе удавалось их провести, если ты смотрела на них так, как смотришь сейчас на меня. – У Кейт снова были глаза серьезной маленькой девочки. – Ты ведь так и не научилась врать. – Ты прав. Я ненавижу ложь, – кивнула она. – Но она дается гораздо легче, когда ты напугана. Бо представил себе испуганную одинокую Кейт и испытал вдруг такой приступ ярости, какого прежде не испытывал никогда. Набрав в легкие побольше воздуху, он с усилием расслабил напрягшиеся мускулы. Глаза Кейт удивленно расширились. – А я все равно не отступился бы, даже если бы и поверил. От такой девушки, как ты – ни за что! – он весело поцеловал ее в кончик носа. – Прежде всего, я нашел бы лучших врачей, чтобы они занялись твоим лечением. Потом я забрал бы тебя к себе и показал бы множество восхитительных способов доставить удовольствие друг другу, не подвергая при этом опасности свое здоровье. – Каких способов? – в глазах Кейт светилось любопытство. – Скоро увидишь. В пересказе это совсем не то... – Что может быть лучше того, что мы только что испытали. – Кейт смотрела на Бо долгим взглядом. – Это так прекрасно! Лучше не может быть ничего на этом свете. – Правда, Кейт? – голос Бо едва заметно дрогнул, – я счастлив, что доставил тебе наслаждение. – О, да! – Синие глаза Кейт смотрели на него с восхищением. – Ты сделал меня счастливой, Бо. Как мне хотелось бы тоже дать тебе счастье! – она нежно коснулась губами жилки, бьющейся на шее Бо. – Я должна бы предложить тебе редких специй, драгоценных камней и сто двадцать талантов золота. – Сто двадцать талантов? – удивился Бо. Девушка кивнула. – Такие сокровища привезла Соломону царица Савская. Бо весело рассмеялся. – Я должен был ожидать чего-то в этом роде, – сказал он. – Ведь мозг твой полон самых немыслимых штампов. – Бо быстро поцеловал Кейт, чтобы разгладилась морщинка, появившаяся у нее на лбу. – Восхитительных штампов восхитительной леди. Кстати, для информации: мои услуги не купить за сто двадцать талантов золота. В некоторых кругах их считают абсолютно бесценными! Так что оставь свои дары при себе, моя царица. – Правда? – в глазах Кейт зажглись вдруг лукавые огоньки. – Но я знаю один подарок, который ты ни за что не откажешься принять, – она вдруг вскочила на ноги. – Ты ведь придаешь большое значение ощущениям. – Не обращая внимания на протест Бо, она быстро надела сарафан. Отбежав в дальний угол комнаты, она потянула торчащий из стены рычаг. – Мы с Хулио потратили на это целую неделю, но я считаю, что дело того стоило. За ее спиной раздался удивленный возглас Бо, изумленно смотревшего, как потолок начал медленно двигаться в сторону, открывая взорам густую листву и звездное небо. – Мне хотелось лежать под звездами. – Она взглянула через плечо на Бо и скорчила забавную гримаску. – К сожалению, это приходится делать не часто. Птицам очень нравятся мои цветы. Проснувшись однажды утром, я обнаружила попугая, который пытался свить гнездо в орхидеях. Потолок окончательно отъехал в сторону. Кейт оставила рычаг и вернулась к Бо. – Я подумала, что это не слишком любезно с его стороны – ведь в лесу столько орхидей, так зачем же понадобилось... – Девушка вдруг осеклась. – Почему ты так странно на меня смотришь? – Правда? – рассеянно переспросил Бо. Свет звезд отражался в глазах Кейт, ее волосы заблестели. Бо обнял Кейт и положил ее голову себе на грудь, – а я и не заметил, что смотрю на тебя как-то особенно. Ну, наверное, я не привык общаться с девушками, живущими на деревьях в домиках с отодвигающимися крышами, чтобы можно было смотреть на звезды. – Что ж, те женщины, к которым ты привык, очень многое потеряли, – сказала Кейт, устраиваясь поудобнее. – Посмотри на это ночное небо. Оно кажется таким близким – протяни руку, и ты коснешься его. – Девушка тихонько рассмеялась. – Это и есть мой подарок. Синий бархат ночи... Тебе нравится, Бо? – О, да. – Легкий ветерок затрепетал в кроне дерева над их головами, наполнив жилище Кейт запахами земли, цветов и мокрой травы. Небо действительно было точно соткано из синего бархата, а звезды напоминали глаза Кейт. Рука Бо машинально ласкала ее кудри, а в горле стоял комок. – Моя красавица Кейт с шелковыми волосами на фоне синего бархата неба. Как же мне может не понравиться такое?
Последние комментарии
1 час 9 секунд назад
1 час 9 минут назад
1 час 14 минут назад
1 час 35 минут назад
1 час 43 минут назад
2 часов 5 минут назад