Голубая трава (СИ) [Девочка с именем счастья] (fb2) читать постранично, страница - 3

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

дочерью Тарка Эсироу — Дарси.

И в доме Бильбо Бэггинса повисла тишина. Некоторые гномы смотрели на Гэндальфа недоуменно, и Бильбо мог их понять: Гэндальф что, пригласил в эту путешествие женщину? Даже хоббиту это казалось неразумным. Фили — который, очевидно, был близко знаком с семьей Эсироу — его брат Кили, Двалин и Балин посмотрели на Торина, и Бильбо не понял, что именно они хотели сказать этими взглядами. Сам же Дубощит смотрел на волшебника, словно стараясь разгадать: шутит он или нет.

— Ты позвал в этот поход Дарси Эсироу? — переспросил Торин, и Бильбо услышал в его голосе одновременно недоверие и какую-то долю возмущения.

— Конечно, — сказал Гэндальф, выпуская из-за рта кольцо из кольцо дыма. — Она согласилась не сразу, пришлось уговаривать, но в том, что она пойдет с нами к Эребору нет сомнений.

— Простите, — вмешался в разговор Бильбо. — Сейчас еще один гном прийдет?

То, что возможно сейчас появиться еще один — точнее, одна — гном не веселило и так сбитого с толку Бильбо, который мало понимал, что от него хотят. По крайней мере, было ясно: еще одного гномьего рта его кладовая не выдержит. И этот вопрос — не о кладовой, конечно, а о времени прибытии Дарси Эсироу —волновал не только Бильбо. Все гномы молча уставились на Гэндальфа.

— Нет, — покачал головой волшебник. — У нее было одно незаконченное дело, Дарси присоединиться к нам чуть позже, — Гэндальф глубоко вдохнул табачный дым, и когда снова выдохнул, принялся более доступно для сбитого с толку хоббита объяснять дальнейшие планы. Имя Дарси больше не звучало.

========== Глава 1 ==========

У огромного костра, в котором пылали буковые бревна, сидели трое здоровенных детин. Пользуясь вместо вертела длинной жердью, они поджаривали барашка и время от времени облизывали с пальцев жир. Вокруг распространялся дивный аромат жареного мяса. Рядом стояла бочка с пивом, и великаны прихлебывали его из больших кружек. Поминутно, на их грубых физиономиях мелькало радостное выражение — вместо баранины, которая им так очерствела, они будут есть хоть что-то новое —настоящее гномье мясо! Тролли были отвратительными: огромного росту и с кривым ногам, не говоря уже о разговорчиках, которые ну никак нельзя было назвать благопристойными.

Быть съеденными гоблинами — определенно не то, как Бильбо Бэггинс, да и каждый из этой компании, хотел закончить поход.

Совсем неожиданно, прервав увещания Бильбо о том, что гномы — едва отвратительная и совсем неполезная, а если и есть их, то готовить надо по-особенному, раздалось какое-то рычание. Гномы стали оглядываться, даже тролли нахмурились.

— Что это за звук? — спросил один из них, которого звали Том. Тот, которого звали Берт, лишь кивнул на их друга Вильяма, загоготав тем неприятным смехом, которым смеются только тролли.

— Да это у него в животе! Поспешим, а то…

Что «а то», ни троллям, ни гномам, ни испуганному мистеру Бэггинсу узнать было не суждено — новый раскатистый рев раздался совсем рядом, и одного из троллей, стоящего ближе всего к самому хоббиту, внезапно что-то сбило. Впрочем, Бильбо понял, что это было не просто «что-то», а огромный белый медведь, по колено троллю, а на его спине и голове сверкали настоящие доспехи. Было ясно, что этот рев издавал именно медведь, но когда зверь мелькнул рядом с Бильбо, хоббит отшатнулась от него, позабыв, что он в мешке. В итоге, он упал на кучку гномов, которых еще не насадили на вертел.

— Бронированный медведь, ну и ну! — восторженно шепнул Кили. Медведь уселся троллю на грудь и рычал ему в лицо. Остальные два тролля застыли, не зная, что делать, но на этом неожиданные появления не закончились. Раздался стук, и что-то прыгнула с ближайшего дерева на спину медведя. Это был невысокий человек, в коричневой одежде, закрытым маской лицом и мечами в обеих руках.

— Если вы сейчас же не снимите гномов, — сказал неизвестный, и голос его прозвучал глухо из-за маски. — Мой медведь разорвет вашего друга.

— А ты кто такой? — спросил тролль Вильям.

— Отвлекающий маневр, — произнес человек, и тут же громогласный голос Гэндальфа «Рассвет идет, и смерть вас ждет!» заполнил пространство вокруг них. Появился сам волшебник, и одним сильным ударом расколол камень, который спасал троллей от неизбежного. В эту самую минуту над холмом встало солнце, и в кронах деревьев поднялся оглушительный птичий щебет. И тут все три тролля замолчал навек – окаменев, Вильям так и остался стоять, наклонившись к земле, Берт, который смотрел на Вильяма, и Том, которого прижал к земле белый медведь, так и застыли, превратившись в огромные валуны. Тролли должны с рассветом прятаться под землю – иначе они превратятся в камни, из которых были созданы, и это уже навсегда. Так и случилось с троллями Бертом, Томом и Вильямом.

Белый медведь спустился