Смертеплаватели [Андрей Всеволодович Дмитрук] (fb2) читать постранично, страница - 173


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Асархаддон (точнее, Ашшурахиддин) — царь Ассирии в 680–669 г. до н. э.; вёл завоевательные войны в Аравии, Финикии и Египте.

(обратно)

95

Альба, Фернандо Альварес де Толедо — испанский правитель Нидерландов в 1567–1573 гг. Пытался подавить Нидерландскую буржуазную революцию.

(обратно)

96

Отрок Варфоломей — будущий русский святитель Сергий Радонежский (XIV век). Имеется в виду упоминаемый в житии святого случай, когда юный Варфоломей встретил некоего старца, который предрёк ему служение Богу и судьбу светильника церкви.

(обратно)

97

Vade retro, satanas — изыди, сатана (лат.).

(обратно)

98

Homo immortalis autocreator — человек бессмертный, творящий сам себя (лат.).

(обратно)

99

Строки из «Фауста» Гёте. Пер. Н. Холодковского.

(обратно)

100

Тифон — в греческой мифологии чудовищный многоголовый получеловек-полузмей, отец ужасных существ: адского пса Цербера, Химеры, Гидры. Иногда отождествлялся с Сетхом.

(обратно)

101

Геката — у древних эллинов богиня мрака, ночных видений и чародейства.

(обратно)

102

Челубей — татарский воин, вышедший на поединок с русским витязем Пересветом перед началом Куликовской битвы.

(обратно)

103

Апфельштрудель — яблочный пирог (нем.).

(обратно)

104

Элагабал (Гелиогабал) (204–222) — римский император, отличавшийся чудовищным распутством и расточительностью. Убит преторианской гвардией.

(обратно)

105

Мордор — в серии сказочных романов Дж. Р. Р. Толкиена «Властелин кольца» королевство тьмы, управляемое чёрным магом Сауроном.

(обратно)

106

Креси, Азенкур — места крупных побед английского оружия (1346 и 1415 гг.) в Столетней войне.

(обратно)

107

…Ловить в ней луну — намёк на китайскую легенду о поэте Ли Бо, который, будучи пьяным, пытался поймать луну, отражавшуюся в реке Цан, выпал из лодки и утонул.

(обратно)

108

Ханьлинь — традиционное китайское учёное звание, равное академику; буквально «лес кистей».

(обратно)

109

Во кань цзянь шуй ла — кого я вижу (кит.).

(обратно)

110

Пояс Койпера — область Солнечной системы за орбитой Нептуна, где находятся малые небесные тела типа астероидов и ядер комет.

(обратно)

111

Aet secula seculorum, amen — во веки веков, аминь (лат.).

(обратно)