По приговору звезд [Алтай Юсиф оглы Мамедов] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

(запыхавшись). «Волга», «Волга»!

Г е ю ш. Какая Волга?

И н ш а л л а х. Что ты хочешь сказать?

Г е ю ш. Может, выиграл в лотерею?

И с к а н д е р. Да нет, подарили!

С а м а н д а р. Тебе подарили машину?! Быть этого не может!

И с к а н д е р. Да не мне, а сестре, Самайе.

С а м а н д а р. А ты не ошибся, может, подарили швейную машину или стиральную по названию «Волга»?

И с к а н д е р. Подарили автомашину «Волга».

С а м а н д а р. А может быть, «Москвич»?

И с к а н д е р. Нет, «Москвича» подарили Алийе.

И н ш а л л а х. «Волгу» Самайе, «Москвича» Алийе…

Г е ю ш. Я женюсь на Самайе.

И н ш а л л а х. Я сам женюсь на Самайе.

Г е ю ш. Да не унять тебе боли в селезенке, разве ты ей пара?

И н ш а л л а х. Отчего ж не пара? Учились вместе…

Г е ю ш. Послушай, тебе тридцать, а ей двадцать, как вы могли вместе учиться?

И н ш а л л а х. Она училась в первом, а я в десятом. Разве не получается вместе?

Г е ю ш. Если уж на то пошло, мы с самого детства знакомы — она моя соседка! А наши деды были двоюродными братьями!

И н ш а л л а х. Удивил! В нашем селе все соседи и все родственники друг другу.

С а м а н д а р (внимательно следит за их перепалкой). О чем спор, молодежь? Ведь вопрос давно решен. Я женюсь на Самайе. Что может сравниться с моим даром, с моим красноречием… Я скажу в ее честь такой тост, что она растает как снег в низине.

Г е ю ш, И н ш а л л а х. Послушай! Ведь ты женат!

С а м а н д а р. Был женат. Я развелся со своей бывшей женой.

Г е ю ш. Когда? Каким образом?

С а м а н д а р. Пять минут назад я в сердце, в мыслях развелся с ней.

Ф а р х а д (допивает чай, встает). Разводись, брат, разводись. Звеньевые теперь не в моде. То ли дело механики-водители… Ложись в тени хлопкоуборочного комбайна и отдыхай.

С а м а н д а р. Эй, когда ты шел учиться, я, выучившись, возвращался. Выпил свой чай — вытри пот, нажми на педаль и вези свой хлопок.

Г е ю ш. Спит в колодце, а думает — он на минарете, несчастный болтун!

Ф а р х а д. Все вы паразиты, иждивенцы! Живете за счет женщин!

И н ш а л л а х. Не разыгрывай из себя комсомольца, шоферня!

Ф а р х а д. Ух ты, мышь, оставшаяся без амбара, хлещешь водку за чужой счет, а мать заставляешь работать с утра до ночи! Будьте уверены вы все: в нашем селе даже самая неказистая девушка не выйдет за вас замуж!

Г е ю ш. Это почему?

Ф а р х а д. А потому, что ни в ком из вас не осталось мужского!

Г е ю ш, И н ш а л л а х, С а м а н д а р. Что?! (Вскакивают и направляются к Фархаду с угрожающими лицами.)

И с к а н д е р. Идут! Идут!

Г е ю ш, И н ш а л л а х, С а м а н д а р. Кто идет? Где? Что?

И с к а н д е р. Председательница Рахшанде и законник Гюльали.


Большинство мужчин, в их числе Самандар и Геюш, убегают. Искандер прячется за спинами ашугов. Иншаллах мечется по сцене с бутылкой водки.


Ф а р х а д. Вот трусы, разбежались.


Входят  Р а х ш а н д е, Г ю л ь а л и, д р у г и е  к о л х о з н и к и.


Р а х ш а н д е. Эти бездельники как бельмо на глазу. Все в колхозе идет на лад, только с ними никак не справимся. (Увидев Иншаллаха.) Эй, сын тетушки Рейхан, скажи мне, почему ты слоняешься без дела? Такой здоровый парень, не стыдно не работать?!

И н ш а л л а х. Четыре раза я посылал к вам свою заслуженную мать, чтоб мне дали работу по специальности, вы ничего мне не подыскали, а теперь, вместо того чтобы требовал я, требуете вы.

Р а х ш а н д е. Какая у тебя специальность?

И н ш а л л а х. Заведующий амбаром.

Г ю л ь а л и. Ну молодец, ну рассмешил.

Р а х ш а н д е. С каких пор заведование амбаром стало профессией?

Г ю л ь а л и. Ты вместе с Тумаджевым такое натворили в амбаре, что по закону ваши голоса должны были доноситься совсем из других мест. Народ простил вас, думая, что вы возьметесь за ум. Лучше тебе не вспоминать об амбаре…

И н ш а л л а х. Председательница Рахшанде, только ради вас я готов поменять свою специальность.

Р а х ш а н д е. Вот это другое дело. Так что ты умеешь делать?

И н ш а л л а х. Скажу вам по совести, я согласен быть бухгалтером, если не получится, то могу быть учетчиком. В крайнем случае соглашусь быть заведующим фермой, даже птицефермой готов заведовать. Что делать, из уважения к вам я могу работать по одной из этих специальностей.

Ф а р х а д. Он готов заведовать чем угодно, но только заведовать.

Р а х ш а н д е. А с лопатами сумеешь управиться?

И н ш а л л а х. Вы хотите назначить меня на должность заведующего складом?

Р а х ш а н д е. Сначала управься только с одной лопатой.

И н ш а л л а х. Председательница Рахшанде, моя мама не научила меня этой профессии.

Р а х ш а н д е. Твоя мать честная, трудолюбивая, достопочтенная женщина, она прославила наш колхоз на всю республику. Понимает ли она, кого вырастила?

Г ю л ь а л и. И отец его был настоящим мужчиной. В первые дни