Полночь [Рейнбоу Рауэлл] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (8) »
Рэйнбоу Роуэл Полночь
© М. Приморская, перевод на русский язык © ООО «Издательство АСТ», 2016
31 декабря 2014, незадолго до полуночи
На террасе под навесом было холодно. Очень холодно. И темно. Темно — потому что Мэгс была на улице в полночь и стояла в тени. Здесь её уж точно никто не станет искать. Никто, а особенно Ноэл. Она пропустит весь праздник. И слава богу. Жаль, что раньше не додумалась. Мэгс прислонилась к стене дома Алисии и принялась грызть крекеры, которые прихватила с собой. (Мама Алисии делает лучшие крекеры в мире.) Из окон доносилась музыка, но вдруг она смолкла. Отлично. Значит, сейчас начнётся обратный отсчёт. — Десять! — закричал кто-то. — Девять! — голосов стало больше. — Восемь! Мэгс всё пропустит. Вот и хорошо.31 декабря 2011, почти полночь
— А в них есть орехи? — спросил мальчик. Мэгс остановилась, не донеся до рта крекер, густо намазанный сливочным сыром и соусом песто. — По-моему, есть, кедровые… — отозвалась она, скосив глаза на печенье. — Кедровые орехи считаются лесными? — Понятия не имею. Трудно даже представить, что кедровые орехи растут на кедровых соснах. Ты как считаешь? Мальчик пожал плечами. У него были густые растрёпанные каштановые волосы и большие голубые глаза. На нём была футболка с покемонами. — Я так себе эксперт по лесным орехам, — добавила Мэгс. — Да и я тоже, — признался мальчик. — Хотя вообще-то должен им быть. Если я случайно съем хоть один орех, то умру. Если бы что-то могло тебя убить, разве ты не постаралась бы узнать об этом побольше? — Не уверена, — девочка сунула крекер в рот, — Скажем, о раке я мало что знаю. Или об автомобильных авариях. — Да… — сказал мальчик, грустно глядя на стол с закусками. Он был худой. И бледный. — Но лесные орехи — мои личные враги. Они скорее наёмные убийцы, чем фактор случайного риска. — Чёрт, — фыркнула Мэгс, — и чем же ты так насолил лесным орехам? Мальчик рассмеялся. — Тем, что ел их, наверное. Громкая музыка вдруг смолкла. — Уже почти полночь! — крикнул кто-то. Мальчик и девочка обернулись. Алисия, подруга и одноклассница Мэгс, стояла на диване. Это была её вечеринка, а ещё это была первая новогодняя вечеринка, на которую пригласили пятнадцатилетнюю Мэгс. — Девять! — крикнула Алисия. — Восемь! В подвале было несколько десятков человек, и теперь все они орали. Семь! — Я — Ноэл, — сказал мальчик и протянул руку. Быстро стряхнув с ладони остатки песто и орехов, девочка обменялась с ним рукопожатием. — Мэгс. — Четыре! — Три! — Приятно познакомиться, Мэгс. — Мне тоже, Ноэл. Поздравляю, ты ещё на год смог ускользнуть от лесных орехов. — Они почти настигли меня под видом соуса песто. — Точно, — кивнула девочка, — Ты был на волоске.31 декабря 2012, почти полночь
Ноэл резко прижался спиной к стене и сполз вниз. Усевшись рядом с Мэгс, он толкнул её плечом, а потом, повернувшись к ней, дунул в карнавальный свисток-язычок. — Привет. — Привет. Мэгс улыбнулась Ноэлу. На нём были пиджак в клетку и белая рубашка с расстёгнутым воротом. Бледная кожа Ноэла всегда легко краснела. Вот и сейчас он весь пылал, от линии волос на лбу до второй пуговицы на рубашке. — Ты просто танцевальная машина, — заметила девушка. — Я люблю танцевать, Мэгс. — Знаю, что любишь. — А возможность выдаётся не так уж часто. Она удивлённо вскинула брови. — Я люблю танцевать на публике, — пояснил Ноэл. — С другими людьми. Для меня это способ общения. — Я сохранила это, — Мэгс протянула ему красный шёлковый галстук. Ноэл бросил галстук в неё, когда отплясывал на кофейном столике. — Спасибо, — ответил он, взял его и обмотал вокруг шеи. — Молодец, что поймала. Но вообще-то я пытался выманить тебя на танцпол. — Ноэл, это был кофейный столик. — Там бы хватило места на двоих, Маргарет. Задумавшись, Мэгс поморщилась. — По-моему, нет. — Нам с тобой всегда хватит места на двоих, на любом кофейном столике, — провозгласил Ноэл. — Ведь ты — мой лучший друг. — Пони — твой лучший друг. Ноэл пробежался пальцами по волосам. Кудрявые пряди были мокрыми от пота. — Пони тоже мой лучший друг. И Фрэнки. И Коннор. — И твоя мама, — добавила Мэгс. Ноэл с улыбкой посмотрел на неё. — Но особенно ты. Это наша годовщина. Не могу поверить, что ты не станцуешь со мной на нашу годовщину. — Не понимаю, о чём ты, — сказала Мэгс. (Она прекрасно понимала, что он имеет в виду.) — Это произошло прямо здесь, — Ноэл указал на фуршетный стол, куда мать Алисии всегда выставляла закуски. — У меня был приступ аллергии, а ты спасла мне жизнь. Сделала укол адреналина в сердце. — Я съела немного песто, — сказала Мэгс. — Героически, —- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (8) »
Последние комментарии
1 час 59 минут назад
2 часов 32 секунд назад
2 часов 8 минут назад
2 часов 12 минут назад
9 часов 54 минут назад
10 часов 34 минут назад