Город-на-Границе (СИ) [Мария Витальевна Гуцол] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Мария Гуцол Город-на-Границе

Богоматерь с холмов

Дети играли на склоне холма у озера. Присматривала за ними Айрис Стэнли, старшая сестра маленькой Рокси. Айрис сидела на берегу под ивой, ела вишни, плевалась косточками и болтала с Мэттью Джерисом, высоким, красивым и очень взрослым с точки зрения пятнадцатилетней девицы Стэнли. Мэттью звал вечером на праздник, танцевать, Айрис отнекивалась, в голове прокручивая сумасбродные планы, как все-таки на праздник попасть, с ведома родителей или без оного. Мэт Джерис прикидывал, как бы поцеловать сладкие от вишен губы прямо сейчас и не получить по морде.

Время от времени Айрис спохватывалась, находила взглядом порученную ее опеке мелюзгу, обреченно вздыхала и возвращалась к вишням и кавалеру.

И, конечно, она не заметила женщину, идущую по склону холма. Что-то такое скорее почувствовал, чем увидел Мэт Джерис. Он зябко поежился и, чтобы отогнать это ощущение, все-таки потянулся к Айрис и поцеловал ее.

А вот Рокси, маленькая сестра Айрис, идущую по склону холма заметила. Она вытянула по-детски пухлую руку, указывая, а потом дернула за рукав своего лучшего друга Билли и потащила наверх. За ними потянулись остальные трое.

Женщина на холме носила длинное белое платье и зеленую шаль. Она была такой красивой, что Билли даже споткнулся. Дети окружили ее, вначале нерешительно, потом Рокси осмелела, дотронулась до белого платья и счастливо рассмеялась.

Восьмилетняя Энн в этой компании была самой старшей. Она считалась самой рассудительной и лучше всех знала, что с незнакомцами разговаривать нельзя. Особенно если они приходят с холмов. А то мистеру Бобу Керринджеру, отцу Билли, придется брать револьвер и идти возвращать похищенного сидами ребенка. Но сейчас даже Энн смотрела на женщину в белом, раскрыв рот. Правда, в себя она пришла первой.

— Это, наверное, Матерь Божья, — сказала она, глядя снизу вверх в молочно-бледное лицо женщины с холмов. И тут же вежливо спросила, потому что была воспитанной девочкой: — Простите, вы же Мария?

Пришелица рассмеялась, и смех ее серебряными колокольчиками потек в воздухе над холмами. Маленькая Рокси дернула ее за рукав:

— Мне мама говорила, что Святая Мария любит детей.

Осмелев, Энн тоже дотронулась до белого шелкового платья пришелицы. А за ней к женщине потянули руки и Мэгги с Питером. Она ловила их маленькие ладони и смеялась. Вынула из золотых волос белый цветок, удивительно пахнущий, протянула его Энн. Достала из рукава зеленую ленту, повязала ее на волосы смеющейся Рокси. Только Билли остался стоять в стороне, насупив брови.

— Ты тоже веришь, что меня зовут Мария, и что я дарю подарки детям? — спросила женщина у него.

— Не знаю, — угрюмо сказал Билл Керринджер. — Но вы точно не Божья матерь.

— А кто я тогда? — она взглянула с любопытством на мальчишку. Тот помолчал, разглядывая собственные старые ботинки, а потом выдохнул едва слышно:

— Королева Холмов.

— Тогда ты должен убежать отсюда, ведь я могу забрать тебя навсегда в сиды, — незнакомка все еще улыбалась, но что-то в ее улыбке изменилось, и Рокси отпустила ее рукав и робко попятилась.

— Я не хочу быть сидом, — Билли упрямо выпятил подбородок.

Женщина разглядывала его с любопытством. Спросила:

— А кем ты хочешь быть?

— Героем. Чтобы как в старых легендах, но по-настоящему. Чтобы людей охранять от чудовищ.

Налетевший ветер раздул парусом зеленую шаль женщины на холме. Она смотрела на стоящего перед ней мальчика строго и пристально, а потом проговорила:

— Будешь. Когда придет время, к худу или к добру, но ты станешь героем. — И добавила грустно: — Как в старых легендах.

Она замолчала, но серебряные колокольчики все еще звенели в воздухе, и Билли слышал в их перезвоне шепот, пророчащий и грозный. Обещающий запреты вместо выбора, борьбу вместо просьб и туман вместо солнца.

Потом она ушла, а на холм выбрался Мэттью Джерис, взлохмаченный, запыхавшийся. За ним, подобрав юбку, спешила Айрис. Ее волосы растрепались, один гольф сполз, в глазах светился испуг.

Мэт Джерис остановился и с облегчением перевел дыхание:

— Повезло же! Никого не забрала.

Айрис зло ткнула его в бок кулачком — мол, если бы не пройдоха Джерис, она никогда бы не потеряла детей из виду. Рокси бросилась к сестре, протянула зеленую ленту:

— А мне Богоматерь с холмов подарила!


*"Богоматерь с холмов" — одноименный рассказ ирландского писателя У.Б.Йейтса.

Дикая Охота

Джинсы обтягивали бедра, как вторая кожа. Мэг O'Мэлли попробовала присесть, охнула, почувствовав, как впиваются в ноги швы. Ей пришлось ухватиться за комод, чтобы не потерять равновесие. Подлая ткань села после стирки, и двигаться в джинсах стало почти невозможно.

Но смотрелись они — прямо высший класс. Мэган со стоном села прямо на пол и торопливо