Все — иллюзия [Генри Каттнер] (fb2) читать постранично, страница - 3
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (10) »
На короткий миг Мур почувствовал себя больным. Затем он понял, что́ произошло. Он пьян сильнее, чем ему казалось. Похоже, таверна находилась на несколько кварталов дальше, и он прошел их в полубессознательном состоянии. Ворча, Мур взглянул на часы. Всего восемь двадцать. До прихода поезда Корины еще оставалось время выпить чашку кофе. Он прошел на вокзал, направился было к ресторану, а затем, пораженный одной мыслью, вместо этого свернул к аптеке, где купил лимонную кислоту и кофеин, проглотил пакетики порошков и только потом выпил в ресторане кофе. За кофе Мур успокоился. Он сидел за стойкой, потеряв самоконтроль, и не сразу сообразил, почему окружающие бросают на него странные и веселые взгляды. Затем услышал отчетливое сопение. Мур пошарил взглядом. Сидевший слева от него загорелый неповоротливый джентльмен подавил усмешку и уставился себе под ноги. Это было только началом. Мур понял, что привлекает всеобщее внимание. Он с опаской, украдкой осмотрел свою одежду. Все было в порядке. Осмотрел в зеркале напротив лицо и остался им доволен. Самое обычное лицо. Не солидное, но сильное. Как у Гэри Купера. Чувствуя, как мысли приходят в порядок, Мур выпил еще кофе. Громкоговоритель возвестил о приходе поезда. Мур расплатился и, не обращая внимания на взгляды, прошел на перрон, где стал ждать Корину. Вскоре он увидел ее в толпе, хрупкую блондинку с любопытными глазами и упрямым подбородком. Она почти не изменилась. Компетентная, деловая, иронически усмехающаяся молодая женщина. Последовали короткие восклицания и неловкие объятия. Затем Корина фыркнула и отступила на шаг. — Ты что, пролил на себя духи? — спросила она. — Духи? — не понял Мур. Корина пристально посмотрела на него. — Я чувствую сильный запах фиалок. Ужасно сильный. — Странно, — поморгав, ответил Мур. — Я никакого запаха не ощущаю. — Значит, твой нос вообще не работает, — ответила Корина. — Я почувствовала этот запах еще в поезде. Берт, теперь я займусь тобой. Немного материнской заботы — это то, в чем ты нуждаешься. Чуть-чуть одеколона — пожалуйста, если хочешь, но не фиалковые духи. И не в таком количестве. Это же просто немыслимо. Ты, должно быть, принял ванну из них. — А-а, — недоуменно протянул Мур, — я тоже рад тебя видеть. Хочешь выпить? — Да, — сказала Корина, — хочу. Но не настолько, чтобы отправиться сейчас с тобой в коктейль-бар. Люди могут подумать, что эта вонь идет от меня. Быстрым шагом Мур повел сестру в багажное отделение, где получил багаж. Через пару минут они уже ехали в его седане по бульвару Уилшир. Корина сидела рядом, открыв окно и высунув в него голову. Мур мрачно глядел на дорогу. Корина меняется к худшему, решил он.
Корина, наконец, вернула голову в салон и коснулась руки Мура. — Что с твоей машиной, Берт? — спросила она. — Что? — Мур отпустил акселератор. — Ничего. А почему ты спрашиваешь? — Из-за шума. Мур внимательно прислушался. — Это двигатель. — Это не двигатель. Это какой-то свист. — Тс-с, — сказал он и добавил после паузы: — Нет, это свистит у тебя в ушах. Наверное, так. Корина пристально глядела на брата. Затем неожиданно нагнулась к нему. Мур надавил на тормоз, прежде чем понял, что сестра наклонилась, чтобы прижать ухо к его груди. Затем она выпрямилась и опять посмотрела на него. — Этот свист, — сказала она, — исходит из тебя. Это делаешь ты. Свистишь, как… — Как что? — Как полицейский. Я имею в виду его свисток. Почему бы тебе не прекратить? Это вовсе не
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (10) »
Последние комментарии
1 час 58 минут назад
16 часов 39 минут назад
16 часов 40 минут назад
21 часов 59 минут назад
1 день 1 час назад
1 день 2 часов назад