Борден [Сергей Мусаниф] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (101) »
Глава 1
Слегка поеживаясь на холодном осеннем ветру, Гарри Борден меланхолично курил и наблюдал, как рабочие пытаются погрузить на эвакуатор останки «ленд-ровера», на котором он приехал. Получалось у них, прямо скажем, средне. После того, как на автомобиль рухнула бетонная плита, которой уже так и не суждено будет стать частью перекрытия высокотехнологичного бизнес-центра класса «А», пятый «дискавери» превратился в почти три тонны породистого британского металлолома. Гарри решил, что стоит относится к этому философски. Было бы гораздо хуже, если бы в момент падения плиты он сам оказался внутри. А он и так чуть там не оказался. У рабочих с философским подходом не получалось. Они приняли задачу слишком близко к сердцу и каждый раз, когда останки вырывались из захвата, отчаянно матерились. Впрочем, не настолько отчаянно, чтобы Гарри подчерпнул для себя что-то новое. Наконец-то, им удалось установить машину на платформу и кое-как ее там закрепить. Зеваки начали расходится, ибо зрелище больше не обещало ничего интересного. Сотрудник дорожной полиции закончил заполнять бумаги, вылез из своего экипажа и подсунул Гарри протокол на подпись. Гарри подписал. Перед тем, как вернуть Гарри документы, дэпээсник еще раз в них посмотрел. — Господин Борден, — сказал он. — Ду ю спик инглиш? Ой, чего-то я не туда… Вы по-русски говорите? — Говорю, — подтвердил Гарри, убирая документы в портфель. — Можете пояснить, как это произошло? — Гравитация — бессердечная сука, — пояснил Гарри. — А также налицо грубое нарушение техники безопасности при проведении высотных работ. Часто у вас такое происходит, лейтенант… — Скворцов, — сказал лейтенант. — Нет, нечасто. Трупы на капот падают, это да, это случается. Но чтоб бетонная плита — такое на моей практике в первый раз. — А трупы, значит, падают? — Самоубийства в основном, — сказал Скворцов. — Времена сейчас такие. Депрессивные. В Москва-сити каждую неделю кто-нибудь из окна выпрыгивает. В Лондоне не так? — Британцы более консервативны и предпочитают резать вены, — сообщил Гарри. — Машина хоть застрахована была? — поинтересовался Скворцов. — Не знаю, — сказал Гарри. — Она прокатная, там в документах указано. — А, ну да, — спохватился Скворцов. — Тогда, наверное, со страховкой все в порядке. — Скорее всего, — сказал Гарри. — Лейтенант, вам от меня еще что-нибудь нужно? — Нет, — сказал Скворцов. — Подсказать, где ближайшая станция метро? — Я уже вызвал такси, — сказал Гарри. — И вон оно подъезжает. — Простите за нескромный вопрос, а вы в Москве по делам или навещаете кого-то? — По делам, — сказал Гарри. — Только вчера прилетел. — А вы за границей всегда пользуетесь автомобилями британского производства? — Конечно, — сказал Гарри. — Я же патриот. Скворцов многозначительно посмотрел на остановившуюся под знаком «остановка запрещена» БМВ, раскрашенное в цвета такси и с шашечками на крыше. — Без фанатизма патриот, — сказал Гарри и сел в такси. — Всего хорошего, лейтенант. — Добро пожаловать в Москву, — сказал Скворцов и побрел к служебной «весте».* * *
— А вы не русский, да? — спросил таксист. — Просто у меня в приложении написано, что вас зовут Гарри… — Я англичанин, — сказал Гарри. Такси медленно ползло в пробке. Приложение в телефоне показывало, что ползти ему еще, как минимум, час. Может быть, и правда стоило на метро поехать. — Не люблю англичан, — сказал таксист. — Почему? — полюбопытствовал Гарри. — Потому что вы — мировая закулиса, — объяснил таксист. — Вы хитрые, себе на уме, и все время против нас злоумышляете. — А, ну да, — согласился Гарри. — И еще вы футбол придумали, — сказал таксист. — А я ненавижу футбол. Борден был равнодушен к футболу. Он вообще не особенно жаловал командные виды спорта, предпочитая те, в которых главенствует индивидуальный зачет. Гольф. Теннис. Благородный английский бокс. Что может быть благороднее, чем разбить лицо другого человека в кровавую кашу? А клюшкой для гольфа вообще голову проломить можно… Нельзя сказать, что Гарри часто посещало желание проломить кому-нибудь голову, но последние дни выдались довольно нервные. — А еще Гарри Поттер, — вспомнил таксист. — Вы дурите голову детям по всему миру. Волшебные палочки, взрывающиеся конфеты, приглашение в Хогвартс. Они сидят и ждут, сидят и ждут и смотрят в окно, а сова так и не прилетает. — Вряд ли мы можем нести коллективную ответственность за творчество госпожи Роулинг, — заметил Гарри. — А как вам Шекспир? — Слишком мрачный, — сказал таксист. — Вроде и стихи, а потом бац — и все умерли. — Шекспир и комедии писал, — напомнил Гарри. — И что там смешного? Гарри пожал плечами. — С юмором вообще все сложно, — сказал он. — О, еще хваленый английский юмор, — сказал таксист. —- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (101) »
Последние комментарии
2 часов 23 минут назад
3 часов 4 минут назад
3 часов 5 минут назад
5 часов 5 минут назад
11 часов 11 минут назад
11 часов 22 минут назад