Бомба времени [Кейт Лаумер] (fb2) читать постранично, страница - 4


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

он подумал и нехотя кивнул.

— Ладно, я дам его тебе.

— Спасибо, отец, — сказал Йондор.

— Пошел к черту! — буркнул Капитан.


В сером предрассветном свете Йондор ждал, когда у главного костра соберутся все участники похода. Из темноты возникла грузная фигура Капитана.

— Они... все собрались, — сказал он. — Так что можете убираться.

— Но здесь только семь мужчин, — возразил Йондор, пристально глядя на отца, такого же рослого, как и он сам, но весившего килограмм на пятнадцать больше.

— Ты забыл о двух женщинах.

Йондор осмотрел свою группу.

— Они — жены Лока и Ханно, — сказал он. — Я думал, что они пришли просто проводить своих мужей.

— Мужчины не обойдутся без их помощи. Я должен был им кое-что рассказать. Они считают, что направляются прямиком в мифический рай.

— Ну, ладно, по крайней мере, они умеют стрелять из луков. Но это все равно только девять человек.

— Десятый — я.

— Вы? — Йондор уставился в лицо старика.

— Я же сказал, что талисман будет с тобой. А куда он, туда и я.

— Так вы действительно верите...

— Капитан никогда не теряет своей веры — до самой смерти. Я верю талисману.


ЙОНДОР ЛИШЬ покачал головой.

— Не талисману, а тому, что он символизирует.

— Называй, как хочешь. Начинай же поход.

— Еще одно, — тихо сказал Йондор. — В этом походе... приказы буду отдавать я.

— Конечно. Веди же нас.

Йондор кивнул, скомандовал собравшимся членам маленького отряда и пошел по тропе на север.


2


Йондор стоял у начала россыпи гравия в километр длиной, уходившей в расселину между рядами острых как ножей скалистых пиков. Рядом с ним был Капитан. Позади растянулась вереница из семи мужчин и двух женщин, лица их были усталые после десятидневного похода по тропе, вышедшей, наконец, из густого леса и направившейся прямо в расселину.

— Я бы не поверил, если бы не увидел это собственными глазами, — проворчал старик. — Тридцать лет назад здесь лежал лед восьмидесятиметровой толщины. А теперь здесь почти что лето.

— Тьюки, наверное, уже нашли того, кого я убил, — сказал Йондор.

— Если так, то нас может ждать теплый прием. Где ты спрятал сани?

— Вон там, — ткнул рукой Иондор. — В углублении под высокой скалой.

— Может, он был просто бродягой... или разведчиком, — проворчал Капитан.

— Возможно.

Йондор отдал команду, и люди двинулись дальше. Мужчины, бородатые и грязные, женщины с короткими, взлохмаченными волосами, все в кожаных килтах и сандалиях, все шли, не сводя глаз с Прохода впереди. У всех были луки, а у нескольких еще и копья. Небо над пиками было глубоким, голубовато-серым. На севере собирались тяжелые облака.

— Проливной дождь может создать нам проблемы, — проворчал старик. — Нужно было дождаться конца весны.

— Мы и так слишком долго ждали.

Капитан осмотрел вершины пиков.

— Знаешь ли, мы можем идти прямо в ловушку.

— Мы уже больше сотни лет идем в ловушку, — возразил Йондор.

— Мы пойдем сейчас или никогда.

Они шли по узкому проходу между высокими каменными стенами. Ароматный весенний воздух стал холоднее, из иссиня-черных туч ударила далекая молния, на миг осветив пики скал противоположной стены, ярко вспыхнувшие на фоне черного неба.

— Вон тот двойной пик, — указал Йондор, — наша первая контрольная точка, о которой упоминается в Журнале.

— Это ты так считаешь. Ледник мог изменить топографию всего, что здесь было давным-давно.

— Но только не высокие пики. Мы последует этим курсом, пока не пересечем линию самых высоких пиков, тянущуюся с востока на запад.

— И что тогда? — старик уставился на усыпанную галькой равнину. — Парень, там же ничего нет.

— Журнал дал нам инструкции, и я буду следовать им.


КАПИТАН ПОКАЧАЛ убеленной сединами головой.

— Талисман, да? Волшебный оракул. Мне жаль увидеть твое разочарование, но лучше так, чем смотреть, как медленно, всю жизнь, умирают твои надежды — как в свое время умирали мои.

— Может, они еще не умерли, как ты думаешь, — сказал Йондор и двинулся дальше.

Остальные последовали за ним.

За полкилометра до круга стен посреди равнины Йондор остановился, поджидая остальных, растянувшихся позади на пересеченной местности.

— Вон до того места, — сказал он, — я мог добраться.

— Ну, а дальше что, Йондор? — спросил Капитан, озирая кучи валунов, оставленных дрейфующим ледником, который теперь растаял. — А теперь ты не хочешь признать свою ошибку?

Йондор покачал головой и велел отряду собраться вокруг него. Затем повернулся к старику.

— Дайте мне талисман, Капитан, — очень тихо сказал он.

Старик глянул на него, сощурив глаза.

— Не глупи, — мягко сказал он. — Ты ведь на самом деле не ожидаешь, что произойдет чудо?

— Я ожидаю, что произойдет то, о чем написано в Журнале.

Капитан шагнул вплотную к Йондору.