Приз варвара (ЛП) [Руби Диксон] (fb2) читать постранично

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Руби Диксон

Приз варвара

Серия: Варвары ледяной планеты (книга 5)


Автор: Руби Диксон

Название на русском: Приз варвара

Серия: Варвары ледяной планеты_5

Перевод: Сандра

Редактор: Eva_Ber

Обложка: Александра Мандруева

Оформление:

Eva_Ber


Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Спасибо.




Часть 1

ТИФФАНИ


Здесь темно и тесно. Руки и ноги прижаты к телу, а в нос мне ударяет подавляющая вонь немытой плоти. Заснуть очень трудно, но я пытаюсь, потому что сон — единственное спасение, которое у меня есть.

Но не сегодня. Клетка вдруг освещается светом, который ослепляет глаза. От вспышки боли, которая пронзает мою голову, я начинаю инстинктивно хныкать.

Один из оранжевых инопланетян с галька-подобной кожей указывает на меня. Он говорит что-то на своем белибердовом языке, и я слышу, как Кайра испускает ах. Нет, только не это.

«Нет, не меня». Это было всего лишь хныканье. Слабый возглас от боли. Только и всего.

Когда охранник входит в клетку, тела от меня отодвигаются. Он хватает меня за горсть волос — растрепанных и торчащих в разные стороны, поскольку я не расчесывала их больше недели — и волочит меня за собой наружу. Боль пронзает мою голову, и хотя мне хочется молчать, с моих губ срывается слабый крик.

— Только не кричи, — кто-то шепчет.

Однако для предупреждений уже слишком поздно. Им просто был нужен кто-то, кого забрать, и они выбрали меня. Охранники тащат меня наружу и прочь из грузового отсека, где содержатся пленницы. Меня волочат вниз по коридору, а потом толкают через дверь. Я приземляюсь на пол на четвереньки, и когда поднимаю глаза, вижу, что там стоит еще один охранник. Он улыбается, показывая свои акулоподобные острые зубы. От его улыбки меня до костей пробирает ледяной озноб, и когда он хватает меня за волосы и тянет на ноги, я поднимаюсь.

«Не меня. Не меня. Не меня». Этот призыв все повторяется и повторяется в моем сознании, пока он расстегивает свой воротник, чтобы снять одежду.

— Тиффани, — говорит он и указывает на расположенную рядом койку, показывая, что я должна на нее лечь.

«Не меня. Не меня. Пожалуйста, только не меня».


— Эй, Тиффани?

Голос Джоси вырывает меня из сна. С колотящимся сердцем я сажусь. Моя кожа покрыта холодным потом, а волосы прилипли к лицу. Я приглаживаю их назад, делая вид, что со мной все хорошо.

— Ммм?

— У тебя был кошмар, — тихо говорит она. — Судя по звукам, сон у тебя был не из лучших.

Это был всего лишь сон. Я больше не на инопланетном корабле. Я в безопасности, здесь, на Ледяной планете. Эта пещера переполнена крупными воинами, которые не позволят никому схватить меня и утащить по коридору, чтобы изнасиловать. Они умрут, прежде чем позволят хоть кому-нибудь попытаться это сделать. Маленькие зеленые человечки и их телохранители мертвы. Я в безопасности.

Но… я не чувствую себя в безопасности. Я не чувствую себя в безопасности с той самой ночи, когда проснулась и узнала, что меня похитили инопланетяне.

Я протираю глаза и укладываюсь обратно в шкуры.

— Спасибо, Джо.

— Все нормально, — она громко зевает, и я слышу, как она переворачивается.

Я пялюсь на потолок своей пещеры, на зубцы сталактитов, которые его украшают. Теперь я не смогу сомкнуть глаза. Если я засну, те инопланетяне вернутся в мой сон. Мне стоит немного отвлечься, подумать о чем-то другом. Например, о дублении кожи. Или моих растениях. Работа идет мне на пользу. Работа отнимает у меня все силы, и я становлюсь слишком уставшая, чтобы по ночам видеть сны, поэтому я погружаюсь в любое поручение, которым занимаюсь, выкладываясь на 150 процентов. Я выращиваю ряд не-картошки, и, похоже, с ней все в порядке. Я бы хотела еще попробовать немного вырастить храку, но мне нужны семена, а народ их съедает, как только растения дают урожай. Пожалуй, мне стоит кое-что из них хорошенько заныкать.

— Тифф?

Джоси не спит. Это, должно быть, означает, что настало время поговорить. Обычно я едва терплю поздние ночные размышления Джоси, но сейчас я