Введение в арабскую филологию [Дмитрий Владимирович Фролов] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »
Введение в арабскую филологию
Курс рассматривается как базовый в системе подготовки по специальности «арабский язык и литература» и рассчитан на 68 часов.1. Понятие арабской филологии, ее предмет и задачи
(6 часов)
Определение филологии как области знания, объектом которой являются письменные тексты, а также духовная культура народа, воплощенная в них. Филология как «служба при текстах» выполняет две задачи: во-первых, собирание и хранение текстов, совокупность которых представляет собой культуру того или иного народа и ее основополагающие ценности, во-вторых, истолкование этих текстов, затрагивающее их языковые, стилистические и содержательные аспекты и позволяющее вскрыть заложенный в них смысл. Рукопись и книга — две формы существования текста как предмета филологического изучения. Комментарий как прототип и исходная форма филологического сочинения. Соотношение научных и общекультурных задач в деятельности филолога. Основные вехи истории филологической науки. Зарождение филологии как определенная стадия в развитии письменной культурной традиции, знаменующая собой начало рефлективной стадии ее эволюции. Филология как самосознание культуры. Филология Древней Индии и Китая. Античная филология. Моноязычность как принцип тождества филологической традиции. Средние Века: филология как составляющая религиозной традиции, основанной на писании (христианство, ислам, иудаизм, буддизм). Понятие древности как классического нормативного образца. Многоязычностъ как новое явление в истории средневековой филологии. Понятие культурной зоны. Новое время: становление в Европе интереса к иным культурам. Классическая и восточная филология, их обращенность в прошлое. Возникновение идеи национального духа, воплощенного в языке и культуре. Евроцентризм в оценке характера и достижений цивилизаций Востока. Дифференциация филологического знания: возникновение языкознания, литературоведения, истории культуры. Современное состояние филологии: плюралистичность подхода и внимание к взгляду на инокультурные традиции «изнутри» как дополняющему и модифицирующему взгляд на них «извне». Роль филологов как «перевозчиков культуры». Значение переводов в современной культуре. Филология в системе гуманитарного знания, ее взаимоотношения с прикладными дисциплинами, изучающими различные реалии материальной и духовной культуры. Арабское рукописное наследие как материальный фундамент арабской филологии. Характеристика его количественного и качественного состава. Рукописные собрания, каталоги и описания. Четыре основных задачи арабиста: описание, издание, изучение и перевод. Основные рукописные коллекции России и Москвы. Арабо-мусульманская культурная и литературная традиция как центральный объект изучения арабской филологии. Ее состав и основные вехи истории. Классическая арабская филология как выражение самосознания арабской словесной культуры и как предмет изучения для арабиста-филолога. Семитологический контекст изучения арабского языка и древнеарабской культуры и словесности. Семитский языковой тип и «внутренняя форма» классического арабского языка как первичной моделирующей системы арабской словесности. Прасемитские архетипы и их роль в формировании духовного облика арабо-мусульманской культуры. Арабо-мусульманская культура в контексте религиозной истории Ближнего Востока. Взаимоотношения ислама с христианством и иудаизмом. Значение изучения арабо-христианской и арабо-еврейской литератур. Влияние арабов на средневековую Европу. Роль арабского языка и арабо-мусульманской культуры в истории Ближнего и Среднего Востока. Мусульманский мир как единая культурная зона.2. Арабский язык в семитологическом контексте. Проблематика семитологии как отрасли компаративистики
(10 часов)
Классификация афразийских и семитских языков. Значение арабского языка для прасемитской реконструкции. Проблема прародины, пракультуры. История семитской языковой семьи в глоттохронологической перспективе. Три языка, последовательно сменявшие друг друга в качестве общего языка письменной культуры для всего ближневосточного региона: аккадский, арамейский и арабский. Три стадии внутренней эволюции семитских языков: древняя, средняя и новая. Основные направления эволюции. В фонетике — упрощение и, в дальнейшем, перестройка первоначальной системы фонем. В просодии — усиление роли динамического ударения, деформирующего как оппозицию долготы и краткости гласного, так и типичную для семитских языков слоговую структуру, и влияющего на систему морфологических моделей и внешнюю флексию имени и глагола. В морфологии — отпадение внешней флексии и развитие языковой системы от синтетизма к аналитизму. В синтаксисе — движение от относительно свободного порядка слов к более или менее фиксированному.- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »
Последние комментарии
2 дней 2 часов назад
2 дней 2 часов назад
2 дней 3 часов назад
2 дней 3 часов назад
2 дней 5 часов назад
2 дней 5 часов назад