До Брендона [Наташа Мэдисон] (fb2) читать постранично
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (29) »
«До Брендона» Наташа Мэдисон
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.«До Брендона» Наташа Мэдисон
Название: Наташа Мэдисон, «До Брендона» Переводчик: Евгения Д Вычитка и оформление: Больной психиатр Обложка: Виктория К Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters
Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Глава 1
Брендон— Какого хрена у меня не сходится баланс? — Я смотрю на компьютер и все, что вижу — это наваленные в кучу числа в колонках. Я только что получил информационный отчет о финансовом состоянии клуба от моей сестры Новембер, ну, моей сводной сестры. Курсор мыши на экране не движется, в ожидании того, чтобы я ввел что-либо, но я не имею ни малейшего понятия, почему не могу его свести. Еще один месяц без баланса в книге бухгалтерского учета. Стук в дверь заставляет мою голову оторваться от компьютера. Я управлял «Задирой» — единственным мужским клубом в городе — последние пять лет. Многие люди называют его стрип-клубом, но это не то, чем он является. Я имею в виду, здесь девушки танцуют стриптиз, и они голые, но давайте проявлять к ним уважение, которое они заслуживают. Я унаследовал этот клуб от своего отчима, Майка. Мои родители развелись, когда мне было четырнадцать и моя мать переехала назад в свой родной город и влюбилась в своего бывшего. Мог бы сказать, что не доставлял проблем своей матери, но это не так. Я из того типа ребят, которые нарушают все установленные границы, пока Майк не вмешался и не показал мне, что делает настоящий мужчина для своей женщины и любви. Он взял меня под свое крыло, направлял меня и даже больше — он любил меня. Поэтому, когда мне стукнуло восемнадцать, я взял себе его фамилию. С гордостью. С Майком пришла и его дочь, Новембер, ее муж Ашер и их пятеро детей, все девочки. Клянусь, я думаю, мой шурин вскоре спрыгнет с моста. Но я самый лучший дядя, о котором они могли только мечтать. Я беру телефон и звоню Новембер, которая отвечает после первого же гудка. — Ты видел числа, — говорит сестра, даже не поздоровавшись. — Да. Я просто не понимаю, — говорю ей, когда смотрю в компьютер. — Прошло пять месяцев. Почему мы не можем понять, что происходит? — Без малейшего понятия, братик, — говорит она. — Думаю, нам следует показать их отцу, возможно он увидит что-то. — Да. Думаю, если что-то есть, он сможет это найти. Я просто не понимаю. — Окей, мне нужно идти. Сейчас тренировка по футболу у девочек. Ты придешь на ужин в воскресенье? Я тру рукой лицо. — Сейчас же только понедельник. — Да, но я думаю Лили хочет представить тебя кое-кому. —Я слышу, как она хихикает. — Нет, черт, нет, — шиплю я. — В последний раз, когда она это сделала, то познакомила меня с женщиной, которая не ела овощи, потому что это было убийством. — Теперь хихикание превращается в полноценный смех. — Каждый раз, когда я откусывал кусочек моркови, думаю, она считала меня убийцей. — Ладно, хорошо. В любом случае, надеюсь увидеть тебя в воскресенье. — Я не подтверждаю это, и тогда она начинает уговор. — Девочки скучают по своему любимому дядюшке... — Хорошо, — говорю я с раздражением. — Но это был удар ниже пояса. Увидимся в воскресенье. — Я вешаю трубку и кладу телефон на стол. Возвращая свои глаза к экрану, у меня нет другого выбора, кроме как строчка за строчкой проверять все. Слышится стук в дверь. — Войдите! — Выкрикиваю я и вижу, что это Ребекка. Девушка работает на меня с прошлого года. — Я принесла тебе кофе, — говорит Ребекка, передавая мне кружку. Одетая в кружевные стринги и подходящим к ним бюстгальтером с пуш-апом, у нее силиконовая грудь четвертого размера, которая даже не двигается. Она хлопает своими ресницами, 3
Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters глядя на меня и я улыбаюсь ей своей фальшивой улыбкой, которой пользуюсь просто из вежливости. — Тебе не обязательно приносить мне кофе, — говорю ей. Ребекка заботится обо мне, или лучше сказать, о моем члене с тех пор, как начала здесь работать. Если бы это зависело от нее, она бы уже переехала ко мне домой и облачила бы свой пальчик в колечко с камнем в пять карат. Но она знает, что я никогда не буду гадить, там, где ем. Что означает, что я никогда не прикоснусь даже к волоску на ее голове. Никогда не трогал ни одну из своих девочек, это та черта, которую Майк сказал мне провести, и я не ступаю за нее. Она обходит мой стол и облокачивается на него своим бедром. — Я знаю, не глупая же. Я хотела
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (29) »
Последние комментарии
7 часов 8 минут назад
17 часов 28 минут назад
1 день 5 часов назад
1 день 13 часов назад
1 день 14 часов назад
1 день 15 часов назад