Потерянный разум [Сергей Скранжевский] (fb2) читать постранично, страница - 4


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

исключительно во дворах. Правда, так как я еще не совсем хорошо знал город, иногда все же приходилось спрашивать дорогу у прохожих. Я оказался на территории клана Одзава, что несомненно радовало, но судя, по словам ошеломленных людей, встречающих меня, это был самый дальний район, именуемый 'Японским Гетто'.

«То-то я думаю, чего это здесь так пахнет нищетой, но это отлично. Как раз в этом районе живет Зак. До дому я явно не дойду, а вот остановиться у старика - отличная идея. Нужно плотно поесть, а то тот перекус был не таким уж питательным, и лечь поспать. А уже во сне, обдумать все произошедшее.»

***
- Иду я иду. Кто там, блять, ломится!

За новой дверью, мимо которой я пару раз прошел, послышались неспешные шаги и стандартное ворчание, а я чувствовал приближение безумного писателя, только не так четко, как людей на заправке. Видимо из-за вновь нахлынувшей усталости, способности тоже работали хуже. Щелчок дверного замка, и дверь отворилась. Передо мной стоял Зак в чистых шортах и красочной салатовой футболке.

- Мать честная! - пробормотал старик. - Чего с тобой приключилось, бедолага?

- Долго рассказывать, - хмыкнул я, устало оперившись на косяк двери. - Может пустишь, а то ноги уже не держат.

Мои слова оказались пророчеством, потому что после них я тут же свалился на колени и ног больше не чувствовал. Все это время, пока я добирался до города, мой организм, видимо, работал на резервном питании, но запасы энергии исчерпались.

Зак тут же подбежал ко мне, поднял за плечо. По старику было видно, что ему тяжело. Его костлявые ноги тряслись от каждого шага по мере нашего продвижения вглубь квартиры.

В то время пока писатель, пыхтя и перебирая ногами, тащил меня, я успел оценить его обновленное жилище.

«А Зак зря времени не терял.»

В каждой комнате был проделан отличный ремонт: натяжные потолки, новые люстры, изгибы рожков которых, гармонируют с округлой формой стеклянных плафонов, прочный и дорогой по виду линолеум, телесного цвета, яркие, в основном белого цвета, обои и конечно же мебель. Все убранство сделано в более старинном стиле, но данное решение наоборот подчеркивало общий фон каждой комнаты.

Донеся до зала, старик кинул меня на диван, так как спокойно уложить не хватило сил.

- Я смотрю, ты ремонт сделал. За это стоит выпить, - хриплым голосом подытожил я, осмотрев квартиру во время нашего пути.

Зак посмотрел на меня удивленными глазами, а затем внезапно вспылил. - Да епт твою мать, сопляк! Лежит тут почти при смерти, а еще умудряется свои шуточки шутить!

- Да ладно тебе...

- Ничего не ладно, блять! Заткнись и лежи смирно, щас принесу чего-нибудь попить. Не спиртного! - уточнил ворчливый дед, покидая комнату. - А потом расскажешь, что с тобой произошло.

- И пожрать захвати! А рассказывать пока не стану, - как смог крикнул я тому вслед.

Откинувшись я маленькую диванную подушку, я, на некоторое время, залип в потолок. Двигаться особо не хотелось, а ног я по прежнему не чувствовал. Так я лежал несколько минут, пока старик гремел кухонной утварью в соответствующем помещении. Покой мой продлился недолго.

- Ты дядя Артур? – тихий детский голос прозвучал в непосредственной близости от меня.

Повернувшись в сторону звука, я увидел маленькую девочку со светлыми волосами и в белом узорчатом платьишке. Ее ангельское лицо невольно заставило меня улыбнуться. Голубые, светящиеся аквамарином глаза умилительно смотрели на меня с неподдельным интересом. Аккуратные, детские черты лица намекали на невероятную красоту малышки, когда она станет более взрослой.

Кое-что меня смутило. Я не чувствовал ее эмоций, присутствия и вообще чего-либо исходящего от обычных людей, даже смотря на это маленькое чудо. 'Призрак' - первая мысль пришедшая в мою уставшую голову.

- Привет, - прохрипел я. - Да, ты права, я дядя Артур, а как тебя зовут?

Малышка подошла ближе и легонько, насколько хватило сил, ударила меня своей маленькой ручкой, сжатой в кулачок.

- Надо быть аккуратней! - с забавно выглядящей строгостью произнесла девочка.

- Хейли, не беспокой мальца. Ему сейчас нужен отдых, - произнес вошедший в комнату дед с большим подносом в руках.

Маленькая леди тут же отбежала в сторону.

- Держи, - поставив поднос с едой на рядом стоящую тумбочку, сказал Зак.

- Зак, а это кто? - облокотившись локтем и приподнявшись в полусидячие положение, кинул я в сторону Хейли.

- Внучка моя, я про нее рассказывал. Приют, узнав о моей набравшейся репутации, разрешил забирать ее раз в неделю.

- А в чем проблема забрать ее окончательно? - спросил я, приступив к трапезе.

Старик тяжело вздохнул, морщины на его лице сложились небольшими холмиками, а черные круги под глазами, казалось, стали еще тяжелее.

- Как тебе бл... - мужчина осекся, посмотрев на малышку, которая вновь подошла ко мне на расстояние вытянутой руки и с любопытством рассматривала мое лицо.

- Видишь ли, Артур, - более сдержанно начал Зак, - на тот момент, когда я отдавал Хейли в приют, денег у меня не было, и мне предложили