Остров погибших кораблей [Александр Романович Беляев] (fb2) читать постранично, страница - 245


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name=t172>

33

Glow — жар, яркость, пыл (англ.).

(обратно)

34

Эфемеридами в древней Греции назывались ежедневные отчеты о деятельности царей и полководцев.

(обратно)

35

Вакх, или Дионис, — в греческой мифологии бог плодородия, вина и веселья.

(обратно)

36

Аккредитованный — на дипломатическом языке уполномоченный, облеченный доверием.

(обратно)

37

Валькирии – в скандинавской мифологии молодые, прекрасные девы, живущие в чертогах бога Одина, решающие судьбы битв. Лорелея, по древнему немецкому сказанию, нимфа, живущая на рейнской скале того же названия и пением своим завлекающая путешественников с целью погубить их.

(обратно)

38

Равель, Метнер, Стравинский — композиторы левого направления.

(обратно)

39

Жанр — род, манера художественного творчества.

(обратно)

40

Экспансивный — стремительно проявляющий свои чувства, не умеющий владеть собой.

(обратно)

41

Мощная радиостанция под Берлином.

(обратно)

42

Астрономический год – расстояние, проходимое светом в продолжение года.

(обратно)

43

Исторические факты. Астрология – мнимая наука, которая считала возможным по положению звезд определять судьбу человека и предсказывать наступление событий.

(обратно)

44

Дон Жуан — легендарный испанский герой, отличавшийся бесчинствами. Во время его свидания с донной Анной явилась статуя убитого им командора и, пожав руку дон Жуана, провалилась под землю вместе с ним. Этот сюжет неоднократно обрабатывался в мировой литературе. (См. «Каменный гость» А. С. Пушкина).

(обратно)

45

Ария Валентина из оперы «Фауст» композитора Гуно.

(обратно)

46

Экстерриториальность — дипломатический термин — право не подчиняться законам страны, устанавливаемое для дипломатических представителей или определенной территории. Территория, на которой помещается иностранное посольство, считается как бы частью той страны (государства), к которой принадлежит посольство. На этой территории действуют законы страны посольства. Обыски и аресты на территории посольства допускаются по общепринятым нормам международного права и специальным соглашениям — только с разрешения посла.

(обратно)

47

Инсоляция – освещение солнечными лучами.

(обратно)

48

Анахронизм — пережиток старины, «ошибка во времени».

(обратно)

49

Эксцентричный — странный, чудаковатый.

(обратно)

50

Инкогнито — неизвестный, не желающий обнаружить свою личность.

(обратно)

51

Аккредитив — на коммерческом языке — особого рода банковский перевод, по которому владелец его может получить деньги в нескольких банках.

(обратно)