Один под парусами вокруг света (с иллюстрациями) [Джошуа Слокам] (fb2) читать постранично, страница - 82


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

события, имеются хронологические противоречия. Я описываю эти события на основании рассказов внуков старого капитана и документов, хранящихся здесь.

(обратно)

23

Дженкинсон — прозвище сказочного персонажа, находящегося в аду за обман, плутовство и пр.

(обратно)

24

Да здравствует «Спрей»! (франц.).

(обратно)

25

Natal — рождение, рождество (исп.).

(обратно)

26

«Поездки внутри страны» — первая опубликованная Р. Л. Стивенсоном книга о путешествии на лодке по рекам Бельгии и Франции.

(обратно)

27

Епископ Мельбурнский не желал тратить времени на молитву о ниспослании дождя, а советовал прихожанам экономнее расходовать воду после окончания сезона дождей. Точно так же мореход должен экономно пользоваться ветром, держась наветренной стороны.

(обратно)

28

«Конскими широтами» называется штилевая полоса 30–35° в Атлантическом океане.

(обратно)

29

То есть на судах, вооруженных преимущественно прямыми парусами.

(обратно)