cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"
Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?
Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.
Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
От его ГГ и писанины блевать хочется. Сам ГГ себя считает себя ниже плинтуса. ГГ - инвалид со скверным характером, стонущим и обвиняющий всех по любому поводу, труслив, любит подхалимничать и бить в спину. Его подобрали, привели в стаб и практически был на содержании. При нападений тварей на стаб, стал убивать охранников и знахаря. Оправдывает свои действия запущенным видом других, при этом точно так же не следит за собой и спит на
подробнее ...
тряпках. Все кругом люди примитивные и недалёкие с быдлячами замашками по мнению автора и ГГ, хотя в зеркале можно увидеть ещё худшего типа, оправдывающего свои убийства. При этом идёт трёп, обливающих всех грязью, хотя сам ГГ по уши в говне и просто таким образом оправдывает своё ещё более гнусное поведение. ГГ уже не инвалид в тихушку тренируется и всё равно претворяет инвалидом, пресмыкается и делает подношение, что бы не выходить из стаба. Читать дальше просто противно.
Дже́нна Дже́ймсон (англ. Jenna Jameson; урождённая Дже́ннифер Мари́ Массо́ли; 9 апреля 1974) - американская фотомодель и предприниматель, а также бывшая порноактриса, обладательница неофициального титула «Королева порноиндустрии». За свою карьеру в порноиндустрии снялась в 192 фильмах и ещё в четырёх выступила в качестве режиссёра, получила более 20 наград за съёмки в фильмах для взрослых, а также получила особое почётное членство в двух главенствующих порнографических организациях — X-Rated Critics Organization (XRCO) и Adult Video News (AVN).
(обратно)
Леди Годива (умерла между 1066 и 1086 годами), в древнеанглийском Годгифу, была поздней англосаксонской дворянкой, которая относительно хорошо известна как жена Леофрика, графа Мерсии, и покровительница различных церквей и монастырей. Сегодня ее в основном помнят по легенде, относящейся, к 13 веку, в которой она ездила обнаженной - покрытая только длинными волосами - по улицам Ковентри, чтобы получить освобождение от гнетущего налогообложения, которое ее муж, Леофрик, наложил на своих арендаторов. Название "Подглядывающий Том" для вуайериста происходит от более поздних версий этой легенды, в которой мужчина по имени Томас наблюдал за ее поездкой и был ослеплен или мертв.
(обратно)
19
Рассел Альбион (Расс) Мейер (англ. Russell Albion «Russ» Meyer, 1922 - 2004) - американский режиссёр, сценарист, оператор, продюсер, актёр и фотограф. Первый его полнометражный фильм «Аморальный мистер Тис» (англ. The Immoral Mr. Teas, 1959) приносит более миллиона долларов в прокате. Это позволило стать ему одним из первых в истории независимых кинорежиссёров. В последующие годы, реализуя свои творческие замыслы, он зарекомендовал себя как «король обнаженных натур». Мейер возвел жанр сексплотэйшн на пьедестал, задав столь высокую планку качества, что до настоящего времени ни один из режиссёров такого рода кино, за исключением, пожалуй, Квентина Тарантино, не приблизился к его лучшим работам по уровню исполнения и глубине проработки как сюжета, так и характеров.
(обратно)
«Малышка Бо-Пи́п» или (англ. «Little Bo-Peep» или «Little Bo-Peep has lost her sheep») - английское детское стихотворение (песенка). Девочка по имени Бо-Пип потеряла своих овечек. Вскоре они вернулись к ней, но хвостиков у них не было. Позже она нашла и хвосты: овечки оставили их сушиться на дереве.
(обратно)
американизированная версия кантонского блюда - курицы с грибами в устричном соусе, которое может быть блюдом для жарки или блюдом, приготовленным в глиняном горшочке.
(обратно)
Последние комментарии
2 часов 28 минут назад
4 часов 1 минута назад
7 часов 54 минут назад
7 часов 58 минут назад
13 часов 19 минут назад
2 дней 57 минут назад