«Новое солнце на Западе». Беда Достопочтенный и его время [Вера В. Зверева] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

В.В. Зверева «Новое солнце на Западе» Беда Достопочтенный и его время

«Бог..., явивший в четвертый день творения мира солнце на Востоке, в шестой век человечества возвел Беду как новое солнце на Западе, чтобы осветить весь мир»[1].

Ноткер Балбулус
«Ничто не пробуждает в душе большей надежды достигнуть мудрости, чем наше воспоминание о том, что те люди, сиянием чьей учености мы восхищаемся, были когда-то маленькими необученными детьми»[2].

Беда Достопочтенный

Введение

Беда Достопочтенный принадлежит к числу авторов, которые пользуются особой любовью читателей и исследователей. Его сочинения вплоть до настоящего времени продолжают переиздаваться и переводиться на разные языки. Те, кто изучали его труды и писали о нем, неизменно отзывались об этом герое с теплотой, создавая его образы, созвучные своему времени и культуре.

Монах, богослов, ученый, историк. Беда (672/3–735) был автором многочисленных сочинений, посвященных практически всем областям христианского знания: комментариев на книги Св. Писания, трудов по истории, хронологии, искусству счета, риторике, работ, рассказывавших об устройстве мира, божественных творениях и «природе вещей». Большая часть его произведений получила известность в Британии и на континенте уже в VIII в. Беда был признан одним из крупнейших учителей средневековой Европы, по работам которого учились поколения деятелей церкви, интеллектуалов. О нем слагались легенды как о мудреце и праведнике, наставнике в вере. В Средние века большим авторитетом обладали его экзегетика и проповеди, трактаты о летоисчислении и церковном календаре. В Новое время получила известность «Церковная история народа англов», снискавшая Беде славу «отца английской истории». Сведения, приведенные в этом труде, легли в основу историографических представлений о прошлом англо-саксов в XIX–XX вв. В 1899 г. Беда Достопочтенный, давно почитавшийся как святой, был официально канонизирован римской церковью.

Об этом авторе написано множество работ: наследие Беды привлекало внимание представителей разных дисциплин, историков, филологов, науковедов, богословов. Тем не менее, личность этого человека и его творчество продолжают интересовать исследователей. В современном гуманитарном знании можно выделить несколько приоритетных способов прочтения трудов Беды. Их изучают как важный исторический источник, как свидетельство о событиях раннесредневекового прошлого Британии. Его сочинения рассматриваются с точки зрения истории интеллектуальной культуры англо-саксов, в ее преемственности с книжной культурой времен поздней Империи, и связи с Каролингским возрождением. Тексты Беды анализируют исследователи христианской традиции с точки зрения истории церкви на Западе. Наконец, есть много работ, посвященных личности англо-саксонского автора, в которых воссоздается целостный образ Беды Достопочтенного как человека своего времени, христианина, учителя и ученого.

В этой книге предпринимается попытка рассмотреть систему культурных представлений Беды о сущем и должном, о христианской вере, мироздании, истории, месте и назначении человека на основе его сочинений. Некоторые проблемы, связанные с изучением культурного сознания Беды, по-прежнему выглядят необычно и вызывают исследовательское удивление. Прежде всего, это вопрос о том, как возникла сама возможность существования «мира Беды» в Нортумбрии VII–VIII вв., в землях настолько отдаленных в географическом, политическом, и социокультурном плане от центров христианской учености поздней Античности и раннего Средневековья. Как в варварских англо-саксонских королевствах могло появиться сообщество людей, которые соотносили себя с книжной культурой Блаженного Августина, Амвросия Медиоланского, Иеронима Стридонского, видели в их работах живую традицию, которая должна была быть продолжена и передана потомкам? Каким образом в монастыре Ярроу могли быть прочитаны, восприняты и интерпретированы произведения философов, теологов, поэтов, историков, писавших столетия назад в разных провинциях прежней Империи? Какой перевод на язык других реалий должен был производиться теми, кто слышал эти многообразные голоса прошлого? Читатель сочинений Беды сталкивается с ситуацией, когда наследие культуры Средиземноморья стало осваиваться в иных условиях, подверглось адаптации, но оказалось достаточно жизнеспособным, чтобы произвести новое знание. Беда Достопочтенный, осознававший себя смиренным учеником «отцов», оказался одним из самых влиятельных создателей традиции (которую он сам видел как данность) и «переводчиков» ученой культуры на раннесредневековом христианском Западе.

Другой вопрос связан с тем, что труды Беды энциклопедически многообразны. Это тексты, которые можно отнести к разным жанрам: