Всего лишь человек (СИ) [Доктор Вэнхольм] (fb2) читать постранично, страница - 98


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

улыбнулся Маурицио.

— Не называй меня так, — прокряхтел тот, вызвав улыбку у Лексы.

— Так вот, дабы вы меня не кинули, а то я вроде-то вам и доверяю, а потом окажется, что я у себя на груди четыре змеи пригрел, ваша великолепная четвёрка подпишет контракт, скреплённый магической печатью.

— А чтобы уж точно всё было нормально, а то вдруг ваш эльфёныш умеет метки развеивать, — продолжил Маурицио, — с вами пойдёт проводник. Если что, я имею в виду моего помощника, — рукой он указал на меня. Томас обернулся и слегка поморщился от этого факта. Лекса же, до этого сидящая на стуле и не проронившая ни слова, как мне показалось, даже улыбнулась.

— И для чего это? — не скрывая того факта, что ему это не нравится, спросил Томас.

— Повторюсь, чтобы вы меня не кинули. Этот заказ чертовски важен для меня, и как бы я не хотел, но ему, — кивком он вновь намекнул на меня, — я доверяю больше чем вам. К тому же, вашей четвёрке ещё одна боевая единица, которая может прикрыть вас, никогда не помешает.

— Я уверен, в этом нет необходимости, — ответил Томас, пристально глядя на торговца, — При всём твоём недоверии ты нанимаешь нас уже как пятый год. Мы знакомы с тобой примерно с того времени, как ты объявился в Катрасе, и ты прекрасно сам знаешь, как действует наш отряд и что пятое колесо в нашей телеге нам не нужно.

— Том, — подала голос Лекса.

— Томас, — хором с ней сказал я, но дальше замолчал и жестом предоставил ей слово.

— Том, — встала она со стула и подошла к столу, — Ты сам знаешь, что во время длительных путешествий нам иногда требуется помощь. И уж точно лишняя боевая единица нам не помешает.

— Напомню вам, что никаких стычек по пути не планируется, — вставил своё слово торговец.

— Поверь, я прекрасно это понимаю, — обратился Томас к торговцу, — Однако я всё равно настаиваю на том, что мы можем справиться и без ещё одного человека в нашем отряде.

— Томас, — обратился я к нему, — Я прекрасно понимаю, что ты не слишком будешь рад видеть меня неподалёку от себя в течение некоторого времени, однако я и сам не в восторге от этой идеи. Я бы сам предпочёл не переться за хрен пойми сколько километров ради кристалла, однако с его слов это чертовски важно, поэтому хочешь или не хочешь, а придётся потерпеть меня в качестве проводника.

Не знаю, насколько успешно я врал, но Маурицио успешно подхватил мои реплики.

— Или же отказываться от двух с половиной тысяч, и я пойду искать других работников, с которыми у меня не столь доверительные отношения, — на последних словах торговец сделал особый акцент.

— Э-э-эй, ладно, — проскрипел Томас, — Пусть так, хоть я и не в восторге от этого.

— Вы отправитесь не раньше, чем через неделю, — произнёс торговец, — Это так, для уточнения.

Томас смерил его молчаливым взглядом.

— Через три дня встретимся на квартире, — развернувшись, обратился Томас ко мне, — она даст тебе адрес, — он кивнул на Лексу, — Посмотрим, что ты из себя представляешь…