Сквозь время [Анжелика Скворцова] (fb2) читать постранично, страница - 129


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

историю? Я представляю лицо шефа, когда ты все это на него вывалила. Он не уволил тебя только потому, что ты фиг знает, сколько времени проработала в этой фирме, когда она только начинала развиваться и зарабатывала три копейки мелочью. Вот прям ток за это. Ты знаешь, сколько специалистов мечтают попасть на твое место? Ты…

— Лида, ну угомонись. Послушай меня. Ты видела, что произошло за этот год. Одна напасть за другой. Я думала, что уже скоро все бригады скорой помощи в лицо знать буду. А они меня — так уж точно. Все самые нелепые случаи, о которых — то в новостях, то в газетках — это обо мне и про меня. Это мое. Лида, мне нужно немножко отдохнуть и немножко перезагрузиться что ли… И ты прости, что без тебя. Я не могу еще и тебя сорвать в никуда.

— Я, наверное, поезжу. Денег накопилось, тратить было некуда. Точно. Поезжу по странам пару месяцев, а потом осяду где-нить в махоньком городке и найду свой кусок «дзенна». Полного душевного равновесия. И не говори, что Ник с Лео тоже не расшатали мою нервную систему. Я оказалась совершенно не готовой к их чувствам.

— Женька, ты хоть будешь писать или звонить? Ты ж мне как сестра…. Как я без тебя? Ты обещаешь, что через год вернешься?

— Звонить не обещаю, может мне остров без интернета понравится. Вернуться обещаю. Вернусь. Новая, другая. Помнишь, как говорил Ник? «Нужно уметь видеть и принимать подарки судьбы, замечать их, не проходить мимо, только тогда вы сможете закрыть одни двери и открыть другие».

Женька обняла подругу. Вернее уже не Женьку, а леди Чжен, но Лида об этом не узнает. Это слишком невероятно и фантастично для мира, который не верит в предназначения Неба, в помощь и наказания богов и в то, что время, это всего лишь большой рулон небесной ткани, который разворачивается уже много тысяч лет. В то, что в ткани времени можно создать складочку и проткнуть её тонкой иглой и тогда два отверстия совпадут, несмотря на то, что между ними будут километры пути и тысячелетия времени.

Лида перестала хлюпать носом и возмущаться. Ее рациональный ум понял, что это совершено бесполезно. Это же Женька. Упрямая и своенравная. Пусть едет, куда задумала. Она вернется, она обещала. И вернувшись — она все обязательно расскажет.


ПРИМЕЧАНИЯ И ОПРАВДАНИЯ:

Автор знает, что обращаться по имени к мужу, другу, близкому человеку в Китае и Корее равносильно фразе "эй, ты". Однако, правильное — "муж мой", "моя подруга" и другие подобные фразы нарушили бы привычные литературные формы, мой дорогой читатель.

Автор в курсе, что в Х веке Китай состоял из Пяти Династий и Десяти Государств. Это время (907–960 гг.), когда, в Китае отсутствовала единая власть, и образовалось несколько весьма беспокойных региональных режимов со своими императорами, но избежал конкретного упоминания местности, создав иллюзию единой территории, иначе историко-географические подробности и рассуждения о военных конфликтах отвлекли бы от основной линии сюжета. Не в каждом лесу уместно описывать отдельные группы и виды деревьев.

Автор придерживался максимальной точности в описании обрядов, нарядов, украшений, традиций, укладов и нравов Восточной Азии периода Х века. Если ты найдешь неточности, то значит, мы копали первоисточники на разную глубину. И это была не Википедия.

Автор придирчиво уточнился по биографии императора Ван Со, которого считают четвертым сыном короля Ван Гона. На самом деле, более глубокие, чем художественная литература анналы, говорят о том, что он третий принц, так как после смерти в 943 году отец получил посмертный титул короля Тхэджо ("Великий Прародитель", то есть первый) и далее преемником стал его сын Хеджон (второй император), затем его второй сын, Чонджон (третий император), а в 949 году трон занял Кванджон / Ван Со — третий сын, но четвертый император, что изрядно вводит в заблуждение многих сценаристов и писателей. Так как у Ван Гона было 29 жен и 35 официальных детей и это только официально вписанных в реестры и исторически подтвержденных, то путаница вполне понятна.

Автор знает, что все имена в Корее состоят из трех слогов, а Китае — трех иероглифов. Но это перегрузило бы текст. Имена не исторических персонажей вымышлены, но взяты из сборника имен этих народов и их значения описывают характеры героев. Автор также помнит, что в древнем Китае и Корее было принято давать крайне неприятные имена типа — Тухлое яйцо, Лошадиная голова, Мусорная куча и подобные (официально запрещено законодательно уже в наше время), так как чем гаже имя ребенка, тем меньше оно понравится злым духам, которые старались овладеть каждым китайцем и корейцем того времени. Красивые имена автору понравились больше, ведь это все равно всего лишь сказка.

Автор напоминает, что в Китае и Корее при замужестве девушки не берут фамилию мужа, оставляя свою, но при этом вписываются в семейный реестр, откуда могут быть вычеркнуты при различных обстоятельствах. Дети получают фамилию отца. И говорит, что фамилия Ли до