Гармонь, тальянка и баян. К этимологии названий этих и других смежных с ними слов [Анатолий Васильевич Мармазов] (pdf) читать постранично, страница - 2

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

(Сноска 3)
Поэтому в русских диалектах существует слово талá — друг, приятель, подруга, приятельница,
при том что существует и слово тáла — земляная гора, где смысл земли можно отнести к
женскому началу, а смысл горы — к началу мужскому. Таким образом молодые люди не могут не
являться заложниками своих отношений, особенно в интимном плане, на что указывают слова
талá — друг, приятель, подруга, приятельница и таль — заложник, τᾶλις - взрослая девушка,
невеста.
Вероятно это связано и с попаданием изначально свободного мужского начала в тесные «оковы»
женского лона, что по своей сути означает переход из знакомого мира в мир незнакомый, что
тождественно древнему обычаю брать молодых парней в заложники, а молодых девушек в
наложницы. Да и сам образ тесного свадебного кольца, налагаемого на палец, соответствует
взаимоотношениям двух человеческих начал.
С этой точки зрения интересно рассмотреть слово «тальянка» - разновидность гармони, которое
производят от слова «итальянка». Однако, помимо двух российских рек с таким же названием, в

русских диалектах есть и слово с сексуальным подтекстом тальянка — соха, лопата, которое не
случайным образом может быть связано с другим диалектным словом тальянчик — милый,
любимый, что весьма сопоставимо с талá — друг, приятель, подруга, приятельница. В данном
случае соха или лопата, входящая в лоно земли, является полным аналогом мужского органа.
(Сноска 4)
.
В таком случае есть объяснение и окончанию «янка», которое может быть связано с санскр. yan
(йан, ян) - быть близко соединенным, встречаться, собираться, удовлетворять, соответствовать и
janaka – порождающий, производящий, в котором j перешло в й. При этом значения слова yan
можно отнести не только к молодежным гулянкам и свадьбам, на которых играла тальянка, но и к
прижимающимся друг к другу сторонам тальянки, в то время как ее меха играют роль связующих
половых органов.
Если же мы возьмем санскр. yani – подлежащий отводу, маленький, незначительный, путь,
дорога, прекращение, конец, то в нем помимо малого по сравнению с остальными членами и к
тому же сексуально недолговечного детородного органа может быть зашифрована жизнь
простого человека от его рождения (отвода) до смерти с промежуточным отделением от
родителей, что подтверждает и еще одно значение этого слова - «относящийся к Яме», при том
что бог Яма, пожертвовав собой, стал творцом мира и человечества, что соответствует смыслу
слова janaka – порождающий, производящий. При этом имя сестры-близнеца этого бога, которую
звали Ями, могло ассоциативно связаться с русск. словом яма, где присутствует символика
женского начала,
То, что санскр. слово yani можно отнести к обозначениям мужского детородного органа и
одновременно к родившемуся младенцу, подтверждает другое фонетически схожее санскр.
слово yoni — лоно, чрево, матка, рожденный, происходящий из.
Данные соответствия можно обосновать с помощью англ. yang (= кит. янь) – мужское начало в
сочетании с англ. yank – рывок, дерганье и шотл. yank – резкий удар, что свойственно мужскому
естеству при половом акте и «дерганьям» сторон тальянки в процессе игры,- но тогда и русск.калмыц. янга — ковш, черпак, русск.-финск. янга ( jänkä) - топкое болото, а также русск.
диалектное янька — самодовольный франтик, бахвал, щеголек, могут быть эвфемизмами
женского и мужского начал, что подтверждают чуваш. ян'кай — милая, милый, соответствующее
русск. талá — друг, приятель, подруга, приятельница, и янаш - возлюбленый, при том что сами
молодые гармонисты на молодежных гулянках предпочитали одеваться ярко и щеголевато.
Таким образом в окончании слова «тальянка» может находиться элемент, сходный и по
фонетике, и по смыслу со всеми этими словами, а в его начале могут лежать значения дружбы и
заложничества, потому как звуки тальянки призывали молодежь к тесному объединению, а сам
гармонист был объединяющим центром такого молодежного круга.
Поэтому возникает мысль о том, что происхождение гармони (конец 18 — начало 19 века) может
иметь более длинную историю или же во время официального создания гармони существовали
остатки народного лексикона, который и был использован при образовании слов «гармонь» и
«тальянка».
Что же касается слова «баян», то название этому более позднему музыкальному инструменту,
согласно научным версиям, могли дать или в честь древнерусского сказителя Бояна (Баяна), или
же оно может быть связано с греч. fono – голос и древнеислам. bon – речь, слово, а также с
церк.-слав. баю — говорить, рассказывать. Впрочем и само имя Боян (Баян) может обладать
значением «рассказчик».
Однако санскр. bhan – звучать, говорить, рассказывать не случайно связано с bhana – вид,
восприятие, наружность и bhāṇa — вид представления, декламация, а также с bhāna — свет,
яркость, явление, что, вероятно, имеет первоначальное отношение к светлому образу
наполненного звуками и видимыми просторами