Сразу и навсегда! Уйти по-английски [Ирма Гринёва] (fb2) читать постранично, страница - 42

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

его доме она почувствовала себя хозяйкой, а не служанкой, как это было до этого в доме Ребекки. И постепенно она стала думать о его доме, как о просто доме. И словосочетание «наш дом» не вызывало в ней отторжения…

А какую замечательную доху и ладненькие унты он ей сшил?! До этого никто, кроме родителей в детстве, конечно, не дарил ей подарков. Даже на день рождения. Ребекка, наверное, и не знала, когда оно у неё. Матео ничего не мог делать без ведома матери, а потому дарил ей только полевые цветы. А книжкой сказок он поделился с ней своей. Бьорн же сам купил ей книгу, по собственной инициативе, видя, с каким трепетом она относится к зачитанной до дыр тоненькой книжечке…

Она вспоминала, как смешно он фыркал, когда мылся в их бочке, и мыло попадало ему в глаза и рот, заросший усами и бородой. А потом задумчиво стоял, покачиваясь с носков на пятки ног (ещё обеих ног!) около проталины, образованной теплой водой, сливаемой из бочки, где расцвели нежно-белые с голубым отливом подснежники…

А как поступила с ним она, когда он в ней больше всего нуждался?!? Просто бросила его, почти беспомощного, без ноги, на произвол судьбы…

И Джейн решительно встала и отправилась с вещами обратно в дом Ребекки, заглянув по дороге в хозяйственную лавку, чтобы запастись мылом, спичками, бритвенными принадлежностями и ещё кучей всякой мелочи, которые им были необходимы в лесу. Неизвестно, как там чувствует себя Бьорн? Может ли он ходить? И как скоро они ещё смогут прийти в город?


13


Ночью Джейн почти не спала, ей хотелось, чтобы быстрее наступил рассвет, и она смогла отправиться домой. Она встала с прощальным гудком парохода, покидавшего на рассвете Форти-Майл, и означавшим для неё окончательную точку в планах возвращения в Старый свет, о чём она ни капельки не жалела, и новую главу в её жизни, в которой она надеялась быть счастливой…

В этот раз тропинка не играла с Джейн в прятки, и уже к полудню она вышла к дому. Да и шла она налегке, рассудив, что вещи, сложенные в чемодан, они с Бьорном заберут в следующий свой приход в город. Так что с ней были только деньги, золото и хозяйственные мелочи.

Джейн зашла в дом, как ни в чем не бывало, как будто она уходила из него, чтобы пополнить необходимые запасы в городских лавках. Правда, поход подзатянулся почти на месяц…

Бьорна дома не было, но его недавнее присутствие в нём чувствовалось: смятая кровать ещё хранила очертания его тела, на столе валялись крошки и грязная посуда, а печка ещё не остыла. Значит, с ним всё было в порядке, просто он куда-то ушел по делам. И это тоже было хорошим знаком. Ушел, значит, смог уйти, а значит, сможет и вернуться.

Джейн запихнула под кровать в дальний угол деньги и золото (как-то ещё её примет Бьорн? Вдруг придётся убираться восвояси…), разложила купленные мелочи по местам, переоделась в домашнее платье и принялась за уборку. Когда хлопнула входная дверь, она почти закончила наводить порядок. А когда подняла на вошедшего Бьорна глаза, только тут заметила прекрасную изящную люстру, висящую в комнате, в середину которой была встроена масляная лампа под стеклянным колпаком. Люстра искусно была вырезана из дерева и напоминала что-то ужасно знакомое. Где-то Джейн уже видела подобную красоту… От неожиданности Джейн так и застыла с открытым ртом, не в силах отреагировать на приход мужа. Также от неожиданности и Бьорн топтался в дверях, тоже не зная, как реагировать на возвращение жены…

Он ни капельки не обиделся, когда она ушла. Только тосковал очень. Такого не было, когда погибла Вивьен… Но ведь ему как-то надо было жить дальше одному? Передвигаться по дому… Выходить на улицу… И он занялся изготовлением себе протезов. Ему и раньше нравилось возиться с деревом, а здесь так вошёл во вкус, что никак не мог остановиться. Сначала приноровился ходить по дому, потом сделал протез уличный, сразу прикрепив к деревяшке унт (для этого пришлось сшить новый, старый был безнадёжно порван и весь пропитался его кровью). А потом ему пришло в голову, что вряд ли он теперь сможет кормиться охотой. Какой теперь из него охотник? Ни проследить за зверем, ни убежать от него он теперь не сможет, даже если научится ловко ходить с протезом.

Так может попробовать заняться резьбой по дереву? А что? В его родном Обераммергау11 каждый второй житель этим занимается. Это они с братом погнались за быстрыми деньгами, а оно, видишь как, получилось.

Помнится, когда он складывал вещи Джейн, чтобы они лишний раз не теребили ему душу, он натолкнулся на детскую книжку сказок, и ему там очень понравилась люстра, изображённая на картинке с балом Золушки. Бьорн нашёл книжку, внимательно рассмотрел картинку и решил, что это ему вполне по силам…







Первой очнулась Джейн. Она прошла на кухоньку и начала хлопотать с ужином. Потом они молча поели, и каждый занялся своим делом. Вернее, особых дел ни у того, ни у