Яш Бхатия [Евгений Александрович Курагин] (fb2) читать постранично, страница - 7


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

комплекса, посвященного богу дневного неба, чтобы узреть чудо возрождения защитника веры!

В отличие от Чандры, проходя от квартала к кварталу, Яш постоянно оборачивался по сторонам, каждый раз ожидая увидеть в тесном проулке или на улице храмовников, вооруженных ритуальными бхуджами11, стражей или героев, которые так жаждали мести.

– Не беспокойся так, Яш, сейчас Абхею и его храмовникам не до нас, – сказала кимпуруша, взглянув на сикха через плечо. На ее лице запечатлелась улыбка, но отнюдь не та, которую он привык видеть. – Сейчас у них куда как более важные дела, чем рыскать по городу в поисках неведомых убийц.

– Сегодня день воскрешения, ведь так, ты знала об этом?

– Да, знала. Но если ты думаешь, что у жрецов Дьяуса что-то получится, то ты не умнее их самих. Отравленная кровь, которая застыла в жилах Кумакуна, не позволит ему воскреснуть. И когда Абхей поймет это, это станет его первой здравой мыслью. А после, когда чуда не произойдет, он падет со своего высокого трона, на который взбирался по трупам невинных все свою сознательную жизнь.

Яш не узнавал Чандру в ту минуту. Этот звериный оскал, этот немигающий взгляд, полный жгучей ненависти… Взглянув на нее, сикх вдруг задался вопросом: сколько нужно вынести горя, чтобы вот так, как она, ненавидеть.

Пройдя насквозь очередной квартал, они затаились среди густых зарослей папоротника. Улица была пуста, но предосторожностью не пренебрегать не стоило. В конце концов, они планировали не прогулку по парку, а проникновение на территорию городского гарнизона.

– Ты знаешь, куда нам нужно?

– Да. Для начала перебраться через эту стену.

– Отличный план! – сарказма в короткой фразе сикха было меньше, чем в похлебке крестьянина мяса. Яш снял со спины мешок, достал зачехленный короткий лук стрелы и бечевку с крюком на одном конце. – Ты видишь кого-нибудь?

– Да, на крыше, стражник. Вон там.

Яш кивнул, а затем выпустил стрелу в указанном направлении.

Чандра видела, как стражник, схватившись за горло, упал сначала на колени, а потом повалился на бок.

– Прекрасный выстрел, – похвалила кимпуруша.

Яш пожал плечами. Такая похвала ему не льстила.

– А что ты думаешь делать вон с теми двумя стражниками? – спросила Чандра, указывая на запад.

Ответ сикха был прост. Яш вскинул композитный лук, выстрелил. Но прежде чем он наложил на тетиву новую стрелу, Чандра успела сделать несколько огромных прыжков и взмыла в воздух. Когда стрела сикха сразила первого из стражников, кимпуруша обрушилась на второго, вонзив ему в грудь руку по самое запястье. Ни доспех, ни защитные молитвы, наложенные жрецами на его вороненую броню, не спасли стражника от смертельного удара.

– Ты могла убить их всех и без моей помощи, – вобравшись на стену, сказал Яш.

– Да.

– Но ты хотела узнать, насколько я готов?

– Нет. Я знала, что ты готов.

Они сидели на крыше казармы, а перед ними открывался весь двор. Яш никогда до этого не убивал людей, и боги вряд ли простят ему его грех смертоубийства. Однако теперь он понимал, что был проклят уже тогда, когда его стрела оборвала жизнь лани, освещенной на долголетие, и Чандра тут совершенно ни при чем. Она просто воспользовалась моментом, как опытный охотник, который привык подолгу выжидать свою добычу. Его прокляли, не дав ни малейшего шанса покаяться, вот она – истинная милость богов!

– Все ради твоих детей, твоей семьи, – проговорила Чандра, словно зная, о чем думал сейчас Яш.

– Да, – кивнул сикх и быстро спустился по лестнице на узкую террасу. Кимпуруши последовала за ним. Они проскользнули вдоль стены, подобно теням, и, снова воспользовавшись лестницей, спустились на твердую землю. Перед ними находилось здание с узкими окнами и воротами, открытыми настежь.

– Это похоже на ловушку, – прошептал сикх слишком тихо, чтобы его мог услышать хоть кто-то, но Чандра уловила его слова.

– Нет. Я никого не чувствую, – ответила она.

– Ты уверена?

– Да. Несколько часов назад здесь действительно кто-то был и, полагаю, этим кем-то был Киран. Он ушел вместе с храмовниками и, думаю, не скоро вернется. Таинство воскрешения требует много времени, и все верующие должны присутствовать при этом. А герои – они сами есть вера! Они есть ядро, очаг, а простые люди – лишь поленья, объятые жаром.

Яш снова кивнул. Он первым проскользнул к распахнутым настежь воротам, держа наготове лук. Чандра проследовала за ним совершенно неслышно; только серебристый свет месяца на одно мгновение отразился от бронзовой кожи ее плеча.

Ступая аккуратно, почти так же бесшумно, как кимпуруша, сикх проник внутрь помещения. Справа он увидел нагромождение каких-то ящиков, слева – стойки с освещенными жрецами храма Дьяуса копьями, пиками и бхуджами. По центру располагалось еще несколько длинных стоек с легкими круглыми и ростовыми щитами. Еще левее, у самой стены, парила в воздухе огненная колесница, некогда принадлежавшая доблестному Кумакуну. Сикх навсегда запечатлел в своей