Король Дарлии и кровь Гекаты [Светлана Борисовна Лоскутова] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Светлана Лоскутова Король Дарлии и кровь Гекаты

Глава 1. Алиса возвращается

1

Алиса молча стояла у окна и видела разноцветные огни города, спешащих мимо прохожих, мальчишек, которые играли в снежки, дурачились и валялись в снегу перед самым ее домом. Они делали это с таким радостным видом, что, глядя на них, девушка невольно улыбнулась.

Алиса вдруг вспомнила о прошлом, и сейчас то, что случилось здесь с ней четыре года назад, показалось ей совершенно невероятным и нереальным. Волшебная страна Итландия внутри шара теперь воспринималась ею как детская фантазия. «Но теперь-то я уже взрослая и не верю во всякую чепуху», – старательно убеждала она себя.

Хотя где-то в глубине души Алиса знала, что все случившееся с ней – правда. Она, конечно, усердно подавляла это чувство, но иногда оно все же выходило наружу, тогда Алиса подходила к зеркалу и внимательно вглядывалась в свое лицо. Обычно отражение было довольно милым, рыжеволосым и зеленоглазым, и только в редкие моменты оно пугало ее. Тогда девушку охватывал необъяснимый страх, как тогда в доме Влада.

Внезапно она вспомнила, как из обычного зеркала в шкафу на нее смотрело совсем чужое, мертвенно-бледное лицо с черными леденящими душу глазами. Если бы не появление Влада, она бы просто умерла тогда от страха.

С того времени прошло четыре года, и в ее жизни многое изменилось. Ее отец, капитан подводной лодки, однажды не вернулся из плавания, и в ее доме надолго поселилось горе. Через год мать девушки оправилась и снова вышла замуж, а вот Алиса все никак не могла забыть отца. В какой-то момент она вконец рассорилась с отчимом, ушла из дома и стала жить одна.

Письмо тети Анжелы с просьбой приехать на новогодние праздники сначала привело ее в замешательство, но потом она все же решила развеяться и наведаться в Ключи. Однако жить в доме тети Алисе не хотелось: за последнее время она слишком привыкла к одиночеству, и девушка сняла небольшой домик в квартале от родственников. Ее новое жилище оказалось очень уютным и на удивление недорогим.

– Еще будешь меня благодарить, – пуская ее внутрь, сказала хозяйка дома, худая, одетая во все черное женщина с пронзительным взглядом. – Дом чудо как хорош… – вкрадчивым голосом нахваливала она. – Да еще и за такую цену. Тебе здорово повезло с моей добротой… Здесь есть все, что необходимо: гостиная и кухня внизу, на втором этаже спальная комната, – комментировала она, следуя впереди девушки и по очереди заглядывая в каждую комнату. – Ну что, договорились? – спросила она, когда осмотр завершился, и уставилась на Алису.

Девушка ничего не ответила, она колебалась. Что-то в хозяйке смущало ее: то ли одежда женщины была слишком мрачной, то ли ее лицо, в котором за внешней приветливостью таилось что-то отталкивающее и зловещее.

– Сейчас в город понаехало много туристов, и ты вряд ли что-то найдешь лучше, – не дождавшись ответа, привела последний аргумент хозяйка и этим подтолкнула девушку согласиться. – Вот и прекрасно, – обрадовалась она, когда Алиса протянула ей деньги за жилье. – Можешь звать меня просто Бертой, – представилась хозяйка. – А как твое имя?

– Алиса, – ответила девушка, до сих пор неуверенная в душе, что поступает верно.

– Ну что же, Алиса, хороших тебе праздников, – на прощание произнесла хозяйка и скрылась за дверью.

Алиса проводила ее взглядом и, отругав себя за то, что за последнее время стала слишком подозрительной к людям, поднялась в спальню на второй этаж. Там она открыла чемодан и принялась раскладывать вещи. Их было немного: джинсы, несколько спортивных кофт и единственное нарядное платье, которое она всегда надевала по праздникам. Платье заняло одну из вешалок в шкафу, а остальное аккуратно было разложено на полочки.

Закончив с чемоданом, Алиса принялась за рюкзак. Она достала оттуда косметичку, хрустальный шарик и фотографию отца в военной форме. Девушка долго смотрела на изображение, потом тяжело вздохнула и поставила фотографию на тумбочку рядом с кроватью. Туда же отправилась и косметичка. На хрустальном шарике Алиса задержалась на какое-то время, вспоминая все, что с ней произошло когда-то, а потом аккуратно пристроила подарок Феликса рядом с фотографией.

Проделав все это, Алиса снова полезла в рюкзак. Она порылась в его глубинах, вынула оттуда деревянную расческу с редкими зубчиками и пошла к комоду, стоявшему напротив кровати. Девушка взглянула на себя в круглое зеркало в резной оправе и принялась осторожно расчесывать копну своих рыжих волос.

Сзади вдруг что-то резко стукнуло, подул ветерок, и Алиса, выронив от неожиданности расческу на комод, обернулась. На открытой форточке сидела жирная черная ворона. Она была раза в два крупнее обычной вороны, вертела головой из стороны в сторону и смотрела на Алису, как показалось девушке, довольно осмысленным взглядом. Птица с минуту буквально насквозь буравила ее своими блестящими маленькими глазками, а потом пару раз каркнула, да так громко, что совсем напугала девушку. Алиса отпрыгнула вглубь комнаты подальше от окна и оттуда неуверенно крикнула непрошеной гостье: «Кыш!»

Но ворона даже не шелохнулась. Она продолжала сидеть на форточке, но уже не смотрела на девушку, а вертела головой, словно что-то искала. Ее взгляд остановился на зеркале, ворона снова каркнула и взлетела в воздух. Алиса от страха буквально вжалась в стену, но по всему было видно, что птицу девушка не интересовала. Она подлетела к расческе на комоде, клювом выхватила из нее клок волос и исчезла в форточке так же внезапно, как и появилась.

Как только это произошло, Алиса тут же помчалась к окну и закрыла форточку на щеколду. Почувствовав себя в безопасности, она облегченно вздохнула и села на кровать. Почему ее напугала эта птица, она никак не могла себе объяснить. Вообще Алиса была не из трусливых и всегда могла за себя постоять. «Ворона как ворона, – сказала она себе вслух, – не слон же, в конце концов… Этих птиц предостаточно в любом городе… А волосы? Зачем они ей понадобились? – спросила она себя и тут же дала утешительный ответ: – Должно быть, они нужны ей для гнезда». Она где-то слышала такое раньше и немного успокоилась. Правда, тут же откуда-то из глубин сознания вдруг вылезла тоже услышанная где-то примета: «Птица залетела в окно – это не к добру».

Немного придя в себя, Алиса спустилась вниз. Ей не терпелось получше осмотреть свое новое жилище. В первую очередь она отправилась в гостиную. Она еще раньше заметила там на стене картину, и ей захотелось рассмотреть ее повнимательнее. В последнее время Алиса увлеклась живописью и даже пыталась учиться рисовать. Правда, после смерти отца все ее попытки заняться чем-то серьезным пока оканчивались неудачей.

Алиса вошла в гостиную и прямиком направилась к картине. Она настолько заинтересовала ее, что девушка долго не могла от нее оторваться. На полотне была изображена девочка лет десяти в белом платье с кружевным воротником, с грустными карими глазами и длинными каштановыми волосами, волнами спадавшими на плечи. Девочка показалась Алисе необычайно бледной. На ее лице не было даже намека на свойственный всем детям румянец. «Наверное, она больна», – предположила девушка и вдруг услышала детский смех за стеной. Алиса прислушалась и даже приложила ухо к стене, но смех не повторился. «Похоже, хозяйка живет не одна», – подумала Алиса и снова встала напротив портрета.

– Надо будет с тобой познакомиться, – сказала она девочке и подмигнула.

А в это время напугавшая Алису ворона долетела до покрытых лесом холмов, которые со всех сторон окружали город, и скрылась среди деревьев. Она приземлилась на белый нетронутый снег возле огромного старого дерева и, оставив за собой тонкую цепочку из птичьих следов, исчезла в его корнях.

В комнате, куда проникла ворона, было полутемно. Ее освещали только несколько свечей на стенах, при свете которых можно было рассмотреть четыре темные фигуры, неподвижно сидевшие вокруг стола. При появлении вороны они оживилась.

– Наконец-то, Остроклюв, – произнесла одна из фигур скрипучим голосом, – тебя только за смертью посылать… Ну же, давай скорее, – потребовала она и протянула к птице руку.

Ворона подлетела к ней, открыла клюв и выронила на крючковатую ладонь клок спутанных рыжих волос.

– Проверь их, Корнелия! – послышалось со всех сторон, и обладательница комка волос сунула его в рот.

Она закатила глаза вверх, энергично задвигала челюстями и стала причмокивать, словно сосала вкусную конфету. Остальные в напряженной тишине молча наблюдали за ее действиями. Через какое-то время Корнелия шумно сглотнула, видимо, проглотив волосы, заулыбалась и обвела взглядом сидевших за столом.

– Я так и знала! Она то, что нам нужно! – торжественно провозгласила она, и все вокруг радостно зашумели. – А теперь вернемся к нашим делам.

Корнелия вытянула вперед руки, стала описывать круги ладонями и что-то бормотать себе под нос. Вскоре стол, вокруг которого все собрались, начал еле заметно светиться и окрашиваться в красный, синий, зеленый, желтый и белый цвета. При этом свете с трудом, но все же можно было рассмотреть бледные лица присутствовавших и их одежду в маленьких черных пятнах, которые слегка шевелились. А возможно, это только казалось, что они двигаются в мерцающем пламени свечи.

Когда все цвета оформились в одинакового размера, но разного цвета пятна, на столе образовалась географическая карта. Тогда Корнелия убрала руки, и все четыре фигуры склонились над картой и стали водить по ней пальцами.

– Лакомые кусочки эти королевства, – сказала одна из них.

– Да, Гилмар здорово постарался, – сказала другая.

– Неплохо бы разделить эти королевства между нами, – произнесла третья. – Я бы, например, взяла себе Гелию… Красный – мой любимый цвет.

– А я бы предпочла Дарлию, – сказала предыдущая.

– Хватит болтать! – прикрикнула Корнелия и сердито посмотрела на них. – Лучше поговорим о деле… По моим сведениям, между пятью королевствами Итландии вот-вот начнется война… Тея так и не смогла разделить Турмалион… Никто из королей так и не получил свой камень, и некоторые из них не готовы с этим мириться. Мало того, новый король Лангалии Роланд вознамерился заполучить Турмалион себе. Он хочет единолично править всеми королевствами. Мы должны воспользоваться этими раздорами и во что бы то ни стало вернуть наш камень. Турмалион должен принадлежать роду тараков. Мы столетиями черпали из него свою силу. Если бы не доверчивость моей сестры Гекаты и вероломство Гилмара, камень продолжал бы нам служить и сейчас.

– Ты хочешь сказать, что кто-то из нас должен проникнуть в Итландию? – с сомнением произнесла одна из фигур. – Но все порталы туда закрыты, а Хранители ключей чуют нас всех за версту…

– Теперь у нас появился тот, кому они доверяют, – сверкнув глазами, сказала Корнелия. – Надо заставить девчонку вернуться в Итландию.

2

Влад еще издали разглядел дом, в котором остановилась Алиса, и нахмурился. Он совершенно не одобрял ее выбора. Сам дом был вполне себе ничего, а вот его хозяйка… Про Берту, – так она себя называла, – в городе ходили самые разные слухи, но все жители сходились в одном, что эта женщина – ведьма. И на то были веские причины. Берта вела уединенный образ жизни, ни с кем не водила дружбу и появлялась на улице в основном поздно вечером, а то и совсем ночью. Кутаясь в черный плащ, она вечно спешила куда-то и редко отзывалась на приветствия.

Куда она торопилась, точно никто не знал, но слухи по городу ходили самые немыслимые. Одни говорили, что Берта наведывается в Старый замок к призракам, а другие утверждали, что видели ее на кладбище в обнимку с мертвецами. Постояльцы у такой хозяйки долго не задерживались, и дом Берты частенько пустовал. Если, конечно, не принимать во внимание саму Берту, которая занимала вторую половину дома. Влад, конечно же, во все эти бредни и домыслы мало верил, но все же относился к Берте с определенным подозрением. «Ну и угораздило же Алису поселиться именно тут», – подумал он, глядя на дом Берты.

Когда Влад уже был к нему совсем близко, он вдруг заметил необыкновенно большую ворону на заборе, и его настроение испортилось еще сильнее. Птица показалась ему какой-то странной. Она важно шагала по кромке забора, и казалось, совсем не боялась людей. Влад прикрикнул на нее и махнул рукой в надежде, что ворона улетит, но та и не думала этого делать. Напротив, птица совершенно обнаглела и принялась каркать в его сторону.

Однако Влад не сдавался. Он набрал в ладошку снега, слепил твердый комок и с громким криком: «А ну пошла!» – со всего размаха запулил им в ворону. Последствия для него оказались неожиданными: птица взвилась в воздух и полетела прямо к Владу. Через секунду он почувствовал, как ворона больно клюнула его в самую макушку, и закричал от боли. Когда Влад опомнился, вороны уже нигде не было. Юноша потер рукой ушибленное место и, показав исчезнувшей вороне кулак, ринулся к дому Берты.

Дверь ему открыла сама Алиса. Она повзрослела и похорошела за те годы, что они не виделись. К тому же у девушки отсутствовали брекеты, которые раньше портили ее внешность. Увидев Влада, девушка засияла от радости и потащила его в дом.

– Как хорошо, что ты пришел! – воскликнула она, обняла родственника и чмокнула его в щеку.

– Мать просила тебя проведать, – смутившись таким теплым приемом, сказал Влад. – Она все переживает, что ты не у нас остановилась…

– Не хочу снова выгонять тебя из комнаты, – полушутливо сказала Алиса. – До сих пор помню твой недовольный взгляд.

– Да ладно, – смутился еще больше Влад. – Это я только в начале немного рассердился, а потом мне даже понравилось ночевать на веранде. Свежий воздух и все такое…

– Ладно, забудем, – сказала Алиса и из прихожей потянула его в гостиную.

Комната показалась Владу вполне обычной. Никаких свидетельств того, что ее хозяйка – ведьма, здесь не наблюдалось.

– Ну же, давай скорее рассказывай о себе, – попросила Алиса, усаживая гостя на самый обычный диван под пушистым пледом.

– Что рассказывать-то? – растерялся Влад.

– Для начала – чем сейчас занимаешься? – поинтересовалась она, глядя прямо ему в глаза.

– Летом поступал в мореходку, но не прошел медкомиссию, – сообщил Влад. – Вот думаю, что делать дальше… Пока помогаю отцу.

– Ты что, полицейским заделался? – удивилась Алиса.

– Ну что-то типа того, – подтвердил Влад. – Специалист по компьютерам. Есть мысль стать кинологом…

– Это собак, что ли, дрессировать? – усмехнулась Алиса.

– Ну да, собак, – сказал Влад, делая вид, что не замечает ее усмешки. – Хочу с их помощью ловить преступников.

– А как же кругосветные путешествия? – поинтересовалась Алиса, вспоминая макеты кораблей, которыми была раньше заставлена вся комната Влада.

– Так то ж было в детстве, – ответил Влад. – Ну а ты как?

– Я? Да я пока не определилась с будущим, – как-то сразу погрустнела Алиса. – Все никак не могу отойти после смерти отца…

– Понимаю, – с сочувствием сказал Влад.

– Ну а как там твои родители? – немного помолчав, перевела разговор на другую тему Алиса.

– Отец, как обычно, целыми днями сидит на работе и ловит своих преступников, а у матери новая идея: хочет оборудовать музей в Старом замке. Ну, в том, что на холме… Ты ведь помнишь его? – Алиса кивнула, а Влад продолжил: – Она прямо помешалась на этой идее… Будем, говорит, водить туда туристов и зарабатывать деньги для города…

– Мне кажется, что это плохая идея, – сказала Алиса и нахмурилась.

Она вдруг вспомнила про Хранителя ключей, который всеми силами пытался отвадить людей от Старого замка.

– Я ей тоже так сказал, – согласился Влад. – Как вспомню наше последнее приключение в этом замке… – он помотал головой и добавил: – Кстати сказать, Хорек-то так и не объявился после того раза… Ты помнишь его?

– Как его забудешь, один запах чего стоил… – поморщилась Алиса. – А как там Красавчик поживает? Где он сейчас?

– Красавчик стал совсем другим, – неожиданно сообщил Влад.

– В каком смысле? – не поняла Алиса.

– Немного того, – Влад повертел пальцем у виска. – Первое время все талдычил про каких-то проторов, жрицу и прочую ерунду… Сейчас все больше помалкивает, но кто знает, что там у него на уме… Мне кажется, что он совсем свихнулся. Отец отправлял его в престижную больницу, но мне кажется, что он так и не поправился. Как-то раз встретил его, так он в меня вцепился и одно твердит: «Ты ведь их тоже видел в Старом замке?» Еле от него отделался…

– А Хорек? – поинтересовалась Алиса.

– Отец тогда же объявил его в розыск, но пока ничего… – сообщил Влад. – Странно все это…

– А Феликс? – вдруг спросила Алиса.

– Ну, с ним все гораздо понятнее… – сказал Влад. – Когда ты уехала, пришло письмо… Тетя Оля сообщила, что они переехали жить в другой город… – он на минуту задумался, потом продолжил: – Сейчас не вспомню его название… У них все хорошо, – лицо Влада вдруг приняло обиженный вид. – Мог бы и заранее предупредить о своем отъезде… Еще друг, называется, – буркнул он.

– Ну да, – согласилась с ним Алиса, взмахнула руками и встала с дивана. – Совсем забыла… Я ведь тебя хотела напоить чаем.

Когда девушка ушла на кухню, Влад от нечего делать стал разглядывать комнату. Его взгляд пробежался по старинным комоду, шкафу с посудой, креслам и остановился на картине напротив дивана. На ней была нарисована довольно симпатичная темноволосая девочка в белом платье. В какой-то момент Владу показалось, что она, словно живая, смотрит на него, и он опять вспомнил дурную славу Берты и поежился. Портрет загипнотизировал его так, что он даже не заметил, как в комнату вошла Алиса. Только когда девушка заговорила, Влад отвел глаза от портрета.

– Давай угощайся, – сказала Алиса, подвигая к нему чашку с чаем и блюдце с пирожным.

– А кто это на картине? – спросил Влад, принимаясь за лакомство.

– Понятия не имею, – ответила Алиса, бросая взгляд на портрет, – может, дочь хозяйки, а может, родственница какая-нибудь… Похоже, они живут вместе… Я слышала, как девочка смеется за стеной. Надо будет как-нибудь с ней познакомиться поближе.

Алиса хотела еще что-то сказать, но недоуменный взгляд Влада остановил ее.

– Какая еще девочка? – возразил Влад, глядя на нее, как на сумасшедшую. – Берта живет одна. Правда, я слышал, что с ней жила какая-то девочка… Но это было давно. У нее была какая-то странность с лицом, и она редко выходила из дома. Потом она совсем перестала появляться в городе, и поговаривали, что она умерла…

– Так у Берты никого нет? – хлопая глазами, спросила Алиса. – Не может быть… Я же слышала… – начала она, но потом спохватилась и добавила: – Наверное, мне показалось… Хочешь еще пирожного? – поинтересовалась она, заметив, что тарелка Влада уже пуста.

– Ну, если можно, я бы съел еще, – смутившись, согласился Влад.

Он был большим сладкоежкой и никогда не отказывался от лишней порции сладкого. Пока Алиса ходила на кухню, Влад снова уставился на портрет. «Кто же ты такая?» – мысленно спросил он нарисованную девочку, а потом решил, что надо о ней расспросить отца. Он, как полицейский, уж точно что-нибудь знает. Эта мысль успокоила Влада, и он больше ни разу не взглянул на портрет.

Влад и Алиса еще долго болтали, пили чай, вспоминали совместно проведенное лето, и наконец Влад засобирался.

– Слушай, уже поздно, и мне пора, – сказал он и встал с дивана. – Завтра увидимся… Родители ждут тебя. Заодно все вместе Новый год встретим…

Попрощавшись, Влад вышел на улицу и первым делом взглянул на забор. Наглая ворона сидела на своем прежнем месте, но на этот раз он не рискнул связываться с ней. Тут же заболела макушка. Влад, с опаской поглядывая на птицу, прошел мимо вороны и быстрым шагом, не оглядываясь, направился к своему дому. «Ну погоди же, я с тобой еще посчитаюсь», – ругался он всю дорогу на птицу.

Между тем Алиса, оказавшись в одиночестве, убрала со стола посуду и снова подошла к тому месту, где слышала смех. «Неужели это мне показалось?» – спросила она себя и всем телом прильнула к стене. Она стояла так очень долго, пока не расслышала с той стороны чей-то голос. Она не разобрала, женский или детский был этот голос, но явственно различила в нем колыбельную песню. «Закрывай, принцесса, глазки, баюшки-баю, – пели за стеной. – Расскажу тебе я сказку, песенку спою…»

Хотя песня была совсем обычная, Алисе почему-то стало страшно, и она отстранилась от стены. Девушка подумала кому-нибудь рассказать об этом, но, вспомнив недоверчивый взгляд Влада, решила повременить. На нее как-то вдруг навалилась усталость, и Алиса решила пойти спать. Она поднялась наверх, скинула с себя одежду и забралась под одеяло.

Уже лежа в постели, она долго думала об отце, потом о Владе и наконец перешла к Феликсу. Как он там в своей волшебной стране Итландии? Она попыталась представить Феликса на троне в золотой короне со скипетром в руках, но это ей плохо удалось. Через какое-то время все мысли улетучились, и девушку сморил сон. Она погрузилась в мир грез, и ей приснилась белая комната, мертвенно-бледный мужчина на диване и какая-то женщина с безумными серыми глазами. Незнакомка с ужасом смотрела прямо на нее, и ее взгляд постепенно становился стеклянным. Алиса вдруг поняла, что женщина мертва, и тут же проснулась.

Она рывком села на кровати и долго не могла прийти в себя. Алиса попыталась вспомнить, кто были эти люди из ее сна, но вскоре пришла к выводу, что никогда их не видела. Однако что-то внутри подсказывало девушке, что именно она была причиной их смерти. «Странный какой-то сон», – подумала Алиса и встала с кровати.

Девушка оделась, подошла к окну, отдернула занавески и застыла в удивлении. На заборе напротив окна сидела та самая ворона, которая еще совсем недавно так напугала ее. Заметив Алису, птица раскинула крылья, вытянула в сторону окна шею и каркнула пару раз. Это здорово испугало девушку, и она снова задернула занавеску. «Что сегодня за день такой? – расстроилась Алиса. – Чего ей от меня надо?» Правда, через минуту испуг прошел, девушка немного успокоилась и осторожно выглянула в щель между шторами. Ворона продолжала сидеть на том же самом месте и, как ей показалось, совершенно бесцеремонно смотрела в ее сторону.

Алиса помедлила немного, а потом, отругав себя за пугливость, резко отдернула штору, отошла от окна и принялась заправлять кровать. Когда девушка в следующий раз выглянула на улицу, вороны на заборе не было. Уже окончательно успокоившись, Алиса спустилась вниз, налила себе кофе с молоком и полезла в холодильник за единственным пирожным, которое осталось после визита Влада. Алиса уже предвкушала во рту его восхитительный вкус, но в этот момент в дверь постучали, и она разочарованно вздохнула.

Оставив лакомство в покое, Алиса ринулась к двери и, открыв ее, с удивлением обнаружила там свою хозяйку.

– Я на минутку, – поздоровавшись, сказала Берта и протянула девушке коробку в блестящей подарочной обертке. – Сегодня Новый год, и я решила сделать тебе небольшой подарок.

– Подарок? – удивилась Алиса.

– Да, ты мне очень симпатична, – улыбнулась Берта, – и чем-то напомнила мне мою дочь Фриду… Ты, наверное, заметила ее портрет в гостиной?

– Это ваша дочь? – спросила девушка, с растерянным видом разглядывая коробку в своих руках.

– Да… К сожалению, она умерла, – прослезилась Берта. – Бедное дитя…

Алиса вновь вспомнила о голосе за стеной, хотела спросить про него Берту, но, когда она подняла глаза, хозяйки рядом не было. Алиса выглянула на улицу, обвела взором двор, но, так ничего и не обнаружив, закрыла дверь.

Девушка прошла в комнату и, поставив коробку на стол, сняла с нее обертку. Затем она щелкнула замком, открыла крышку и остолбенела. Из коробки на нее смотрел игрушечный клоун в ярко-зеленом комбинезоне с красными помпонами вместо пуговиц и таких же красных пластмассовых башмаках. У него были рыжие, почти как у Алисы, волосы, круглые карие глаза с длинными ресницами, красный нос и широко улыбающийся рот.

Алиса сразу узнала эту игрушку. Это был тот самый клоун, которого ей когда-то подарил отец. «Пусть он всегда будет с тобой, – сказал он, когда вручал ей игрушку. – Когда тебе станет грустно, он рассмешит тебя». Алиса смотрела на клоуна, и ей сразу сделалось стыдно. Она давным-давно забросила куда-то свою любимую игрушку и последнее время даже ни разу о ней не вспомнила. «Прости меня, папа», – мысленно сказала она, вздохнула и пообещала себе по возвращении домой обязательно найти старого клоуна.

Алиса достала игрушку из коробки и, нечаянно дотронувшись до ее живота, вдруг услышала, что игрушка заговорила. «Давай с тобой дружить», – весело сказал клоун и подмигнул. «Ух ты, она еще и говорящая!» – удивилась девушка. Старая игрушка отца была молчаливой. Она, теперь уже специально, нажала на тряпичное тельце клоуна, и он вдруг запел. Это была колыбельная песенка, точно такая же, как та, которую Алиса слышала накануне вечером. «Ах вот оно что, – подумала Алиса, – так это был всего лишь клоун». Она дослушала песню до конца и снова нажала на клоуна. Тот тут же заливисто захохотал. Все странности предыдущего дня теперь легко объяснялись, и Алиса снова отругала себя за подозрительность.

Алиса держала клоуна в руках, и на нее нахлынули детские воспоминания. Ей вспомнились счастливые родители, ласковые глаза отца и его слова. «Мое солнышко!» – часто говорил он и гладил ее по голове.

«Как давно все это было», – вздохнула Алиса и стала припоминать, как звали клоуна, подаренного ей отцом. Ей непременно хотелось присвоить новой игрушке старое имя. Она покопалась в своей памяти и вспомнила его. За рыжий цвет волос отец сначала придумал имя Апельсин, но потом оно показалось ему слишком длинным, и он назвал клоуна Цитрусом. «Да, я тоже буду звать тебя Цитрусом, – мысленно обратилась Алиса к игрушке. – Надеюсь, что ты не против».

Стоя с клоуном в руках, девушка вдруг задумалась о странном совпадении: игрушки отца и Берты были похожи как две капли воды. Однако размышлять по этому поводу сейчас было некогда, и Алиса, взглянув на часы, заторопилась. Скоро Новый год, а у нее еще не было ни одного подарка. Она убрала игрушку назад в коробку, помчалась на кухню, быстро попила чай с пирожным и выскочила на улицу.

Алиса зашагала к центральной площади. Там в многочисленных сувенирных палатках она рассчитывала купить новогодние подарки для своих родственников. Обойдя с десяток торговых точек, она легко справилась с этой задачей и довольная направилась к дому Воробьевых. Однако вскоре, заметив у себя за спиной странную фигуру, она заволновалась и прибавила шаг. Но фигура не отставала, а постепенно приближалась.

В конце концов преследователь догнал ее и схватил за руку, а когда Алиса повернулась к нему, то сразу узнала его. Это был Красавчик.

– Где Хорек? – хрипло произнес он, и его безумные глаза оказались прямо перед ее лицом. – Что вы с ним сделали?

– Это ошибка, – забормотала она, – я вас первый раз вижу…

– Не ври мне, – с угрозой в голосе произнес Красавчик и тряхнул ее руку. – Ты же Алиса…

Красавчик глазами пошарил по ее лицу, а потом, видимо, не узнав ее, вдруг отпустил руку и поникший поплелся в другую сторону. Алиса проводила его долгим взглядом и проследовала дальше.

3

До Нового года оставалось совсем немного времени, а Анжела все никак не могла справиться с тортом – то коржи в духовке долго не хотели зарумяниваться, то уже почти готовый крем в последнюю минуту, как назло, весь вылился на пол. Последнее совершенно выбило Анжелу из колеи, и она, приступая к заключительному этапу – украшению торта, – сильно нервничала.

Дракон, которого она создала из крема, казался ей недостаточно красивым и даже каким-то уродливым. Ей захотелось убрать свое творение и начать все заново, и она раздумывала, стоит ли это делать, поскольку времени до Нового года оставалось мало. Ее мысли прервал Егор. Он незаметно подкрался к жене из-за спины и обнял ее за плечи.

– Ух ты, какая красотища! – восхищенно сказал он сзади, и Анжела от неожиданности вздрогнула.

– Разве можно так пугать? – недовольно пробурчала она и через плечо взглянула на мужа. Но, увидев его ласковые глаза, Анжела тут же смягчилась и спросила с недоверием: – Ты и правда так думаешь или просто хочешь меня подбодрить?

– Да отличный дракон получился! – уверенно заявил Егор. – Прямо как настоящий…

– Вроде и правда ничего, – неуверенно согласилась с ним Анжела, взглянув на свое творчество уже по-новому. – Осталось только дорисовать ему жемчужину.

Она набрала в шприц белый крем и на секунду задумалась, выбирая место для жемчужины, потом прицелилась и пристроила ее рядом с лапой дракона.

– А это зачем? – спросил Егор, наблюдая, как жена выдавливает на торт нечто круглое.

– А это жемчужина дракона, – сообщила Анжела. – По легенде, дракон прячет волшебную жемчужину, а кто ее найдет и проглотит, тот обретет сказочное богатство…

– Ах вот оно что! Тогда, чур, этот кусок мой! – шутливо воскликнул Егор.

– Да, немного богатства нам бы сейчас не помешало, – мечтательно сказала Анжела, – хотя бы раз съездить в нормальный отпуск… За границу, например…

Им с Егором все никак не удавалось накопить даже на путевку в Турцию.

– Чем тебе плохо в Ключах? – возразил Егор, который был совсем другого мнения. – У нас здесь и горы, и река, и свежий воздух… Санаторий круглые сутки…

– Да уж, санаторий… – усмехнулась Анжела. – Так всю жизнь и просидим на одном месте…

– Мам, пап, вы где там запропастились?! – донесся из комнаты голос Влада. – Пора накрывать на стол!

Анжела взглянула на часы и засуетилась, до Нового года оставался всего один час. Она достала из холодильника тарелки с готовыми салатами и закусками, вручила две из них мужу, еще две взяла себе и заторопилась в комнату. Там их ждали Влад и Алиса. Они сидели на диване за столом с белой скатертью, фужерами и стопкой чистой посуды и о чем-то болтали. В разговоре часто упоминался Старый замок на холме, и Анжела, расставляя по местам салаты и закуски, прислушалась.

– Скоро вы его не узнаете, – встряла она в разговор и взглянула на ребят, которые тут же замолчали и уставились на нее. – Да-да, так и будет. Городская администрация благодаря нашим стараниям заинтересовалась замком и планирует сделать там что-то вроде музея и возить туда группы туристов. Хорошая идея, чтобы пополнить городской бюджет. Недавно к замку провели дорогу, а к лету строители возьмутся за отделку самого здания. А создание музея – это уже наша работа… Я уже придумала, как оформить залы, библиотеку, а еще надо будет что-то сделать с фонтаном… Как-то подвести к нему воду…

Она с таким увлечением рассказывала о замке, что не замечала взглядов ребят, которые, по всему было видно, не поддерживали ее идеи.

– Но замок нельзя трогать, – в самой середине ее речи вырвалось у Алисы, и женщина замолчала.

– Это еще почему? – удивилась она. – Да этот замок, если хорошенько постараться, сделает наш город в сто раз привлекательнее для туристов… Да и легенда о привидениях тут тоже очень кстати… Люди падки на разные страшилки… – Анжела замолчала и с удовлетворением оглядела стол, сплошь заставленный праздничными угощениями, затем взглянула на часы и добавила: – Пора садиться. Егор! – позвала она мужа, который замешкался на кухне. – Где ты там застрял?

Анжела уже приготовилась сесть, но в этот момент в дверь позвонили, и она остановилась. Ее лицо вытянулось от удивления, она в этот вечер никого не ждала.

– Я открою! – крикнул Егор, и вскоре из коридора донесся женский голос.

Голос показался Анжеле знакомым, и она тоже вышла в коридор. Вскоре в комнате появилась странноватого вида женщина в шляпе с цветком, старомодном золотом платье до пола с бусами из крупного жемчуга и с пакетом в руках. У нее были темные, почти черные глаза, нос с горбинкой и тонкие губы. Незнакомка с любопытством уставилась на Алису и Влада.

– Знакомьтесь, это моя сотрудница Элеонора Марковна, – представила ее Анжела с совершенно растерянным видом.

– Вот решила заглянуть на огонек, – сказала гостья. – Знаете, что-то не хотелось справлять Новый год в одиночестве… У меня ведь совсем никого нет… Вы не против, если я посижу с вами немного? – она повернулась к Анжеле, та молча кивнула. – Вот и славно, – обрадовалась Элеонора Марковна и полезла в пакет. – А я тут вам и подарок приготовила… – Гостья достала из сумки большого керамического дракона на подставке и вручила его хозяйке. – Следующий-то год – год Дракона, – пояснила она.

– Спасибо, – вежливо сказала Анжела и оглядела комнату, выискивая, куда пристроить подарок.

Подходящим оказался только подоконник, и она, виновато взглянув на Элеонору Марковну, поставила дракона туда. Но гостья на нее уже не смотрела. Она как ни в чем не бывало заняла место во главе стола и с вопросительным видом уставилась на остальных, будто спрашивала: «Ну что же вы, в самом деле, копаетесь? Пора бы начинать…» Анжела и Егор еще не успели занять свободные места, а Элеонора Марковна, совершенно не смущаясь, по-хозяйски стала накладывать себе салаты и закуски в тарелку. Она заполнила ее доверху и уже намеревалась все это съесть, но по телевизору раздался бой курантов, и она остановилась.

Все тут же схватились за бокалы с шампанским, а когда прозвучал последний удар, принялись за угощения. На какое-то время в комнате воцарилась тишина, прерываемая только стуком столовых приборов да короткими замечаниями Элеоноры Марковны по поводу съеденного. Судя по словам гостьи, в целом она была довольна праздничным столом. О том же самом говорила и ее тарелка, которую она быстро опустошила. Закончив с едой первой, Элеонора Марковна откинулась на спинку стула и стала внимательно оглядывать хозяев.

– Вы настоящая волшебница, Анжела Юрьевна, – похвалила она хозяйку и аккуратно промокнула губы салфеткой. – Все было необыкновенно вкусно…

Хотя Элеонора Марковна смотрела на Анжелу, Алисе показалось, что в то же самое время она наблюдает и за ней. По крайней мере ее правый глаз точно смотрел в ее сторону.

– Вы еще торт не пробовали, – попытался поддержать разговор Егор, – это настоящее произведение искусства.

– Не перехвали, – бросив на мужа смущенный взгляд, тихо произнесла Анжела и уткнулась в свою тарелку.

Разговор за столом что-то не клеился. Если не считать редких коротких реплик, все в основном молчали. Но это нисколько не смущало Элеонору Марковну. Под напряженное молчание она продолжала совершенно открыто наблюдать за всеми.

Когда тарелки опустели, Анжела поспешно удалилась на кухню за тортом, а Егор пошел следом за ней ставить чайник.

– Однако у тебя странные сотрудники в музее, – сказал он, когда остался наедине с женой. – Наверное, тебе с ними трудно работать?

– Да, непросто, – согласилась Анжела, – но приходится с этим как-то мириться… Ты бы видел, как Элеонора Марковна читает старинные тексты, – с ноткой восхищения сказала она. – Она делает это на раз-два… Сам понимаешь, таких сотрудников днем с огнем не сыщешь, тем более в таком захолустье, как наше.

– Ну уж и захолустье сразу, – с обидой в голосе возразил Егор.

– Прости, я совсем не то хотела сказать, – стала оправдываться Анжела. – Просто даже для Москвы такой специалист – большая редкость… Это большая удача, что она живет в нашем городе.

– Ну тогда понятно, почему ты ее держишь в своем музее, – смягчился Егор, он помолчал, а потом вкрадчиво добавил: – Надеюсь, она не часто будет появляться в нашем доме?

– Я сама удивлена ее приходом, – сказала Анжела. – Обычно она избегает людей… Сидит целыми днями одна у себя в кабинете, словно в музее ее и нет. А тут… – она развела руками.

Анжела аккуратно разрезала торт на восемь одинаковых частей и понесла его в комнату. За ней с чашками на подносе последовал Егор. Когда торт оказался в центре стола, Элеонора Марковна даже захлопала в ладоши от восторга.

– Дракон! Дракон! – закричала она. – Мне кусок с жемчужиной! Я непременно хочу ее съесть!

Все присутствующие за столом переглядывались и ошеломленно хлопали глазами. Анжела стала раскладывать на блюдца куски торта и первый, с жемчужиной наверху, протянула странной гостье. Элеонора Марковна забрала лакомство и сразу принялась за жемчужину. Она сковырнула ее ложкой, отправила себе в рот и изобразила на лице райское блаженство. Вскоре она расправилась со всем куском, допила чай, потом причмокнула и взглянула на хозяйку дома.

– Анжела Юрьевна, вы просто чудо, – проворковала она. – Такой вкуснотищи я еще не ела.

Анжела натянуто улыбнулась в ответ и продолжила молча есть свой торт. Праздник явно не задался, и совсем скоро за столом все начали зевать от скуки и напряжения. С трудом выждав из вежливости еще часа два, Алиса засобиралась домой.

– Я, пожалуй, пойду, – сказала она и встала из-за стола.

– Да оставайся у нас, – предложила Анжела, – завтра сходим вместе погулять по городу.

– Нет-нет, я лучше домой, – торопливо произнесла Алиса и кинула взгляд на Элеонору Марковну.

Ей почему-то ужасно захотелось как можно скорее избавиться от присутствия этой женщины. Но не тут-то было. Алиса почти оделась и уже намеревалась покинуть дом, как вдруг услышала слова Элеоноры Марковны.

– Подожди, деточка, я с тобой, – крикнула та из-за стола и через секунду оказалась рядом с ней.

Алисе хотелось отказать ей, но из вежливости она промолчала. Незваная попутчица мигом оделась, и они вместе вышли на улицу. Там было светло от праздничных огней и довольно многолюдно. Жители Ключей спешили на центральную площадь к главной новогодней елке. Кругом слышались смех и радостные крики.

– Может, ты меня проводишь до дома? – оказавшись снаружи, вкрадчиво произнесла Элеонора Марковна. – Что-то после шампанского голова кружится. Боюсь, что мне одной не дойти… Это не займет много времени… Я живу совсем недалеко…

Алисе снова захотелось отказать ей, но, увидев страдальческое лицо женщины, девушка почувствовала жалость и согласилась. Элеонора Марковна ухватила ее под руку, и они побрели прочь. Совсем скоро они добрались до аккуратного домика из красного кирпича в окружении елочек и остановились.

– Ну вот мы и дома, – сказала Элеонора Марковна, и Алиса облегченно вздохнула: ей нестерпимо хотелось домой. – Может, зайдешь ко мне на минутку? – вдруг предложила женщина, но на этот раз девушка твердо отказалась.

Она уже намеревалась попрощаться и идти домой, но Элеонора Марковна вдруг тронула ее за руку.

– А я ведь знаю, кто ты, – сверкнув глазами, неожиданно сказала она.

От ее слов Алиса сразу побледнела и почувствовала, как в груди бешено забилось сердце.

– Я вас не понимаю… – еле слышно промолвила она, растерянно глядя на новую знакомую.

– Да брось, – прервала ее Элеонора Марковна, – уж меня-то ты не обманешь. Я вижу тебя насквозь…

– И что вы видите? – пересохшими от волнения губами прошептала девушка.

– Твои глаза… – сказала Элеонора Марковна. – Ведь это больше всего тебя волнует? Верно? – Алиса невольно кивнула, и она продолжила: – Пойдем ко мне, и я расскажу тебе, что все это значит…

– Кто вы? – прошелестела девушка.

– И это ты тоже узнаешь, если пойдешь за мной.

Не произнеся больше ни слова, Элеонора Марковна скрылась в своем доме. Алиса, немного помедлив, отправилась за ней следом, хотя что-то внутри подсказывало ей, что не стоит доверять этой женщине. Алиса поднялась по ступеням, вошла внутрь дома и оказалась в комнате, заполненной золотыми драконами. Их изображения были повсюду: на стенах, обшивке мебели и шторах. Мало того, статуэтки этих чудовищ, большие и маленькие, занимали все полки, стол и даже подоконник.

– Обожаю драконов, – заметив интерес гостьи, сказала Элеонора Марковна. – Сама родилась в год Золотого дракона… Жаль, что сейчас они живут только в Итландии… – при последнем слове Алиса вздрогнула, а хозяйка дома продолжила: – На Земле-то их давно всех повывели, – она вздохнула. – Правда, сейчас и в Итландии их осталось не так много… А того же Семаргла можно увидеть только через магические очки.

Алиса слушала свою новую знакомую, и на ее лице отражалось удивление. Элеонора Марковна, похоже, была в курсе всех ее дел.

– Откуда вы знаете об Итландии? – оглядываясь по сторонам, спросила девушка. – Вы там были?

– Нет, но я много о ней слышала… – ответила Элеонора Марковна и многозначительно посмотрела на девушку. – Я же, как-никак, волшебница… – гордо сказала женщина и погрозила Алисе пальцем. – Я сразу тебя раскусила… Иди-ка за мной…

Элеонора Марковна махнула рукой и проследовала к большому зеркалу в бронзовой оправе. Девушка встала рядом с ней и, взглянув на свое отражение, в ужасе замерла. Из зеркала на нее смотрела совершенно чужая девушка с черными, как угли, глазами, как тогда, четыре года назад, в комнате Влада.

– Что это со мной? – отшатнувшись от зеркала, еле выдавила из себя Алиса.

Она испуганно взглянула на Элеонору Марковну, но та была совершенно спокойна, и даже, как показалось Алисе, на лице женщины мелькнула улыбка. Правда, через секунду лицо Элеоноры Марковны уже приняло сочувствующий вид.

– Ты разве ничего не помнишь? – спросила хозяйка дома.

– Последнее, что я помню, – это темный подвал и женщина с красными волосами… Она что-то говорила мне, а дальше полный провал в памяти…

– Бедное дитя, – покачала головой Элеонора Марковна. – Это жрица Селеста… Она заколдовала тебя и передала Гекате… С тех пор эта колдунья находится в твоем теле. И эти глаза, что так тебя пугают, это не твои, а ее глаза.

– Геката? – наморщила лоб Алиса. – Та, что убил Гилмар? – спросила она. – Но этого не может быть! – воскликнула девушка и снова взглянула в зеркало.

Глаза продолжали оставаться черными, мало того, к ним прибавилось еще и черное пятно на лбу, которое по форме напомнило девушке око. Алиса испуганно отвела взгляд от своего отражения и посмотрела на Элеонору Марковну.

– Геката теперь так просто тебя не отпустит, – сочувственно произнесла хозяйка дома. – В конце концов она полностью овладеет тобой. Со временем ты забудешь, что когда-то была Алисой.

– И что же мне делать? – испуганно спросила девушка. – Я не хочу быть Гекатой.

– Как я тебя понимаю, – вздохнула Элеонора Марковна, – но остаться тем, кто ты есть на самом деле, не так-то просто… Придется преодолеть много трудностей на своем пути, – женщина замолчала и пристально посмотрела на девушку.

– Я пройду… Я справлюсь, – заверила ее Алиса. – Так что нужно сделать?

– Ну не знаю… – сказала Элеонора Марковна. – Есть тут у меня одна идея, но согласишься ли ты с ней…

– Я сделаю все что угодно, –отчаянно произнесла Алиса, – только избавьте меня от всего этого.

– Хорошо… Тогда слушай… Отравляйся-ка ты в Итландию и найди черный камень Турмалион… Только он сможет тебе помочь…

– Турмалион? – удивилась Алиса. – Но его ведь не существует! Гилмар давным-давно разделил его на части.

– Ты ошибаешься, моя дорогая… Пока ты спала, твой дружок Феликс снова его создал, и сейчас в Итландии за ним идет охота. Кто им завладеет, тот и получит все… – в этот момент глаза Элеоноры Марковны сверкнули огнем. – Тебе придется очень постараться, чтобы первой найти камень… Только тогда ты станешь прежней Алисой. Ну а теперь можешь отправляться домой.

Элеонора Марковна проговорила все это, взяла Алису за руку и повела ее к выходу. Она будто хотела поскорее выпроводить гостью за дверь.

– Но подождите, вы еще не все мне рассказали, – стала сопротивляться Алиса.

– Это все, что мне надо было сказать, – заявила Элеонора Марковна.

Она потянула девушку к выходу, и все драконы в комнате, как привиделось Алисе, вдруг зашевелились и вытянули к ней свои шеи. Казалось, еще мгновение, и они взовьются в воздух и тоже бросятся выпроваживать ее из дома.

– Но как мне попасть в Итландию? – оказавшись уже в самых дверях и с опаской поглядывая на драконов, спросила Алиса.

– Сама подумай над этим, – сказала Элеонора Марковна и почти силой вытолкнула гостью наружу. – Да, и вот еще что… Никому о нашем уговоре не рассказывай, – на прощанье предупредила она и захлопнула за Алисой дверь.

Оказавшись на улице, Алиса с пару минут с недоумением смотрела на дом Элеоноры Марковны, а потом в задумчивости побрела домой.

4

На следующий день Алиса проснулась поздно. Она долго лежала, вспоминая о произошедшем накануне, потом нехотя вылезла из-под одеяла. Ее взгляд упал на лежавшего около подушки клоуна, которого она еще вечером положила рядом с собой, и она невольно улыбнулась.

– Доброе утро, Цитрус, – сказала она клоуну.

Он смотрел на нее своими большими карими глазами и тоже весело улыбался. От его задорного вида настроение девушки стало приподнятым, и она рывком встала с кровати. В конце концов, безвыходных ситуаций не существует, и она что-нибудь обязательно придумает. «Как ты думаешь, у меня все получится?» – обратилась она за поддержкой к клоуну, и ей показалось, что он кивнул в ответ.

Алиса подошла к окну и отдернула занавески. На заборе, как и раньше, сидела уже знакомая ворона, которая смотрела в ее сторону. Правда, сегодня на фоне яркого солнечного света и искрящегося свежевыпавшего снега она показалась девушке даже милой.

– Привет, черная птица, – сказала она ей. – Как поживаешь? – Ворона в ответ покрутила головой и каркнула пару раз в сторону окна. – Будем считать, что хорошо, – весело произнесла Алиса.

Приняв душ и позавтракав на скорую руку, девушка засобиралась на площадь искать художника. «Кажется, его звали Константин, – вспомнила она. – Он должен меня помнить… Попрошу, чтобы он снова отправил меня в Итландию». Она схватила Цитруса, – теперь он всегда должен был находиться с ней, – и, отправив его в рюкзак, вышла на улицу. При ее появлении ворона закаркала, но Алиса, не обращая на нее внимания, двинулась к центральной площади, где, как она помнила, постоянно околачивались все местные художники.

Еще издали она увидела тот самый памятник, в котором так неожиданно исчез Феликс, а рядом с ним – торговые палатки с сувенирами и разномастную группу людей с картинами. Алиса направилась прямо к ним. При виде девушки художники оживились и стали наперебой предлагать свои картины. Алиса обвела их всех взглядом и, выбрав самого приветливого, подошла к нему.

– Мне нужен Константин, – сказала она. – Вы не знаете, где я могу его найти?

– Здесь его давненько не видно, – немного подумав, ответил художник. – Прошло года три-четыре, как он пропал… Может, уехал куда-то… За ним и раньше такое водилось. Правда, чтобы так надолго… – он покачал головой. – Мы уж решили, что он уехал отсюда насовсем… А может, у меня что-нибудь купите? – с надеждой спросил он. – У меня для вас есть отличная картина.

Он выбрал одно из своих полотен и буквально впихнул его Алисе. Девушка рассеянно посмотрела на изображение и узнала в нем Старый замок на холме. «Константина нет, и, видимо, придется идти туда», – подумала она и тут же вспомнила про моллюска, проглотившего Красавчика и Хорька. Из-за этого в замок ей идти совсем не хотелось. В это время художник говорил что-то, но Алиса его не слышала. Его слова звучали как в тумане, и только когда он тронул ее за руку, девушка очнулась и услышала его.

– Возьмите, совсем недорого отдаю, – с ноткой мольбы в голосе попросил он.

Хотя картина Алисе была совсем не нужна, она сжалилась и заплатила за нее. Потом она отправила ее к клоуну в рюкзак и пошла прочь. Она снова погрузилась в свои мысли и уже не слышала, как художник благодарил ее. «Надо зайти к Владу, – в это время думала она. – Может, тете Анжеле что-то известно о Константине?» Алиса знала, что художник часто помогал ей в музее с реставрацией старинных картин.

Девушка так задумалась, что даже не заметила, как дошла до дома своих родственников. Она опомнилась только тогда, когда увидела зеленый особняк, по виду напоминавший старинный замок, который стоял как раз напротив окон Воробьевых. Когда-то в нем жил ее друг Феликс, а сейчас у особняка был заброшенный вид. Алиса только на минуту задержала на нем взгляд, а потом направилась к дому Влада.

Дверь ей открыла тетя Анжела. Она была в фартуке и с полотенцем, перекинутым через плечо. При виде гостьи тетя заулыбалась и буквально втащила ее в дом.

– Как хорошо, что ты пришла! – радостно воскликнула она. – Я как раз поставила пирожки с яблоками, – она вдруг замолчала и втянула ноздрями воздух. – Кажется, они готовы… Ты раздевайся, а я побежала на кухню.

Повесив одежду на вешалку, Алиса проследовала за тетей на кухню и стала смотреть, как та хлопочет возле плиты. Вскоре на столе появилось блюдо с румяными пирожками, издававшими волшебный запах, и две чашки чая.

– А где остальные? – спросила Алиса, усаживаясь за стол и прихватывая двумя пальцами горячий пирожок.

– Как всегда, на работе, – вздохнула тетя Анжела. – Егор мало того что сам никак не может с ней расстаться, так еще и Влада с собой потащил… – она посмотрела на часы и добавила: – Надеюсь, что это не надолго. Ты ешь, ешь, не стесняйся…

– Очень вкусно, – причмокнула девушка, откусывая пирожок.

– Как там Элеонора Марковна? – поинтересовалась тетя. – Надеюсь, не слишком тебя утомила? Не знаю, что это с ней вчера случилось… Странная она какая-то была…

– Да мы быстро с ней расстались, – сказала Алиса и перевела разговор на нужную ей тему: – А я помню, вы еще рассказывали про художника, который реставрировал у вас в музее картины… Константин, кажется… Он еще работает у вас? Что-то его на площади не видно…

– Лучше и не спрашивай… – покачала головой Анжела. – Константин как в воду канул… Я даже не знаю, кому теперь доверить свои картины. Без него просто беда… Хороший был реставратор… А тебе он зачем?

В коридоре хлопнула дверь, и тетя замолчала и прислушалась. Через минуту на кухне появился Влад, который держал в руках маленького щенка.

– Ну наконец-то! – обрадовалась Анжела при виде раскрасневшегося от мороза сына, а потом, остановив взгляд на щенке, застыла от удивления.

Впрочем, и сам щенок тоже смотрел на нее удивленным взглядом.

– Это подарок с работы, – пояснил Влад, прижимая пушистый комок к груди. – Настоящая восточноевропейская овчарка, – с гордостью произнес он.

– А где отец? – спросила Анжела, отводя взгляд от собаки.

– Он еще остался в участке, – сказал Влад и громко втянул носом воздух. – А я, кажется, как раз вовремя.

Он опустил щенка на пол и, на ходу поздоровавшись с Алисой, накинулся на пирожки. С невероятной скоростью проглотив первый, он тут же принялся за следующий. Анжела в это время молча, с обожанием смотрела на сына.

– С утра ничего не ел, – извиняющимся тоном сказал Влад, уничтожив подряд три пирожка и наконец принимаясь за чай. – Полетел компьютер… Три часа с ним возился…

Алиса в это время опустилась на корточки и погладила щенка, который с нескрываемым удовольствием подставлял ей свою голову.

– Хорошенький, – похвалила она. – Как думаешь назвать?

– Шерлок, – ответил Влад. – Самое то для служебной собаки.

Расправившись с пирожками, Влад снова взял щенка на руки и повел Алису к себе в комнату, а Анжела осталась хлопотать на кухне и допекать свои пирожки.

В комнате у Влада все было так, как прежде, разве что вместо моделей кораблей на полках стояли учебники по кинологии.

– А где твои корабли? – обведя взглядом комнату, спросила Алиса.

– Стащили с отцом на чердак, – ответил Влад. – Мать ругалась… Говорит, что от них только пыль… Невозможно нормально убраться в комнате. Да и ни к чему мне они теперь… Хочу всерьез заняться кинологией, – он бросил взгляд на книги с мордами собак.

– Ясно, – протянула Алиса, которой было немного жаль все эти парусники и фрегаты. Она подошла к окну и уставилась на зеленый дом через дорогу. – Будто все это было вчера, – задумчиво сказала она. – Феликс, этот замок на холме, привидения… Ты ходил туда еще хоть раз?

– Нет, – сказал Влад, наблюдавший в это время за своим питомцем. Щенок вперевалочку обходил новое жилище и обнюхивал все предметы, попадавшиеся на его пути. – Хватит с меня этих привидений… Красавчик вон до сих пор не может их забыть… Все рассказывает о каком-то моллюске, который будто бы проглотил Хорька…

– Красавчик? – Алиса повернулась к нему. – А я видела его недавно…

– Да ну? – удивился Влад. – Ну и как он тебе?

– Все твердил о Хорьке, – сказала Алиса, которой в этот момент очень захотелось открыть свою тайну Владу. – А может, он и правда что-то видел?

– Ты веришь во всю эту чушь? – удивился Влад. – В эти сказки для маленьких?

– Да нет… Это я просто так сказала, – ответила Алиса, после слов Влада так и не решившись на откровенный разговор.

– А как там твое новое жилище? – спросил Влад, вспомнив про ворону. Он сегодня по пути с работы специально зашел посмотреть на нее. Птица все так же сидела на заборе, но, вспомнив о шишке на макушке, близко подойти к ней Влад не решился. – Лучше переезжай к нам… Мать будет рада… А я с удовольствием предоставлю тебе свою комнату…

– Нет, у меня все нормально, – сообщила Алиса. – Не поверишь, но моя хозяйка даже подарила мне кое-что на Новый год.

– Да ну? – изумился Влад. – Это интересно!

– Хочешь посмотреть на подарок? – спросила Алиса. Влад кивнул.

Алиса подошла к своему рюкзаку, который оставила раньше на диване, и достала оттуда клоуна.

– Меня зовут Цитрус, – шутливо произнесла она чужим голосом.

– Забавный, – одобрительно произнес Влад, глядя на рыжую игрушку.

– Ты не поверишь, но точно такого же мне давным-давно подарил отец, – сообщила Алиса, приглаживая клоуну растрепанные волосы. – Вот и не верь в чудеса!

– Да это обычное совпадение, – заверил ее Влад. – Со мной такое часто происходит… Только подумаю о чем-то, и оно тут же случается… Вот недавно…

Влад хотел привести в подтверждение своих слов какой-то случай из жизни, но Алиса прервала его.

– А еще помнишь ту картину на стене? – спросила девушка. Влад кивнул. – Оказывается, это дочь Берты Фрида… Девочка умерла, а тот голос за стеной принадлежал этой игрушке.

Алиса нажала на живот клоуну, и тот весело произнес: «Давай с тобой дружить!»

– Ах вот оно что! – с любопытством глядя на игрушку, сказал Влад.

– Да, оказалось, что все очень легко объясняется и Берта действительно живет одна, – сделала вывод Алиса и вдруг перевела разговор на другую тему. – Влад, а ты что-нибудь слышал о Константине? – спросила она. – Помнишь того художника с картинами на площади?

– Это который еще Старый замок рисовал? – уточнил Влад. – Нет, когда ты уехала от нас, он исчез куда-то… Мы пытались его найти с отцом по базе, но увы… Отец еще ругался тогда на мать, что она ему хотела доверить музейные экспонаты… Называл его аферистом.

– Ясно, – разочарованно вздохнула Алиса, уже понемногу привыкая к мысли, что придется идти в Старый замок.

– А тебе он зачем? – спросил Влад, краем глаза наблюдая за щенком, который беспорядочно бродил по комнате.

– Да так, хотела заказать у него картину на память, – ответила Алиса и снова перевела взгляд на зеленый дом за окном. – А что там сейчас в доме Феликса?

– Пока ничего, – ответил Влад, тоже бросив взгляд на окно. – Но, кажется, планируют сделать там что-то типа гостиницы для туристов. Дом-то все равно уже давно пустует…

– Понятно, – протянула девушка.

– А ты как думаешь, Феликс сюда вернется? – спросил Влад.

– Не знаю, – сказала Алиса, хотя в душе была уверена, что нет.

– Я часто думаю о нем, – сказал Влад, и его голос дрогнул. – Мне очень бы хотелось снова иметь такого друга, – он вздохнул.

– Думаю, что он тоже о тебе вспоминает, – утешила его Алиса, – и приехал бы сюда при первой возможности.

– Ты правда так думаешь? – взволнованно спросил Влад.

– Ну конечно, – уверенно подтвердила Алиса.

Они еще поболтали какое-то время, и девушка стала собираться домой. Ничего нового она так и не узнала, и это огорчало ее.

– Давай с нами завтра на каток, – на прощание предложил Влад. – Приходи к обеду, там все наши соберутся…

– Постараюсь, – неопределенно произнесла Алиса, помахала рукой и скрылась за дверью. Сейчас ее волновало совсем другое.

5

Подходя к своему дому, Алиса еще издали увидела свою хозяйку. Берта стояла у забора и, как показалось девушке, разговаривала с вороной, которая еще раньше испугала ее. Алиса сначала хотела пройти мимо женщины, но потом остановилась и окликнула ее. Берта оглянулась и махнула ей рукой. Однако Алиса продолжала стоять на месте и с опаской поглядывала на птицу.

– Не бойся, она ручная, – заметив это, крикнула Берта.

Алиса уже было направилась к ней, но ворона вдруг взмахнула крыльями и закаркала, чем совершенно испугала девушку. В ее карканье девушка явственно различила имя Гекаты. «Ворона почувствовала во мне темную силу», – подумала она, и от этого ее настроение упало.

– Замолчи, Остроклюв, – строго прикрикнула на ворону Берта и уже мягче добавила, обращаясь к Алисе: – Иди сюда.

Алиса неуверенным шагом подошла к хозяйке дома и остановилась в метре от нее.

– Откуда у вас эта птица? – спросила она, с любопытством разглядывая ворону, которая уже сидела на заборе довольно мирно.

– Остроклюв выпал из гнезда, а я подобрала его, – объяснила Берта, – с тех пор мы стали друзьями. Он помогает мне справляться с одиночеством. Вообще вороны – очень умные птицы, но Остроклюв – это просто чудо… Он даже разговаривать умеет, – она повернулась к птице. – А ну-ка скажи: «Здравствуй, Алиса!» – попросила она ее.

Остроклюв поздоровался, но вместо имени девушки, произнес, как показалось Алисе, имя Гекаты, и она отшатнулась назад.

– Простите, мне нужно домой, – выдавила из себя Алиса и попятилась назад.

– Что с тобой? – спросила Берта. – На тебе лица нет…

– Все в порядке, – пробормотала собеседница побелевшими губами, повернулась и заспешила к себе.

Захлопнув за собой дверь, Алиса какое-то время стояла, прислонившись к ее поверхности, а потом поплелась на кухню пить чай. После разговора с Бертой ее била дрожь, и она никак не могла согреться.

Уже сидя за столом и маленькими глоточками отхлебывая горячую жидкость, она снова вспомнила карканье вороны. Хотя она и убеждала себя, что имя «Геката» ей только послышалось, но где-то в глубине своей души она знала, что именно так и было. Неужели злая колдунья сидит в ней с тех самых пор, как она вернулась из Итландии? Неужели ее пугающие глаза, которые она увидела первый раз в зеркале у Влада, остались с ней навсегда? «Элеонора Марковна права, с этим надо что-то делать, – подумала Алиса, – иначе от всего этого я просто сойду с ума».

Алиса в очередной раз хотела отхлебнуть глоток чая, но увидела, что чашка пуста, и отставила ее в сторону. Она встала из-за стола и с сосредоточенным видом пошла наверх. Все ее мысли в этот момент были заняты лишь одним – как ей снова попасть в Итландию. «Придется идти в Старый замок, – подумала она. – Возможно, Аргарах все еще там?» Хранитель ключей мог бы открыть ей портал в волшебную страну, но после разговора с тетей Анжелой Алиса не была уверена, что он в Старом замке. Скорее всего, Аргарах оставил свое жилище и обосновался где-нибудь в другом, более спокойном и уединенном месте.

В раздумьях девушка села на кровать перед тумбочкой, и вдруг ее взгляд остановился на хрустальном шаре. Она сразу вспомнила о Феликсе, невольно улыбнулась и взяла в руки шар. За последнее время тот здорово помутнел, как вода от долгого стояния в стакане. Да, за четыре года под тяжестью своих проблем она о нем совсем забыла и ни разу к нему не обращалась.

Алиса задумчиво крутила шар в руках, и в ее памяти все явственнее проступали воспоминания об Итландии. Сначала в ее голове нарисовалась школа Людвига, затем Синий лес, Марлин и дворец Сигизмунда, дальше воспоминания обрывались. «Значит, к тому времени меня уже заколдовали», – подумала она. А еще Алиса вспомнила рассказ Элеоноры Марковны про Турмалион. С ее слов получалось, что Феликс соединил все части черного камня. Но зачем он это сделал, она пока не понимала.

Девушка вздохнула и вдруг почувствовала приятное тепло, исходившее от шара. Она поднесла его к глазам и увидела, что шар стал совершенно прозрачным, а внутри него отчетливо просматривались дома, леса, горы – все то, что она уже когда-то видела. Ей даже показалось, что она видит спешащих куда-то крошечных человечков в разноцветных мантиях.

Алиса в удивлении уставилась на волшебный шар, а он вдруг выскользнул из ее ладоней, покрутился перед ее носом и поплыл к двери. Девушка в изумлении следила за ним взглядом. У самой двери шар замер, и Алиса неожиданно догадалась, что должна следовать за ним. Она вскочила с кровати, оделась потеплее и, схватив свой рюкзак, побежала на улицу за шаром.

Снаружи было безлюдно, и поэтому никто не видел ни странную девушку, ни летевший впереди нее шарик, чем-то напоминавший шаровую молнию. Эта удивительная парочка вскоре пересекла город и оказалась у подножия холма, на вершине которого стоял Старый замок. «Шар Феликса ведет меня к Аргараху», – догадалась Алиса и бесстрашно вступила на дорогу, ведущую через лес к замку.

В отличие от прежней, четырехлетней давности, она была ровной и прямой. Сразу было видно, что здесь поработали строители. При желании по ней теперь спокойно могла проехать машина и даже автобус с туристами. «Наверное, в замке уже побывала куча народа», – огорчилась Алиса и снова засомневалась, здесь ли Аргарах. Но шар уверенно плыл к вершине холма, и ей ничего не оставалось, как следовать за ним.

Вскоре девушка добралась до вершины холма и увидела Старый замок во всей красе. В окружении пушистого искрящегося снега он показался ей уже не таким мрачным, как это было в первый раз. Правда, картину немного портили груды строительных материалов, но и они, припорошенные снегом, теперь больше напоминали сугробы.

По едва заметной тропинке Алиса направилась к уже знакомой башне, в которой, как она помнила, находился вход, и вскоре оказалась внутри нее. Она уже хотела пробраться во внутренний дворик замка, но, услышав какие-то звуки, замерла на месте и прислушалась. Они доносились из приоткрытой боковой двери, ведущей в большой зал, и Алиса, терзаемая любопытством, с секунду поколебавшись, проскользнула внутрь.

Но в зале, куда она проникла, никого не было. Звуки раздавались из соседнего помещения, и теперь Алиса различила в них человеческий голос, который звал кого-то. Девушка, стараясь не шуметь, пересекла зал и заглянула в следующую дверь. Там было довольно темно, и ей с трудом удалось различить чей-то силуэт, в котором она через минуту узнала Красавчика.

– Хорек, ты где? – заунывным голосом, похожим на плач, звал он своего друга.

Алиса уже приготовилась так же незаметно вернуться назад, но вдруг заметила в комнате еще один силуэт. При виде его у девушки оборвалось сердце. Ей показалось, что она видит перед собой протора. Красавчик тоже заметил его. Он, видимо, не на шутку испугавшись, сразу замолчал и застыл на месте, словно кролик перед удавом. Но так продолжалось недолго. Когда протор повис в воздухе прямо над его головой, Красавчик сорвался с места и с громким воплем помчался в сторону Алисы. Она едва успела отпрыгнуть в сторону от двери, как Красавчик пролетел мимо нее и скрылся из виду. Алиса уже хотела последовать за ним, но вдруг засомневалась, что протор настоящий. «Уж не шутка ли это Аргараха?» – подумала она и снова заглянула в дверь.

Темного пугающего силуэта там не оказалось, зато она явственно различила белый человеческий.

– Аргарах! – крикнула она и смело вошла внутрь.

– Кто тут? – прозвучал голос.

– Это я, Алиса, – представилась девушка. Ей показалось, что голос незнакомый, но она продолжила: – Очень прошу выслушать меня…

– Какая еще Алиса? – недовольно спросил силуэт.

– Я ищу своего друга Аргараха, – сказала Алиса. – Вы не знаете, где он?

Силуэт двинулся в девушке и застыл буквально в метре от нее. Человек был гораздо ниже ростом Аргараха, и Алиса теперь уже не сомневалась, что это не он.

– Его давно уже здесь нет, – сказал незнакомец, – он в Синем лесу.

– В Синем лесу… – как эхо, повторила Алиса.

– Теперь я вместо него… – сообщил новый Хранитель. – Может, я чем-то могу помочь? – спросил он, видимо, различив нотки отчаяния в голосе гостьи.

– Правда? – с надеждой спросила девушка.

– Помогу чем смогу… – сказал Хранитель. – Следуй-ка за мной, – предложил он и направился в соседний зал, а потом через башню вышел во внутренний дворик замка.

Алиса, совершенно потерянная от известия о смерти Аргараха, следовала за ним. Вскоре они оказались в той самой комнате, где когда-то жил Аргарах. Здесь почти ничего не изменилось и все было так, как при Аргарахе: большое кресло, стол, кровать под атласным покрывалом и свечи повсюду. Правда, было здесь кое-что и другое. На столе кроме книг девушка заметила несколько деревянных фигурок людей и животных. Среди них она разглядела, или ей только показалось, что разглядела, пухленькую женщину, очень похожую на тетю Анжелу. Видимо, она была частой гостьей Старого замка.

– Вырезаю на досуге, – заметив ее взгляд, смущенно сказал новый Хранитель и, усаживаясь в кресло, добавил: – Так все-таки зачем ты пришла сюда?

– Я уже сказала, что мне нужен Аргарах, – ответила Алиса.

– Как ты понимаешь, теперь я за него, и меня зовут Румус, – важно произнес мужчина. – Аргарах состарился и последнее время потерял к жизни всякий интерес. Он-то и упросил меня возглавить Братство Хранителей ключей. Пришлось мне покинуть Итландию и поселиться здесь, на Земле. Благо, что я одинок… Иначе бы я никогда не согласился жить тут… – он обвел комнату рукой и продолжил: – А ты везучая… Я ведь со дня на день собирался покинуть этот замок… Слишком много здесь стало людей… Вот и сегодня пришлось припугнуть кое-кого, – Румус улыбнулся краем губ, представляя обезумевшее от страха лицо Красавчика… – Удивительно, что ты не испугалась… Храбрая ты! – сделал он комплимент гостье, внимательно вглядываясь в ее лицо.

– И куда же вы собираетесь идти? – пропустив похвалу мимо ушей, спросила Алиса.

– Пока точно не знаю… Подыщу себе место где-нибудь в лесах подальше от города… Как говорится, там, где не ступала нога человека… Придется возводить новый замок, – сказал Румус. – Так ты так ничего и не сказала… Зачем тебе Аргарах?

– Вообще мы с ним были дружны когда-то… Может, он рассказывал вам про меня? – спросила Алиса.

– Уж не ты ли та девочка, что взяла его ключ? – немного помолчав, спросил Румус.

– Это не я! – горячо возразила Алиса. – Это все Хорек! Я, наоборот, хотела вырвать у него ключ, но у меня ничего не вышло… Вместо этого я попала к Селесте, а что было дальше, я ничего не помню…

– Вообще, Аргарах всегда сомневался, что ты украла у него ключ, – стал успокаивать ее Румус и снова спросил: – Что же все-таки тебя сюда привело?

– Я хотела узнать, как там Феликс? – начала издалека Алиса.

Румус сразу нахмурился и задумался о чем-то.

– Король Дарлии вполне себе ничего, – сообщил он, – если бы… – тут он осекся и замолчал.

– Что если бы? – спросила Алиса и тоже наморщила лоб.

– Если бы не Турмалион, – закончил предложение Румус. – Черный камень вернулся, и короли опять соперничают из-за него… Чувствую, это добром не закончится, – он покачал головой.

– Я так и знала, что Феликс в опасности! – воскликнула Алиса. – Мне обязательно нужно попасть к нему!

Алиса стала горячо умолять Румуса открыть ей портал.

– Нет, нет и нет, – заявил Хранитель. – Это плохая идея… Людям не место в стране волшебников… Это тебе не прогулка по парку аттракционов… Это очень опасно… – он встал и заходил взад-вперед по комнате. – Мне очень жаль, я и рад бы, но не могу ничего сделать.

Однако в его голосе слышались сомнение и неуверенность, и поэтому Алиса не отступала. Она вдруг вспомнила про хрустальный шар, который привел ее в замок и о котором она совсем забыла. Оказалось, что шар в этот момент спокойно лежал в ее ладони.

– Но Феликс сам позвал меня, – сказала она.

– Феликс позвал? – переспросил Румус и с удивленным видом уставился на нее.

– Ну да, – подтвердила Алиса, – меня привел сюда его шар.

Она вытянула перед собой ладонь, и шар снова засветился и поднялся в воздух.

– Да, это действительно волшебный шар из Итландии, – как следует разглядев шар, сказал Румус. – Откуда он у тебя?

– От Феликса… Это он мне его подарил, – постаралась как можно увереннее сказать Алиса.

На самом деле она точно не знала, от кого был подарок, но ей всегда хотелось думать, что это шар Феликса.

– Он-то и привел меня в Старый замок, – сказала Алиса и настойчиво добавила: – Вы должны, вы просто обязаны отправить меня в Итландию.

Румус еще быстрее заходил по комнате, видимо, раздумывая, что же делать, Алиса в это время наблюдала за ним. Сейчас она уже рассмотрела его как следует. Он был гораздо моложе Аргараха, но глаза Хранителя были такие же добрые и лучистые, как у его предшественника.

– Ладно, так и быть, будь по-твоему, – наконец решился Румус и махнул рукой, приглашая следовать за ним.

Они вышли из комнаты и вскоре оказались там, где Алиса была уже четыре года назад. Она заняла знакомое место в центре круга с изображениями странных людей и животных и стала ждать, когда Румус достанет ключ, прочтет заклинания и отправит ее в Итландию. Но Хранитель, перед тем как все это сделать, замешкался и начал говорить.

– Хочу предупредить, что сейчас ты окажешься в Марлине, – сказал он.

– Во дворце Сигизмунда? – испугалась Алиса.

– О нет, и Сигизмунд, и Селеста теперь мертвы, – успокоил Румус девушку и добавил: – Да и Геката тоже… Эта ведьма принесла Итландии много зла, но теперь она, должно быть, снова убралась в Синий лес, – при слове «Геката» Алиса непроизвольно вздрогнула и как-то вся сжалась, но Хранитель этого не заметил, он уже уставился на ключ. – Да, и вот еще что… Сейчас в Гелии правит король Федор, дядя Сигизмунда… Ну а теперь приготовься… – сказал он и начал произносить заклинания.

После его слов круги под ногами девушки пришли в движение, и Алиса стала проваливаться в черную пустоту. В тот же самый момент дом Элеоноры Марковны превратился в заброшенную развалину, а вместе с этим куда-то исчезла и его хозяйка.

Глава 2. Месть

1

Совсем скоро Алиса почувствовала под ногами твердую поверхность и поняла, что она в Итландии. Вокруг было все так же темно, и девушка, вытянув вперед руки, медленно пошла вперед. Вскоре ее ладони уперлись во что-то прохладное, и она поняла, что перед ней стена. Скользя по ней ладонями, она совсем скоро обнаружила дверь и крикнула в нее: «Эй, там есть кто-нибудь?!» Алиса прислушалась. Снаружи все было тихо, и тогда она что было сил стала барабанить по двери кулаком. Она стучала, как ей показалось, довольно долго, но на ее стук никто не отзывался, и Алиса в бессилии сползла на пол. Уткнувшись лицом в колени, она заплакала.

Так продолжалось какое-то время, но в конце концов за дверью послышалось какое-то движение, и девушка встрепенулась. Она моментально вскочила на ноги и увидела, как дверь приоткрылась и появилась полоска света.

– Кто здесь? – настороженно спросил чей-то голос.

– Это я, Алиса… – сказала девушка и шагнула к двери. – Я от Румуса.

– От Румуса? – переспросил голос, и полоска света стала шире.

Алиса увидела перед собой здоровяка и по одежде сразу поняла, что это стражник.

– Да, да, меня Румус прислал, – торопливо сказала она, в душе опасаясь, что дверь снова закроется. – У меня важное известие для короля.

Стражник отошел в сторону и выпустил девушку из комнаты. Оказавшись снаружи, Алиса огляделась по сторонам и по мордам драконов на дверях сразу поняла, что она во дворце в Марлине. Она хорошо запомнила их, когда Селеста бросила ее в это подземелье. Алиса с опаской взглянула на стражника, но, увидев его хотя и грубое, но добродушное лицо, успокоилась. Видимо, сейчас ей ничего не угрожало.

– Ну и зачем ты к нам пожаловала? – поинтересовался стражник, с нескрываемым любопытством разглядывая гостью с ног до головы. – Что у тебя за известие такое?

– Вообще-то мне нужен Феликс, король Дарлии, – уточнила Алиса.

– Феликс? – удивился стражник и как-то странно посмотрел на девушку. – Уж не ты ли та самая Алиса, с которой он пришел сюда в Марлин?

– Да, да! Мы с Феликсом – друзья! – воскликнула Алиса. – Мне обязательно нужно с ним встретиться!

– Ну что же, пойдем к королю Федору… Думаю, что он тебе поможет, – сказал стражник и направился к лестнице.

По лицу было видно, что стражнику хотелось еще кое о чем расспросить гостью, о которой во дворце ходили самые невероятные слухи, но он сдерживал себя.

Вскоре они оказались в небольшой комнате с изображениями шахматных фигур на стенах и единственным столом посредине. За ним друг напротив друга сидели двое мужчин. Один из них, с русыми волосами, серыми глазами и тонким носом, облаченный в красную мантию, сидел лицом к двери. Второй, темноволосый, в синем одеянии, был повернут к Алисе спиной.

– Тэд? – удивленно произнес мужчина в красном, оторвавшись от стоявшей перед ним доски с шахматами. – Что тебе надо? Я просил меня не беспокоить…

Мужчина сердито сдвинул брови, а потом перевел взгляд на Алису. Он буквально сверлил ее глазами и, видимо, пытался понять, кто перед ним.

– Простите, ваше величество, но портал снова открылся, – сообщил стражник, – и это гостья от Румуса.

– Ах вот оно что! – всплеснул руками король и легонько стукнул себя по лбу. – А я уже про него давно забыл. – Сердитое выражение с его лица ушло, и он, уже приветливо улыбаясь, спросил: – Как тебя зовут, прекрасная незнакомка?

– Алиса, – представилась девушка, немного смутившись от слова «прекрасная».

– Алиса? – король задумался на минуту, а потом огорченно добавил: – Вроде что-то знакомое, а вот что именно, не помню.

– Я подруга короля Феликса, – напомнила Алиса.

В этот момент второй человек за столом обернулся, и девушка узнала в нем Томаса. Это был тот самый юноша, которого когда-то в школе Алиса обратила в бегство. Томас смотрел на девушку, и его взгляд не предвещал ей ничего хорошего. «Вот так я влипла», – подумала Алиса.

– Это славно… Добро пожаловать к нам в гости, Алиса… Будь у нас как дома, – сказал король и снова уставился на шахматы, видимо, потеряв к гостье всякий интерес. – Тэд, устрой ее где-нибудь получше, – велел он.

– Я хотела… – начала было девушка, но король тут же остановил ее.

– После, после, – с ноткой недовольства произнес он и потянулся к шахматному коню. – Отдохни как следует, а потом мы поговорим.

– Но… – попыталась возражать Алиса.

– Никаких «но», – заявил король голосом, не терпящим возражений, и гостье пришлось удалиться.

Алиса с унылым видом пошла вслед за стражником, а Томас, проводив ее взглядом, снова повернулся к столу. Игра возобновилась, но лицо короля продолжало оставаться задумчивым, будто что-то изнутри мучило его.

– Алиса, Алиса, – время от времени бормотал он себе под нос, двигая по доске фигурами и, видимо, силясь что-то вспомнить.

– Отец, ты разве забыл? – не выдержав, наконец произнес второй игрок.

– Что забыл? – спросил король и в удивлении уставился на Томаса. – Ты что-то знаешь? Так говори скорее, а то я от этой Алисы скоро сойду с ума…

– Я где-то слышал, что эта Алиса убила королеву Анну и короля Орвина… – сказал Томас. – Ходили слухи, что в нее вселилась злая колдунья, которая может убить любого одним своим прикосновением.

Король долго молча смотрел на сына, видимо, осмысливая происходящее.

– Ты, должно быть, что-то напутал, сынок, – наконец, мягко возразил он. – Эта девушка ни капли не похожа на колдунью. К тому же король Феликс, насколько я знаю, считает ее своим другом. Я хорошо помню, как он бросился спасать ее из рук Селесты. Эта девушка похожа на добрую фею…

Король наконец вспомнил всю историю Феликса и Алисы и совсем успокоился. К концу же игры, предвкушая победу над сыном, он даже развеселился.

– Сегодня отличный денек, – объявив мат, сказал король и довольно потер руки. – А тебе, Томас, хорошо бы подружиться с гостьей. Меня сильно огорчает, что у тебя почти нет друзей, – напоследок посоветовал он.

Король уже хотел уйти, но Томас остановил его.

– Отец, пришло известие от матушки, – сказал он вкрадчиво, – она соскучилась и просит приехать за ней.

Супруга короля находилась далеко от Марлина и никак не могла расстаться со своим старым домом. «Как я могу бросить свой сад? – оправдывалась она. – Без меня здесь все погибнет». Она постоянно собиралась приехать в Марлин и каждый раз откладывала свою поездку.

– Ну наконец-то Клара взялась за ум, – обрадовался король. – Я завтра же с утра отправлюсь за ней, – сказал он, но вдруг его лицо приняло озабоченное выражение. – А гостью придется оставить на тебя, – обратился он к Томасу. – Надеюсь, вы все же с ней подружитесь.

– Ну конечно, отец, – согласился Томас, – можешь не беспокоиться за нее… Все будет сделано в лучшем виде, – заверил он короля.

Они вместе вышли из-за стола и направились каждый к себе. Король Федор шел по коридору, и в его памяти всплывали события четырехлетней давности. Когда он получил известие о смерти сестры Анны и племянника Сигизмунда, его обуяло горе. Конечно, племянник был совсем не подарок, и он признавал это, но сгореть на глазах у всех в пламени – это было слишком жестоко. Анна с ее добротой и милосердием совершенно не заслуживала смерти. Федор просто обожал свою сестру. «Неужели эта рыжеволосая девчонка убила ее?» – на секунду засомневался он, вспомнив слова сына.

Федору все больше не нравилась эта королевская жизнь и ужасно хотелось вернуться в свой прежний дом подальше от дворцовых интриг. Кроме того, его не на шутку тревожил черный камень Гилмара, который до сих пор оставался в руках Теи. «Когда Краст снова вернется в Гелию? – думал он. – Почему прорицательница медлит?»

Король не один раз посылал отряд на ее поиски, но так и не смог найти Тею. Прорицательница где-то ловко скрывалась от его стражников. «Может, она сама хочет распоряжаться Турмалионом и вовсе не собирается возвращать наши камни?» – задумался он. Федор тяжело вздохнул и в который раз посетовал на нелегкую жизнь короля. Он вспомнил свой уютный садик с розами, и ему нестерпимо захотелось скорее отправиться к супруге.

Появившаяся впереди фигура библиотекаря отвлекла Федора от невеселых мыслей, и он приветливо заулыбался. Но Аброн был так сосредоточен, что не сразу заметил короля. Еще немного, и он столкнулся бы с ним лоб в лоб, но в последнее мгновение он опомнился и как вкопанный остановился перед Федором.

– Ваше величество? – сделав шаг назад, пробормотал он и низко поклонился. – Простите, я что-то задумался…

Король немного подождал, когда библиотекарь разогнется, но тот не спешил, и ему пришлось поторопить его.

– Ну, довольно кланяться, – сказал он недовольно. – Лучше расскажи, как там наши дела? Ты нашел что-то полезное?

– Пока нет, – помотал головой Аброн, тут же выпрямив спину, – но чувствую, что это уже совсем близко.

– Жаль… – разочарованно протянул Федор. – Возможно, все наши усилия напрасны, – он тяжело вздохнул.

– Ну что вы, ваше величество, – горячо возразил Аброн. – Мы найдем его рано или поздно, и все опять встанет на свои места.

Он стал еще что-то говорить королю, но тот его уже не слушал. Федор махнул рукой и пошел дальше.

Аброн посмотрел ему вслед и задумался. Он уже забыл, зачем шел, и вновь вернулся к себе в библиотеку. Он осмотрел громады стеллажей с книгами и улыбнулся. Работы было проделано немало, и ему оставалось проверить последние несколько полок. А это означало, что скоро тайна Турмалиона будет раскрыта. Библиотекарь потер спину, которая сильно болела от постоянного напряжения, и принялся за работу. Однако так продолжалось недолго. Дверь в библиотеку заскрипела, и на пороге появился Тэд.

За последнее время стражник и библиотекарь здорово сдружились, и Тэд стал часто наведываться к Аброну. Он рассказывал ему все, что происходило во дворце. Сам Аброн почти не выходил из библиотеки, и если бы не Тэд, так бы и пребывал в полном неведении относительно свежих новостей.

Последний раз библиотекарю пришлось командовать королевской стражей, и это показалось ему довольно хлопотным и опасным занятием. С тех пор он старался держаться от всего этого подальше, общаться с книгами ему казалось гораздо спокойнее и интереснее. Теперь дворцовой стражей управлял Тэд, и у него это отлично получалось.

– Все с книгами возишься? – с порога начал стражник. – Сидишь себе тут и не знаешь, что вокруг творится.

– И знать ничего не хочу, – пробурчал Аброн, недовольный приходом друга. – И вообще давай вечером поговорим, у меня сейчас куча работы.

Но Тэд не торопился уходить. Он прошел прямо к Аброну и, как назло, встал у него за спиной. Это отвлекало библиотекаря от книг, и он вынужден был повернуться к непрошеному гостю.

– Ну что еще? – сердито спросил он, всем своим видом выказывая недовольство.

– Угадай, кого я сейчас видел? – заговорщически сказал Тэд.

– И кого же? – спросил для приличия Аброн, которому в душе очень хотелось, чтобы друг оставил его в покое.

– Ни за что не угадаешь!

– Я и не собираюсь с тобой в загадки играть… Или говори скорее, или уходи отсюда.

– Ладно, не сердись, – примирительно сказал Тэд. – Помнишь рыжеволосую девочку? Подружку Феликса?

– Алису? – переспросил Аброн, и его лицо сделалось оживленным.

– Да, ее… Представляешь, она вернулась, – сообщил Тэд.

– Да ты что! – воскликнул библиотекарь. – Так она осталась жива… Я так рад этому… – вдруг его лицо нахмурилось. – Ты ее видел? Как она тебе показалась?

– Вполне себе ничего, – пожал плечами Тэд. – Девушка как девушка…

– А ты не заметил в ней чего-нибудь подозрительного? – осторожно спросил библиотекарь, припоминая события четырехлетней давности.

«Вдруг Геката до сих пор сидит в ней?» – с тревогой подумал он, но вслух ничего не сказал.

– Да нет, обычная рыжеволосая зеленоглазая девушка и даже очень симпатичная, – помедлив, ответил Тэд. – Хочешь ее увидеть?

– Каким ветром ее сюда занесло? – пропустив мимо ушей последний вопрос, спросил Аброн. – Она же человек, ей нельзя здесь находиться. Как она смогла проникнуть в Итландию?

– Кажется, Румус ее пустил… У нее что-то важное для короля Феликса, – сообщил Тэд.

– А что именно? – продолжал расспрашивать Аброн.

– Не знаю, – пожал плечами Тэд. – Наш король пообещал вечером с ней поговорить и все выяснить.

– Хорошо, держи меня в курсе, – сказал Аброн и повернулся к книгам, тем самым поставив точку в разговоре.

Тэд еще постоял с минуту в полной тишине и пошел прочь из библиотеки. Ему было немного обидно: он принес другу самые свежие новости, а в ответ не получил даже спасибо. Тэд по очереди проверил все посты охраны во дворце, а потом пошел к себе в комнату дожидаться вечера. Перед сном он обычно играл с Аброном в лото или слушал истории, вычитанные библиотекарем из книг.

Время близилось к ночи, но Аброн так и не пришел к Тэду. Потеряв всякое терпение, стражник сам пошел проведать друга. Тэд отправился в библиотеку, но по пути ему в голову пришла вдруг мысль заглянуть к Алисе. Он нашел нужную дверь и уже хотел ее открыть, как вдруг услышал доносившиеся из комнаты звуки и помедлил. Это была колыбельная песня, но голос, который ее пел, был совершенно незнаком Тэду.

Стражник осторожно приоткрыл дверь и в образовавшуюся щель заглянул в комнату. К его удивлению, Алиса уже спала, свернувшись калачиком, а кроме нее в комнате никого не было. Если, конечно, не брать в расчет рыжего клоуна у изголовья, который показался Тэду каким-то уж слишком живым. Он выразительно смотрел на стражника своими большими глазами, и в них играли смешинки. «Давай с тобой играть», – вдруг прозвучало в голове у стражника. И хотя рот клоуна не двигался, Тэд почему-то был уверен, что это сказал именно он. Стражник попятился и затворил дверь.

«Чего только не привидится», – через минуту сказал он самому себе. Ему хотелось снова заглянуть в комнату и проверить клоуна, но он почему-то не стал этого делать и направился в библиотеку. Правда, всю дорогу эта странная игрушка не выходила у него из головы. Только когда он оказался в библиотеке и увидел Аброна, который с книгой в руках сидел на полу, он о ней напрочь забыл.

«Сегодня все сошли с ума», – сказал себе Тэд, глядя на друга, у которого, как ему показалось, был вид умалишенного. Библиотекарь держал в руках книгу в черной обложке и нежно поглаживал ее ладонью. Он еще что-то бормотал себе под нос, но Тэд не расслышал, что именно это было.

– Аброн, что с тобой? – спросил Тэд, наклонившись над библиотекарем. Тот поднял на него глаза, но по его взгляду стражник понял, что друг не узнает его. – Это я, Тэд, – сказал стражник и немного подождал, пока взгляд библиотекаря станет осмысленным.

– А, это ты, – наконец сказал Аброн и стал подниматься с пола. – Ты не представляешь, какой сегодня замечательный день! – радостно произнес он. – Я наконец-то нашел то, что искал! Теперь тайна Турмалиона будет раскрыта!

Аброн потряс книгой перед самым лицом Тэда, и тот прочитал название на обложке: «Хроники Итландии».

2

Оказавшись одна в комнате, Алиса долгождала приглашения короля. Но время шло, а за ней никто не приходил. От нечего делать девушка стала рассматривать свое новое жилище, которое показалось ей удивительно знакомым, словно она была здесь когда-то. Алиса попыталась вспомнить, где могла все это видеть, и через какое-то время пришла к выводу, что это ей привиделось во сне. Она вдруг снова отчетливо увидела перед собой мертвенно-бледные лица незнакомых мужчины и женщины. «Кто это такие?» – испугалась она. Чтобы отвлечься, девушка полезла в свой рюкзак и достала клоуна.

– Ну, что скажешь? – спросила она, держа Цитруса перед собой. – Кажется, про нас все забыли. Хорошенькое дело, за весь день ни разу не заглянуть к своим гостям, – с обидой произнесла она. Клоун смотрел на нее во все глаза и весело улыбался. – Хорошо тебе смеяться, – укорила его Алиса. – Ты ведь всего лишь тряпичная кукла.

В этот момент глаза клоуна, как показалось девушке, сверкнули, и она, испугавшись, отбросила игрушку в сторону. Но клоун, широко раскинув руки, неподвижно лежал на кровати, и вскоре Алиса успокоилась. «Пуганая ворона», – отругала она себя и снова взяла Цитруса в руки. Девушку сильно тянуло к этой игрушке из детства, с которой ее связывала память об отце.

– Должно быть, король обо мне давно забыл, – вздохнула она. – Конечно, кто я такая, чтобы со мной говорить? Обычная девчонка, только и всего.

Вдруг в комнате раздался смешок, и кто-то явственно произнес:

– Ты не обычная девчонка… Я знаю, кто ты…

Алисе показалось, что все это исходит от Цитруса, но она до конца еще в это не верила. Правда, она постепенно привыкала к странностям, которые с ней в последнее время происходили: к неожиданно заполнявшей глаза черноте и отвратительным черным пятнам, изредка появлявшимся на ее коже.

«Надо поскорее найти этот Турмалион и прекратить все это, – в отчаянии подумала девушка, – иначе я скоро сойду с ума». Она решила напомнить о себе королю, но в последний момент передумала, отложив все до завтра. От одиночества и отчаяния девушке захотелось плакать, и ее глаза наполнились слезами. Одна слезинка упала на лицо игрушки, которую Алиса держала в руках, и лицо клоуна сморщилось, будто от отвращения, и перестало улыбаться.

– Фу, ненавижу слякоть, – отчетливо проговорил он.

– Это уже не лезет ни в какие ворота, – сказала вслух Алиса, недоверчиво глядя на Цитруса.

Она ущипнула себя, пытаясь избавиться от этого наваждения, но клоун как ни в чем не бывало продолжал в упор рассматривать ее.

– Я не сон и не фантазия, – наконец сказал он, – можешь даже меня потрогать, – он протянул Алисе руку, и она осторожно пожала ее двумя пальцами, продолжая удивленно следить за ожившей игрушкой. – Слушай, а помнишь, как мы весело проводили время в детстве? – вдруг спросил он.

Цитрус стал рассказывать, как они вместе таскали конфеты из шкафчика на кухне, потом, наказанные, вместе стояли в углу, и прочие истории, когда Алиса была совсем маленькой. От детских воспоминаний слезы высохли, девушка заулыбалась. Как в далеком детстве, она теперь была не одна, рядом с ней находился ее верный друг Цитрус.

– Ну что? Мы, как прежде, лучшие друзья? – спросил клоун.

– Ну конечно, – подтвердила девушка, – но скажи, кто ты на самом деле?

– Я обычная игрушка, – сказал Цитрус, – но волшебная страна сделала меня живым. Хотя, если вспомнить, в твоем детстве я тоже был вполне себе живой.

– Верно, – согласилась Алиса, – дети живут совсем в другом мире, не похожем на мир взрослых. Для маленьких человечков все куклы и мишки кажутся вполне себе живыми, как люди.

Алиса осторожно погладила клоуна по его рыжей голове, тот расплылся в улыбке. От того, что она теперь не одна, девушке сделалось хорошо и спокойно. За окном уже смеркалось, и девушка решила лечь спать. «Утро вечера мудренее», – сказала она себе и забралась под одеяло. Клоун устроился у ее изголовья и стал напевать колыбельную песенку. Через какое-то время девушка погрузилась в сновидения, и ей снова приснились мирно спящий мужчина на диване и полное ужаса лицо женщины с серыми глазами. «Нет, прошу, не надо», – умоляла она.

Алиса проснулась и обнаружила себя в той же самой комнате, которую она видела во сне, но никого рядом с ней не было. За окном уже рассвело, и она, потянувшись, вскочила с кровати и оделась. Сегодня она не собиралась больше ждать приглашения короля, а решила сама напомнить о себе. Алиса проследовала к двери, попыталась ее открыть, но дверь не поддавалась. «Что бы это значило?» – подумала девушка, чувствуя себя в ловушке. Теперь король не представлялся ей таким уж добрым и приветливым, как показался при первой встрече. «Притворщик, – решила она, – заманил меня в комнату и запер на замок. Что же теперь делать?»

Алиса ринулась к окну, но расстояние до земли ей показалось не близким, и она совсем отчаялась. Девушка лихорадочно искала какой-то выход, но дверь в комнату вдруг отворилась, и на пороге появился Томас. На его лице читалось злорадство.

– Здравствуй, Алиса, – сказал он и прищурил глаза. – Помнишь меня?

– Здравствуй, Томас, – как можно приветливее ответила девушка.

Она еще надеялась подружиться с бывшим врагом.

– А я вот теперь живу здесь, во дворце, – с гордостью сказал Томас. – Мой отец – король Федор. Ты ведь не ожидала меня здесь встретить? Да мы и сами-то о таком не мечтали… Если бы не смерть Сигизмунда и королевы Анны, мы бы так и жили на задворках королевства. Это ведь благодаря тебе и твоему дружку Феликсу они мертвы. Вроде как я должен сказать тебе спасибо, но не могу, – он замолчал на какое-то время, а потом продолжил: – Как вспомню школу и то унижение, которое ты мне причинила, так хочется тебя убить, – он сжал кулаки. – Но не могу, отец меня не поймет.

– Послушай, давай все забудем, – предложила Алиса. – Это ведь было так давно…

– Забудем?! – возмутился Томас. – Я как вспомню, как все шептались да хихикали у меня за спиной, меня просто бешенство берет… А ты говоришь: «Давай забудем».

– Что ты хочешь от меня, Томас? Я очень сожалею о случившемся тогда, – сказала Алиса, – но прошлое уже не вернешь…

– Это ты верно заметила, – согласился Томас, – но думаю, что месть немного сгладит мои школьные воспоминания.

Последнее заявление прозвучало угрожающе, и Алиса сразу вся напряглась. Она увидела, что Томас полез в карман и достал оттуда маленький пузырек. Он быстрым движением отвинтил крышку и вдруг выбросил вперед руку так, что все содержимое пузырька высыпалось прямо на девушку.

От неожиданности Алиса остолбенела и удивленно наблюдала, как блестящие крупинки оседали на ее волосах, платье и руках. Они касались ее и тут же таяли, как снежинки. По ее телу вдруг разлилась усталость, и она была такой непреодолимой, что ноги подкосились, и девушка упала на пол. Томас с мстительным удовольствием наблюдал за ней.

– Что ты со мной сделал? – с дрожью в голосе спросила Алиса, заметив, что кожа на руках сморщилась, как печеное яблоко.

– Ничего особенного, – усмехнулся Томас, – вскоре ты превратишься в уродливую старуху, а точнее, ведьму и отправишься туда, где тебе самое место, в тюрьму, – он засмеялся, глядя, как Алиса пытается встать с пола. – Я так и скажу отцу, что ты ведьма и убила его любимую сестру Анну. Глядя на тебя, в это нетрудно поверить. Тебя посадят в каменный мешок, и ты сгниешь там заживо, – зло прошипел он. – Ну что же, прощай, моя дорогая школьная подруга…

Томас еще раз презрительно посмотрел на Алису и удалился, хлопнув дверью. Проводив его взглядом, девушка какое-то время в замешательстве сидела на полу, а потом собралась с силами и на коленках поползла к кровати. Цепляясь за нее, она еле-еле взгромоздилась на постель и зарыдала, уткнувшись в подушку.

Между тем Томас, выйдя от Алисы в коридор, встретился с Тэдом, которого оставил ждать у входа.

– Поставь кого-нибудь охранять нашу гостью, а завтра утром вези ее в Алькатос, – приказал он. Лицо стражника приняло растерянный вид, и Томас прикрикнул на него: – Ты слышал, что я тебе сказал?

– Но король Федор… – попытался возразить ему Тэд.

– Отец уехал, и теперь я тебе король, – прервал его Томас, а потом добавил: – Там за этой дверью настоящая ведьма… Я только что вывел ее на чистую воду. Это она убила королеву Анну и короля Орвина.

Тэд хотел что-то спросить у Томаса, но его сердитый вид остановил стражника.

– Все понял, ваше величество! Завтра доставить ведьму в тюрьму, – отрапортовал он и вытянулся по струнке.

– Так-то лучше, – уже мягче произнес Томас и направился к себе.

Все складывалось как нельзя лучше для него, и он мысленно улыбался. Душевная рана, когда-то нанесенная этой рыжей девчонкой, в этот момент полностью затянулась.

В это время Тэд продолжал стоять у комнаты Алисы и пытался понять, что же только что произошло. Ему совсем не хотелось верить в то, что сказал ему Томас, и он решил собственными глазами увидеть это. Тэд тихонько, самую малость приоткрыл дверь и отшатнулся от ужаса. От прежней Алисы, которую он знал раньше, не осталось и следа. На кровати лежала седая уродливая старуха, которая повернула к двери голову и взглянула на стражника черными, как ночная мгла, глазами. От этого взгляда у Тэда все внутри похолодело, и он захлопнул дверь.

Тэд запер дверь на ключ и, распорядившись насчет усиленной охраны комнаты Алисы, направился в библиотеку. Ему не терпелось скорее рассказать Аброну обо всем произошедшем.

Хотя новость о разоблачении Алисы уже облетела весь дворец, библиотекарь, как всегда, ничего не знал об этом. Он в хорошем настроении сидел за своим столом и перелистывал книгу, которую показывал Тэду накануне.

– Странно видеть радость на твоем лице, – сказал Тэд, направляясь к Аброну. – Вокруг такое происходит, а он улыбается…

– Я нашел в этой книге массу интересного, – не обращая внимания на недовольство друга, похвастался библиотекарь. – Никак не могу от нее оторваться… Всю ночь за ней просидел.

– И что же ты там нашел? – спросил Тэд, которому очень хотелось перевести разговор на Алису.

– Кажется, я совсем близко к разгадке тайны Турмалиона, – радостно произнес Аброн.

Он торжествующе посмотрел на друга, но, увидев его встревоженное лицо, тут же спросил:

– Что-то случилось?

– Случилось… – проворчал Тэд. – Сидишь тут и ничего не знаешь… Я вчера тебе рассказывал про Алису…

– Ну помню, помню… Подружку короля Феликса, – закивал Аброн.

– Так вот, наш король решил заточить ее в Алькатос… Точнее его сын Томас…

– В тюрьму? – нахмурился библиотекарь. – За что же это?

– Говорит, она убила короля Орвина и королеву Анну… Скажи, что это не так, – Тэд с надеждой посмотрел на Аброна. – Ведь ты тогда был во дворце и все видел своими глазами.

Библиотекарь растерялся и с минуту молчал, не зная, как все объяснить.

– Ну как тебе сказать? – наконец начал он. – Это как бы была она и в то же время не она… Понимаешь?

– Что-то я ничего не понял, – нахмурился Тэд. – Как бы она, но не она… Говори яснее, – потребовал он.

– Это долгая история, – сказал Аброн. – Лучше давай подумаем, как ее спасти.

– Спасти? Ты точно не веришь в ее виновность? – спросил Тэд. Аброн кивнул. – А я вот после только что увиденного не знаю, кому верить.

– Что значит «после увиденного»? – удивился библиотекарь.

– Я видел в ее комнате настоящую ведьму, и это зрелище, прямо скажем, не для слабонервных. Вылитая Геката, – почему-то шепотом произнес он, словно ведьма стояла за дверью.

– Не может быть, – тоже шепотом произнес Аброн и побледнел.

«Вдруг в Алисе до сих пор живет эта повелительница тараков?» – подумал он, но вслух ничего не сказал.

– «Не может быть, не может быть», – проворчал Тэд. – Хочешь сам убедиться в этом? Я с удовольствием тебе покажу. Только решайся поскорее, завтра уже будет поздно.

От этого предложения Аброн побледнел еще больше, и Тэду показалось, что он вот-вот упадет в обморок. Но библиотекарь переселил себя и согласился.

– Приходи к вечеру, когда все улягутся спать, – сказал Тэд, который опасался, как бы обо всем этом не узнал Томас.

Пока король Федор отсутствовал, всем во дворце заправлял его сын, который совершенно не терпел самовольства подчиненных.

Аброн еле-еле дождался вечера. Он забыл уже о своих книгах и все думал о том, что покажет ему Тэд. От этой мысли сердце усиленно билось в груди, а голова придумывала всякие отговорки. Но библиотекарь постоянно убеждал себя, что он должен сам во всем убедиться, и, когда пришло назначенное время, он пошел к комнате Алисы.

Тэд находился уже там и что-то говорил стражнику. Как только он увидел друга, он отослал стражника с каким-то поручением и открыл дверь. Библиотекарь заглянул в комнату и от испуга как ужаленный отпрыгнул назад. Тэд уже приготовился закрыть дверь, но, услышав жалобные стоны и тихое: «Помогите», – замер, прислушиваясь. Голос, издававший эти звуки, совсем не соответствовал тому образу, который он видел на кровати.

– Ты это слышал? – спросил Тэд. Аброн кивнул.

Они оба еще раз заглянули в комнату и, убедившись, что чудовище на кровати неподвижно, даже решились сделать к нему несколько шагов.

– Это я, Алиса, – еле слышно произнесло оно и слегка пошевелилось.

Но движения чудовища были настолько слабыми и жалкими, что Аброн с Тэдом осмелились подойти еще ближе.

– Это все Томас, – снова проговорила старуха, – он высыпал какой-то порошок… Я не знаю, что это, но у меня такое впечатление, что я состарилась лет так на сто. Не могу пошевелить ни рукой, ни ногой, – она пару раз всхлипнула, потом продолжила, жалобно глядя на вошедших: – Что же со мной теперь будет?

– Я, кажется, читал где-то о зелье старения, – неуверенно пробормотал Аброн. – Может, это оно?

– Неужели Томас посмел его применить? – недоверчиво спросил Тэд.

– А почему бы и нет… Томас очень злопамятен, и, если девушка ему здорово насолила, он вполне мог выкинуть такую штуку, – предположил Аброн и увидел, что старуха едва заметно кивнула.

– И что теперь делать? – спросил Тэд. – Это твое зелье – оно навсегда?

– Не уверен, но мне кажется, что оно действует только какое-то время, а потом все вернется на круги своя.

– Фу, – облегченно вздохнул Тэд, – как ты меня порадовал.

– Только если завтра ее отвезут в тюрьму, навряд ли она оттуда уже вернется, – задумчиво проговорил Аброн. – Томас, скорее всего, на это и рассчитывал. Надо как-то вывести ее отсюда… – стражник и библиотекарь переглянулись.

3

Проснувшись следующим утром, Алиса почувствовала себя гораздо лучше, чем накануне. Она даже подумала, что Томас и его порошок ей только приснились, но, увидев кожу на руках, покрытую морщинами, поняла, что все произошло на самом деле. И все же, собрав в кулак все свои силы, она кое-как сползла с кровати и полезла в рюкзак. Выудив оттуда маленькое зеркало, она подставила его к своему лицу и скривилась от отвращения. Ей снова нестерпимо захотелось плакать, но она взяла себя в руки. «Кажется, это скоро должно пройти», – подумала она, вспомнив слова посетителей, что были у нее вчера вечером. Она также вспомнила, что ее скоро отправят в Алькатос, и задумалась. Правда, ей показалось, что те двое говорили о ее спасении, но девушка сомневалась, что они смогут ей помочь. «Во дворце полно стражи», – подумала она.

Когда она увидела у себя двух стражников, она совсем отчаялась и, взяв с собой рюкзак, последовала за ними. Перед дворцом ее ждала тюремная карета, запряженная двумя лошадьми, ни Тэда, ни его друга рядом не было. «Ну вот и все», – вздохнула Алиса, прощаясь с последней надеждой. Стражники подвели ее к карете и буквально втолкнули внутрь. Девушка еле удержалась на ногах, плюхнулась на свободное место и с удивлением увидела, что в карете она не одна.

Напротив нее с каменным лицом сидел стражник, а рядом с ним тот самый человек, что был с Тэдом накануне. Теперь она как следует рассмотрела его умные серые глаза, которые, как показалось Алисе, смотрели на нее с симпатией. Незнакомец держал на коленях саквояж и постоянно теребил его. Он то щелкал его замком, то кончиками пальцев постукивал по его поверхности. Видно было, что он очень волновался, но стражник, казалось, не замечал этого и даже ни разу не повернул к нему голову. Он смотрел в одну точку куда-то поверх головы девушки, а когда карета миновала город и углубилась в лес, начал дремать.

От однообразия и тряски Алиса тоже постепенно погрузилась в сон, но неожиданно карета остановилась, и девушка встрепенулась. Сидевший же напротив нее стражник даже не повел ухом. Он продолжал сидеть с закрытыми глазами, свесив на грудь голову, и мирно посапывал. В то же время второй мужчина, в отличие от стражника, к удивлению Алисы оставался бодрым. Как только произошла остановка, он встал со своего места, открыл дверь и выпрыгнул наружу.

Девушка смотрела на все это и не понимала, что происходит. «Ну же, давай выходи», – послышался тихий голос снаружи, и она осторожно, чтобы не задеть стражника, стала выбираться из кареты. Прежде чем спрыгнуть на землю, девушка замешкалась. Ей показалось, что это ей сделать не под силу. Заметив ее замешательство, Тэд, вдруг взявшийся непонятно откуда, протянул к ней руки, и Алиса, опершись на них, благополучно приземлилась рядом с ним.

– Что вообще происходит? – спросила она, глядя то на одного, то на другого мужчину.

– Разве непонятно? – сказал Тэд. – Вот решили рискнуть и спасти тебя… Правда, что-то мне подсказывает, что после этого нам с Аброном при дворе короля Федора больше нечего делать…

– Да уж, – согласился библиотекарь. – Теперь в Марлин нам путь заказан, – он вздохнул и подумал о своей библиотеке, которой он лишился и из-за которой здорово переживал.

– А что со стражником? – Алиса кивнула в сторону кареты.

– Снотворное подействовало, и он проснется только к вечеру, – Тэд захлопнул дверцу кареты. – Тогда мы уже будем далеко отсюда, – он оценивающе оглядел Алису и спросил: – Ты как, сможешь быстро идти?

– Постараюсь, – бодрым голосом сказала девушка, хотя и чувствовала, что после превращения в старуху сил у нее совсем мало. – А куда мы идем?

– Мы отведем тебя к королю Феликсу. Ты ведь этого хотела? – сказал Аброн. Алиса кивнула.

Девушка отметила про себя, что Аброн с каждым мгновением нравился ей все больше и больше. Да и библиотекарь явно симпатизировал ей.

– А теперь надо поскорее уносить отсюда ноги, – поторопил их Тэд. – Дорога – слишком людное место. Да и карета посреди дороги привлекает внимание… Не ровен час, здесь появится кто-нибудь из стражников, тогда нам несдобровать.

Тэд подставил Алисе руку, а когда девушка взялась за нее, пошел по дороге вперед. За ними засеменил Аброн. Он в первый раз покинул город и с опаской поглядывал по сторонам. Лесные дебри казались ему полными опасностей, и он, конечно же, был слегка напуган. Только благородная цель – спасение Алисы – придавала ему смелости и сил.

Через какое-то время им пришлось остановиться, Алиса и Аброн совсем выбились из сил. Они сошли с дороги в лес и, выбрав удобное место под деревом, сели отдохнуть.

– Такими темпами мы будем добираться до Дарлии целую вечность, – проворчал Тэд и с укором посмотрел на Аброна, тот в ответ только виновато опустил глаза.

Когда Тэд через какое-то время предложил продолжить путь, Алиса попыталась встать с земли, но вдруг почувствовала такую слабость в ногах, что тут же вернулась на прежнее место.

– Кажется, я совсем не могу идти, – с отчаянием в голосе произнесла она. – Оставьте меня здесь…

Тэд и Аброн в растерянности смотрели на девушку.

– Нет, это исключено, – замотал головой Аброн. – Это невозможно! – он посмотрел на Тэда. Тот молчал.

– Пожалуй, без посторонней помощи нам не добраться, – подумав немного, сказал стражник. – Вы оставайтесь здесь, а я поищу кого-нибудь.

Он уже собрался уходить, но где-то рядом раздались голоса, и Тэд опустился на корточки, чтобы его не заметили.

– Кто это может быть? – прошептал Аброн, который тоже спрятался за высокий куст растения, похожего на папоротник.

Тэд, прислушиваясь, пожал плечами. Звуки становились все ближе и отчетливее, и вскоре он различил среди них знакомый голос. «Только этого и не хватало», – недовольно подумал он, когда узнал по голосу Нибиуса, с которым не особо ладил. Именно из-за него он и остался во дворце короля Федора, а не пошел к Феликсу, которому служил Нибиус. И вот теперь недруг оказался на его пути, и он вынужден был просить его о помощи.

– Эй там! – закричал Тэд и встал во весь рост. Голоса на секунду умолкли.

– Это ты, Тэд? – после короткой паузы проговорил Нибиус.

– Да, это я, и со мной еще двое! – прокричал стражник.

Вскоре на его голос вышел седовласый мужчина с тростью в сопровождении пяти стражников. Он остановился метрах в двух от Тэда и спросил:

– Каким ветром тебя сюда занесло?

– Точно такой же вопрос я могу задать и тебе, – сказал Тэд. – Почему ты не в Дарлии, Нибиус?

Нибиус собрался что-то ответить, но вдруг его взгляд упал на спутницу Тэда, и он воскликнул:

– Это еще что за чудище такое?!

Нибиус не узнал Алису в новом облике и нахмурился. Она слишком уж напоминала ведьму. От его крика и недоброго взгляда у девушки душа ушла в пятки. Она и раньше, еще в школе, побаивалась его, а теперь просто вся сжалась от страха.

– Это я, Алиса, – еле выдавила из себя девушка и увидела, как лицо Нибиуса вытягивается от удивления.

– Что за Алиса такая? Я знаю только одну Алису, но ты на нее совсем не похожа, – сердито произнес Нибиус.

– Это и правда Алиса, – сказал Тэд. – Томас, сын короля Федора, заколдовал ее.

– Сын короля Федора? – недоверчиво переспросил Нибиус и, подумав с пару секунд, улыбнулся. – Помню-помню его… Это уж не за то ли, что ты положила его на обе лопатки? – Алиса кивнула. – Да, после того случая ему не было прохода от насмешек мальчишек…

– Я не нарочно, он начал первый, – стала оправдываться Алиса.

Нибиус пальцами прихватил ее за подбородок и внимательно оглядел ее лицо.

– Да, так и есть… Это действие того самого зелья, готовить которое мы учили в школе волшебников, – заключил он. – Тебе повезло, Алиса… Ты легко отделалась… Через какое-то время ты снова станешь прежней.

– Томас хотел выдать ее за ведьму и отправить в Алькатос, – вставил Тэд.

– Ах вот оно что, – протянул Нибиус, – а я уж думал, что он просто пошутил.

– Какие тут шутки! – воскликнул Тэд. – Из-за его мстительности нам пришлось выкрасть ее.

– Понятно, – сказал Нибиус и взглянул на Тэда. – Ну и куда вы теперь направляетесь?

– К вам в Дарлию… Алиса хочет встретиться с королем Феликсом, – ответил Тэд. – Но пока зелье действует, она совсем не может идти. Сам понимаешь, в этом облике она стала совсем немощной. Надеемся на твою помощь…

– Ты и правда надеешься, что я буду тебе помогать? – спросил Нибиус, лицо которого сразу сделалось холодным и неприступным.

– Послушай, давай забудем, что раньше было между нами, – примирительно ответил Тэд. – Сейчас мы на одной стороне.

Однако его слова не растопили сердце Нибиуса, и его лицо делалось все суровее. Он хорошо помнил тяжелую жизнь в Алькатосе, в которой Тэд служил охранником.

– Послушай, Нибиус, – вступил в разговор Аброн, – нам очень нужен король Феликс… У меня для него важные новости, – он потряс своим саквояжем. – Кажется, я нашел, как расколоть Турмалион, и этот рецепт находится здесь. – Нибиус с интересом посмотрел на него, и библиотекарь продолжил: – А потом нам останется только разыскать Тею.

– А мы как раз сейчас и ищем ее, – сказал Нибиус, – выполняем, так сказать, приказ короля Дарлии.

– Вы думаете, она где-то здесь скрывается? – спросил Аброн и посмотрел по сторонам.

– Возможно, здесь, а может, и в другом месте, – пожал плечами Нибиус. – От прорицательницы давненько не было никаких известий. Она как сквозь землю провалилась…

– Думаю, она объявится лишь тогда, когда найдется средство, чтобы расколоть черный камень, – сказал Аброн. – А я еще раз повторяю, рецепт находится у меня в саквояже.

– Ладно, – нехотя согласился Нибиус, – мы поможем вам добраться до короля Феликса.

Глава 3. Флейта

1

Феликс с задумчивым видом ходил взад-вперед по комнате и то и дело поглядывал на карту, висевшую на стене. Это был светловолосый юноша с разноцветными глазами, голубым и зеленым, в белой с серебристой отделкой мантии. Время от времени он останавливался и водил по карте пальцем, задерживаясь то на одной, то на другой надписи.

– Где же эта Тея? – бормотал он себе под нос. – Ее видели и в Гелии, – он ткнул в красное пятно, – и в Нурии, – палец скользнул к желтому цвету, – и в Альфарии, – он показал на зеленое пятно, – и даже в Лангалии, – палец затормозил на синем фоне.

– И даже у нас под носом в Дарлии, – продолжил кареглазый юноша, сидевший на стуле прямо напротив карты.

– Верно, – согласился Феликс и почесал затылок, – это произошло где-то здесь, – он ткнул в край белого пятна.

– От Нибиуса есть что-нибудь? – спросил кареглазый.

– Пока ничего нет, – сказал король. – Судя по его последнему сообщению, он ищет Тею в Гелии. Кстати, Марк, как там твой отец? Как ему служба у короля Федора? Может, он все же согласиться служить у меня, к тебе поближе? Что его там держит?

– Нет, – замотал головой Марк. – Отца не уговорить… Он упертый… Говорит, всю жизнь служил королю Гелии и не может нарушать присягу. К тому же, ты же знаешь, он не особо ладит с Нибиусом. Тот все никак не может забыть, что отец служил в тюремной охране.

– Жаль, – посетовал Феликс, – тяжело вам: ты тут, а он там.

– Да мы-то еще ничего, а вот мать… Она буквально разрывается между нами. Сейчас вот гостит у меня… А как там твои родители? Что твой новый отец? – полушутливо спросил Марк.

– Константин мне вовсе не отец, – нахмурился король. – Мой отец погиб.

– Прости, – извинился Марк. – Я просто хотел спросить, как там дела у королевы Ольгерты.

– Мать писала, что все в порядке, – помедлив, сказал Феликс. – Единственное, что ее беспокоит, это лангалы…

– Лангалы? – переспросил Марк.

– Да, что-то часто они стали появляться в Нурии, – ответил король. – Ты не находишь нового короля Лангалии немного странным?

– Ты это про слухи? – спросил Марк.

– Да… Уж больно он воинственный какой-то… – сказал Феликс. – Говорят, собирается со всеми воевать… Его разведчики постоянно появляются в соседних королевствах… Не хватало, чтобы в Итландии началась война.

– Я слышал, что Роланд был таким с рождения… Не зря отец отослал его подальше от дворца, а корону оставил Пергусу, – сообщил Марк. – Но после гибели Пергуса Роланд посчитал себя вправе занять трон. А еще я слышал, что он недавно снова открыл колодцы…

– Ты имеешь в виду с меркулами? – спросил Феликс. Марк закивал. – Да они же давно все вымерли? Ведь столько лет прошло…

Он тут же вспомнил гибель Хрона в Алькатосе, ужасные звуки из-под земли и невольно содрогнулся.

– Может, вымерли, а может, и нет, – сказал неопределенно Марк.

Он не раз слышал рассказы отца об этих тварях и тоже предпочитал думать, что их больше нет.

Сверху раздался шелест крыльев, и вскоре на плече у короля приземлилось синее существо, похожее на летучую мышь с примесью дракона.

– Дракоша, – заулыбался Феликс и пощекотал существу шею. – Что, скучно тебе одному? – В ответ существо два раза щелкнуло.

– Хорошо бы твоему драгу завести подругу, – сказал Марк, – а то он совсем замучил меня со своими играми.

– Где же я ее найду, – развел руками Феликс. – Ты же знаешь, что Селеста с Сигизмундом повывели всех драгов. Наш Дракоша, скорее всего, последний экземпляр.

Словно в подтверждение этого заключения драг опять два раза щелкнул у самого уха хозяина.

– Тише, – отстранился от него Феликс. – Ты же не хочешь сделать короля Дарлии глухим?

Драг сорвался с места и взмыл вверх. Он покружился по комнате и вскоре завис около самого носа Марка уже с мячиком в лапках.

– Опять, – простонал Марк и замахал руками. – Я не хочу с тобой играть… Я устал… Потом…

Дракоша требовательно защелкал и закружился над головой юноши.

– Скажи, чтобы он от меня отстал, – взмолился Марк, приглаживая волосы, которые от взмахов крыльев драга встали дыбом.

– Дракоша! – прикрикнул Феликс.

Видимо, обидевшись, драг бросил мяч прямо на колени Марка и полетел вверх. Через минуту он зацепился лапками за люстру и неподвижно повис головой вниз. Феликс проводил зверька взглядом и что-то хотел сказать ему вдогонку, но не успел. Неожиданно в комнату хлынул поток света, и Феликс с Марком бросились к окну. Там, прямо перед входом во дворец, они увидели мерцавшую огнями полусферу, из которой выходили три белоснежные фигуры. Среди них Феликс сразу узнал пророчицу. Король Дарлии верил и не верил своим глазам: то, что он так долго искал, шло ему прямо в руки.

– Тея, – прошептал он, во все глаза глядя, как фигуры проследовали к парадному входу и скрылись внутри здания.

Вскоре дверь распахнулась, и перед ним предстала изящная голубоглазая женщина в серебристом платье в сопровождении двух девушек. Феликс тоже узнал их. Одна из них, со змеиными глазами, была Лика, вторая, сероглазая – Мелисса. За то время, что они не виделись, девушки повзрослели и похорошели. Гостьи, все трое, проследовали к королю и остановились прямо напротив него.

– Ну здравствуй, Феликс, – сказала Тея и слегка улыбнулась. – Я слышала, что ты ищешь меня? Так вот, я тут, перед тобой.

– Тея… Лика… Мелисса… Как я рад всех вас видеть, – сказал король и ринулся было к ним, но холодный взгляд пророчицы остановил его.

– Так зачем я тебе понадобилась? – спросила Тея, и в ее голосе прозвучала некоторая отчужденность.

– Я… Мне… – замялся Феликс.

– Тебе нужен Турмалион, – догадалась пророчица, сделала паузу, а потом продолжила: – Ну так вот… Пока камень целый, он останется у меня. Никому из королей не удастся его найти, даже если они решатся меня убить. Он надежно спрятан в моих сновидениях, и в случае моей смерти путь к камню будет закрыт навечно.

– Тея, что ты такое говоришь? – с обидой произнес Феликс. – Никто из нас не хочет твоей смерти. Мы хотим лишь получить назад свои камни… Ты же обещала разделить Турмалион.

– Да, я помню свое обещание, – в голосе Теи проскользнула печаль, – но чтобы разделить Турмалион, не хватает самой малости… Одной крошечной капли…

– Какой еще капли? – не понял Феликс.

– Капли крови Гекаты, – выпалила пророчица. – Гилмар принес мне эту кровь, когда убил колдунью.

– Но неужели ничего нельзя сделать? – разволновался Феликс.

– Ничего, – вздохнула Тея. – Все эти годы чем только я не пыталась заменить эту кровь. Что только я ни делала, но камень оставался целым. В конце концов я оставила пустые надежды и просто спрятала его.

– Понятно, – сказал Феликс и сразу весь сник.

– Ну, теперь ты все знаешь, – тихо произнесла Тея. – Отзови своих стражников и не ищи меня больше понапрасну… А если все же захочешь меня увидеть, возьми вот это, – прорицательница протянула руку, и Феликс увидел на ее ладони небольшой хрустальный колокольчик. – Позвони в него, и мы снова с тобой встретимся. А теперь я ухожу.

Как только Феликс забрал колокольчик, Тея направилась к выходу. За ней отправилась Мелисса, а вторая спутница продолжала стоять, будто не собираясь никуда уходить. Тея словно почувствовала это, остановилась и повернулась к ней.

– Ты хочешь остаться здесь? – спросила она, и на ее лице появилось беспокойство. Лика кивнула, и Тея продолжила: – Ну что ж, ты вправе выбирать свой путь… Но я хочу предупредить тебя. С ним, – она показала на Феликса, – ты можешь потерять все, что имеешь, – Тея с минуту смотрела на Лику, но та оставалась на месте и продолжала молчать. – Ну что же, ладно, пусть все будет по-твоему, – она вздохнула, а потом повернулась к Феликсу: – Береги ее, – попросила она.

– Конечно, я сделаю все, чтобы защитить Лику, – закивал головой Феликс.

– А мои очки еще при тебе? – вдруг поинтересовалась пророчица.

– Да, да, – снова закивал головой Феликс. – А почему ты спрашиваешь о них?

Но Тея ничего не ответила, а только улыбнулась и направилась к двери, за ней последовала Мелисса. За все время встречи девушка не проронила ни слова, а только с грустью посмотрела на Лику и помахала рукой на прощание. Совсем скоро обе гости скрылись в полусфере и растворились в воздухе.

Как только все закончилось, Марк, который во все время разговора пребывал в каком-то оцепенении и молчал, наконец оживился.

– Вот это да! – воскликнул он. – Я раньше ничего подобного не видел… Сама прорицательница Тея к нам пожаловала. Она разговаривала с тобой, словно вы были тысячу лет знакомы… Как такое возможно?

– Мы с Ликой были у нее в гостях несколько лет назад, – сообщил Феликс. – Она тогда нам здорово помогла.

– Ух ты, а я и не знал, – в словах Марка мелькнула обида.

– Да все как-то некогда было рассказать, – стал оправдываться Феликс, а потом добавил: – Лучше давайте знакомиться, – он подошел к Лике и за руку подвел к другу. – Это Лика, а это Марк – мой школьный друг… Можешь доверять ему, как мне самому.

Лика протянула руку, а Марк осторожно пожал ее пальцы и, почему-то смутившись, покраснел. Феликс заметил это и хотел уже отпустить какую-то шутку, но сдержал себя и только слегка улыбнулся.

– Теперь надо думать, что делать дальше с черным камнем, – сказал Феликс, совершенно не собираясь отступать. – Может, Гилмар принес Тее не всю кровь Гекаты, а часть ее оставил себе?

– С чего ты это взял? – возразил Марк. – Зачем ему это хранить?

– Думаешь, он не предполагал, что когда-нибудь камень снова придется делить? – Марк пожал плечами. – А я думаю, что Гилмар был очень умен и на всякий случай сохранил эту кровь.

– И где же он ее спрятал? – спросил Марк.

– А вот это и нужно выяснить, – сказал Феликс и задумался.

Он мысленно перебирал все известные места, с которыми была связана жизнь Гилмара, но ни одно из них для хранения ценного сосуда с кровью не подходило. «Где этот тайник может быть?» – размышлял Феликс, и в какой-то момент его охватило отчаяние. Вдруг он почувствовал чье-то прикосновение и очнулся от своих мыслей.

Феликс увидел, что Лика положила ему на плечо руку, а в другой руке держит записку. На светло-розовом листке было написано: «Все вместе мы обязательно что-нибудь придумаем!» Прочитав строчку, Феликс улыбнулся, и его отчаяние сразу куда-то улетучилось. «Именно так все и будет», – уверенно подумал он, глядя на своих верных друзей.

2

Однако прошло довольно много времени, а новые идеи все не появлялись. Из-за этого Феликс никак не мог найти себе места и с утра до вечера в задумчивости бродил по коридорам дворца. В отличие от него Марк и Лика вели себя, как ему казалось, легкомысленно и беззаботно. Они то играли с Дракошей во дворе, а то на пару скрывались где-то в многочисленных комнатах дворца. Вот и сегодня, уставившись во двор, Феликс увидел, что Лика и Марк вместе с драгом резвятся под окнами, и его охватила досада.

«Веселятся, будто ничего не происходит, – думал он, глядя, как драг на лету бросает мяч то одному, то другому, – а мне тут приходится думать за всех».

Феликсу тоже захотелось оставить все дела и присоединиться к друзьям. «Ничего страшного не произойдет, если я пару часиков развеюсь», – подумал он и вдруг увидел группу людей, появившуюся из ворот. Она направлялась прямо к дворцу, и, приглядевшись, Феликс узнал в ней Нибиуса и его людей. «Наконец-то», – обрадовался он и ринулся к выходу, чтобы первым встретить Нибиуса и рассказать ему о встрече с Теей. Он надеялся, что Нибиус что-то знает о крови Гекаты.

Феликс оказался внизу как раз в тот самый момент, когда Нибиус уже входил во дворец. Но, к удивлению короля Дарлии, вслед за ним появились его старые знакомые Тэд и Аброн, а потом какая-то старуха, очень похожая на ведьму. Глядя на странную гостью, Феликс тут же забыл обо всех остальных и застыл, уставившись на старуху. Он оторвал от нее взгляд только тогда, когда Нибиус заговорил.

– Ваше величество, к сожалению, нам не удалось разыскать Тею, – сообщил он и почтительно склонил голову.

– Это теперь уже не важно, – заявил Феликс, – она сама недавно к нам наведалась.

– Да? – удивился Нибиус. – И чем же она объяснила свое появление здесь?

– Я потом тебе все объясню, – махнул рукой Феликс, – лучше расскажи, что происходит? Кто эта женщина с тобой и как здесь оказались Аброн с Тэдом? – он опять уставился на старуху.

– Вся эта компания встретилась нам по дороге, – ответил Нибиус. – Говорят, у них для вас что-то очень важное. А эта женщина, – он кивнул на старуху, – представилась Алисой, вашей подружкой…

– Да, это так и есть, – подтвердила старуха и вышла вперед.

– Алиса, – как эхо, произнес Феликс, и в его глазах мелькнул испуг. – Так Геката осталась в твоем теле? А я-то надеялся…

– Нет-нет, это все Томас, – запротестовала Алиса. – Помнишь его? Он теперь важная персона, наследник короля Федора. Он высыпал на меня какой-то порошок… Когда его действие закончится, я стану прежней.

– Ваше величество, так и будет, – принялся убеждать его Аброн, заметив, что король продолжает с опаской поглядывать на Алису. – Сейчас ей уже гораздо лучше… Она довольно сносно передвигается и вообще…

– Ничего не понимаю, – наморщил лоб Феликс. – Если ты Алиса, то как ты тут оказалась? Ты ведь должна сейчас быть на Земле…

– Меня привел к тебе твой подарок – хрустальный шар, – ответила девушка. – Я подумала, что тебе нужна моя помощь… А может, ты просто хотел меня увидеть?

– Э-э-э-э, – растерянно произнес Феликс. – Конечно, я всегда рад тебя видеть, но я не хочу подвергать тебя опасности… Ты ведь знаешь, что человеку находиться в Итландии опасно… Так что ты говорила про Томаса?

– Румус открыл для меня портал, и я попала к королю Федору, – стала рассказывать Алиса. – Но королю пришлось срочно уехать из дворца, а его сыночек превратил меня в старуху… Ты ведь помнишь его по школе? Так он до сих пор не забыл, как я его уложила на обе лопатки… Вот и решил отомстить, как только представилась возможность… Если бы не Аброн и Тэд, он бы сгноил меня в тюрьме…

– Теперь все понятно, – глядя с состраданием на девушку, сказал Феликс и перевел взгляд на Тэда, а потом на Аброна. – Как я понимаю, теперь путь в Марлин вам заказан? – Библиотекарь и стражник дружно кивнули. – Предлагаю остаться здесь и служить королю Дарлии. Вы не против? – Тэд и Аброн снова кивнули. – Ну что же, вы, наверное, хотите отдохнуть с дороги? – спросил Феликс, только сейчас заметив усталый вид своих гостей. – Сейчас позову дворецкого… Он тут всем заправляет во дворце…

– Ваше величество, у меня для вас есть кое-что важное, – напоследок сказал Аброн и постучал по саквояжу. – Мне с вами нужно срочно переговорить.

– Давай оставим это до вечера, – предложил Феликс, заметив, что Аброн еле держится на ногах. – Сначала отдохните, а потом поговорим… У меня тоже есть что вам рассказать.

Через несколько минут Аброн, Тэд и Алиса в сопровождении дворецкого разбрелись по комнатам. Нибиус ушел к себе, и Феликс остался один. Он с нетерпением ждал вечера и то и дело поглядывал на часы, но стрелки, как ему казалось, будто застыли на месте. Чтобы как-то скоротать время, Феликс отправился искать своих друзей Марка и Лику. Во дворе их уже не было, значит, они скрывались где-то во дворце.

Заглянув сначала в комнату Марка, которая оказалась пуста, он пошел к Лике и по пути встретил дворецкого. У него был такой встревоженный вид, что он не сразу заметил короля, и только когда Феликс начал говорить, он остановился.

– Жозеф, ты не видел Марка и Лику? Никак не могу их разыскать, – сказал Феликс, глядя, как дворецкий растерянно стоит прямо перед ним и молчит, видимо, с трудом соображая, что происходит. – Жозеф, что случилось? – забеспокоился Феликс. – На тебе лица нет…

– Да нет, все в порядке, ваше величество, просто… – дворецкий замялся.

– Ну давай же, говори, – поторопил его король.

– Наша новая гостья… – сказал дворецкий и, помедлив, добавил: – В ее комнате происходят странные вещи…

Жозеф поднял на короля виноватые глаза, словно прося прощения за свои слова.

– А что такое? – заинтересовался король.

– Мне показалось, что в ее комнате есть еще кто-то, – прошептал дворецкий, – хотя я оставлял ее там одну.

– Может, к ней зашел кто-то? – предположил король. – Ну, Аброн или Тэд, да и Лика с Марком могли к ней наведаться.

– Нет, исключено, – замотал головой Жозеф. – Я знаю все голоса обитателей дворца… У меня отличная память, – с гордостью сказал дворецкий. – Не верите, можете сами проверить…

– А ты что, подслушивал под дверью? – с укором спросил Феликс.

– Да у меня случайно получилось, – стал оправдываться дворецкий, – шел мимо и вдруг услышал… Из любопытства постоял у двери чуток…

– Ладно, иди к себе, – приказал Феликс, – я сам во всем разберусь. А еще разыщи Марка и скажи ему, что приехал отец.

Отпустив дворецкого, Феликс тут же отправился к Алисе. Добравшись до ее комнаты, он, перед тем как войти, остановился и прислушался. Девушка действительно с кем-то разговаривала, и второй голос был совершенно королю незнаком.

Феликс вошел внутрь и огляделся, Алиса была совершенно одна. Она сидела в кресле и держала перед собой куклу с ярко-рыжими волосами. Девушка хотя и продолжала напоминать ведьму, но теперь у нее уже все явственнее проступали черты самой Алисы. Кожа стала более гладкой, глаза приобрели зеленый оттенок, а волосы отливали рыжиной.

– Как устроилась? – как можно непринужденнее спросил Феликс.

– Все отлично, – ответила Алиса и улыбнулась. – Спасибо, что мне поверил и не прогнал прочь.

– Ну что ты, я ни за что бы этого не сделал, – возразил Феликс и перевел взгляд на рыжеволосую игрушку. – Что это у тебя?

– Это клоун Цитрус, – сказала Алиса, – подарок отца. Это все, что у меня осталось после его смерти.

Девушка решила не вдаваться в подробности и не рассказывать, кто на самом деле подарил ей игрушку.

– Мне очень жаль, – произнес Феликс, немного помолчал, а потом добавил: – Можно подержать его?

– Ну конечно, – сказала Алиса и протянула клоуна королю.

– Привет, Цитрус! – сказал Феликс игрушке.

– Давай с тобой дружить! – совершенно отчетливо произнесла она, и король от неожиданности вздрогнул. Он с минуту смотрел на клоуна, а потом наконец выдавил из себя: – Забавный… – и вернул игрушку Алисе.

– Феликс, а ты вспоминал обо мне? – спросила девушка, усаживая клоуна на колени.

– Ну конечно, – ответил Феликс, краем глаза глядя на игрушку и вспоминая слова дворецкого. Однако клоун вел себя как обычная кукла, и Феликс все свое внимание направил на Алису. Он присел перед ней на корточки и взял ее за руку. – Как же можнозабыть все, что с нами произошло? Когда Селеста похитила тебя, я себе места не находил… Я сразу бросился тебя искать.

– А я совсем ничего не помню, – сообщила Алиса. – Помню дворец Сигизмунда, подземелье, а потом вдруг сразу Ключи и проливной дождь… Со временем мне стало казаться, что все, что со мной произошло, – лишь какой-то фантастический сон.

– И я тоже? – Феликс смотрел на нее снизу вверх и улыбался.

Теперь ему уже казалось, что перед ним сидит не какая-то старуха, а прежняя Алиса, симпатичная рыжеволосая девушка с ясными зелеными глазами.

– Ну ты-то был настоящий, – смутилась под его взглядом Алиса. – Влад сообщил, что было даже письмо, в котором говорилось, что вы с тетей Олей переехали в другой город.

– Это для конспирации, – засмеялся Феликс. – Кстати, как там Влад? Не обижается, что я так быстро уехал и с ним даже не попрощался?

– Чуток есть, – сказала Алиса. – Ты знаешь, он теперь у нас полицейский.

– Да ну? – удивился Феликс. – Он же грезил морскими путешествиями.

– Говорит, что это все в прошлом, – пожала плечами Алиса. – Мол, детство закончилось, и пришло время думать по-взрослому. К тому же он не прошел медкомиссию в мореходное училище.

– Ясно, – протянул Феликс. – Ну а ты как?

– Я пока не знаю, – пожала плечами Алиса, – так сказать, не определилась, – она замолчала, а потом добавила: – Феликс, а расскажи, что со мной тогда произошло?

– Да я и сам толком ничего не знаю, – сказал Феликс. – Мы с королем Орвином нашли тебя на Поющем болоте, где скрывалась Селеста. Ты была без сознания… Пришлось Орвину на руках нести тебя в Марлин. Но ночью ты каким-то образом сбежала из дворца и оказалась в Сумрачных горах в логове Гекаты. Когда мы с Семарглом пришли туда, ты показалась нам совсем другой… В тебя будто злой дух вселился… Если бы не Турмалион, я не знаю, что бы ты со мной сделала… Но теперь-то все в прошлом… Все заклятия Селесты спали…

– Семаргл? – переспросила Алиса. – Пророчество Теи сбылось?

– Да, все произошло, как она сказала, – с ноткой грусти произнес Феликс.

– И кто же он? – спросила Алиса. – Кто принял его облик?

– Эдгар, – сообщил Феликс.

– Эдгар? – повторила Алиса, и ее лицо сразу сделалось печальным. – Эдгар стал золотым драконом?

– Да, он теперь охраняет Золотую гору, – сказал Феликс.

– Понятно, – протянула девушка, задумалась ненадолго, а потом вдруг сказала: – Феликс, мне иногда снится страшный сон: дворец в Марлине и странные лица каких-то женщины и мужчины… – она помедлила, а потом добавила: – Будто бы происходит что-то страшное, а я не могу понять что… Может, это все было на самом деле? – она внимательно посмотрела на короля, тот отвел глаза. – Скажи, Феликс, я сделала что-то страшное? Только не ври мне…

– Хорошо, – согласился король, – но ты не виновата… Это все Геката, которая завладела твоим телом.

– И что же она сделала? – с ужасом в глазах спросила Алиса.

– Она убила короля Орвина и королеву Анну, – тихо произнес Феликс и с беспокойством посмотрел на Алису.

– Убила? – переспросила девушка, и ее глаза расширились от ужаса.

– Послушай, не вини себя, – сказал Феликс, – ты тут совершенно ни при чем… Это все Геката… Но теперь она в Синем лесу, а ты стала прежней Алисой, – он замолчал, а потом добавил: – Совсем скоро станешь прежней Алисой.

– Да уж, – вздохнула девушка, – Томас уж постарался так постарался. – Ну а как у тебя дела? Румус сказал, что мир в Итландии так и не наступил.

– Да, пока Турмалион цел, он вряд ли наступит, – сказал Феликс, поднялся во весь рост и заходил по комнате. – Тея прячет черный камень у себя… Она ни за что не отдаст его, пока у нее в руках не окажется кровь Гекаты… А где ее достать, я ума не приложу…

– Понятно, Геката ведь мертва, – промолвила Алиса.

– Да, мертва, – согласился Феликс. – Одна надежда, что Гилмар где-то припрятал остатки крови… В противном случае все очень и очень плохо…

– Просто отвратительно, – сказал кто-то рядом, и Феликс удивленно посмотрел на Алису.

– Да-да, просто отвратительно, – повторила девушка, но Феликсу показалось, что до этого прозвучал другой голос, и он огляделся вокруг.

– Ты одна здесь? – спросил он.

– Ну конечно! – воскликнула Алиса, но ее голос прозвучал как-то неубедительно. – Ты же сам видишь!

Она испуганно смотрела на короля и изо всех сил прижимала к себе клоуна, от которого, как показалось Феликсу, исходило глухое хихиканье. Король удивленно смотрел на ее руки и рыжий затылок Цитруса и не знал, что думать. Наконец звуки прекратились, и в комнате воцарилась гробовая тишина.

– Ты знаешь, я хотела бы прилечь и отдохнуть с дороги, – наконец прервала молчание Алиса и широко зевнула.

– Да-да, – произнес Феликс, все еще находясь в каком-то оцепенении.

Он усилием воли оторвал взгляд от клоуна, быстро попрощался и вышел из комнаты.

3

Между тем Аброн сидел у себя в комнате и разбирал свой саквояж. Он уже забыл об усталости с дороги и выкладывал содержимое саквояжа на кровать. Сначала он извлек любимую шкатулку, подарок друга, а потом достал две толстые книги в потертых переплетах. Он еще раньше бегло пролистал тома у себя в библиотеке и, найдя в них много любопытного, теперь решил проштудировать их от корки до корки.

Сначала он взял книгу с золотым змеем на обложке и броским названием «История Семарглов» и через минуту полностью погрузился в витиеватый текст. Это занятие так захватило его, что он забыл обо всем на свете. Дойдя до середины книги, Аброн вдруг громко воскликнул: «Ух ты!» – и, отложив ее в сторону, принялся за вторую с названием «Хроники Итландии».

Предварительно облизав палец, библиотекарь снова стал переворачивать страницы и вскоре, найдя нужную, застыл над раскрытой книгой. «Вот, значит, как!» – задумчиво произнес он вслух и поднял вверх палец. Затем он отложил этот том и принялся опять за первый, который еще недавно держал в руках. Так продолжалось довольно долго. Библиотекарь погружался то в одну, то в другую книгу, пока наконец не дочитал обе книги. Аброн закрыл их и задумался.

Его мысли прервал стук двери, в ней показался дворецкий.

– Как вы тут устроились? – спросил он. – Может, вам что-нибудь нужно?

– А? Что? – непонимающе уставился на него Аброн и вдруг закричал: – Да, нужно! Мне нужен король Феликс!

После этого библиотекарь вскочил с кровати, схватил книги под мышку и со всех ног помчался к двери. Дворецкий едва успел отскочить в сторону, иначе оказался бы на полу.

– Сумасшедший дом какой-то, – пробурчал он себе под нос, провожая взглядом удалявшуюся фигуру.

Жизнь во дворце после появления гостей стала неспокойной, и это совсем выбило старого дворецкого из колеи. Жозеф хотел еще проведать третьего гостя, Тэда, но после только что произошедшего сразу передумал. «Неизвестно, что еще выкинет этот стражник», – подумал дворецкий и поплелся к себе.

В это время Аброн пулей пролетел по коридору и буквально ворвался в комнату короля, который только что пришел от Алисы. Феликс в задумчивости стоял у окна и размышлял о прошедшем разговоре. Внезапное появление библиотекаря сначала вызвало в нем недовольство, но, заметив сильное волнение на лице Аброна, он тут же смягчился.

– Простите, ваше величество, что я без предупреждения, но это очень важно, – с порога выпалил библиотекарь. – Вот тут сказано… – он начал сбивчиво объяснять и трясти своими книгами перед королем.

– Да ты проходи и отдышись сначала, – предложил Феликс, с интересом глядя на Аброна.

– Да-да, – согласился библиотекарь и засеменил к столу. Там он разложил обе книги и продолжил: – Смотрите, что здесь говорится, – он ткнул в одну из них: – «Гилмар поразил Гекату в самое сердце и собрал ее кровь в хрустальный сосуд…» – он многозначительно посмотрел на короля, а потом пролистал несколько страниц и уткнулся в текст. – А здесь написано: «И взяла Тея Турмалион, окропила его волшебной жидкостью из хрустального сосуда, и камень раскололся на пять частей…» Ну и так далее, – библиотекарь снова посмотрел на Феликса. – Вы поняли, ваше величество, что нужно, чтобы расколоть Турмалион.

Аброн торжествующе смотрел на Феликса, но тот почему-то оставался невозмутимым.

– Мой дорогой Аброн, я это уже знаю, – снисходительно сказал король, – недавно к нам пожаловала сама прорицательница, и она рассказала все это.

Услышав это, библиотекарь от разочарования сразу как-то весь сник.

– Значит, где спрятан сосуд, вам тоже известно? – спросил он, но уже без прежнего энтузиазма.

– А вот про это Тея не сказала, – покачал головой король и заинтересованно посмотрел на библиотекаря, который после его слов сразу приободрился.

– А я догадался, где это место, – торжествующе сказал Аброн.

– Интересно, и где же оно? – спросил Феликс.

– Это Золотая гора, – поднял вверх палец библиотекарь, – Семаргл стережет не гору, а то, что в ней находится. Гилмар удалился в Синий лес только тогда, когда создал это очень надежное хранилище для крови Гекаты.

– С чего ты взял, что сосуд с кровью до сих пор существует? – спросил король.

– Конечно, я не до конца в этом уверен, но если сосуд и существует, то он там, – ответил Аброн.

– Это новость так новость… А ты молодец, – похвалил Феликс библиотекаря. – Получается, нужно идти Семарглу… Как ты думаешь, с ним можно договориться?

– Не уверен, ваше величество, – покачал головой Аброн. – Думаю, что Гилмар создал для своего сосуда такого стражника, с которым никому и никогда не удастся договориться. Он будет защищать сосуд до последнего вздоха, даже если за ним придет его лучший друг…

Библиотекарь имел в виду школьную дружбу Феликса и Эдгара, а ныне Семаргла, о которой был наслышан раньше.

– И что же делать? – расстроился Феликс. – Нам позарез нужен этот сосуд, иначе… – он не стал продолжать, и так все было ясно. – Может, в твоих книгах сказано, как справиться с Семарглом? – помолчав немного, спросил он.

– Вот если бы я мог вернуться в свою библиотеку… – с сожалением сказал Аброн. – Но после всего, что произошло, мне туда нет хода.

– Может, послать кого-то вместо тебя? – предложил Феликс. – Ну, того, кому король Федор доверяет.

– Не знаю… Дело скорее не в короле Федоре, а в Томасе, – сказал библиотекарь. – А с ним, насколько я знаю, никому из нас не договориться…

– Плохо, – вздохнул Феликс. – Ладно, отложим все до завтра, а утром все вместе соберемся и обсудим, что делать дальше, – сказал он. – Может, у кого-то появится хорошая идея… А пока иди отдыхай…

– Да какое там, – махнул рукой библиотекарь и с расстроенным видом поплелся к двери.

Когда Аброн пришел к себе и лег в кровать, он еще долго ворочался и никак не мог уснуть, думая о Семаргле. Вконец измучавшись от своих мыслей, он потянулся за шкатулкой, которую везде таскал с собой, и открыл ее. Услышав знакомую музыку, он вскоре успокоился и задремал.

Ему приснилась библиотека в Марлине, по которой он очень скучал. В голове завертелись многочисленные полки с книгами, среди которых он отчетливо разглядел черный корешок. Вдруг книга с черной обложкой соскочила с полки и закружилась в воздухе. Вскоре она повисла перед самым носом библиотекаря, и он отчетливо разглядел на ней золотого дракона. Чудовище неожиданно взмахнуло крыльями и покинуло обложку.

Дракон стал увеличиваться в размере, приобрел объем, сделал круг по комнате, а потом полетел прямо на Аброна. Библиотекарь отчетливо увидел перед собой его открытую пасть, острые клыки и тут же проснулся весь в поту. После страшного видения сон сняло как рукой, и Аброн лежал с открытыми глазами до самого утра. Дождавшись рассвета, библиотекарь тяжело вздохнул, слез с кровати и стал собираться к королю.

Когда он пришел, все уже были в сборе. В зале вокруг длинного стола сидели сам король, Нибиус, Тэд, Марк, Лика и Алиса, которая к этому дню стала почти прежней. Они все молчали и изредка поглядывали на дверь, видимо, ожидая Аброна. Поприветствовав всех, библиотекарь занял свободное место и с большим вниманием уставился на короля. То же самое сделали и остальные.

– Ну что же, приступим, – поднимаясь с места, в полной тишине сказал Феликс. – Я собрал вас здесь, чтобы вместе подумать, что нам делать дальше. Турмалион, от которого зависит судьба пяти королевств, продолжает оставаться в руках Теи. Пророчица надежно спрятала его и хочет, чтобы мы каким-то образом нашли и принесли ей кровь Гекаты, – он замолчал и обвел всех взглядом. – Только с ее помощью Тея сможет разделить камень. Но как вы все знаете, Геката мертва, и это сильно осложняет дело. Вся надежда на то, что Гилмар отдал Тее только часть крови, а остальное где-то спрятал, – чтобы сообщить главное, Феликс снова сделал паузу. – Так вот, Аброн предполагает, что кровь хранится в Золотой горе у Семаргла…

– Вот это да! – воскликнул Марк. – Неплохо придумано!

– Да уж, – подтвердил Феликс. – Гилмар знал, что делал… Только как ее теперь оттуда достать?

– Семаргл будет сражаться за нее до конца, – сказал Тэд. – Мы рискуем остаться без головы, если сунемся к нему… В открытом бою его не одолеть…

– Значит, надо придумать что-то другое… – вставил Марк.

– Например, подсыпать ему снотворное, – усмехнулся Тэд. – Типа выпей, дорогой Семаргл, водички… Вряд ли он нам так просто поверит…

– Аброн предложил порыться в его библиотеке в Марлине… Он надеется там найти рецепт, как справиться с Семарглом… Но, сами знаете, ему нельзя туда возвращаться, – сказал Феликс. – Томас быстро с ним расправится…

– У Томаса к любому из нас свой счет, – сказал Нибиус, обводя глазами стол. – Может, Людвига попросить? Он хорошо знает эту библиотеку…

– Замечательная идея, – поддержал его Феликс. – Людвиг удивительным образом находил язык со всеми своими учениками, – он задумался, и чем дольше он думал, тем все больше хмурилось его лицо. – Прежде чем Людвиг доберется до Марлина и начнет свои поиски, пройдет целая вечность… Может, есть другие предложения? – спросил король, но все молчали.

Неожиданно для всех Лика подняла руку, и все уставились на нее.

– Мы слушаем тебя, – сказал Феликс и улыбнулся. Девушка сунула сидевшему рядом с ней Марку записку, которая, переходя из рук в руки по кругу, вскоре оказалась у короля. – Так, что у нас тут? – проговорил Феликс, расправил лист и пробежался глазами по строчкам. – Интересно, – закончив с запиской, сделал заключение король. – Тут написано, что золотого дракона можно усыпить с помощью волшебной флейты, – за столом все переглянулись.

– Ничего себе, – проворчал Тэд, – и кто же эту флейту создал?

– Возможно, что Гилмар, – предположил Феликс.

– Типа сделал на всякий случай, чтобы можно было подобраться к Семарглу? – спросил Тэд.

– Вполне может быть, – согласился Феликс, – но не все так просто. Флейта находится в Городе змей.

– Час от часу не легче! – проворчал Аброн. – Хорошенькое дело – идти в логово змей, – от отвращения его передернуло.

– С чего это вы решили, ваше величество, что змеи ее нам вот так просто отдадут? – недоверчиво спросил Тэд.

– Лика нам поможет, – сказал Феликс и, взглянув на девушку со змеиными глазами, добавил: – Ты правда можешь договориться со змеями? – Лика торопливо кивнула.

– Каким это образом? – спросил Марк, который не на шутку разволновался за судьбу Лики.

За последнее время он очень привязался к ней.

– Она пока не говорит, но просит взять ее с собой в Город змей, – сказал Феликс.

– Я тоже пойду, – вызвался Марк.

– Ну вот, в моей команде уже двое, – улыбнулся Феликс. – А ты как? – обратился он к Тэду.

– Конечно, иду с вами, – ответил тот.

– Отлично, – сказал Феликс и повернулся к Нибиусу. – Пока нас тут не будет, ты остаешься за старшего… С тобой останутся Аброн и Алиса.

– Нет, так не пойдет, – запротестовала Алиса. – Я тоже иду с вами!

– Тебе лучше остаться, – возразил король. – Ты еще не вполне пришла в себя после всех этих превращений, и вообще…

– Что вообще? – с обидой произнесла Алиса, которой показалось, что Феликс ей не доверяет.

– Вообще, так будет лучше для всех, – подвел итог Феликс. – А потом, на кого я оставлю своего драга?

– Какого еще драга? – растерялась девушка.

– Дракошу помнишь? Так вот, после него остался сын… Его тоже Дракошей зовут… Я еще не успел тебя с ним познакомить… В свое отсутствие я бы хотел поручить его тебе… Не Нибиусу же с ним возиться? Да и Аброн для этой цели не подходит… Дракоша для него слишком шустрый… А вот ты в самый раз! Я думаю, вы с ним быстро подружитесь…

Проговорив все это, Феликс быстро попрощался и направился к выходу. За ним потянулись и остальные, и вскоре Алиса, пребывая в полной растерянности, осталась за столом одна. «Феликс мне не доверяет», – с горечью думала она.

Алиса вернулась к себе, села на кровать и взяла в руки Цитруса, который казался ей теперь единственным другом.

– Король Феликс больше не считает меня своим другом, – пожаловалась она и увидела, что от ее слов веселая улыбка клоуна померкла и клоун сделался похожим на Пьеро. – Теперь у него новые друзья, Лика и Марк, и он собирается их взять с собой. А меня оставляет здесь, во дворце… «Так будет лучше», – передразнила она Феликса. – Ты – мой единственный настоящий друг.

На глаза девушки от обиды навернулись слезы, а вместе с ней заплакал и клоун. По его щекам, к удивлению Алисы, лились самые настоящие слезы.

– Ты это зачем? Не надо… – стала утешать она клоуна и погладила его по голове.

Однако клоун не унимался и даже начал всхлипывать, словно маленький ребенок. Алиса смотрела на него во все глаза и машинально гладила по волосам. Через какое-то время Цитрус немного успокоился, перестал плакать и заговорил.

– Если мы с тобой теперь лучшие друзья, то между нами не должно быть никаких тайн, – заговорщически произнес он. – Так вот, мое настоящее имя Фрида…

– Фрида? – удивилась Алиса. – Так ты клоунесса? Прости, я не знала…

– Это не важно… – продолжала игрушка, – я не клоун и не клоунесса, а обычная девочка, заключенная в эту смешную игрушку.

– Девочка? – протянула Алиса. – Но как ты туда попала?

– Как-как… – повторила за ней Фрида. – Я когда-то была непослушным ребенком. Однажды моя мама сгоряча послала мне проклятия, и вот что из этого получилось.

– Так ты дочь Берты? – догадалась Алиса.

– Нет… – ответила Фрида. – Она – моя дальняя родственница… Моя мама не выдержала и умерла от того, что со мной сделала… Берта из жалости взяла меня к себе.

– Как же она могла отдать тебя мне? – удивилась Алиса. – Ведь она меня едва знает…

– Не знаю, – пожала плечами Фрида. – Может, я ей надоела, и она захотела от меня избавиться? – предположила она. – Хотя точно не знаю… Чужая душа, говорят, потемки, – глубокомысленно заключила она.

– И что? Это с тобой навсегда? – спросила Алиса.

– Думаю, что да, – пожала плечами Фрида, – хотя небольшая надежда все-таки есть…

– И какая же? – поинтересовалась Алиса.

– Я слышала, что здесь есть волшебный камень Турмалион и он обладает огромной силой, – ответила Фрида. – Надеюсь, что ему под силу вернуть мне прежний облик. Ты как думаешь?

– Он мне самой тоже очень и очень нужен, – с чувством произнесла Алиса. – Однако я вряд ли смогу его увидеть. Феликс не хочет, чтобы я шла с ним. Он решил все сделать сам без моей помощи…

– Это плохо, – покачала головой Фрида. – Без Турмалиона мы не станем прежними…

– Да, – согласилась Алиса и вздохнула.

– Нужно что-то срочно придумать, – сказала Фрида, немного помолчала, а потом добавила: – Придется идти на хитрость… Мы последуем за ними тайно, – она подмигнула своей подруге.

4

Феликс, Лика, Марк и Тэд добрались до границы с Лангалией уже к полудню следующего дня. Чтобы оставаться незамеченными, им пришлось еще раньше отпустить свою карету и добираться до Лангалии пешком. Они были уже метрах в пятидесяти от границы, когда решили остановиться и дождаться темноты.

– Так будет безопаснее, – сказал Тэд, усаживаясь в тени одного из деревьев в попавшемся на их пути перелеске. – Никто не знает, что творится в Лангалии при новом короле… Если верить слухам, стоит быть крайне осторожными.

Его спутники устроились недалеко от него, так, чтобы хорошо было видно друг друга.

– Ты знаешь дорогу в Город змей? – обратился к Лике Феликс.

Лика что-то быстро написала и передала ему записку.

– Ясно, – прочитав текст, задумчиво протянул король, на лице которого промелькнуло разочарование, – ты ее знаешь по рассказам матери… Но с тех пор прошло много времени, и здесь могло все измениться… – Лика закивала.

– Так мы будем искать этот город целую вечность, – проворчал Тэд, то и дело поглядывая в сторону Лангалии. – Придется обратиться за помощью к местному населению…

– Но это опасно, – возразил Марк. – Ты же сам сказал, что от лангалов всего можно ожидать.

– Ну, сказал… Но другого выхода я не вижу, – пожал плечами Тэд, – в противном случае мы никогда не найдем эту дудку…

– Флейту, – поправил его Феликс.

– Ну флейту, – сказал Тэд. – Особой разницы я в них не вижу…

– А если нас схватят? – продолжал возражать Марк. – Что-то мне совсем не хочется попасть к королю Роланду… Я слышал, он открыл колодцы с меркулами…

– Не всем слухам можно верить, люди иногда склонны преувеличивать, – сказал Тэд и вдруг улыбнулся, заметив с какой нежностью Марк то и дело поглядывает на Лику. – К тому же, – продолжил он, – все меркулы уже должны были передохнуть от голода.

– А вдруг они живы? – настаивал Марк.

– Говорю же тебе, они мертвы, – голосом, не терпящим возражений, сказал Тэд и сделал такое лицо, что Марк больше не решился спрашивать про меркулов. – А потом, чтобы достичь цели, иногда приходится идти на риск, – нравоучительно произнес он.

Когда вокруг стемнело, первым вскочил Феликс. Ему не терпелось двигаться вперед.

– Кажется, все тихо, – сказал он и быстрым шагом направился к границе.

Вскоре путники преодолели цепь столбов в бело-синюю полоску, обозначавшую границу, и углубились в лангалский лес. Они шли по едва заметной тропинке, указанной Ликой, и поглядывали по сторонам.

– Да тут сто лет не ступала нога человека… Еще немного, и мы превратимся в настоящих оборванцев, – на ходу ворчал Тэд, то и дело одеждой цепляясь за ветки деревьев. – Вот будет здорово, если мы выйдем из леса совершенно голыми… Вот лангалы-то обхохочутся… – Стражник шел первым, и ему доставалось больше всех. Неожиданно Тэд замолчал и остановился. – Неужели в этой глуши кто-то живет? – сказал он и показал рукой на какие-то строения, прятавшиеся среди деревьев. – Вы тоже все это видите, или у меня начались галлюцинации?

– Нет, глаза тебя не подводят, там действительно что-то есть, – подтвердил Феликс, вглядываясь в лесную чащу.

– Что будем делать? – спросил Марк, который всю дорогу, как мог, оберегал Лику от веток. – Может, обойдем стороной?

– Думаю, нам придется рискнуть и познакомиться с этими лесными жителями поближе, – возразил Феликс. – Возможно, это то, что нам нужно, и они укажут нам верный путь.

– А если это стражники Роланда? – спросил Тэд.

– Навряд ли они будут залезать в такие дебри, – не согласился с ним король. – В крайнем случае прикинемся, что мы заблудились и случайно оказались в Лангалии… Попросим их проводить нас домой в Дарлию. В этом случае мы ничего не теряем.

– Неплохо придумано, – похвалил Тэд.

Они вчетвером двинулись в сторону от тропинки и вскоре оказались на небольшой поляне с десятком крошечных деревянных домиков под соломенными крышами. Тэд подошел к ближайшему из них и тихо постучал в дверь. Но на стук никто не отозвался, и стражник ударил уже громче.

– Похоже, что тут никого нет, – сказал он, когда дверь так и не открылась.

Тэд перешел к другому домику и тоже постучал, но теперь уже со всего размаха кулаком. Стук прозвучал с такой силой, что, казалось, должен был разбудить даже мертвого, но снова на него никто так и не отозвался.

– Деревня, видимо, заброшенная, – сделал вывод Тэд и вздохнул.

– Попробуем открыть один из домов и переночуем там до утра, – предложил Феликс и огляделся вокруг. Вдруг ему привиделось какое-то движение среди деревьев, и он закричал: – Кто здесь?! – но кругом стояла тишина, и он снова крикнул: – Мы из Дарлии! Не можем найти дорогу из леса!

На этот раз заросли снова зашевелились, и из-за деревьев показалось несколько фигур. Когда они подошли ближе, то Феликс разглядел в них с десяток мужчин крепкого телосложения в грязного цвета одежде и беретах, делавшей их в лесу неприметными. Один из них, самый крепкий, подошел к Феликсу совсем близко и стал разглядывать его.

– Так вы говорите, заблудились? – спросил он хрипловатым голосом, в его глазах светилось недоверие и даже враждебность.

– Да, – подтвердил Феликс, – будем вам признательны, если вы покажете нам дорогу в Дарлию.

Пока он говорил, мужчина буквально сверлил его взглядом. Но через минуту его лицо преобразилось, враждебность куда-то ушла, и он почтительно склонил голову. – Неужели передо мной сам король Дарлии? – спросил он.

– Да, это так, – подтвердил Феликс. – А вы кто такие?

– Я капитан Флин, а это мои ребята, – он обвел рукой стоявших рядом людей. – Правда, капитан – это громко сказано… Скорее бывший капитан… Когда-то я служил королю Пергусу.

– Королю Пергусу? – удивился Феликс. – Но сегодня у лангалов другой король.

– Да, Роланд, – сказал Флин. – Все, кто служили Пергусу, теперь не в почете. Нам с ребятами, как каким-то преступникам, пришлось уносить ноги из дворца, иначе мы давно бы оказались в пасти меркулов.

– Так они на самом деле существуют? – спросил Феликс.

– Еще как существуют, – подтвердил Флин, – все враги Роланда давно на дне колодца, – пожаловался он. – Вы тут заблудились, ваше величество? – спросил капитан. Феликс кивнул. – Мы с большим удовольствием выведем вас в Дарлию… Мы тут все тропинки знаем… А может, и на службу нас всех к себе возьмете? Что-то надоело скитаться без дела… Правда, ребята? – Спутники Флина одобрительно зашумели.

– Ну что ж, надо подумать, – согласился Феликс, замолчал, а потом добавил: – Только мы не совсем заблудились…

Он пристально посмотрел на Флина, решая, открыться ему или нет.

– Как не заблудились? – удивился капитан. – А что же тогда?

– Послушай, давай отложим разговор до утра, – предложил Феликс, так ни на что и не решившись. – Мы очень устали с дороги и едва держимся на ногах.

– Ладно, так и быть, – согласился Флин и пошел к ближайшему дому. – Только не обессудьте, ваше величество, у нас тут все по-простому: постель – под крышей, а стол – на улице…

– Ничего, я не привередлив, – сказал Феликс.

Капитан отпер дверь, пропустил гостей в дом и удалился. В деревне еще какое-то время раздавались голоса лангалов, но постепенно они стихли – видимо, люди Флина легли спать.

– Скромненько тут, – прокомментировал Тэд обстановку дома, которая состояла только из матрасов на полу.

– Этого вполне достаточно для ночлега, – сказал король, укладываясь на одном из матрасов почти у самой двери. – Все лучше, чем ночевать на улице.

– Вы ему верите, ваше величество? – спросил Тэд, занимая место напротив.

– А что нам остается? – вопросом на вопрос ответил Феликс. – Есть какие-то другие идеи? – Тэд молчал.

– Отец, не будь таким подозрительным, – вставил Марк, который выбрал место в самом углу. – Скорее всего, они говорят нам правду. Да и с чего бы им врать?

Он наблюдал, как Лика устраивается у стены напротив. Девушка сразу закрыла глаза, видно было, что она сильно устала.

– Лучше быть подозрительным, чем попасть в ловушку, – проворчал Тэд.

«Самонадеянные мальчишки, – подумал он, – повидали бы с мое. Сколько вас таких доверчивых попадало в тюрьму». Тэд еще долго ворочался, все прислушиваясь к звукам за дверью, но в деревне все было тихо, и он уснул. Ранним утром их разбудил стук в дверь.

– Простите, ваше величество, но надо срочно уходить, – сказал из-за двери уже знакомый голос Флина, – скоро стражники Роланда будут здесь.

Феликс, Тэд, Марк и Лика, которые спали даже не раздевшись, мигом поднялись и выскочили наружу. При утреннем свете они уже лучше рассмотрели своих новых друзей. Это были крепкие молодые лангалы с хорошей военной выправкой и уверенными лицами. Они как-то мало походили на загнанных беглецов и вызывали у Тэда массу сомнений.

– Черноголов только что видел недалеко отсюда группу стражников, – сообщил Флин и показал на сидевшую на плече темно-синюю ворону с черной головой и голубыми глазами. – По всей видимости, они направляются к нам… – Он посмотрел на Феликса. – У нас совсем немного времени, чтобы все обсудить… Или нам по пути, или мы разбежимся в разные стороны… Ну так что вы хотели нам рассказать, ваше величество?

– Но это долгий разговор, – растерялся Феликс.

– Ничего, для начала расскажите о том, куда вы направляетесь на самом деле. Без этого я не тронусь с места, – сказал Флин. – Как я вчера понял, вы ведь не собираетесь возвращаться в Дарлию?

Он сложил на груди руки и вопросительно уставился на короля. За его спиной стояли его люди, они тоже смотрели на Феликса.

– Ну что же, – вздохнул Феликс, – придется сказать правду. Надеюсь, я не пожалею о том, что сделал. – Флин продолжал молча сверлить короля взглядом. – Так вот, нам нужно найти Город змей.

– Город змей? – удивился Флин. – Зачем же он вам понадобился? Уж не собираетесь же вы, ваше величество, открывать во дворце серпентарий?

– Нет, – улыбнулся Феликс. – Мне это ни к чему… Тут совсем другое…

– Что же? – поторопил его лангал.

– Нам нужно там кое-что забрать, – признался король. – Это кое-что нам потребуется, чтобы расколоть Турмалион… Ты ведь слышал про него?

– А как же! Но зачем все это? Камень сейчас все равно у прорицательницы, и нам к нему не подобраться… – с сомнением произнес Флин.

– Ты ошибаешься, – заверил его Феликс. – У меня есть к ней ниточка.

– Ах вот что! – сказал Флин. – Хорошо… Возможно, мы и согласимся вам помочь. Но для этого, ваше величество, вы должны нам все рассказать начистоту… Безо всяких там загадок… Мы рискуем своими жизнями, и вы, ваше величество, должны быть с нами до конца честными.

– Флин, я согласен тебе все рассказать, но не сразу… Это слишком долгая и запутанная история, а времени сейчас совсем нет… Давай сделаем это в дороге? – предложил Феликс, опасаясь, что к приходу стражников Роланда они не успеют скрыться.

– Ладно, – подумав немного, согласился Флин, – будем считать, что мы с вами одна команда, – и крикнул: – Ребята, уходим!

Они целый день шли без остановки и совсем выбились из сил. Но Флин объявил привал только с приходом темноты.

– До Города змей осталось с полчаса ходу, – сказал он. – Но думаю, что на ночь глядя к этим тварям соваться не стоит… Да и спутница ваша совсем притомилась… Я предлагаю подождать до утра…

– Пусть будет по-твоему, – согласился Феликс и поискал глазами подходящее для отдыха место.

Тэд терпеливо ждал короля: из осторожности он хотел устроиться рядом с ним. Около Феликса прилег и сам капитан. А вот Марк и Лика облюбовали место немного в стороне от них. Марк всю дорогу ни на шаг не отходил от девушки.

– Ваш молодой друг-то, похоже, влюблен, – устраиваясь поудобнее на земле, сказал Флин, наблюдая за Марком и Ликой. – Хороший выбор… – одобрил он. – Люблю молчаливых людей…

– К сожалению, Лика совсем не может говорить, – пояснил Феликс.

– Да ну? – удивленно вскинул брови Флин. – И что с ней такое?

– Это у нее от самого рождения… – ответил король.

– Значит, природа так распорядилась, – покачал головой Флин. – Жаль ее… Она такая красивая…

Он вскинул руку, чтобы подложить ее под голову, и Феликс вдруг заметил на его ладони какой-то знак. Но он не успел разглядеть его: рука капитана скрылась за затылком.

– Что это у тебя на ладони? – спросил король.

– Память от короля… – усмехнулся Флин. – Клеймо преступника… Каждый из лангалов, увидев его, должен или меня убить, или сообщить стражникам. Поэтому приходится постоянно прятаться…

– У остальных тоже есть такие? – поинтересовался Феликс и взглянул на людей Флина, которые отдыхали группой в стороне.

– Да, Роланд не церемонится с несогласными, – ответил Флин. – После смерти Пергуса многие во дворце были против его власти… Теперь они все мертвы или бежали. Чтобы укрепить свою власть, Роланд мечтает завладеть Турмалионом… – он замолчал, а после короткой паузы вдруг спросил: – Кстати, ваше величество, вы обещали мне все рассказать… Может, сейчас самое время?

– Ладно, – поколебавшись, согласился Феликс. – Мы предполагаем, что средство, которое сможет расколоть Турмалион, хранится в Золотой горе у Семаргла. Но золотой дракон так просто его не отдаст. Так вот, в открытом бою мы победить его не сможем. Но, как нам стало известно, существует флейта, мелодия которой на время усыпит Семаргла. А находится эта самая флейта в Городе змей. Поэтому мы и отправляемся туда.

– Понятно, – протянул Флин. – А что дальше? Ну будет у вас это средство, и что? Тею все ищут уже много лет, однако никто ее до сих пор не видел. Поговаривают, что она единолично хочет владеть Турмалионом и никому и никогда его не отдаст.

– Нет, это не так, – возразил Феликс. – Как только это средство окажется у меня в руках, она тут же объявится…

– С чего это такая уверенность? – засомневался Флин.

– У меня есть вот это, – сказал Феликс и достал хрустальный колокольчик.

Он покрутил им в воздухе, но когда Флин потянулся к нему, он тут же убрал его обратно.

– И что, эта вещица сможет позвать Тею? – недоверчиво спросил Флин.

– Да, это ее колокольчик, – подтвердил Феликс. – Стоит в него позвонить, и Тея появится сама.

– А с ней и черный камень? – уточнил Флин.

– Ну конечно, – заверил его король.

– Что-то не верю я во всю эту ерунду, – засомневался капитан. – Простите, ваше величество, но у вас как-то все слишком просто получается… Пока я не увижу все собственными глазами, я ни за что не поверю… Может, попробуем пару раз звякнуть? Ну, чтобы, так сказать, проверить.

– Ну уж нет, – нахмурился Феликс. – Я не собираюсь рисковать… А вдруг Тея рассердится и заберет свой колокольчик? Как мы потом ее найдем?

– Вы абсолютно правы, ваше величество, – пошел на попятную Флин. – Я совсем об этом не подумал…

На этом разговор прервался, и они замолчали. Капитан перевернулся на другой бок, повернувшись к Феликсу затылком с длинной косичкой, свисавшей из-под берета. Феликс попытался разглядеть клеймо на его ладони и даже немного привстал для этого, но эта самая косичка упала как раз так, что это невозможно было сделать. В конце концов король оставил бесполезное занятие, отвернулся от Флина и уснул.

5

Следующим утром путники вышли из-за деревьев и увидели равнину с причудливыми строениями из крупного камня, обвитыми плющом, и белым куполообразным зданием посередине. Среди строений виднелись кустарники с ярко-желтыми цветами.

– Ну что же, ваше величество, вот и ваш Змеиный город, – сказал Флин, остановившись в нескольких метрах от желто-зеленого пространства.

– Красиво, – оглядывая местность, прокомментировал Феликс, которому представившаяся впереди картина показалась довольно мирной.

– Не обольщайтесь, – будто прочитав его мысли, предупредил Флин. – Змеи очень коварны и могут напасть в любой момент.

– А вдруг нам повезет, и они нас примут как друзей? – возразил Феликс и пошел вперед.

Ему уже казалось, что он вот-вот вступит в это желто-зеленое пространство, но неожиданно он уперся во что-то и остановился. Он ощупал невидимую преграду рукой – она была похожа на прозрачную стену.

– Город нас не пускает! – повернувшись к остальным, крикнул он. – Он окружен чем-то вроде стеклянного забора!

– Неожиданно, – сказал Тэд. Он подошел к королю и тоже начал ощупывать преграду. – Что будем делать?

– Может, попробовать зайти с другой стороны города? – предложил Флин, который стоял в метре от них.

– Можно попробовать, – согласился Феликс, – но думаю, что это бесполезно.

– Вот так так! – покачал головой Тэд. – Казалось, что цель уже рядом, а тут полный облом… Вот так поворот…

– Ну хватит причитать, – одернул его Феликс. – Должен же быть какой-то выход!

В этот момент к ним подошли Лика и Марк, которые до этого стояли в стороне и наблюдали за их действиями. Марк ткнул в невидимую стену пальцем, а потом еще и стукнул по ней кулаком.

– Твердая, – сказал он. – Может, попробовать палку или камень?

– Неплохая идея, – поддержал его Тэд и огляделся в поисках этих предметов.

– Эй, ребята, тащите сюда камни, да покрупнее и поострее! – крикнул Флин стоявшим в стороне бойцам и сам пошел к ним.

Пока все это происходило, Лика тоже прикоснулась к стене и, к своему удивлению, обнаружила под своей ладонью пустоту.

– Смотрите, город ее пускает! – заметив это, воскликнул стоявший рядом Марк. Тэд и Феликс, как завороженные, уставились на девушку.

Лика взяла Марка за руку и ринулась сквозь стену. Они спокойно преодолели преграду, а потом Лика точно так же провела в город Феликса и Тэда.

– А как же мы! – закричал вслед им Флин, который как раз поднял камень и повернулся, чтобы попробовать разрушить стену.

– Ждите нас здесь! Мы скоро вернемся! – прокричал ему Феликс.

Среди тонких извивающихся змеиных тел король зашагал к куполообразному зданию, почему-то решив, что флейта находится именно там. Всю дорогу он думал о Лике. «Как хорошо, что она с нами, – размышлял он. – Змеи, видимо, признали в ней свою… Иначе они не пустили бы нас в свой город и нам бы не видать волшебной флейты». Феликс с благодарностью взглянул на шедшую рядом девушку.

Пока Феликс, Лика, Тэд и Марк шли по городу, они видели вокруг себя множество строений с дырявыми стенами, из которых выползали змеи разных размеров и расцветок. Они опускались на землю, поднимали вверх кончики хвостов и отчаянно трясли ими, издавая невообразимый шум. От всего этого путникам становилось не по себе, они старались не смотреть по сторонам и все быстрее двигались вперед.

– Кажется, они готовятся напасть, – тихо проговорил Тэд.

– Они нас не тронут, – заверил его Феликс. – С нами Лика, а она для них своя…

– Что-то слабо в это верится, – помотал головой Тэд, со страхом глядя, как змей вокруг становится все больше и больше, а желто-зеленое пространство приобретает невообразимо пестрый цвет.

В конце концов они благополучно добрались до куполообразного, лишенного окон здания и через единственную дверь проникли внутрь. В комнате, где они оказались, пол, стены и потолок были белыми с перламутровым отливом. В центре ее находилась глубокая, в виде морской раковины, чаша, до самого верха наполненная крупными разноцветными жемчужинами. От чаши исходил неяркий свет, придававший комнате загадочности и таинственности.

Пока Феликс, Марк, Лика и Тэд осматривались вокруг, откуда-то из-за чаши появился невысокий человек восточной внешности в балахонистой одежде и шляпе-цилиндре на голове. Феликс, чтобы поприветствовать незнакомца, шагнул к нему и тут же застыл в изумлении.

Неожиданно одежда на груди человека в цилиндре зашевелилась, и из-под нее показалась голова змеи. Она была довольно крупного размера, белого, отливающего голубизной цвета, с двумя круглыми голубыми глазами. Змея выползла наружу и застыла, в упор глядя на Феликса, который с ужасом увидел прямо перед собой ее пасть и длинный раздвоенный язык. В этот момент откуда-то сбоку раздалось шипение, и змея отпрянула от короля. Все ее внимание теперь было приковано к Лике.

Змея какое-то время прислушивалась к исходившему от девушки шипению, а потом обвила шею незнакомца и, положив ему на плечо голову, застыла неподвижно. Казалось, что Лика подействовала на нее умиротворяюще. Как только змея успокоилась, странный незнакомец заговорил.

– Приветствую вас, король Феликс, – сказал он приглушенным голосом. – Добро пожаловать в Город змей. Это наша королева, – при этих словах змея приподняла голову, – а я ее верный слуга Али.

– А кроме тебя здесь есть кто-нибудь еще? – Феликс запнулся. – Я имею в виду, из людей?

– Я здесь один, – сказал Али. – Я сирота, змеи приютили меня и стали моей семьей… За долгие годы я выучил их язык и теперь могу перевести вам все, что скажет наша королева. Так что вас к нам привело?

– Мы слышали, что у вас в городе хранится волшебная флейта… – сказал Феликс, с опаской поглядывая на его плечо.

Змея подняла голову, и Феликсу показалось, что она сейчас бросится на него, но, сверкнув глазами, она улеглась на прежнее место.

– Ореховая флейта? – уточнил Али. – Да, она здесь.

– Тогда спроси у королевы, можем ли мы взять ее и что она потребует взамен? – с замиранием сердца спросил король.

Он очень боялся, что королева в обмен на флейту потребует чего-то невыполнимого.

– Да, – переговорив с королевой, к радости Феликса согласился Али, а потом добавил: – Если, конечно, воля провидения будет на вашей стороне.

– Что ты имеешь в виду? – не понял король.

– Очень просто, – сказал Али. – Я положу в свою шляпу две жемчужины: белую и черную… Если ты выберешь белую, флейта твоя, ну а если черную, тогда не обессудь – один из вас должен остаться в нашем королевстве… Ну что, рискнешь?

От такого предложения у Феликса замерло сердце, но, поколебавшись с пару секунд, он согласился. «Была не была», – подумал он.

Али кивнул, снял с головы цилиндр, сунул руку сначала в чашу с жемчугом, потом в шляпу и протянул ее Феликсу. Цилиндр оказался таким глубоким, что жемчужин на его дне совсем не было видно. Феликс потянулся к шляпе, но в этот момент почувствовал на своей руке чью-то ладонь. Он повернулся и, к своему удивлению, увидел рядом с собой Лику. «Ты что это?» – хотел прикрикнуть на нее Феликс, но вдруг увидел, как девушка сунула в цилиндр свою руку. Через секунду она разжала кулак, но в ней было пусто.

– Ой, я, кажется, выронила жемчужину, – прошипела она, присела на корточки и стала шарить по полу ладонями. Феликс, Марк и Тэд в недоумении молча следили за действиями Лики. Они не разбирали, что она говорила, и только могли догадываться о том, что происходит. Али от удивления тоже не проронил ни слова. Вскоре девушка поднялась и добавила: – Впрочем, ничего страшного не произошло… В шляпе ведь осталась вторая жемчужина, по которой мы сразу узнаем, какой была первая, – она посмотрела на Али и спросила: – Сам проверишь, или это сделать мне?

Али, растерянно хлопая глазами, полез в свою шляпу, и вскоре все увидели на его ладони черную жемчужину.

– Значит, первая жемчужина была белой, – сделала вывод Лика. – Сегодня провидение на нашей стороне.

Али поджал губы, и на мгновение его лицосделалось сердитым, а в узких глазах заиграли злые огоньки. Но уже совсем скоро оно растянулось в улыбке, и он спокойно заговорил.

– Ну что же, флейта ваша… – сказал он, а потом добавил: – Правда, есть еще одна загвоздка… Флейта сама выбирает себе хозяина.

– Что это значит? – удивился Феликс.

– Сами увидите, ваше величество, – сказал Али, как показалось Феликсу, с ухмылкой. – Она хранится наверху, – сообщил он. Али подвел своих гостей к еле заметной двери в стене, открыл ее и пропустил всех вперед себя. – А дальше вы сами, – произнес он и закрыл дверь.

Феликс, Тэд, Марк и Лика поднялись по узкой лестнице и оказались в такой же белой перламутровой комнате, но с куполообразным потолком. В самом ее центре в воздухе висел тонкий предмет размером с толстый карандаш. Видимо, это и была ореховая флейта.

– Ну вот мы и у цели, – радостно сказал Тэд и повернулся к Лике. – Не понимаю, зачем внизу был весь этот спектакль? – уставившись на девушку, произнес он. – Зачем тебе надо было лезть вперед всех? Да и с жемчужиной как-то неловко получилось, – он покачал головой.

Феликс и Марк тоже вопросительно смотрели на девушку, видимо, поддерживая слова Тэда. Лика обвела их всех взглядом, затем сунула руку в одежду и в ее руке появилась черная жемчужина.

– Что это? – удивился Феликс. Он с минуту молча смотрел на жемчужину, а потом вскрикнул, словно его озарило прозрение: – Ты хочешь сказать, что Али обманул нас и в шляпе были две черные жемчужины? – Лика закивала головой и убрала драгоценность обратно. – Получается, что мы должны благодарить тебя, – медленно проговорил он и с укором посмотрел на Тэда, который смущенно опустил глаза.

– Прости, я же не знал, – выдавил из себя стражник и вздохнул.

– Ну а теперь пора взглянуть на флейту, – сказал Феликс и решительно зашагал к центру комнаты.

Они окружили флейту со всех сторон и с минуту рассматривали ее. Она показалась им совсем обычной: желто-коричневого цвета, с гладкой поверхностью и шестью крошечными отверстиями на одном боку. Феликс первым потянулся к флейте, взял ее в руки и прислонил одним концом к губам. Он дунул в нее один раз, потом еще, но, к его разочарованию, флейта не отзывалась.

– Что с ней не так? Почему она молчит? – спросил король и покрутил флейту перед глазами. – О, да здесь что-то написано… – задумчиво произнес он и пробежал текст глазами. – Оказывается, не все так просто… Тут сказано, что флейта заиграет, если в нее вложить душу… Что бы это значило?

– Ума не приложу, – пожал плечами Тэд. – Но мне все это не нравится… Будто есть какой-то подвох… Я бы не торопился с этой штуковиной…

– А помните, Али сказал, что флейта сама выбирает хозяина, – вдруг вспомнил Марк. – Может, надо каждому из нас попробовать дунуть в эту флейту?

– Можно, – согласился Феликс и передал инструмент Марку.

Тот осторожно прикоснулся к ней губами и старательно выдохнул. Но флейта снова не издала ни звука, тогда Марк сунул ее Тэду. Стражник набрал воздуха и со всей силы дунул в отверстие, но флейта снова молчала. Последней была Лика. Девушка взяла в руки флейту и грустно, словно прощаясь, взглянула на Марка. Потом она перевела взгляд на Феликса, затем на Тэда и прислонила флейту к губам.

– Стой! Не надо! – неожиданно закричал Марк.

Он словно почувствовал, что должно произойти что-то непоправимое, и кинулся к девушке, чтобы забрать флейту. Однако было уже поздно: в воздухе разлилась чудесная музыка, а Лика на глазах у всех стала терять человеческий облик. Она выронила флейту на пол, а сама стала вытягиваться в длинную тонкую серебристую змею с изумрудными глазами. Через минуту змея здорово уменьшилась в размере и тоже оказалась на полу. Она всем телом обвилась вокруг флейты и застыла на ней в виде изящного украшения.

– Лика!!! – что есть силы завопил Марк и, схватив флейту с пола, затряс ею перед собой. – Верни ее сейчас же назад!

Марк долго кричал и все никак не мог остановиться, но в конце концов он совсем обессилел, замолчал и заплакал.

– Что мы наделали? – сквозь слезы бормотал он.

В это время Феликс и Тэд, ошеломленные произошедшим, молча смотрели на него. Первым пришел в себя Феликс. Он подошел к Марку и по-дружески положил ему руку на плечо.

– Что случилось, то случилось, – тихо произнес он. – Я думаю, что Лика сделала это намеренно… Она знала, что с ней произойдет, – Феликсу вдруг вспомнилось предупреждение Теи. – Она ради нас всех пожертвовала своей жизнью…

Феликс взял Марка за руку и повел его к лестнице, за ними с понурым видом поплелся и Тэд. Когда они спустились вниз, Али уже там не оказалось. А когда вышли наружу, вся местность вокруг была заполнена пестрыми змеиными телами.

– Сдается мне, что они нас решили тут оставить, – с опаской глядя вокруг, сказал Тэд. – Видимо, одного Али им мало…

Он представил, как змея устраивается у него на плечах, и поморщился от отвращения.

– Надеюсь, они сдержат свое слово и выпустят нас из города, – сказал Феликс и первым зашагал к змеям.

Под его ногами змеи торопливо расползались в стороны, и вскоре впереди образовалась довольно широкая тропинка, по которой путники беспрепятственно добрались до самой окраины города. Перед тем как покинуть его, Феликс в последний раз оглянулся и увидел, как ему показалось, фигуру Али. Верный слуга королевы змей смотрел им вслед, но уже в следующую минуту Город змей и окружавшая его стена растворились в воздухе, будто их никогда и не было.

6

Когда Феликс, Тэд и Марк вышли за пределы города, они увидели Флина и его воинов. Они группой сидели на земле и о чем-то разговаривали между собой. Капитан заметил их первым. Он вскочил на ноги и двинулся к ним навстречу.

– Ну наконец-то… А мы уже думали, что вы не вернетесь! – воскликнул Флин, на лице которого светилась довольная улыбка. – Ну как, можно вас поздравить? – спросил он и, заметив отсутствие Лики, вдруг нахмурился. – А где ваша спутница? – спросил он. – Вы что, обменяли ее на флейту?

После его слов лицо Марка приобрело такой несчастный вид, что Флину показалось, что тот сейчас заплачет.

– Прости, я неудачно пошутил, – растерялся он. – Я просто хотел узнать насчет Лики…

– Все намного сложнее, – тихо проговорил Феликс. – Я потом все расскажу… Ну а вы как?

– А что мы? Вот ждем вас… – ответил Флин и махнул рукой в сторону своих людей. – Что дальше, ваше величество? Отряд во главе с капитаном Флином ждет ваших дальнейших распоряжений! – бодро отрапортовал он.

– Ну что ж, флейта у нас, – сообщил Феликс, – можно отправляться к Золотой горе… Правда, нам бы сначала неплохо хоть чуть-чуть отдохнуть с дороги… – он посмотрел на Тэда и Марка, которые едва держались на ногах… Логово змей – это вам не банка с медом…

– Слушаюсь, ваше величество! Всем пока отдыхать! – сказал Флин и пошел к своим.

Вскоре он сам и его люди разбрелись среди кустарников, а Марк, Феликс и Тэд остались одни. Они кружком уселись на землю и какое-то время молчали, думая каждый о своем.

– Марк, как ты? – первым нарушил тишину Феликс.

– Нормально, – буркнул тот, – жить буду…

– Это хорошо, – одобрил Феликс, замолчал, а потом добавил: – Марк, может, тебе лучше вернуться домой? Я пойму…

– Хочешь от меня избавиться? – встрепенулся Марк. – Не ожидал от тебя!

– Но ты сейчас в таком состоянии после… – начал Феликс и осекся, не в силах дальше говорить.

– Ты думаешь, что я после произошедшего уже ни на что не способен? – возмутился Марк.

– И все же, может, тебе сейчас лучше вернуться во дворец? – стал настаивать Феликс.

– Нетушки, я пойду до конца, как Лика… – его глаза снова наполнились слезами, но на этот раз он сдержался и только сжал кулаки.

– Смотрите, Черноголов… – внезапно произнес Тэд и ткнул пальцем в небо. – А я-то думаю, куда это подевался пернатый дружок нашего капитана.

Ворона сделала над ними круг, видимо, выискивая хозяина, и стала спускаться вниз. Через минуту она скрылась за кустом, где в это время находился ее хозяин. За зарослями веток было почти не видно, что делали птица и Флин, но Феликсу показалось, что капитан разглядывает что-то в руках. Король попытался рассмотреть, что это было, но Флин, словно почувствовав его взгляд, тут же повернулся к нему спиной. Вскоре Черноголов снова взмыл в небо и скрылся из вида.

– Куда это он все летает? – провожая ворону взглядом, тихо спросил Тэд. – Не нравится мне все это…

– Ты же слышал, что сказал капитан? – возразил Марк. – Черноголов – своего рода разведчик… Он следит за передвижениями врага… С ним можно ничего не бояться…

– Хорошо, если так, – сказал Тэд, но в его голосе слышались нотки сомнения.

Только он это произнес, из-за деревьев появились незнакомые люди. Они направлялись прямо в их сторону и по внешнему виду напоминали стражников.

– Вот тебе и разведчик, – пробормотал Тэд и первым вскочил с земли. – Кажется, сейчас здесь будет заварушка.

Флин и его воины в один момент собрались в отряд и отправились наперерез непрошеным гостям. Феликсу казалось, что вот-вот начнется схватка, но оба отряда вдруг мирно остановились друг напротив друга. Капитан поднял вверх руку, и Феликс заволновался.

– У него на ладони клеймо преступника, – пробормотал он. – Они же его сейчас схватят!

Однако, к его удивлению, один из незнакомцев тоже поднял вверх руку, и он отчетливо разглядел на его ладони круглое пятно. «Тоже клеймо? Ничего не понимаю, – подумал он. – Эти люди что, тоже бежали от Роланда?»

Вскоре оба отряда направились к ним и окружили их со всех сторон. Феликс, Тэд и Марк с растерянным видом наблюдали за всем этим.

– Сегодня у нас отличный денек, король Феликс! – наконец сказал Флин, который стоял как раз напротив Феликса. – Король Роланд будет нами очень доволен.

– Что это значит, капитан? – с вызовом произнес Феликс.

– То и значит, что вы находитесь в плену у капитана Флина из отряда «Черная роза», – он вскинул руку, и Феликс отчетливо разглядел на его ладони розу, заключенную в круг. – Простите, ваше величество, но не следует быть таким доверчивым… – он ухмыльнулся.

– Что тебе нужно? – спросил Феликс.

– Вы и ваш колокольчик, – ответил Флин. – Наш король ждет не дождется вас в гости… Вы нужны ему, а еще он жаждет разыскать Тею, и ему просто позарез нужен ваш колокольчик… Ну тот, что вы мне показывали… Ваше величество, может, сами отдадите мне вещицу? Ну ту, что вызовет прорицательницу, – попросил он. – Ну не обыскивать же вас, в конце концов… – Феликс нехотя достал колокольчик и протянул лангалу. – Вот и ладно… А дудку, уж так и быть, можете оставить себе, – разрешил Флин.

Он забрал колокольчик, повертел его перед глазами и убрал к себе.

– Что дальше? – спросил один из его воинов.

– Повезем к королю Роланду, – ответил Флин. – Вот он обрадуется… Пленный король Дарлии сделает своих подданных сговорчивее, да и короля Нурии тоже… Королева Ольгерта же любит своего сыночка? Верно ведь? – обратился он к Феликсу и засмеялся.

Алиса догнала Феликса, Тэда и Марка только у Города змей. Она из укрытия наблюдала, как группа незнакомых людей окружила ее друзей и повела в неизвестном направлении.

– Кажется, мы опоздали, – сказала девушка и повернулась к своей рыжеволосой спутнице, – нам ни за что не справиться с этими стражниками.

– Что-нибудь придумаем, – успокоила ее Фрида.

Она сидела рядом на тонком бревнышке и, как ребенок, болтала ножками.

– Что бы я без тебя делала, моя маленькая Фрида? – ласково произнесла Алиса. – Если бы не ты, мне бы ни за что не разыскать Феликса.

– Ладно, мы же с тобой друзья, – улыбнулась Фрида, задумалась на минуту, а потом добавила: – Пока следуем за ними, а потом посмотрим…

Алиса кивнула, взяла в руки клоуна и двинулась в путь. Она до самой темноты следовала за стражниками и совершенно выбилась из сил, пока наконец не увидела среди деревьев какие-то строения. «Похоже, это крепость», – решила она и укрылась за кустарником. Сквозь густые ветки она увидела, как стражники и их пленники скрылись за воротами этой крепости и снова обратилась к Фриде.

– Что теперь? – спросила она. – Как туда войти? Или будем ждать их здесь?

– Второе точно отпадает, – сказала Фрида. – Нам поможет ночь… Подставляй ухо, и я с удовольствием расскажу тебе свой план.

Алиса прижалась почти к самому ее лицу, с минуту внимательно слушала игрушку, а потом заулыбалась.

– Какая же ты у меня умница, Фрида! – отстраняясь, похвалила она свою спутницу.

Они немного отдышались за кустарником, а когда совсем стемнело, двинулись к крепости. Когда в ворота постучали, дежурные стражники Дэйв и Ник как раз сидели за столом и пили чай из больших кружек. Они уже настроились на хороший отдых, и стук в ворота вызвал у них массу раздражения.

– Кого там несет? – проворчал Дэйв, отодвигая от себя кружку и собираясь выйти из-за стола.

– А что, если нам этот стук оставить без внимания? – предложил Ник. – Наши все в крепости, а тот, кто бродит по ночам, может подождать до утра.

– А вдруг это кто-нибудь от короля, – сказал Дэйв. – Флин не простит нам этого… Ты жди здесь, а я посмотрю…

В душе проклиная непрошеного гостя на чем свет стоит, стражник нехотя вылез из-за стола и отправился к воротам.

– Кто там? – громко крикнул Дэйв и прислушался.

– Помогите, – прозвучал снаружи жалобный голос, – за мной гонятся.

Дэйв выругался, но все же открыл ворота. Он посветил фонариком и увидел перед собой бледную, дрожащую от страха девушку.

– Он хочет меня убить, – пожаловалась гостья и оглянулась назад.

– Кто он? – спросил Дэйв и, вглядевшись в ночную темноту, добавил: – Там никого нет.

– Он там, – дрожащим голосом сказала Алиса. – Можно мне побыть у вас до утра?

– Ладно, заходи, – поколебавшись, разрешил Дэйв и пропустил девушку внутрь. – Только от ворот ни шагу, – строго предупредил он и, оставив девушку одну, пошел к напарнику.

– Обманула мышка кошку, – проговорила за его спиной Фрида, но лангал не услышал этого.

– Что дальше? – спросила Алиса, провожая стражника взглядом.

– Ты жди меня здесь, а я попробую достать ключи, – ответила Фрида.

– И я с тобой, – сказала девушка.

– Нет, побудь у ворот, – возразила Фрида. – Я маленькая и в любую щель пролезу, а ты слишком большая и приметная…

Фрида произнесла это и нырнула в темноту. Алиса же боязливо огляделась вокруг и, приглядевшись, увидела перед собой в темноте несколько домов. «Интересно, где они держат Феликса?» – размышляла она. Она оценивающим взглядом пробежалась по всем строениям и остановилась на том, что сильно отличалось от других. У дома с плоской крышей, как показалось девушке, совсем не было окон. «Или это склад, или тюрьма», – сделала вывод Алиса и, вдруг почувствовав чье-то прикосновение, вскрикнула.

– Тихо! – раздался откуда-то снизу голос Фриды, и Алиса зажала ладонью рот. – Какая же ты трусиха, оказывается, – с укором проговорила спутница. – А еще такая большая…

– С детства боюсь темноты, – стала оправдываться девушка.

– А если бы услышали лангалы, что тогда? – выговаривала ей Фрида. – Ладно, вот ключи, иди спасай своих друзей, а я пока тут осмотрюсь.

Алиса наклонилась к Фриде, забрала у нее ключи и заспешила к странному домику. Она подкралась к двери и прислушалась. Внутри все было тихо, и она сунула ключ в замочную скважину и повернула его. «Кажется, подошел!» – подумала она, услышав, как замок щелкнул. Девушка дернула за ручку, просунула внутрь голову и шепотом проговорила:

– Эй, где вы там все? Это я, Алиса!

Из глубины комнаты раздались шорохи, и вдруг из темноты прямо перед ней вынырнуло одно, потом второе, а затем третье лицо. Это были Феликс, Марк и Тэд. От радости девушка чуть не расплакалась.

– Как здорово, что вы все живы! – тихо произнесла она, попеременно глядя на своих друзей и отстраняясь от двери.

– Алиса! Неужели это не сон? – выходя из дома, одновременно радостно и удивленно произнес Феликс. – Как ты здесь оказалась?

– Шла за вами всю дорогу… – ответила девушка.

– Как хорошо, что мы тогда оставили тебя во дворце… Кто бы сейчас о нас позаботился? – пошутил Тэд.

– Алиса, как я рад, что ты снова с нами, – сказал Марк, выглядывая из-за спины Тэда. – Ты как всегда вовремя…

– «Чип и Дейл спешат на помощь», – пропела девушка слова из известного мультфильма, замолчала, а потом спросила: – А где Лика? Она же должна быть с вами…

– Нет, ее здесь нет, – с трудом выдавил из себя Марк.

– А что с ней? – продолжала спрашивать Алиса.

– Думаю, нам стоит поторопиться, – перебил ее Тэд. – Как бы нас не обнаружили…

– Да-да, – согласилась Алиса, – идемте скорее к воротам.

– А как же колокольчик Теи? – возразил Феликс. – Я должен забрать его у Флина.

– Ваше величество, не стоит сейчас рисковать, – стал уговаривать его Тэд. – Выберемся из крепости, потом подумаем, как вернуть колокольчик.

Феликс нехотя согласился со стражником, но во время всего пути к выходу продолжал сокрушаться о подарке Теи. За разговорами беглецы даже не заметили, как от них отстала Алиса, которая решила разыскать свою подругу. «Куда она запропастилась?» – подумала девушка и огляделась вокруг.

Она стала один за другим обходить все дома в крепости и вдруг заметила около одного из них какое-то движение. Алиса различила в темноте силуэт человека, и ее сердце бешено забилось. «Стражник!» – мелькнуло у нее в голове, и девушка попятилась назад. Она спряталась за соседний дом, подождала немного и выглянула из-за угла. Однако стражника нигде не было, и она успокоилась. «Показалось… Действительно я трусиха», – подумала Алиса, вдруг вспомнив, как ее недавно назвала Фрида.

Девушка тихо позвала свою подругу и услышала в ответ ее голос, который прозвучал так близко, что от неожиданности Алиса вздрогнула.

– Зачем ты тут ходишь? – сердито произнесла Фрида. – Не ровен час ты тут всех перебудишь.

– Я волновалась за тебя, – возразила Алиса.

– Волновалась она, – пробурчала Фрида. – Ладно, смотри, что я нашла.

Алиса присела на корточки и увидела в руке игрушки колокольчик.

– Как тебе удалось его найти? – удивилась девушка.

– Сейчас не самое удачное время задавать вопросы… На, возьми его себе, – Фрида передала Алисе колокольчик и добавила: – Выйдем из крепости, отдай его королю… А теперь надо уходить… Или ты собираешься здесь торчать всю жизнь? Давай свой рюкзак, – потребовала подруга.

Алиса послушалась, а когда Фрида оказалась в рюкзаке у нее за спиной, ринулась к воротам, где ее ждали Феликс, Тэд и Марк. В это время в крепости стояла гробовая тишина.

Глава 4. Кровь Гекаты

1

Когда Флин и крепость остались далеко позади, беглецы наконец остановились и устроили себе привал.

– Что теперь? – развалившись на земле, усталым голосом спросил Марк.

– Теперь будем покорять Семаргла, – ответил Феликс, сидя напротив. – Флейта у нас, вот только жалко, что колокольчик остался у Флина.

– Но мы же не собираемся туда возвращаться? – спросил Тэд. – Мы едва унесли оттуда ноги…

– Нам и не надо никуда возвращаться, – возразила Алиса, – колокольчик у меня…

Она как ни в чем не бывало достала колокольчик и покрутила им перед собой. Феликс, Марк и Тэд уставились на него, как завороженные.

– Как он у тебя оказался? – после минуты всеобщего молчания спросил Феликс.

– Нашла случайно, – пожала плечами Алиса. – Видимо, ваш Флин еще тот растяпа… Выронил и не заметил…

– А ты его случайно нашла? – недоверчиво произнес Феликс.

– И что тут такого? – пожала плечами Алиса.

– И где же ты его нашла? – продолжал допытываться Феликс, глядя ей прямо в глаза.

– Пока вас искала, вижу, что-то лежит на земле… – соврала девушка.

– И как ты его разглядела в темноте?

– Хватит, Феликс, – обиженно сказала Алиса. – Не ищи во мне врага… На, возьми его себе…

Она сунула Феликсу колокольчик и обиженно замолчала.

– Прости, – пошел на попятную король. – Я не хотел тебя обидеть…

Он взял колокольчик в руки и оглядел его со всех сторон.

– Кажется, удача на нашей стороне, и мы почти у цели… – пытаясь разрядить обстановку, вставил Марк. – Колокольчик и флейта у нас в руках… Осталось только добраться до Семаргла!

– Я бы не был таким оптимистичным, – покачал головой Тэд. – Что-то мне подсказывает, что встреча с золотым драконом не будет простой…

– Никто на это и не рассчитывает, – сказал Феликс, подумал с минуту и продолжил: – Сейчас главное – добраться до Золотой горы…

– Насчет этого можно не переживать, ваше величество, – заявил Тэд. – Я столько лет прожил в Гелии и знаю ее как свои пять пальцев. Я проведу вас самой короткой и безопасной дорогой через Гардин. Там живет мой давний приятель Эл. У него мы и сделаем остановку. Надеюсь, известие о моем бегстве от короля Федора туда еще не дошло…

Тэд задумался и замолчал, остальные тоже молчали. Феликсу все не давал покоя колокольчик, таким странным образом попавший в руки Алисы, а Марк думал о Лике.

– Может, все-таки кто-нибудь расскажет мне о Лике? – словно прочитав его мысли, попросила Алиса.

– О Лике? – повернулся к ней Феликс.

– Ну да, – сказала Алиса. – Я ведь единственная из вас, кто о ней ничего не знает…

– Ладно, – согласился Феликс и достал флейту. – Видишь эту змейку? – спросил он и пальцем провел по серебристой ленте.

– Ну, – ответила девушка, еще не понимая, куда он клонит.

– Это и есть наша Лика, – с грустью сообщил он.

– Не может этого быть! – ужаснулась Алиса.

Она во все глаза смотрела на серебристую змею с изумрудными глазами и не верила в то, что ей только что сообщил Феликс.

– К сожалению, это так, – сказал король. – Флейта сама выбрала ее… Теперь наша Лика и флейта неразделимы…

– Ничего не понимаю, – замотала головой Алиса. – Как это – выбрала ее?

– Флейта в Городе змей оказалась обычной деревяшкой, – принялся объяснять Марк. – Лике пришлось вложить в нее свою душу, чтобы она сделалась музыкальной…

– Почему именно Лика? – спросила Алиса.

– Я не знаю, но флейта выбрала ее душу… – пожал плечами Марк, задумался, а потом добавил: – Как странно иногда сбываются мечты…

– Что ты имеешь в виду? – не поняла Алиса.

– Лика однажды поделилась своей мечтой… – он замолчал на секунду, вздохнул и продолжил: – Ей очень хотелось научиться говорить, а еще лучше – петь… Она ненавидела свое молчание… Теперь она сама – это сплошная мелодия…

Марк посмотрел на флейту, и ему показалось, что он видит в ней лицо Лики.

– Ладно, хватит о грустном, – вступил в разговор Тэд, – а то мы сейчас все тут расплачемся… А нам еще воевать с Семарглом…

Он первым поднялся на ноги и, выждав, когда встанут остальные, решительно направился в сторону Гелии. Через какое-то время они пересекли границу и вскоре добрались до утопающей в цветах и зелени деревни. Это и был тот самый Гардин, о котором рассказывал Тэд. Стражник без труда нашел дом своего друга Эла и постучал в дверь.

На стук вышел добродушного вида мужчина в садовых перчатках по локоть, фартуке и платке на голове. Он с секунду смотрел на Тэда, а потом широко заулыбался и бросился его обнимать.

– Эл, дружище, ты меня сейчас задушишь, – вырываясь из объятий, бормотал Тэд, которому друг был по подбородок.

– Сто лет не виделись, – отстраняясь от него, сказал Эл. – Я уж думал, жив ли ты…

– Вот тебе раз! По-моему, нам с тобой еще рано хоронить друг друга… – возразил Тэд и дружески похлопал Эла по плечу. – Ну что? Может, пустишь нас в дом?

Эл отступил от двери, гости прошли внутрь и оказались в комнате, сплошь заставленной горшками с цветами. Белые, красные и синие орхидеи стояли на столах, полках и даже на полу.

– Вот это да! – изумился Тэд, глядя на этот цветочный рай.

– Я тут в последнее время увлекся цветами, – смущенно сказал Эл, торопливо снял с себя фартук и перчатки и пристроил их на стол между горшками.

– Не ожидал от тебя, – усмехнулся Тэд. – Когда-то ты был отличным стражником, а теперь что, заделался садовником?

– Ну, стража и все такое были давно, – махнул рукой Эл. – За то время, пока мы не виделись, много воды утекло… Время меняет людей… – он помолчал, а потом спросил: – Может, представишь мне своих друзей?

– Да-да, непременно, – согласился Тэд. – Это король Дарлии Феликс, а это Марк и Алиса, так сказать, его свита.

При его словах лицо Эла вытянулось от удивления: он явно не ожидал увидеть короля в своем скромном жилище.

– Ваше величество, я много о вас наслышан, – сказал он и низко поклонился. – Я и мой дом к вашим услугам… Чем я могу вам служить?

– Эл, давай без придворных церемоний, – поморщился Феликс. – Считай меня обычным гостем…

– Да-да, как прикажете, ваше величество… Я сейчас… – засуетился Эл и засеменил к столу в глубине комнаты. Он схватил полотенце со стены и принялся тщательно протирать им все стулья. – Прошу к столу, ваше величество, – закончив с уборкой, сказал он.

Когда все гости расселись вокруг стола, Эл занял свободное место и уставился на короля, видимо, ожидая от него дальнейших распоряжений. Однако первым заговорил Тэд.

– Послушай, Эл, ты не против, если мы у тебя остановимся на какое-то время? – спросил он и огляделся. – У тебя ведь есть где разместиться?

– Ну конечно! – ответил Эл. – Я вам постелю на втором этаже, а сам лягу тут, на полу. Я привычный… Во время службы в тюрьме и не такое случалось…

– Вот и отлично! – обрадовался Тэд. – Честно говоря, я так и предполагал… А как у вас тут в деревне, все тихо?

– В каком смысле? – не понял Эл.

– Ну, там, посторонние часто у вас появляются? – пояснил стражник.

– Ну что ты! Кому нужна такая дыра? – заявил Эл и замолчал, будто что-то вспоминая. – Разве что тем чудакам, которые идут к Золотой горе… Но и этих смельчаков с каждым годом становится все меньше и меньше… Последний заходил к нам, насколько я помню, года два-три, а может, и четыре назад… Точно не помню.

– А из королевской стражи кто-нибудь здесь появляется? – спросил Тэд, который боялся, что его ищут.

– Нет, – замотал головой Эл, – не видел… Да и чего им тут делать? – он повернулся к Феликсу и услужливым голосом спросил: – Ваше величество, вы, должно быть, проголодались с дороги? – и, не дождавшись ответа, вскочил со стула. – Конечно, проголодались… Что я спрашиваю?! – воскликнул он.

Эл суетливо забегал по комнате, и вскоре на столе появились тарелки с булочками, покрытыми шоколадной глазурью, и мармеладом. Вслед за сладостями на столе разместился пузатый чайник, разрисованный крупными цветами.

– Завидую я тебе, Эл, – неожиданно признался Тэд, когда тарелки опустели. – Вот сидишь тут и наслаждаешься своими цветочками, – он махнул рукой в сторону орхидей. – Я так не могу… Спокойная жизнь навевает на меня невообразимую скуку…

– Каждому свое… – покачал головой Эл. – Эти орхидеи, – он кинул взор на цветы, – мне как дети… Они заполняют всю мою жизнь… А ты, Тэд, всегда был, – он замолчал, видимо, подбирая подходящее слово, а потом добавил: – каким-то шебутным…

– Ну и словечко подобрал, – усмехнулся Тэд.

– Сынок, наверное, тоже пошел в тебя? – спросил Эл. – Он ведь сейчас совсем взрослый…

– Ну а в кого же он должен быть, по-твоему? – Тэд с гордостью взглянул на Марка.

– Так это твой сын! – воскликнул Эл и уставился на Марка. – А я сразу-то и не признал его… Я помню его еще ребенком…

Они говорили еще какое-то время, а потом гости отправились наверх спать, а Эл остался один. Он дождался, когда в доме все стало тихо, снова надел на себя фартук и перчатки и вернулся к своим орхидеям. Он по очереди заглядывал в каждый цветок, называл его по имени и ласково приговаривал что-то.

2

Когда на следующее утро Феликс, Тэд, Марк и Алиса спустились вниз, Эл был уже на ногах. Он как раз накрывал стол для завтрака.

– Как спалось, ваше величество? – поинтересовался он, когда гости расселись вокруг стола.

– Все отлично, – похвалил Феликс и принялся за еду.

– Вы уж, ваше величество, в следующий раз заранее предупредите о своем приезде, – попросил Эл, которому, видно, было стыдно за скромный прием.

– Да брось, Эл, – успокоил его Тэд. – Все супер! Мы еще и не такое видали… Ты не поверишь, но наш король ночевал даже в лесу…

– Да ну? – удивился Эл. – Король, и в лесу? – он покачал головой.

После завтрака гости быстро собрались и, поблагодарив хозяина за гостеприимство, отправились в дорогу. Уже к полудню они вышли на ровное пространство и увидели перед собой высокую гору, сверкавшую золотом в лучах света и по форме напоминавшую волшебный замок.

– Ну вот мы и пришли, – сказал Феликс и остановился.

– Ух ты, какая красота! – восхитилась Алиса и, увидев, что король не торопится идти дальше, возмущенно произнесла: – В чем дело? Мы что, пришли на нее только полюбоваться?

– Дальше идти опасно… Семаргл может быть где-то поблизости, – объяснил Феликс.

– И где же он? Я ничего не вижу, – возразила Алиса, вглядываясь в Золотую гору.

– Сейчас ты все увидишь, – сказал король, достал очки Теи и протянул их Алисе.

Она сначала удивленно смотрела на них, а потом пристроила очки на лицо. То, что она увидела, так ошеломило ее, что она долго молчала, не в силах произнести ни слова. У подножия горы, свернувшись кольцом, лежал огромный золотой дракон. Чудовище было неподвижно, по всей видимости, оно спало.

– Вот это да! – через минуту придя в себя, вскрикнула Алиса.

Она быстро сдернула с себя очки и отдала их назад Феликсу.

– Вы оставайтесь тут, – ткнув пальцем в Марка и Алису, сказал король, – а мы с Тэдом двинемся к Семарглу. Я сначала попробую его уговорить, а если ничего не получится, тогда ты знаешь, что делать… – он взглянул на стражника, тот кивнул.

– А нам почему с вами нельзя? – запротестовал Марк.

– Да потому… – сказал Феликс. – Вдруг он кинется к нам обниматься по старой дружбе? Я не хочу, чтобы вместо двух было четыре трупа…

– Ну и шуточки у тебя… – нахмурился Марк.

Меж тем Феликс отдал Тэду флейту, нацепил на себя очки и направился к Золотой горе. Когда до нее оставалось с десяток метров, Семаргл, будто почувствовав что-то, открыл глаза, зевнул и поднял голову. Увидев это, Феликс и Тэд замерли на месте. Семаргл с минуту смотрел на своих гостей так, что короля от страха пробила дрожь, а потом поднялся на ноги.

– Здравствуй, Семаргл! – прокричал ему Феликс, стараясь придать своему голосу уверенности.

– Здравствуй, король Дарлии! – прорычал в ответ дракон. – Что ты тут делаешь? Зачем пожаловал?

– Да вот, пришел навестить старого друга! – как можно приветливее произнес Феликс. – Ты ведь помнишь меня?

– Как же не помнить это отвратительное место под названием школа Людвига, где мне пришлось провести несколько лет? – ответил Семаргл. – Этих мерзких детишек, готовых в любой момент подставить тебе подножку… О, я хорошо все это помню… Правда, как ты видишь, я давно вырос из школьного возраста. Теперь я великий и могущественный Семаргл и любого могу превратить в горстку пепла…

В глазах дракона засветились злые огоньки: Семаргл явно не собирался ни с кем дружить и договариваться.

– Ты прав, теперь к тебе вряд ли кто сунется из твоих врагов, – сделал Феликс вторую попытку уговорить дракона. – Но мы ведь с тобой друзья… Может, пригласишь меня в гости? Кстати, помнишь моего Дракошу? Я бы с удовольствием рассказал тебе о нем.

– Твоего драга? – переспросил Семаргл и облизнулся. – Я с удовольствием бы съел его сейчас… Хотя вы двое тоже вполне сойдете за обед, – он сделал шаг вперед. – Друзья, мне почему-то кажется, что вы пришли сюда за сокровищами Гилмара…

– Ты все не так понял! – закричал Феликс и попятился назад. – Я сейчас все объясню!

Но Семаргл не слушал его. Ноздри дракона гневно затрепетали, а по его туловищу побежали огненные вспышки. Дракон вытянул шею, открыл пасть, и Феликс увидел, как в его горле разгораются языки пламени.

– Тэд! Флейта! – закричал Феликс. – Скорее! Он сейчас убьет нас!

Только он это прокричал, как за спиной полилась музыка, и дракон замер. Потом он покачнулся несколько раз и начал медленно оседать на землю. Вскоре его тело сделалось неподвижным, взор стал мутным, и он, моргнув пару раз, окончательно закрыл глаза.

– Вовремя ты успел! – облегченно вздохнул Феликс. – Еще секунда, и от нас бы ничего не осталось.

– Нехорошо забывать старых друзей, – пожурил Семаргла Тэд, на секунду оторвавшись от флейты.

Опасность миновала, и Феликс помахал рукой Алисе и Марку, которые наблюдали за всем издалека. Все это время Тэд продолжал играть на флейте.

– Ну что там Семаргл? – приблизившись, спросила девушка. – Удалось его убедить?

– К сожалению, пришлось его усыпить, – сообщил Феликс и бросил взгляд на спящее тело дракона.

– А как же Эдгар, на которого ты так надеялся?

– От Эдгара, которого мы когда-то знали, там уже ничего не осталось, – глядя на неподвижную тушу, сказал Феликс и тяжело вздохнул. – Ладно, пойду я, – он показал на пещеру, – а то Тэд скоро совсем выдохнется… Подстрахуешь его, если что? – обратился он к Марку.

– Не сомневайся, – согласился тот, – можешь преспокойно искать свой сосуд… Семаргл не проснется…

Феликс кивнул и уже направился к пещере, но увидев, что за ним следует Алиса, остановился.

– Ты куда это? – удивился он.

– Я пойду с тобой, – решительно заявила девушка.

– Ладно, – немного поколебавшись, согласился Феликс, понимая, что дальнейший спор будет бесполезен.

Король и Алиса обогнули распластанное на земле туловище дракона и вскоре оказались внутри Золотой горы. Там было довольно темно: свет проникал только через вход в пещеру.

– Ух ты! Сколько здесь золота! – восхищенно произнесла Алиса и ладонью провела по стене пещеры. – Неужели гора на самом деле вся состоит из золота?

– Похоже на то… – осматриваясь вокруг, сказал Феликс.

– Никогда не видела столько золота… Оказывается, Семаргл богаче всех королей, вместе взятых!

– Не думаю, что это принесло ему счастье, – вздохнул Феликс, – он пленник всего этого богатства… Да и Эдгар внутри него тоже… – он замолчал, а потом добавил: – Ладно, давай лучше искать то, зачем пришли… Мне кажется, где-то здесь должна быть потайная дверь, о которой даже Семаргл не знает…

– Ты полагаешь, что Гилмар ничего не сказал ему? – Алиса повернула голову в сторону выхода и дракона.

– А зачем? Семаргл просто охраняет Золотую гору, а что тут хранится, ему знать совершенно необязательно. Я думаю, что он даже никогда не видел сосуд, а значит, он находится там, куда дракон не может проникнуть… – размышлял вслух король. – Вход в комнату должен быть небольшим…

– Я что-то нашла! – раздался вдруг из глубины пещеры голос Алисы, и Феликс кинулся к ней. – Тут какое-то кольцо…

Когда король подошел совсем близко, он увидел на том месте, куда показывала девушка, едва заметные очертания двери. Он дернул за кольцо, и перед ними открылось квадратное, в половину человеческого роста отверстие, которое освещалось изнутри розоватым светом.

– Ну вот, я так и думал, – сказал король, заглядывая в отверстие. – Вот она, потайная комната… И наш Семаргл вряд ли сюда пролезет, даже если сильно постарается…

Феликс опустился на четвереньки и полез в квадратную дыру, за ним последовала и Алиса. Через несколько секунд они оказались в крошечной комнатке, в центре которой на постаменте стоял золотой, усыпанный драгоценными камнями ларец с ручкой на крышке в форме цветка лотоса.

– Я чувствую, что сосуд здесь, – глядя на ларец, сказал Феликс и почувствовал, как от волнения заколотилось сердце.

Король выждал пару минут, немного успокоился и шагнул к ларцу. Он одной рукой взялся за ручку и, мельком взглянув на Алису, осторожно поднял крышку. В следующее мгновение он растерянно захлопал глазами: ларец оказался пустым.

– Этого не может быть, – побледнев, прошептал он, с минуту глядя на красную бархатную обивку внутри ларца, и повернулся к спутнице. – Куда он мог подеваться?

Но Алиса ничего не ответила и тоже удивленно хлопала глазами. Все, чего они так долго добивались, оказалось напрасным. В отчаянии Феликс опустил крышку и, обхватив голову руками, сполз на пол.

– Ну вот и все, – через какое-то время сказал он.

– Что все? – не поняла Алиса.

– Кто-то побывал здесь до нас, – ответил Феликс и вздохнул. – Все наши усилия были зря… И Лика тоже зря погибла… Никогда себе этого не прощу… Ладно, давай выбираться отсюда, – он медленно поднялся с пола и полез назад в отверстие.

Совсем скоро они вышли из пещеры и направились к Марку и Тэду. К тому времени флейта уже была в руках Марка, Тэд, видимо, уже совсем выдохся.

– Музыканты требуют антракта, они устали! – увидев Алису и Феликса, шутливо крикнул стражник, но, заметив их понурый вид, сразу посерьезнел.

– Сосуда в пещере нет… Видимо, его кто-то взял до нас, – объявил Феликс, и от такой новости Марк чуть не выронил флейту из рук. Музыка замолчала, и в тот же момент Семаргл слегка пошевелил головой.

– Дракон просыпается! – заметив это, в ужасе закричал Феликс, и Марк как ошпаренный ухватился за флейту.

Музыка зазвучала снова, и дракон опять замер.

– Фу, – выдохнул Феликс, – кажется, уснул… Давайте-ка поскорее выбираться отсюда… Не хватает, чтобы дракон превратил нас всех в жареную котлету…

Все четверо спиной назад стали медленно отступать от спящего чудовища и, только оказавшись от Золотой горы на безопасном расстоянии, сделали остановку.

– Кто, по-твоему, мог забрать сосуд? – было первое, что спросил Марк, когда перестал играть.

– Кто-то из тех, о ком рассказывал Эл, – с задумчивым видом произнес Феликс.

– Но как это возможно? Семаргл, насколько я знаю, не отходит от горы ни на шаг, – возразил Тэд. – А флейта все время находилась в Городе змей…

– Не знаю, – пожал плечами Феликс. – Я предлагаю вернуться назад в Гардин… Возможно, там все ответы на наши вопросы.

– Ты хочешь расспросить Эла обо всех, кто заходил в деревню? – догадался Тэд.

– Да… Возможно, он вспомнит хоть что-то, что нам поможет, – сказал Феликс. – Ведь кто-то же проник в Золотую гору…

– А может, этой крови Гекаты и не существует? – вдруг засомневалась Алиса. – Может, мы гоняемся за призраком?

– Нет, я уверен, что она есть, – возразил Феликс. – В ларце точно что-то было, и я думаю, что это тот самый сосуд. Скорее всего, вор еще ею не воспользовался, иначе… – он замолчал.

– Иначе мы об этом давно бы уже узнали, – продолжил за него Тэд.

Вернувшись в Гардин, они прямиком направились в дом Эла. Друг Тэда снова оказался занят своими цветами и никак не ожидал их увидеть.

– Быстро же вы обернулись, – удивился Эл, растерянно глядя на гостей.

– Да мы тут… – замялся Тэд.

– Ладно, заходите и рассказывайте, – сказал Эл и пустил их внутрь дома.

– Послушай, Эл, нам позарез нужна твоя помощь, – с чувством произнес Тэд.

– Помощь? – лицо Эла вытянулось от удивления.

– Да ты не волнуйся, – успокоил его Тэд, – ничего серьезного… Просто тебе нужно будет кое-что рассказать…

– О чем это? – спросил Эл.

– О тех чужаках, что наведывались к вам в деревню, – ответил Тэд.

– Ах об этом! – сразу успокоился Эл и сдвинул брови. – Сейчас постараюсь вспомнить…

Он опустился на стул и, глядя перед собой в одну точку, молчал какое-то время. Потом его лицо оживилось, и он начал говорить.

– Последний был где-то год назад… – задумчиво произнес Эл. – Пришел совсем молодой парень и говорит, хочу взглянуть на этого Семаргла… Слышал, что он весь из золота… Еле отговорил его, чтобы вернулся домой. А то вот еще…

Эл долго и нудно перечислял подобные случаи, пока совсем не утомил своих гостей, которые еле сдерживались, чтобы не зевнуть.

– А каких-то странных чужаков к вам не заходило? – не выдержав пустой болтовни, прервал его Тэд.

– Да все они какие-то странные, раз не дорожат своей жизнью, – пожал плечами Эл и снова задумался. – Да, был один такой немного странный года три-четыре назад, – после паузы сказал он. – Не понравился он мне…

– И чем же? – поинтересовался Тэд.

– Взгляд какой-то недобрый… – сообщил Эл. – Как посмотрел, у меня и душа ушла в пятки… Точно, точно… Давно я так не пугался… А еще у него было что-то на ладони… – Эл поднял вверх глаза. – Вроде круг какой-то… Только я не разглядел его хорошенько…

– А еще что-нибудь помнишь? – спросил Тэд и стал задавать наводящие вопросы. – Может, шрам какой, или он был хромой, или слеп на один глаз…

– Нет, ничего такого не помню, – возразил Эл и опять задумался, а потом радостно вскрикнул: – Ворона у него была… Синяя, а голова черная… Сидела вот тут… – Эл хлопнул себя по плечу.

– А имя? Его случайно не Флином звали? – напомнил Феликс.

– Точно, ваше величество, Флином, – подтвердил Эл. – А что, вы его тоже встречали?

– Да, свела недавно судьба, – ответил Феликс и повернулся к своим друзьям. – Это Флин забрал сосуд, – сделал он вывод.

– Но как он туда пробрался? – возразил Марк. – А как же Семаргл? Получается, что он не такой уж и страшный…

– Все просто, – стал объяснять Феликс. – На тот момент Семаргл отсутствовал, а Флин этим и воспользовался.

– И где же он был? – спросил Марк.

– В Сумрачных горах, – ответил Феликс. – Он помогал мне справиться с Гекатой… Это было как раз года четыре назад…

– Понятно… – протянул Марк.

– Получается, Флин опередил нас, и теперь сосуд у него, – заключила Алиса.

– Может, так, а может, и нет… – пробормотал Феликс и задумался на минуту. – Скорее всего, он у Роланда… Это он послал Флина к Золотой горе… Наверное, нынешний король Лангалии думал поживиться сокровищами Золотой горы, но их там не оказалось… Вместо них Флин прихватил этот сосуд… Думаю, лангалы даже не знают, что в нем…

– Какой ужас! – воскликнула Алиса и схватилась за голову. – А вдруг Роланд его открыл?

– Надеюсь, что король Лангалии не так глуп, чтобы вот так просто открывать неизвестные волшебные сосуды… В нем же может находиться все что угодно… Однако стоит поторопиться… Любопытство иногда бывает сильнее страха и благоразумия… Надо скорее добраться до Роланда, пока он не открыл сосуд, – сказал Феликс и, заметив, что Эл сидит с открытым ртом и непонимающе хлопает глазами, добавил: – Ты нам очень помог, Эл.

– Не за что, – выдавил из себя хозяин дома.

Через минуту гости, так и не объяснив Элу, что происходит, исчезли из дома, и Эл остался один. Он еще какое-то время неподвижно сидел за столом и то и дело поглядывал на дверь, но потом встал и отправился к своим орхидеям. Через полчаса Элу уже казалось, что все, что с ним только что произошло, ему привиделось, и он выбросил это из головы.

3

Роланд, как обычно в это время суток, сидел перед открытым сундуком с драгоценными камнями, заполнявшими его до самого верха. Он то нежно поглаживал их ладонью,то набирал камни в горсть и не спеша бросал их назад, наблюдая, как они сверкают и переливаются в полете. В этот момент на его красивом лице, обычно выражавшем властность и высокомерие, блуждала улыбка, а его необыкновенно синие глаза сияли от счастья.

– Мои дорогие… Мои лучшие друзья… – ласково шептал Роланд.

За те годы, что он стал королем, сундуков с драгоценностями становилось все больше и больше, но Роланду все время казалось, что этого еще слишком мало, чтобы сделать его совершенно счастливым. Ему хотелось, чтобы эти «лучшие друзья», как он их называл, окружали его повсюду. «Куда провалился этот Флин? – вдруг подумал Роланд и нахмурился. – Почему так медленно пополняет мою драгоценную коллекцию?»

Король обвел взглядом все сундуки и задержался на стоявшей на одном из них круглой, покрытой золотом шкатулке. Он отвлекся от своего любимого занятия, пошел к шкатулке и извлек из нее стеклянный, с золотым узором сосуд в виде амфоры. Эту шкатулку несколько лет назад ему принес Флин. С тех пор, каждый раз доставая амфору, Роланд думал, что же это может быть.

Вообще король, посылая капитана к Золотой горе, рассчитывал совсем на другое: ему нужны были сокровища Семаргла. Но Флин притащил ему одну золотую шкатулку, и Роланду теперь приходилось только строить догадки относительно амфоры. «Что в этом пузырьке такого, чтобы его охранял золотой дракон?» – раздумывал Роланд, глядя на густую алую жидкость внутри сосуда, похожую на кровь.

Королю не раз приходила в голову мысль открыть амфору, но после некоторых раздумий он все же не решался рисковать. «Мало ли что может случиться, – думал король. – Вдруг у меня вырастут длинные уши, а еще хуже – хвост? Хорошо же я буду выглядеть после этого…» Роланду вспомнилось Поющее болото и его обитатели, которых Селеста превратила в отвратительных зеленых тварей, и ему сразу захотелось вернуть сосуд на место.

Король так бы и сделал, но жидкость внутри амфоры неожиданно забурлила, засверкала огнями, и он замер. Роланд в изумлении уставился на амфору, и вдруг в его голове совершенно отчетливо прозвучал чей-то голос. «Давай, открой его… – сказал кто-то невидимый. – Ты ведь хочешь узнать, что там внутри?» Этот голос был таким завораживающим, что рука Роланда сама потянулась к амфоре. Пальцы короля уже коснулись крышки сосуда, но в дверь постучали, и Роланд отдернул руку.

– Ваше величество, пришел художник, – сообщил голос снаружи.

– Иду! – крикнул Роланд.

Он поспешно сунул сосуд в шкатулку, потом закрыл все сундуки и пошел к двери.

– Простите, ваше величество, что потревожил, – поклонился ему стоявший за дверью пожилой дворецкий с бакенбардами, – но пришло время писать ваш портрет. Художник вас уже заждался…

– Ничего, Норман, ты все правильно сделал, – приветливо сказал Роланд, который на этот раз был очень рад появлению дворецкого.

Если бы не слуга, он вполне мог принять необдуманное решение и открыть этот злосчастный сосуд. «Надо быть поосторожнее с этой амфорой», – подумал король. Роланд зашел к себе, чтобы переодеться и привести себя в порядок, а потом отправился в мастерскую, где его ждал художник.

При появлении короля живописец, стоявший уже перед мольбертом, поклонился и взял в руки кисть. Это был высокий худой мужчина с темными волнистыми волосами до плеч, глазами чуть навыкате и тонкими усами над верхней губой. Кроме него в мастерской в самом углу сидела девочка с разноцветными волосами и следами краски на лице. Она что-то рисовала в своем альбоме и была так увлечена этим занятием, что даже не подняла на Роланда глаза.

– Ваше величество, вы не против, если моя дочь тоже побудет здесь? – спросил художник, когда Роланд уселся в красное бархатное кресло напротив и принял важный вид.

– Что, Леон, смену себе растишь? – одобрительно сказал король, мельком взглянув на девочку.

– Стараюсь развивать ее талант, – ответил художник и тоже бросил взгляд в угол. – Надеюсь, Марта когда-нибудь превзойдет своего отца.

Леон дождался, когда Роланд поправит одежду, и сосредоточился на рисовании. На какое-то время в мастерской воцарилась тишина. Отец и дочь увлеченно водили кистью, а король, замерев неподвижно на кресле, предавался своим мыслям. Однако вскоре Роланд устал, зашевелился и, вытянув ноги, лениво развалился в кресле. Заметив это, художник отложил кисть в сторону и вопросительно посмотрел на короля.

– Думаю, на сегодня будет достаточно, – сказал Роланд. Он встал с кресла и подошел к мольберту, чтобы полюбоваться на свой портрет. – Отлично выходит, – похвалил он. – Ты настоящий мастер, Леон, – он с минуту внимательно смотрел на портрет, а потом добавил: – Только камни хотелось бы сделать покрупнее…

– Но… – начал было возражать художник, но король не дал ему выговорить и слова.

– Да-да, – припечатал Роланд, – особенно вот тут и тут, – он ткнул в корону и грудь на своем изображении.

– Хорошо, ваше величество, – уже с покорностью произнес Леон.

Он вспомнил, что с королем спорить бесполезно, а в противном случае за это можно поплатиться и своей головой.

– Ну а что там нарисовала наша будущая художница? – спросил король, поворачиваясь к девочке в углу.

Та под его взглядом смутилась, залилась краской и закрыла свой альбом.

– Я еще только учусь, – проговорила она тоненьким голосом.

– Ну-ка, ну-ка, покажи своему королю, – направляясь к ней, ласково произнес Роланд.

Он подошел к девочке, не церемонясь, вытащил из ее рук альбом и, заглянув внутрь, остолбенел.

– Что это? – спросил он, разглядывая лист с непонятными разноцветными фигурами.

– Это вы, ваше величество, – испуганно ответила девочка.

– Я? – изумился Роланд и уставился на рисунок. – Ничего не понимаю… Леон, может ты объяснишь мне, что это за мазня?

Король повернулся к художнику, который к этому моменту стоял уже рядом с ним.

– Ваше величество, Марта так видит мир, – пояснил художник. – Это что-то типа абстракции…

– Абстракции? – повторил за ним Роланд и нахмурился. – Это не картина, а сумасшествие какое-то…

– Простите, ваше величество, – стал оправдываться художник. – Марта делает только первые шаги в рисовании.

– Надеюсь, что со временем ты научишься рисовать по-настоящему, – строго сказал король девочке, она испуганно закивала головой, – а эту дурь, – он потряс альбомом, – выкинешь из головы.

Роланд буквально силой впихнул в руки юной художницы альбом и с сердитым видом отправился к выходу. Художник проводил его до самых дверей, а Марта в это время продолжала сидеть в своем углу, но уже не рисовала, а только испуганно хлопала глазами. Когда отец и дочь остались наконец одни, художник подошел к Марте и погладил ее по голове.

– Папа, прости, что я подвела тебя, – дрожащим голосом произнесла девочка. – Королю не понравились мои рисунки, а я так старалась…

– Ну что ты, моя хорошая, – ласково сказал художник, присел перед дочерью на корточки и взял ее руки в свои ладони. – Ты у меня самая талантливая… – с нескрываемой гордостью произнес он. – Ты видишь то, что не видят другие.

От этих слов отца Марта приободрилась и улыбнулась.

– Я так хочу научиться красиво рисовать, – мечтательно произнесла она. – Чтобы люди, глядя на мои картины, становились чуточку лучше и добрее…

– Это замечательно, – похвалил ее художник. – Однако, к сожалению, далеко не все в нашей власти… Черное никогда не станет белым, а зло не сделается добром… – он тяжело вздохнул. – А теперь самое время отдохнуть и подкрепиться…

Художник поднялся на ноги и потянул Марту за собой. Девочка с альбомом под мышкой послушно последовала за отцом. Когда они вышли из мастерской, мимо них по коридору пронеслась горничная.

– Эй, Софи, что там стряслось? – закричал ей вслед художник, и девушка на мгновение остановилась.

– Гости! – ответила она. – Велено срочно приготовить комнаты!

Софи махнула рукой и заторопилась дальше по коридору. «Гости? – обрадовался художник, которому надоели одни и те же лица во дворце. – Чудно… Может, удастся нарисовать еще чей-нибудь портрет кроме Роланда».

– Ты пока иди к себе, а я посмотрю, кто там приехал, – сказал Леон дочери и отпустил ее руку.

Когда художник спустился по лестнице в парадный вестибюль, через стеклянные двери дворца он увидел карету во дворе. Из нее как раз выходил человек, личность которого показалась художнику знакомой. Леон буквально впился в него глазами. Присмотревшись, он узнал в нем короля Дарлии Феликса, портрет которого видел еще раньше, когда гостил у короля Константина. Король Дарлии был не один. Его сопровождали Тэд и Марк, которые тоже ему были знакомы, и незнакомая рыжеволосая девушка.

Пока художник вглядывался в ее лицо, гости добрались до парадного входа, вошли внутрь дворца и оказались почти перед самым его носом. Почувствовав на себе пристальный взгляд, девушка с интересом посмотрела на Леона и приветливо улыбнулась. Художник улыбнулся в ответ и смущенно отвел от нее глаза.

– Добро пожаловать, ваше величество, – суетился вокруг гостей Норман. – Это так неожиданно с вашей стороны… У нас тут ничего не приготовлено к вашему приезду…

– Мы не привередливы, – успокаивал его Феликс, – денек-другой погостим у вас и отправимся к себе… Мне так не терпится познакомиться с королем Роландом… Столько времени прошло, а мы ни разу не виделись… Где он?

– Его величество отдыхает в саду, – сообщил Норман. – Я уже послал к нему, чтобы сообщить о вашем прибытии… А пока можете подождать короля в зале для приема гостей…

Вскоре все четверо гостей в сопровождении дворецкого скрылись из вида, а художник еще долго продолжал стоять и смотреть им вслед. Рыжеволосая незнакомка с зелеными глазами настолько привлекла его внимание, что он в своем воображении уже рисовал ее портрет. Он так глубоко задумался, что не заметил, как вернулся Норман, и только когда тот окликнул его, пришел в себя.

– Кажется, все прошло гладко, – поделился с ним дворецкий. – Король Роланд сегодня в хорошем настроении. Я проводил его к нашим гостям…

– Так это сам король Дарлии к нам пожаловал? – спросил художник, чтобы завязать разговор.

– Да, а еще его охрана, – поведал Норман. – Представились как Тэд и Марк…

– А девушка тоже из охраны? – пошутил художник.

– Ну нет, конечно, – улыбнулся дворецкий. – Про нее только знаю, что зовут Алиса.

– Ясно, – сказал художник и хотел уже идти к дочери, но Норман взглядом остановил его.

– Вот еще что… Я давно хотел сказать тебе, – дворецкий замялся, а потом продолжил, – насчет твоей дочери… – художник удивленно вскинул брови. – Марта везде сует свой нос… Как бы не вышло чего-нибудь дурного… Ты же знаешь, как король скор на расправу… Приглядывай за ней получше…

– Ты следил за моей дочерью? – разволновался художник.

– Ну не то чтобы… – смутился Норман, а потом шепотом добавил: – Ты не думай, я ведь только добра ей желаю… Я видел, как Марта заглядывала туда, куда всем запрещено… – он совсем понизил голос.

– В сокровищницу? – ахнул художник, Норман закивал.

– Я боюсь за бедную девочку, – жалостливым голосом произнес дворецкий и оглянулся по сторонам. – Если кто-то об этом узнает… – он покачал головой.

– Спасибо тебе за заботу, – поблагодарил его художник, – я поговорю с Мартой.

4

Когда дворецкий закрыл за собой дверь, Феликс, Марк, Тэд и Алиса огляделись вокруг. Они находились в небольшом зале, в котором прямо напротив входа висел портрет человека в нарядной, усыпанной драгоценными камнями одежде и с золотой короной на голове. Под картиной стояло массивное золоченое кресло. Видимо, это был трон. Такими же креслами, только поменьше, были уставлены и стены зала.

В то время как Марк, Тэд и Алиса рассаживались по креслам, Феликс направился к портрету.

– Вот, значит, какой ты, король Лангалии, – остановившись напротив него, тихо произнес Феликс. Глядя на лицо короля, он сразу разглядел в нем властность и высокомерие. – Судя по внешнему виду, с Роландом будет не так-то легко договориться, – уже громче сказал он и вздохнул.

– Ваше величество, иногда портреты лгут, и возможно, король Лангалии совсем другой, – попытался успокоить его Тэд.

– Ты прав, все портреты далеки от оригиналов, но портреты важных особ по большей части их приукрашивают, – возразил Феликс. – Какой же придворный художник, если он, конечно, в здравом уме, будет подставлять свою голову… Разве что сумасшедший…

Когда король Лангалии в сопровождении стражника появился в зале, он показался Феликсу еще более неприятным, чем на портрете, хотя его внешность можно было даже назвать красивой.

– Рад познакомиться с королем Дарлии, – натянуто улыбаясь, сказал Роланд и прямиком проследовал к самому большому креслу. – Что привело вас к нам в Лангалию? – спросил он, когда Феликс занял ближайшее к нему место.

– Мы ищем одну вещицу, – осторожно начал Феликс и увидел, как глаза Роланда загорелись огнем любопытства. – Это некий сосуд с жидкостью, – тщательно подбирая слова, продолжал король Дарлии.

– Сосуд с жидкостью? – сделал недоуменное лицо Роланд, хотя сразу вспомнил стеклянную амфору у себя в сокровищнице. – Опишите его поподробнее… Как он выглядит?

– К сожалению, я его не видел, – огорченно произнес Феликс.

– Это интересно, – усмехнулся Роланд. – Ищу то, сам не знаю что…

– Может, я и не знаю, как он выглядит, но что находится внутри сосуда, мне точно известно, – с обидой выпалил Феликс.

– Да? И что же там находится? – спросил Роланд, который от переполнявшего его любопытства весь подался вперед.

– Кровь Гекаты, – немного поколебавшись, ответил Феликс.

– Кровь Гекаты? – повторил за ним Роланд и нахмурился. – Это той колдуньи, которую убил Гилмар? И зачем же она вам вдруг понадобилась?

– Дело в том, что это единственное средство, которое может разделить Турмалион, – сообщил Феликс. – Вы ведь еще надеетесь получить назад свой волшебный камень.

– Да, он бы мне сейчас пригодился… – задумчиво произнес Роланд. Он колебался с минуту, а потом сказал: – Что-то я сейчас не припомню, чтобы видел какой-то подозрительный сосуд… Надо поспрашивать слуг… Может, они что-то видели… А почему вы вдруг решили, что эта кровь Гекаты у меня? Не уверен, что эта кровь вообще существует… А если даже она и существует, Гилмар мог ее спрятать где угодно…

– Дело в том, что ваших людей видели у Золотой горы, где хранился сосуд, – ответил Феликс, которому, чем дальше он общался с Роландом, тем все больше тот ему не нравился.

– Ну это совсем не означает, что именно они взяли сосуд, – возразил Роланд. – В Золотую гору кто только не пытается проникнуть… А потом, если это и так, я об этом ничего не знаю, – заявил он, помолчал какое-то время, а потом спросил: – Интересно, а если этот сосуд вдруг найдется, что вы с ним будете делать? Турмалиона-то у вас все равно нет…

– Да, он у Теи, – согласился Феликс, – но как только кровь будет у меня, я найду ее…

– Я так и поверил, – усмехнулся Роланд. – Надеешься, что хлопнешь в ладоши и прорицательница мигом к тебе примчится? Так, что ли?

– Ну не совсем, – сказал Феликс, – у меня есть к ней ниточка… Хрустальный колокольчик… Стоит в него позвонить, и Тея сама найдет меня.

– Да ну! Это интересно, – уже серьезно произнес король, а потом, помолчав, добавил: – Ладно, надо подумать, как вам помочь, а пока, – он повернулся к стражнику, – проводи наших гостей к Норману… Пусть он покажет им комнаты.

Проводив гостей, Роланд долго размышлял о том, что ему сказал король Дарлии. «Вот это да, – думал он, – в моей сокровищнице хранится кровь Гекаты! А я даже не подозревал об этом! К ней бы еще и колокольчик, тогда бы я нашел общий язык с Теей…» Глаза Роланда заблестели, он вскочил с кресла и решительным шагом направился к выходу.

Миновав длинный коридор, король вышел во двор и подозвал к себе одного из охранявших дворец стражников.

– Как тебя зовут? – спросил Роланд, когда стражник вытянулся перед ним по струнке.

– Друг, ваше величество, – четко отрапортовал стражник.

– Какой ты мне друг? – рассердился Роланд.

– Простите, ваше величество, – испуганно произнес стражник. – Это у меня имя такое – Друг.

– Ладно, – смягчился Роланд, – так скажи мне, Друг, капитан Флин вернулся или все еще бродит где-то?

– Да, он здесь, – ответил Друг, но как-то неуверенно.

– А почему мне об этом до сих пор не доложили? – рявкнул король.

– Он… Он… – замялся стражник и побледнел.

– Ну же, говори яснее! – прикрикнул Роланд. – Иначе я сейчас превращу тебя в лепешку!

– Он не в состоянии… – дрожащим голосом сказал Друг. – Он немного не в себе…

– Что это значит? – не понял Роланд.

– Он и его люди… Там… – сказал Друг и показал на дом, в котором обычно отдыхали стражники. – Ваше величество, взгляните на них сами…

Стражник направился к тому дому, а Роланд с недовольным видом отправился вслед за ним. Через минуту они уже проникли внутрь и стояли перед дверью, из-за которой доносился веселый шум, словно в комнате резвились дети.

– Что там происходит? – нахмурился король и сердито взглянул на Друга.

Тот ничего не ответил, а только щелкнул ключом и приоткрыл дверь. В образовавшуюся щель Роланд увидел своих стражников, среди которых король сразу узнал Флина. Он сидел верхом на одном из стражников, размахивал руками и что-то весело кричал. Впрочем, другие обитатели комнаты были не лучше. Некоторые из них тоже что-то кричали, другие, сунув два пальца в рот, свистели, третьи громко хохотали. Все это создавало такой невообразимый шум, что Роланду захотелось заткнуть уши. Не в силах все это больше терпеть, король толкнул дверь назад и вопросительно посмотрел на Друга.

– Доктор сказал, что это какое-то помешательство, – прислушиваясь к голосам за дверью, пояснил стражник.

– Помешательство? – нахмурился Роланд. – Этого еще только не хватало! А где их нашли?

– Да в лагере, ваше величество… Наши, как обычно, наведались в крепость, а там такое… – стражник махнул в сторону двери. – Они сначала попытались привести их в чувство, но ничего не помогло… Пришлось связывать и везти сюда…

– А почему я об этом узнаю так поздно? – сердито произнес Роланд.

– Не хотели вас огорчать, ваше величество… Думали, скоро пройдет, – заискивающе произнес стражник. – Что прикажете с ними делать?

– Будто сам не знаешь, – равнодушно сказал король, который уже потерял к Флину и его команде всякий интерес, – сумасшедшие стражники навряд ли добавят мне авторитета среди лангалов… Я не хочу, чтобы о них кто-нибудь узнал… Скормите их поскорее меркулам…

– Но, может, подождать какое-то время? Вдруг они станут прежними? – попытался заступиться за своих сослуживцев Друг.

– А ты смелый, однако, – усмехнулся Роланд, а потом угрожающе добавил: – Только не советую спорить с королем, Друг…

– Слушаюсь, ваше величество, – вытянулся по струнке стражник.

– Так-то лучше, – одобрил Роланд и пошел назад во дворец.

«Сейчас мне только не хватало сумасшедших стражников, – по дороге размышлял он. – Да еще эти дарлы… Вдруг увидят? Как все некстати, – он представил, как над ним за спиной будут все смеяться, и поморщился. – Надо поскорее избавиться от Флина и его людей».

Затем его мысли плавно перетекли на другую тему, и он снова подумал о сосуде. Теперь он знал, что внутри него, но еще не решил, что с этим делать. «Глупый мальчишка вот так просто открыл мне все свои секреты, – презрительно подумал он о Феликсе. – С какой стати мне отдавать тебе сосуд? Я хочу сам, лично говорить с Теей». Роланд задумался над тем, что может получить взамен своего сосуда, но все, что приходило ему в голову, казалось ему нестоящим. «А что, если удастся завладеть Турмалионом? – неожиданно подумалось ему, и его глаза засверкали. – Это будет отличный вклад в мою коллекцию!» Представив черный камень в своем сундуке в окружении рубинов, изумрудов и алмазов, Роланд мечтательно облизнулся.

Поглощенный своими мыслями, король даже не заметил, как проследовал в свою сокровищницу. Ноги сами несли его туда. Там он долго бродил между своих сундуков, открывал то одну, то другую крышку и все время поглядывал на золотую шкатулку, которая тянула его к себе как магнит. Этот сосуд никак не давал ему покоя. В конце концов Роланд снова подошел к шкатулке и достал из нее сосуд. «Вот оно – мое главное сокровище, – думал он, глядя на амфору, как завороженный. – Вот то, что сделает меня счастливым».

Внезапно в его голове снова раздался все тот же голос, требовавший открыть сосуд, и король потянулся к крышке амфоры. В то же мгновение алая жидкость внутри сосуда пришла в движение и стала биться об верх амфоры, словно пыталась выбить крышку изнутри. «Сейчас я освобожу тебя», – мысленно произнес Роланд. Однако, как только его пальцы коснулись сосуда, золотой узор на его поверхности зашевелился, и король отдернул руку.

Через секунду изящный рисунок превратился в сеточку из искусно переплетенных металлических нитей, которые надежно удерживали крышку. «Вот так так! Оказывается, амфора крепко запечатана», – разочарованно подумал Роланд. Он смотрел, как алая жидкость в сосуде постепенно успокаивается и принимает прежний вид, и так увлекся этим, что даже не услышал, как открылась дверь. В образовавшуюся щель просунулось детское лицо, которое с любопытством оглядело комнату, на мгновение задержалось на Роланде, а потом дверь тихо закрылась.

В этот момент короля как будто что-то толкнуло изнутри, и он интуитивно повернулся к двери. Ему вдруг пришло в голову, что дверь не заперта, и он тут же сунул амфору на место и метнулся к выходу. Роланд дернул за ручку, выглянул наружу и сразу успокоился: в коридоре никого не было. «Показалось», – облегченно вздохнул он и мысленно отругал себя за забывчивость.

Тем временем любопытный ребенок был уже далеко. Марта со всех ног мчалась к себе в комнату, а уже через минуту сидела за столом и водила кисточкой в своем альбоме.

5

Когда Алиса осталась одна в комнате, она сначала огляделась вокруг, а потом уселась на кровать и достала из рюкзака клоуна.

– Привет, Фрида, давно не виделись! – приветливо произнесла она и пристроила игрушку на стоявшую рядом тумбочку. Однако Фрида оставалась неподвижной и молчала. – Эй, здесь никого нет, и ты можешь быть сама собой, – подождав немного, произнесла Алиса.

Фрида наконец зашевелилась, села поудобнее и взглянула на девушку.

– Ты совсем обо мне забыла, – с обидой в голосе произнесла она. – Я чуть не умерла от скуки в этом твоем рюкзаке… Так-то ты поступаешь с подругой после того, что я для тебя сделала…

Фрида смотрела на Алису с таким осуждением, что девушка почувствовала себя страшно виноватой.

– Ну что ты такое говоришь? – стала оправдываться она. – Я всю дорогу о тебе думала, но просто не было подходящего случая, чтобы с тобой поговорить… Сама понимаешь, рядом всегда кто-то был… Зато теперь мы одни и можем делать, что только душа пожелает… Хочешь, я спою тебе песенку? А может, рассказать тебе сказку? Ты ведь любишь сказки?

– Не хочу сказку, – закапризничала Фрида, – они все врут… – она помолчала, а потом попросила: – Давай лучше потанцуем…

Алиса кивнула, взяла клоуна в руки и, напевая мелодию, в танце закружилась по комнате. Она сделала один круг, затем другой, но потом заметила что-то странное в окне и остановилась. Алиса посмотрела вниз и, к своему удивлению, увидела там метавшегося по двору капитана Флина. Он ловко уворачивался от нападавших на него стражников и при этом что-то кричал, показывал язык и вообще вел себя как шаловливый ребенок.

– Что это с ним такое? – пробормотала Алиса, не в силах оторваться от окна. – Просто сумасшествие какое-то…

В конце концов капитана поймали, связали и куда-то увели, и во дворе снова воцарился порядок. Алиса подождала еще немного, потом вернулась на кровать и на минуту задумалась.

– Эй, – прервала ее размышления Фрида, – ты опять обо мне забыла? А как же наши танцы?

– Сейчас продолжим, – встрепенулась Алиса, которая за своими мыслями совершенно забыла о своей маленькой спутнице. – Просто те стражники во дворе никак не выходят у меня из головы…

– Да брось, – сказала Фрида, – ну сошел человек с ума, ну и что… Со всяким же может случиться… Забудь ты все это… Давай лучше поиграем…

– Давай, – согласилась Алиса. – Какие предложения?

В этот момент дверь отворилась, и в ней показалась разноцветная детская голова.

– Привет, – улыбнулась Алиса, – заходи… Будем знакомиться.

Дверь открылась шире, и в нее вошла девочка с серыми глазами в пушистых розовых ресницах, очаровательными ямочками на щеках и длинными волосами, окрашенными в фиолетовый, синий и розовый цвета. Она приблизилась к Алисе и тоненьким голосом произнесла:

– Я Марта… Мой папа королевский художник… А ты кто?

– А меня зовут Алиса, – ответила девушка, с интересом глядя на девочку. – Я тут к вам в гости приехала… С королем Феликсом… Слышала про такого?

– Что-то не припомню такого, – задумавшись на мгновение, произнесла Марта и перевела взгляд на клоуна. – А что это у тебя? – во все глаза глядя на игрушку, спросила девочка.

– Это моя подружка Фрида… – улыбнулась Алиса. – Хочешь ее подержать?

Глаза девочки загорелись от счастья, и она потянулась к игрушке.

– Давай с тобой дружить! – неожиданно пропела Фрида, и Марта сначала вздрогнула от неожиданности, а потом радостно запрыгала.

– Она говорящая! Она хочет со мной дружить! – радовалась девочка, а потом сделалась серьезной и пожаловалась: – Ты знаешь, Алиса, во дворце совсем нет детей… – она вздохнула. – Мне так хочется иметь друга… Может, ты подаришь мне своего клоуна?

В глазах Марты было столько грусти и надежды, что Алисе пришлось сделать над собой усилие, чтобы отказать.

– Я не могу, – она покачала головой, – эта игрушка мне слишком дорога… – но тут она увидела, как глаза девочки наполняются слезами, и поспешно добавила: – Могу дать тебе ее только на время…

Она не заметила, как при этих словах улыбка сползла с лица Фриды, а ее место заняла ужасная гримаса. Впрочем, это длилось короткое мгновение, после чего игрушка приняла свой прежний вид.

– Ой, я так рада! – в это время от восторга прыгала девочка. – Ты не шутишь? Ты и правда дашь мне ее поиграть? – Алиса кивнула, и Марта от счастья бросилась ей на шею. – Ты такая добрая! Я так тебя люблю! – Девочка крепко прижала Фриду к себе и пошла к выходу, но у самой двери она вдруг замешкалась и оглянулась. – Я такая растяпа! – сказала она. – Мой отец хотел попросить тебя кое о чем, а я совсем забыла…

– Да, и что же это? – с нескрываемым любопытством спросила Алиса.

– Он случайно видел тебя, и ты ему так понравилась, что он хочет нарисовать твой портрет, – ответила Марта.

– Мой портрет? – удивилась девушка. – Я, конечно, польщена, но…

– Ну прошу, не отказывай отцу, – прервала ее Марта, лицо которой приобрело умоляющий вид. – Понимаешь, он давно никого не рисовал кроме короля…

– Ясно… Твоему отцу жутко надоело изображать короля Роланда, – догадалась Алиса. – Я смотрю, весь дворец увешан только его изображениями, – она кинула взгляд на стену, где над самым изголовьем кровати тоже висел портрет короля Лангалии. – По всей видимости, Роланд очень гордится собой и считает себя неотразимым?

– Ну не то чтобы это так… – неуверенно запротестовала девочка и закусила губу.

– Ладно, передай своему отцу, что я согласна ему позировать, – сжалилась над Мартой Алиса. – Но сразу предупреждаю, что я долго на одном месте сидеть не люблю…

– Уверена, что вы с ним поладите, – радостно произнесла Марта и тотчас скрылась за дверью.

«Очаровашка, – глядя ей вслед, подумала Алиса и тут же засомневалась, правильно ли она поступила, отдав девочке Фриду. – Надо будет завтра же вернуть ее», – сказала себе девушка, чувствуя себя виноватой перед своей подружкой. Потом ей вспомнился потерявший рассудок Флин, и она решила немедленно поделиться увиденным с Феликсом, который занимал комнату по соседству.

Когда Алиса вошла к королю, тот тоже, как и она несколькими минутами раньше, с задумчивым видом стоял у окна.

– Ты тоже это видел? – направляясь к нему, спросила девушка.

– Да, – ответил Феликс, – очень и очень любопытное зрелище… Не ожидал от капитана такого…

Королю вдруг вспомнилось, как Флин стал кусаться, когда его схватили стражники, и невольно улыбнулся.

– Что это тебя так рассмешило? – заметив это, спросила Алиса.

– Да так, ничего, – ответил Феликс и, подумав, добавил: – Капитан был крепким орешком… Чтобы он дошел до такого состояния, его надо было здорово напугать…

– Ты знаешь, там, в крепости, я видела кого-то, – неожиданно призналась Алиса, и Феликс с интересом взглянул на нее. – Правда, было темно, и я не рассмотрела, кто это…

– Жалко, – вздохнул Феликс и пристально посмотрел на девушку. – Алиса, а ты и правда случайно нашла колокольчик?

– А ты что, в это не веришь? – вопросом на вопрос ответила Алиса, которой с большим трудом удавалось выглядеть спокойной.

– Да нет, верю, – сказал Феликс, отвел глаза в сторону и перешел к другой теме. – Мне кажется, Роланд нас обманывает насчет сосуда… Я чувствую, что он где-то здесь во дворце… Тем более что и Флин тоже тут. Маловероятно, что капитан украл сосуд для себя… Думаю, что это Роланд послал его к Семарглу…

– Если это так, то мы обязательно найдем его, – уверенно заявила Алиса.

– Ты думаешь, Роланд даст нам вечно торчать во дворце? – усмехнулся Феликс. – Что-то я не заметил, что он особо гостеприимен… День-два, и он попытается от нас поскорее избавиться…

– А что, если найти какой-нибудь удобный предлог, чтобы остаться? – предложила Алиса.

– Что, например? – спросил король. – Представиться больными? Так Роланд не настолько глуп, чтобы не раскусить наш обман…

– Ну, можно придумать что-то более интересное… Меня тут попросили поработать натурщицей для портрета… Я попробую потянуть время… А вы в это время осмотрите дворец, – с гордостью за свою идею сказала девушка.

– Ты думаешь, Роланд даст нам так просто везде совать свой нос? – возразил Феликс. – Да он же будет следить за каждым нашим шагом.

– Ну а ты сам-то что предлагаешь? – обиженно произнесла девушка.

– Не знаю… – пожал плечами король. – Ладно, давай иди к своему художнику, – согласился Феликс – других идей в голову ему пока не приходило. – Ты уже видела его?

– Мельком, – ответила Алиса, – ко мне заходила его дочь Марта… Она и пригласила меня… Кстати, все портреты Роланда во дворце – работа ее отца…

Алиса хотела еще что-то рассказать о девочке, но неожиданно откуда-то снизу, словно из-под земли, раздался леденящий душу вой, и она замерла от страха.

– Ты слышал? – еле выдавила она из себя, когда звуки стихли. – Что это было?

– Не знаю, – чтобы как-то успокоить девушку, ответил Феликс. – В каждом доме свои секреты, и иногда лучше о них не знать…

На самом деле король сразу догадался, что это были за звуки. «Меркулы», – подумал он и сразу почему-то мысленно попрощался с капитаном Флином. Точно такой же вой он слышал в Алькатосе, когда умер отец Лики.

– Ладно, пойду я, – сказала Алиса, когда совсем успокоилась и пришла в себя. – Так что насчет планов на завтра?

– Пока ты будешь у художника, я для начала попрошу дворецкого устроить экскурсию по дворцу… – сообщил Феликс. – Надеюсь, он согласится…

– Норман мне понравился, – поддержала его идею Алиса. – Довольно милый старичок… А Марк с Тэдом?

– Если все получится, возьму их с собой… – сказал Феликс.

– Хорошая идея, – похвалила Алиса и направилась к себе.

– Ну, это только время покажет… – задумчиво произнес король ей вдогонку.

Уже лежа в своей постели, Алиса снова вспомнила тот ужасный вой, и по ее спине побежали мурашки. Она долго ворочалась и никак не могла уснуть, прислушиваясь к ночным звукам. Вдруг ей стало казаться, что в окно кто-то смотрит, и она еле сдержалась, чтобы не закричать. Алиса хорошенько пригляделась и отчетливо увидела круглое лицо в обрамлении рыжих волос со зловещей улыбкой на губах. Девушке показалось, что она узнала его. Это была Фрида, которая совершенно отчетливо произнесла: «Ты предала меня, Алиса, и поплатишься за это». Девушка от страха и ужаса зажмурилась и залезла под одеяло, а когда осмелилась выглянуть наружу, в окне уже никого не было.

6

Когда на следующее утро явилась Марта, Алиса уже встала, привела себя в порядок и позавтракала. Девочка держала в руках Фриду, и Алиса сразу хотела забрать у нее игрушку, но, заметив привязанность к ней девочки, отложила это на потом. «Пусть еще немного с ней поиграет», – решила Алиса.

– Отец ждет тебя в мастерской, – сказала Марта, крепко прижимая Фриду к груди. – Я пришла проводить тебя…

– Очень любезно с твоей стороны, – ласково произнесла Алиса и последовала за Мартой.

Они проследовали по коридору и вскоре оказались в заставленном картинами помещении, посреди которого с сосредоточенным видом перед мольбертом стоял высокий худой мужчина с усами. При появлении Алисы он сразу оживился, а его губы растянулись в приветливой улыбке.

– Рад… Очень рад… – заговорил художник и пошел к девушке навстречу. Он остановился в метре от нее и молча стал разглядывать Алису с ног до головы, чем привел ее в большое смятение. – Да вы настоящая красавица! – наконец воскликнул он, а потом добавил: – Меня зовут Леон. Я королевский художник. Ну что, приступим? – спросил он и указал Алисе на кресло напротив мольберта. – У меня сегодня как раз свободный день… Король решил сделать перерыв в нашей работе, – он повернулся к дочери. – А ты, солнышко, с нами побудешь или как?

– Как обычно, – сказала Марта и направилась в свой угол.

Пока Алиса устраивалась в кресле, художник освободил мольберт и поставил туда чистое полотно. Прежнее же, на котором Алиса узнала черты Роланда, он аккуратно пристроил к стене. Затем художник взял кисть в руки, с минуту пристально смотрел на Алису, а потом начал водить по полотну и весь погрузился в работу. В комнате надолго воцарилась тишина. Прошел час или два, и Алиса запросила об отдыхе.

– С самого детства ненавижу долго стоять или сидеть… – вставая с кресла, стала оправдываться она. – Отец всегда звал меня непоседой… Самой большой пыткой для меня было стоять в углу.

– Ничего страшного, – успокоил ее художник, который был так погружен в свои мысли, что казалось, не слышит ее, – можешь немного поразмяться… А я пока поработаю над деталями.

Леон продолжал увлеченно водить кистью, а Алиса прошлась по комнате. Она останавливалась то у одной, то у другой картины, а потом решила поподробнее расспросить художника о жизни во дворце.

– А вы давно рисуете? – начала она издалека.

– Сколько себя помню, всю жизнь с кистью в руках, – продолжая работать, ответил Леон.

– А здесь, у короля Роланда, давно? – продолжала расспрашивать Алиса.

– Да вот уже несколько лет, – все так же стоя к ней спиной, ответил художник, – с тех пор как моя жена умерла. С маленьким ребенком трудно переезжать с места на место… Вот жду, когда она станет немного взрослее.

Художник на секунду отвлекся от своей картины и с нежностью посмотрел на дочь.

– Понятно, – протянула Алиса. – И как вам ваш покровитель?

– Король Роланд? – Леон на секунду замер, а потом с удивленным видом повернулся к девушке. – Вы имеете в виду, какой он человек? – Алиса кивнула. – Да король как король…

Художник насупился, отвернулся и снова принялся рисовать.

– Да я просто хотела спросить, щедрый ли он и ценит ли ваш талант, – поспешила внести ясность Алиса. – Может, замолвить за вас слово королю Феликсу? Думаю, он будет рад иметь такого талантливого художника при дворе…

– Что ж, это будет мило с вашей стороны, – обрадовался Леон и снова повернулся к девушке. – Мы бы с удовольствием погостили в Дарлии… Правда, Марта? – обратился он к дочери, та, не поднимая от альбома глаз, кивнула.

Тем временем Алиса снова заняла место в кресле и приняла неподвижный вид. Какое-то время она молчала, а потом снова принялась расспрашивать Леона.

– Все утро болит голова, – пожаловалась она. – Ночью кто-то здорово шумел, и я не могла уснуть. Похоже на вой собаки… Вы случайно не слышали?

Кисточка художника на минуту замерла в какой-то точке, а потом продолжила свой путь.

– Нет, я очень крепко сплю, – сказал мужчина и неожиданно почти шепотом добавил: – И вам советую…

Леон бросил взгляд на дверь и молчал до самого конца сеанса рисования. Алиса, как ни старалась, никак не могла его разговорить. К обеду художник отложил в сторону кисть и сообщил девушке, что сеанс окончен. Алиса встала и направилась к себе, а за ней увязалась Марта. Она с альбомом под мышкой и клоуном в руке шла рядом и говорила что-то, но девушка ее почти не слушала. Мысли Алисы были заняты совсем другим.

– Отец не прав… Я вовсе не маленькая… Я уже много чего умею делать, – всю дорогу жаловалась девочка, а когда пришло время расставаться, вдруг спросила: – Хочешь посмотреть мои рисунки?

Хотя Алисе было не до этого, пожалев девочку, она согласилась.

– Только недолго, – предупредила она и впустила Марту в свою комнату.

Та обрадованно закивала и помчалась к кровати. Она отложила в сторону Фриду, уселась поверх покрывала и, дождавшись, когда Алиса устроится рядом с ней, развернула свой альбом.

– Что это у тебя? – вырвалось у Алисы при виде первого изображения, состоявшего из каких-то разноцветных кружочков, треугольников и квадратов.

– Неужели непонятно? – нахмурилась Марта. – Это же король Роланд! Вот его лицо, глаза, корона… – девочка поочередно начала тыкать пальцем в кружки и треугольники.

Вглядевшись в рисунок, Алиса попыталась собрать все эти странные фигуры в один образ, но это у нее плохо получалось. Король Лангалии на изображении разваливался на части и никак не объединялся в единое целое. «Абстракция», – пришло откуда-то издалека, из ее прежней земной жизни заумное слово.

– Понятно, – не желая расстраивать юную художницу, солгала Алиса. – Довольно необычный портрет… А король это видел?

– Видел, – грустно сказала Марта, – но ничего не понял… – она тяжело вздохнула. – Кроме папы меня никто не понимает.

– А что у тебя еще есть? – спросила Алиса и, дождавшись, когда Марта перевернет страницу, спросила: – А это что?

– Это те твари, что воют в подземелье, – переходя на шепот, сообщила Марта. – Меркулы… Кажется, их так называют. Я слышала, что ты спрашивала о них отца…

Услышав это, Алиса буквально впилась в изображение. Конечно, она снова не смогла собрать образ воедино, но ужасные клыки в центре рисунка говорили о многом.

– А эти твари… Ты их видела? – спросила девушка.

– Не-а… – замотала головой Марта. – Папа рассказывал… Их когда-то много было в Итландии. Они жили в глубоких колодцах и питались человечиной… Представляешь? А потом эти все колодцы засыпали. Ну это когда Сигизмунд умер… А недавно король Роланд снова откопал один из этих колодцев…

– С чего ты так решила? – спросила Алиса.

– Папа сказал, – заявила Марта. – Он говорит, это они воют по ночам. Только вслух об этом говорить нельзя…

– Понятно, – протянула Алиса. – А почему нельзя?

– Все боятся… Во дворце часто пропадают люди, – сообщила Марта. – Ты ведь не выдашь меня? – вдруг забеспокоилась она.

– Ну конечно же нет, – заверила ее Алиса.

– Я так и подумала, – сказала девочка. – Если Роланд рассердится, тогда все пропало… Он даже Флина своего не пожалел…

– А кто это? – сделала вид, что ничего не знает, Алиса.

– Это один из лучших королевских воинов… Не знаю, почему он впал в немилость, – щебетала и щебетала Марта, – но вчера он еще был, а сегодня его уже нет… Говорят, он там, у этих меркулов, – девочка снова перевернула страницу альбома. – А это мой последний рисунок… Сокровищница короля Роланда, – с гордостью произнесла она. – Мне так давно хотелось ее увидеть, и вот вчера мне наконец-то повезло…

– Ты что, подглядывала за Роландом? – забеспокоилась Алиса. – Это же очень опасно… Да и нехорошо это, совать нос в чужие дела.

– Отец тоже так говорит, – вздохнула Марта, – но жить во дворце – такая скукотища… Это единственное мое развлечение – следить за другими, – честно призналась она. – Ты думаешь, что я плохая?

– Ну что ты, – ласково произнесла Алиса, – ты же еще ребенок и не всегда понимаешь, как следует себя вести.

– Ну вот опять, – насупилась Марта, – я не ребенок, я уже взрослая…

– Так что же ты тут нарисовала? – вернулась к рисунку Алиса.

– Разве не видно? – сердито произнесла Марта. – Это сундуки, а это камни, что в них хранятся…

– Не сердись, – миролюбиво сказала Алиса, – пока я плохо понимаю твои картины, но я постараюсь этому научиться… Ты ведь мне поможешь в этом?

– Ладно, – снисходительно сказала Марта, – помогу… – Она стала пальцем водить по рисунку и подробно объяснять то, что нарисовала. В конце концов добралась до середины листа, и ее палец уперся в красный треугольник. – А эта штука мне понравилась больше всего, – с восторгом заявила она.

– А что это? – спросила Алиса, вглядываясь в треугольник.

– Не знаю, – пожала плечами Марта. – Пузырек какой-то… Похож на флакон с духами… Моя мама очень любила духи… От нее был всегда такой вкусный запах, – с грустью сказала девочка.

– Духи? А почему они красные? Или ты это придумала?

– Почему придумала? – обиделась девочка. – Они действительно были красные… А еще король на них так смотрел, будто… – она замялась, подбирая подходящее слово.

– Будто перед ним большой кусок шоколада, – полушутя добавила Алиса.

– Ну да… Что-то вроде этого, – засмеялась девочка. – А как ты думаешь, что это может быть? Что он там прячет в своей сокровищнице? – Глаза Марты загорелись огнем любопытства.

– Не знаю, моя дорогая, – ответила Алиса и погладила по голове девочку. – Но думаю, что ничего интересного…

– Ты хочешь успокоить меня? – сузила глаза девочка. – Считаешь меня маленькой дурочкой?

– Ну что ты, – улыбнулась Алиса. – Давай договоримся, что ты оставишь сокровищницу в покое, а я попробую про нее все узнать и тогда сообщу тебе. Хорошо?

– Ладно, договорились, – согласилась девочка. – Только поклянись…

– Клянусь, – с готовностью произнесла Алиса.

– Нет, так не пойдет, – совершенно серьезно произнесла Марта и взглянула на лежавшего рядом клоуна. – Поклянись своей игрушкой… Если ты меня обманешь, она останется у меня насовсем. Согласна?

– Хорошо, – сказала Алиса, которая не сомневалась, что выполнит свое обещание. – А теперь я бы хотела немного отдохнуть…

– Ты хочешь, чтобы я ушла? – немного обиженно произнесла Марта.

– Понимаешь… – началабыло искать объяснения Алиса, но девочка ее прервала.

– Можешь не оправдываться, – сердито произнесла Марта. – Сейчас скажешь, что у тебя важные дела… Отец часто так говорит…

Девочка захлопнула свой альбом, сунула его под мышку и потянулась к Фриде, но Алиса остановила ее.

– Пусть игрушка останется у меня, – виновато произнесла Алиса и, заметив, как Марта насупила брови, добавила: – Ты понимаешь, это подарок моего погибшего отца, и он мне очень дорог… Я всегда держу его при себе…

– Твой отец умер? – ахнула Марта. – Прости… Я не знала… – она отдернула руку, а потом с грустью добавила: – Просто с Фридой мне не так одиноко…

Глаза девочки наполнились слезами, и Алиса прижала ее к себе.

– Теперь ты не одна, – стала успокаивать она Марту. – Давай я буду твоим другом…

– Правда? – обрадовалась девочка. – У меня будет настоящий друг! – она отстранилась от девушки и захлопала в ладоши. – Как же это здорово! У меня еще никогда не было взрослых друзей!

– Только давай все наши секреты хранить в тайне, – предложила Алиса. – Пусть о них никто не знает… И про этот красный пузырек тоже…

– Тайны! – с восторгом воскликнула Марта. – Это так здорово! Клянусь, что никто ничего не узнает! – она приложила палец к губам и заговорщически посмотрела на девушку.

– А пока иди, – напомнила Алиса и легонько подтолкнула ее к двери.

– Меня уже нет, – сказала Марта, еще раз взглянула на клоуна и, тяжело вздохнув, пошла к выходу.

Как только за ней закрылась дверь, Фрида тут же ожила. Она вскочила на ноги и с рассерженным видом уставилась на Алису, чем даже немного испугала ее.

– Буду тебе другом, – передразнила она свою хозяйку и состроила презрительную гримасу. – Ой, как трогательно! Сейчас я просто расплачусь! А как же я? – неожиданно лицо игрушки приняло жалостливый вид, и она захныкала. – Никто не любит маленькую девочку Фриду…

Алисе сделалось ее так жалко, что она тут же взяла ее на руки и стала утешать ее.

– Ну что ты… Перестань… – упрашивала она Фриду. – Я очень тебя люблю и обязательно помогу тебе выбраться из этого тела… Тем более, что наша цель уже совсем близко… Кровь Гекаты почти у нас в руках…

– Ты думаешь, что она в сокровищнице? – спросила Фрида.

– Надеюсь, – ответила Алиса. – Как только мы ее достанем оттуда, встреча с Теей нам обеспечена. Только вот без ключа к сосуду нам не добраться, – Алиса нахмурилась.

– Ключ? Да это пустяковое дело, – самоуверенно заявила Фрида. – Я тебе его запросто достану… Кто заподозрит тряпичную игрушку? Говори, где он…

– Скорее всего, он где-то у Роланда… – сказала Алиса. – Король вряд ли доверит свои сокровища кому-то постороннему…

– Считай, что ключ у тебя в кармане, – заверила ее Фрида. – Стоит Роланду хоть на минуту закрыть глаза, и он тут же лишится своего сокровища.

– Да, но что я скажу Феликсу? Он уже в который раз спрашивал меня про колокольчик… Может, ему стоит все рассказать?

– О нет, – встрепенулась Фрида. – Ты, наверное, забыла уже, как он оставил тебя во дворце?

– Да, ты права… – вздохнула девушка. – Скорее всего, Феликс рассердится, если узнает, что я от него что-то скрывала… Так что же делать?

– Скажи, что король случайно обронил ключ у художника… Ну, когда позировал для портрета… – немного подумав, нашла выход Фрида.

– Думаешь, он мне поверит? – засомневалась Алиса.

– Поверит, – заверила Фрида. – Он так хочет найти этот сосуд, что еще и не в такое поверит…

– Ладно, была не была, – согласилась Алиса, не находя другого выхода.

7

В то время, когда Алиса отправилась в мастерскую художника, Феликс пытался уговорить Нормана показать ему дворец. Слуга Роланда упорно отводил глаза и находил массу причин для отказа.

– Ваше величество, не хочу огорчать вас, – в конце концов сказал он, – но наш король Роланд не любит слишком любопытных… Как бы мне не поплатиться за это своей головой… Вы уж лучше обратитесь к нему лично.

– Ладно, – с досадой согласился Феликс.

– Я ему сейчас доложу, – засуетился дворецкий и побежал докладывать Роланду.

Прошло не так много времени, и он вернулся назад.

– Дело в том, что король очень занят, – замялся Норман, – и сейчас не может вас принять.

– Ах вот как? – вскинул брови Феликс.

– Да, ваше величество… И еще, король Роланд интересуется, когда вам готовить карету… – смущенно проговорил Норман.

– И даже так, – усмехнулся Феликс, – очень любезно с его стороны выпроваживать своих гостей…

– Вы уж простите меня, – грустно произнес дворецкий. – Я ведь всего-навсего слуга…Так что ему передать?

– Ну что ж, если Роланд настаивает, мы уедем, – сказал Феликс, – но как только будет готова картина.

– Картина? – удивился Норман.

– Да, ваш художник, Леон, кажется, уговорил мою спутницу ему позировать, – пояснил Феликс.

– Ах вот оно что, – поджал губы Норман, – а я об этом ничего не знал… – дворецкий замолчал, а потом добавил: – Я обо всем доложу королю.

При этом у него стал такой испуганный вид, что Феликсу сделалось его жалко. Однако он решил задать дворецкому еще один вопрос.

– Норман, а здесь во дворце есть какие-то животные? – начал он издалека.

– А что? – вскинул брови дворецкий.

– Да ночью меня разбудил чей-то вой.

– Ах это… Да, король держит у себя несколько псов… Иногда они лают и даже воют… Но это случается довольно редко…

– А какие они, эти псы? – спросил Феликс, глядя в упор на дворецкого.

– Ну, такие большие… – начал дворецкий и почему-то замолчал, видимо, подбирая слова.

– Что-то похожее на меркулов? – вдруг спросил Феликс и увидел, как Норман даже присел от неожиданности, будто его сзади стукнули по голове молотком.

– Нет… Совсем даже нет… – возразил он. – С чего это вы взяли, ваше величество?

Но по его испуганному виду Феликс тут же понял, что попал в точку. «Значит, король Роланд все-таки открыл колодец, и эти ужасные твари выжили», – подумал он. Феликс отвлекся от своих мыслей и взглянул на Нормана.

– Да я так… Просто предположил, – ответил ему Феликс. – Не бери в голову…

– Так я пойду? – спросил дворецкий, которому не терпелось избежать опасного разговора.

– Да-да, можешь идти, – разрешил Феликс и напоследок спросил: – А что, эти, как ты говоришь, псы, надежно ли заперты?

– О, можете не волноваться, ваше величество, они не выберутся наружу, – ответил Норман. – Они глубоко под землей за решеткой…

Дворецкий вдруг замолчал и прикрыл рот рукой, видимо, испугавшись, что сболтнул лишнее. Оставив Нормана в покое, Феликс отправился к себе, но по пути решил заглянуть к Тэду. Там же оказался и Марк. Отец и сын, расположившись в креслах друг напротив друга, о чем-то беседовали.

– У меня ничего нового, а у вас что? – с порога спросил Феликс. – Удалось что-нибудь узнать о сосуде?

– Ничего, – уныло ответил Тэд. – Я тут нашел парочку знакомых стражников, но они держат рот на замке… Они здорово напуганы… Говорят, если Роланд узнает, точно скормит их меркулам, как капитана Флина.

– Ясно, – нахмурился Феликс.

– Да вот еще что… Только что заходил Норман…

– И что? – спросил король.

– Он передал нам просьбу короля Роланда, чтобы мы убирались отсюда и как можно скорее… – сообщил Тэд. – Конечно, он это произнес несколько иначе, но суть разговора была именно такой… Кажется, король хочет как можно скорее от нас избавиться…

– Я почему-то предчувствовал, что Алиса останется без портрета, – вздохнул Феликс. – Значит, у нас остается всего одна ночь, чтобы найти сосуд, а мы даже не знаем, где он находится…

– Может, попробовать выторговать еще денек? – предложил Тэд.

– Ты, вижу, хочешь разделить участь Флина? – усмехнулся Феликс.

В коридоре раздались шаги, и они все трое повернулись к двери. На пороге появилась Алиса, у которой в отличие от них был довольный вид. Правда, через секунду, заметив встревоженные лица друзей, она сделалась серьезной и нахмурила брови.

– Что случилось? – спросила она.

– Собираемся завтра уезжать, – сообщил ей Феликс. – Роланд только что указал нам на дверь.

– Вот как? – удивилась девушка. – Значит, придется жить без портрета, – она вздохнула. – А я так надеялась… Вряд ли кто-то еще захочет меня рисовать…

– Ну, это самое малое, что нас сейчас должно беспокоить, – возразил Феликс. – Главного-то мы так и не нашли…

– А что, если я знаю, где находится сосуд? – улыбнулась Алиса.

– Тогда ты настоящая добрая фея, – пошутил Тэд. – Скажи, фея, где же скрывается кровь Гекаты?

– Никакая я не фея, – совершенно серьезно возразила девушка. – Все просто… Марта, дочь художника, показала мне комнату, где король прячет свой сосуд.

– Какое чудесное дитя… Маленькая фея, – снова пошутил Тэд.

– Хватит, Тэд, – одернул его Феликс, – сейчас не до шуток…

– Дело в том, что Марта очень любит рисовать, – продолжала Алиса. – А рисует она все, что попадется на глаза… А еще она любит везде совать свой маленький нос, вот и увидела этот сосуд в сокровищнице короля, а потом еще и запечатлела его в своем альбоме… А я как раз в него и заглянула…

– А ларчик-то, как оказалось, просто открывался, – снова пошутил Тэд, но на это никто не обратил внимания.

– Так, это, конечно, хорошо, но ведь сокровищница заперта, – сказал Феликс. – Нужен ключ…

– А вот это видели? – сказала Алиса и покрутила в воздухе ключом, который ей дала Фрида.

– Ничего себе, – удивился Марк.

– Я же говорю, что она настоящая фея, – вставил Тэд.

– Откуда он у тебя? – спросил Феликс, в его голосе звучала настороженность.

– Король случайно забыл его в мастерской художника, а я взяла его себе, – солгала Алиса, как велела Фрида.

– Забыл? – изумился Феликс.

– Ну да, забыл или потерял… Какая разница? Главное, ключ у нас! – как можно увереннее произнесла Алиса.

– Да, ты права, – согласился Феликс. – А почему ты решила, что это тот самый ключ, что нам нужен?

– Марта подтвердила, – снова солгала девушка. – Она видела его у Роланда.

– Ладно, будем надеяться, что так и есть, – сказал Феликс. – Тогда нужно поторопиться и как можно скорее завладеть сосудом.

– Думаю, лучше дождаться ночи, когда во дворце все улягутся, – предложил Тэд. – Сейчас больше вероятности попасться кому-нибудь на глаза.

Заговорщики договорились к ночи встретиться в комнате Алисы, а пока разбрелись по своим комнатам. Феликс тоже отправился к себе, но как только он оказался в своей комнате, то сразу почувствовал, что у него недавно кто-то был. Хотя все вещи лежали на своих местах, но вокруг витал какой-то еле уловимый чужой аромат. «Что же вы хотели тут найти? – мысленно произнес Феликс и вдруг догадался: – Колокольчик! Роланду нужен колокольчик!» Тогда одно из двух: или воры ночью вернутся, или попробуют напасть завтра днем. Хорошо, если случится второе, когда они будут уже далеко от дворца. О первом даже не хотелось думать.

Дождавшись ночи, Феликс на всякий случай накрыл подушки одеялом так, чтобы казалось, что на кровати спит человек, и вышел в коридор. Он осторожно открыл дверь в соседнюю комнату и проскользнул внутрь. Тэд, Алиса и Марк были уже там.

– Боюсь, у нас мало шансов выбраться отсюда, – увидев своих друзей, сказал Феликс. – Пока меня не было, в комнату наведывались гости. Роланд решил во что бы то ни стало завладеть колокольчиком.

– Плохи дела, – покачал головой Тэд. – Что будем делать?

– Пока во дворце тихо, надо попробовать забрать сосуд, а там будь что будет, – ответил Феликс.

– Тогда вперед, – сказал Тэд и первым направился к выходу.

Феликс, Алиса, Тэд и Марк, осторожно передвигаясь, добрались до сокровищницы Роланда и, щелкнув замком, проникли внутрь. Там они увидели множество сундуков, которые стояли так близко, что им едва удавалось протиснуться между ними.

– Вау! – заглянув в первый сундук, воскликнул Тэд. – Да наш король Роланд – настоящий фанат драгоценных камней!

– Нам сейчас не до того, чтобы разбирать пристрастия Роланда, – равнодушно взглянув на камни, сказал Феликс. – Надо скорее найти сосуд и убираться отсюда.

– Смотрите, там какая-то шкатулка, – вставила Алиса и показала на золотую коробочку на одном из сундуков.

Она протиснулась в узкий проход, добралась до шкатулки и взяла сосуд в руки. Чтобы лучше его разглядеть, девушка поднесла его к самому лицу и внезапно почувствовала внутри себя странное волнение. Алисе почему-то нестерпимо захотелось его открыть. Рука девушки невольно потянулась к крышке, но Феликс остановил ее.

– Стой! – закричал он, Алиса вздрогнула, в тот же момент пришла в себя и поспешила вернуть амфору назад.

– Что это со мной? – глядя в шкатулку, недоуменно произнесла она.

– Я слышал, что у этой крови страшная сила, – ответил Феликс, – именно поэтому Гилмар и держал сосуд под охраной Семаргла.

Король подошел к Алисе, захлопнул крышку и сунул шкатулку в сумку, которую предусмотрительно захватил с собой.

– Надо поскорее выбираться, – заявил он, опасаясь, что слуги Роланда поднимут шум во дворце и явятся сюда с минуты на минуту.

– Следуйте за мной, – сказал Тэд и первый ринулся к двери. – Я не раз тут бывал еще при короле Пергусе и знаю здесь все ходы и выходы.

Тэд провел их запутанной и известной одному ему дорогой во двор, а затем через заброшенную калитку вывел наружу.

– Кажется, сегодня удача на нашей стороне, – сказал он, когда они все оказались за пределами королевской крепости.

– Радоваться заранее – плохая примета, – предостерег его Феликс.

Однако, на их счастье, вокруг все было тихо, и беглецы немного успокоились.

– Ну, что теперь? – спросил Тэд.

– Теперь осталось совсем немного, – сказал Феликс, – благополучно добраться до Дарлии… Что-то мне подсказывает, что Роланд так просто нас не отпустит.

Однако его опасения не оправдались, и беглецы вскоре беспрепятственно добрались до границы с Дарлией. К этому времени они совсем выбились из сил и решили сделать остановку, тем более что находились в лесу и были скрыты от постороннего глаза.

– Странно, что Роланд позволил нам так просто уйти, – устраиваясь под деревом, сказал Феликс.

– Может, он еще не знает о пропаже сосуда? – заметил Тэд. – А может, нас охраняет фея? – снова пошутил он и взглянул на Алису.

– Ну что же, так или иначе, сосуд у нас, – не заметив его иронии, сказал Феликс и похлопал по сумке со шкатулкой. – Как только доберемся до дворца, тут же позовем Тею.

– Жаль, что Лика всего этого не видит, – вдруг вставил Марк. Он всю дорогу думал о девушке и был малоразговорчив. – Вот бы она порадовалась… – он на секунду затих, а потом добавил: – Я иногда думаю, может, она напрасно погибла? – он вопросительно посмотрел на короля.

– Не смей так говорить! – горячо возразил Феликс. – Да, сосуд оказался не в Золотой горе, а совсем в другом месте… Да, теперь кажется, что можно было бы обойтись и без флейты, и без жертвы Лики. Ты ведь это хочешь сказать? – Марк молчал, глядя на него во все глаза. Не дождавшись ответа, Феликс продолжил: – А я думаю, ни одна жертва не бывает напрасной, тем более нашей Лики… Если бы не она, вряд ли сосуд сейчас был бы у нас в руках… Нам бы никогда не распутать всю эту историю с Флином и Роландом, – сказал Феликс, задумался на минуту, а потом полез в сумку. Он достал оттуда флейту с серебряной змейкой и протянул ее Марку. – Пусть она хранится у тебя.

Марк осторожно взял флейту в руки и отошел в сторону подальше от остальных.

– Марк, ты куда?! – крикнула вслед ему Алиса.

– Оставь его, пусть побудет один, – сказал Феликс, провожая друга печальным взглядом.

Меж тем Марк скрылся за деревом так, что его не было видно, и какое-то время с грустью смотрел на флейту. Затем он провел ладонью по ее поверхности и прислонил к губам. Раздалась нежная мелодия, и Марку показалось, что он расслышал в ней знакомый голос. От неожиданности юноша замер и с минуту смотрел на флейту.

– Лика, это ты?! – спросил он и снова поднес инструмент ко рту.

– Да, я душа Лики, – пела флейта, и Марку вдруг показалось, что змейка ожила и повернула к нему голову.

– Я скучаю по тебе, – продолжая дуть, мысленно произнес Марк.

– Мы теперь всегда будем вместе, – ответила флейта, и Марк явственно различил перед собой лицо Лики.

– Марк! – позвал его голос Феликса, и милое лицо, как мираж, тут же рассыпалось в воздухе.

Уже через несколько секунд Марк был рядом с друзьями и точно так же, как и они, смотрел в небо. Над ними кружила синяя птица, и Марк сразу узнал в ней Черноголова.

– Неужели она нас ищет? – спросил Тэд, глядя вверх.

– Не хотелось бы так думать, – ответил Феликс. – Если это так, то стражники Роланда где-то рядом.

– Надо скорее уходить, – предложил стражник и огляделся по сторонам.

– Бесполезно, – усмехнулся Феликс. – Все равно догонят… Если, конечно, у тебя не завалялись где-нибудь сапоги-скороходы или ковер-самолет…

– Не понял, ваше величество, – нахмурился Тэд.

– Да это я так пошутил, – серьезно ответил Феликс.

– Смотрите, она улетает! – обрадовался Марк, рукой показывая на Черноголова.

Птица действительно проделала несколько кругов над ними и полетела дальше. Когда она исчезла из вида, беглецы, прислушиваясь, еще стояли какое-то время, но все было тихо, и они отправились дальше.

8

Нибиус стоял на самой высокой башне королевского дворца и оглядывал окрестность. В последнее время он часто заходил сюда, надеясь первым увидеть своего короля, за которого здорово волновался, хотя и не показывал вида. На все вопросы Аброна, который постоянно тревожился и не давал ему покоя, Нибиус односложно отвечал: «С королем Феликсом все будет в порядке». «Какое там в порядке!» – тут же возражал библиотекарь, на что Нибиус обычно разворачивался и поспешно уходил.

На этот раз все было как всегда, и Нибиус разочарованно вздохнул. Он уже хотел покинуть башню, но в самый последний момент ему вдруг что-то показалось вдалеке, и он весь превратился в одно сплошное внимание. Это что-то становилось все ближе, и Нибиус через несколько минут рассмотрел знакомые фигуры. Это были король Феликс, Тэд, Марк и Алиса. «Ну наконец-то», – облегченно вздохнул Нибиус и вдруг нахмурился, не обнаружив среди них Лики.

Когда король и его спутники подошли совсем близко, Нибиус спустился с башни и направился к воротам. Туда же уже спешил библиотекарь, а за его спиной Нибиус разглядел крылья Дракоши. Драг тоже торопился на встречу со своим хозяином. Как только ворота открылись и в них появился Феликс, драг ловко, с налета, уселся на плечо хозяина и радостно защелкал. Аброн тоже было бросился обнимать гостей, но в последнюю минуту удержался и остановился на почтительном расстоянии. Недалеко от него замер в поклоне и Нибиус.

– Ваше величество, мы вас так ждали, так ждали! – расчувствовавшись, воскликнул библиотекарь.

– Я знаю, Аброн, – улыбнулся король и, одной рукой поглаживая драга, зашагал во дворец.

Аброн засеменил рядом с ним. Тэд, Алиса и Марк последовали за ними, а Нибиус пошел позади всех.

– Как вы тут без нас? – на ходу спросил Феликс.

– Да мы-то что… – махнул рукой библиотекарь. – У нас в Дарлии все спокойно… А вот из Лангалии совсем недавно пришло ужасное известие, – Аброн посмотрел на Феликса.

– Что случилось? – удивился король.

– Вы разве не слышали? – спросил Аброн. – Вы же как раз… – начал он, но Феликс прервал его.

– Говори скорее, – поторопил он библиотекаря.

– Да король Роланд скончался, – Аброн горестно покачал головой. – Хоть и не особо хороший человек был, но все равно жаль его…

– Ты ошибся, – не поверил ему Феликс, – мы его видели не так давно.

– Хорошо, если бы это было так, но нет, это правда, – возразил Аброн. – От Нормана пришло известие… Все произошло так внезапно… Никто не ожидал такого…

– А что случилось-то?

– Любимая ворона одного из стражников проломила ему голову клювом, – сообщил Аброн. – Черноголов, кажется… Даже в голове не укладывается такое… Оказывается, птицы тоже сходят с ума…

– Черноголов… – вслух протянул Феликс и подумал: «Нет, это не сумасшествие, это месть за хозяина. Теперь понятно, почему за нами не было погони».

– Ну, а у вас как дела, ваше величество? – неожиданно перескочил на другую тему Аброн.

– Можешь радоваться, сосуд у нас, – сказал Феликс и постучал по своей сумке.

В этот момент драг, словно испугавшись чего-то, вдруг поднялся в воздух и через минуту уже оказался на плече Марка. «Вот так так», – проводив зверька взглядом, ревниво подумал Феликс.

– Так кровь Гекаты действительно существует? – радостно произнес Аброн, который, по всей видимости, уже забыл о Роланде. – Значит, мы все правильно рассчитали, и теперь можно будет расколоть Турмалион?

– Да, верно, – возвращаясь к разговору, подтвердил Феликс. – Только дай нам немного отдохнуть с дороги, а завтра мы позовем Тею.

– А кровь была там, где мы и думали? – продолжал расспрашивать библиотекарь.

– Не совсем так, – помотал головой Феликс, – но об этом после… Это долгая история…

– А где Лика? – не унимался Аброн.

– И об этом тоже потом, – сказал Феликс, который после трудной дороги был совсем без сил.

Когда все оказались уже внутри дворца, библиотекарь переключился на другое.

– Ваше величество, вы же голодны с дороги… – всплеснул он руками и начал сыпать вопросами: – Что подать к столу? Может, испечь ваш любимый пирог? Или, может, вы хотите полакомиться своим любимым напитком?

Аброн так утомил Феликса своими расспросами, что он отстранился от него и сделал недовольное лицо.

– Не сейчас, – коротко сказал король.

– Ах да, – заметив это, спохватился Аброн, – вы же устали с дороги, а я тут… Ваше величество, ваша комната готова… Она давно ждет вас…

Библиотекарь еще что-то говорил, но Феликс его уже не слушал. Королю хотелось остаться одному и скорее забраться в постель. Однако Аброн не собирался оставлять его в покое. Он как ни в чем не бывало зашел следом в комнату короля и встал у самой двери.

– Ваше величество, так что же все-таки с Ликой? – опять спросил он.

– Лики с нами больше нет, – тихо ответил Феликс, – а ее душа воплотилась в мелодию флейты… Я потом тебе все расскажу…

– Значит, Лики больше нет, – повторил Аброн и прослезился. – Хороший был человечек… Я всегда знал, что она на многое способна ради других… А как там Марк? – спросил он, поскольку давно заметил, что тот неравнодушен к Лике.

– Держится, – коротко ответил Феликс, который ждал, когда же Аброн удалится.

– Ладно, пойду я, – наконец сказал библиотекарь и, смахнув с щеки слезу, вышел из комнаты.

Проводив Аброна, Феликс сразу же нырнул в постель и так крепко уснул, что если бы не стук в дверь, то проспал бы и день, и два. Это снова был библиотекарь.

– Ваше величество, там уже все собрались, – напомнил он из-за двери.

– Уже иду! – крикнул Феликс и вскочил с кровати.

Он наспех оделся, схватил золотую шкатулку и колокольчик и выскочил в коридор. Аброн, который все это время ждал короля возле двери, последовал за ним.

Когда они явились в большой зал, Алиса, Нибиус, Тэд и Марк были уже там. Они о чем-то разговаривали, но при появлении короля и библиотекаря замолчали и уставились на вошедших. По их лицам было видно, что они волновались.

– Прошу меня извинить, – смущенно сказал король, – давно я так крепко не спал, – он оглядел своих друзей и спросил: – Ну что, все готовы? Тогда удачи нам всем!

Феликс передал шкатулку стоявшему рядом с ним Аброну и достал тот самый колокольчик, который ему подарила Тея. Он несколько секунд держал его перед собой, а потом тряхнул три раза. Колокольчик заливисто зазвенел, потом затих, но на его звон никто не отозвался. Король при напряженном молчании остальных подождал какое-то время и снова тряхнул рукой. Он проделал так несколько раз, а потом пришел в отчаяние.

– Колокольчик не работает, – выдохнул он и опустил руку.

– Как же так? – заволновался Аброн. – Может, с Теей что-то случилось?

– Что, например? – усмехнулся Нибиус. – Ты имеешь в виду, что у прорицательницы проблемы со слухом? А может, она просто нас надула? Возможно, она сама хочет быть хозяйкой Турмалиона…

– Что ты такое говоришь? – растерялся библиотекарь, – она не такая…

– Такая или не такая, но что-то ее тут не видно… – раздраженно произнес Нибиус.

– Ну хватит вам, – одернул их Тэд. – Нашли время ссориться…

– Как же так? Мы столько сил потратили на то, чтобы достать сосуд… – сказал Феликс. – И Лика ради этого… – он не закончил фразу, а только махнул рукой.

– Может, спросить у нее? – вдруг предложил Марк, показывая на флейту, которую держал в руках.

– Кого? Флейту? – не понял Феликс.

– Лику… – уже громче произнес Марк. – Она ведь долгое время жила рядом с Теей. Может, она знает секрет колокольчика…

– И как это сделать? – поинтересовался Феликс, крайне изумленный словами Марка.

– Все просто… – ответил Марк. – Голос Лики звучит в мелодии флейты… – увидев недоверчивые лица друзей, он добавил: – Это правда, я действительно слышу, как она со мной говорит…

– Прямо чудеса какие-то… – скептически произнес Нибиус.

Марк больше ничего не сказал, а только поглубже вдохнул, прижал флейту к губам, и из нее полилась прекрасная мелодия. Он играл на ней довольно долго и с таким упоением, что никто не решался его прерывать. Все смотрели на него, как завороженные, и молчали. И даже когда Марк сам остановился, в зале еще долго стояла тишина.

– Ну что? – первым нарушил молчание Феликс. – Ты что-нибудь узнал?

Марк взглянул на него непонимающим взором и с минуту хлопал глазами. Казалось, он не понимал, что с ним и где он находится. Но постепенно он пришел в себя и заговорил.

– Лика сказала, что перед тем, как звонить в колокольчик, нужно произнести заклинание, – сообщил Марк. – Оно там, на колокольчике…

– Ах вот оно что! – удивленно произнес Феликс и поднес колокольчик к самым глазам. – Верно… Тут что-то есть… – Он вгляделся в узорчатую хрустальную поверхность и среди изящных завитков разглядел три слова. – Серпериус реагрус малос, – медленно прочитал он, а затем позвонил в колокольчик.

Как только он это сделал, все окна распахнулись, словно на них одновременно надавили снаружи, и из них сначала повеяло ветром, а потом полился свет. Он был таким ярким, что Феликсу и остальным пришлось на минуту зажмуриться, а когда сияние ослабло и они окрыли глаза, то увидели перед собой Тею. Пророчица была не одна. Ее окружали красивые высокие существа с голубыми глазами, в белой, как и у самой Теи, одежде. По знаку пророчицы они разбрелись по залу и замерли вдоль стен.

– Здравствуй, Феликс, – сказала Тея и улыбнулась. – Я сегодня пришла не одна… – она показала рукой на застывших вдоль стен существ. – Это мои воины-аланы… Они охраняют меня… В последнее время у меня появилось слишком много врагов… Ну что, Феликс, ты нашел кровь Гекаты?

– Да, она у меня, – ответил Феликс и показал на шкатулку в руках Аброна. – Теперь пришло время тебе выполнить свое обещание.

– Я готова, – сказала Тея и закрыла глаза.

Ее неподвижная фигура стала раскачиваться, словно маятник, из стороны в сторону, и вскоре над ее головой в воздухе поплыли небольшие облака. Они появлялись непонятно откуда и на какое-то время зависали над Теей. Пророчица делала жест рукой, словно прогоняя их от себя, и они тут же исчезали. «Видимо, это и есть ее сновидения, – глядя на это завораживающее зрелище, догадался Феликс. – Она ищет в них Турмалион».

Так продолжалось довольно долго, но в конце концов на одном из облаков Тея остановилась. Она вдруг сложила свои ладони в форму лотоса, и в тот же момент из облака вынырнула черная пирамида. Она плавно опустилась в самую сердцевину цветка, и Тея открыла глаза.

– Вот то, что ты так долго искал, – глядя на Феликса, сказала она и улыбнулась. – Еще немного, и все беды Итландии уйдут в прошлое.

Пророчица взмахнула рукой, и прямо перед ней появился небольшой столик с хрустальной вазой в форме цветка. Она аккуратно положила камень в вазу и посмотрела на Феликса.

– Чтобы выполнить задуманное, не хватает главного ингредиента, – сказала она и протянула к нему ладонь.

– Да-да, я сейчас, – спохватился Феликс и полез в шкатулку.

– Стойте! – вдруг крикнула Алиса и ринулась к Тее.

Это было так неожиданно, что все замерли от удивления, и только пророчица оставалась невозмутимой. Она словно предвидела, что все так и произойдет.

– Я… Я… – начала Алиса и замолчала, не зная, как сказать.

– Давай! Смелее! – подбодрила ее Тея.

– Перед тем как разделить Турмалион, я хотела попросить вас о помощи, – еле выдавила из себя Алиса и замолчала, вдруг почувствовав у себя за спиной шевеление.

«Фрида, – в ужасе подумала девушка, – она решила сама поговорить с Теей». В следующую секунду рюкзак дернулся, стал совсем легким, и Алиса увидела рядом с собой клоуна. Но это была уже не та игрушка, которую она знала. К ее изумлению, она превратилась в большого рыжего клоуна с перекошенным от злобы лицом. Алиса в страхе отшатнулась от него, а клоун в один прыжок достиг стола, схватил Турмалион и помчался к окну. Тэд, Нибиус и Марк бросились за похитителем, но путь им преградили аланы.

– Что это значит?! – повернувшись лицом к пророчице, воскликнул Феликс.

– Вам всем придется остаться здесь! – ответила Тея, а потом обратилась к своим воинам: – Двое из вас пусть проводят нашего беглеца до портала… Откройте ему путь на Землю… Сделайте все, чтобы ему помочь…

9

После того, как двое аланов ушли, Тея долго в задумчивости стояла у окна.

– Кажется, все идет по плану, – наконец произнесла пророчица и обернулась.

Она хотела еще что-то сказать, но в этот момент в окне появился Дракоша, и она от неожиданности вскрикнула. Драг повис над самой головой Теи и с остервенением стал бить по ней своими крыльями. Пророчице с трудом удавалось защищаться от него руками. Драг уже обнажил свои острые клыки, чтобы как следует куснуть Тею, но Феликс остановил его.

– Дракоша, ко мне! – крикнул король с противоположного конца зала, куда аланы оттеснили его и всех остальных.

Драг на секунду замер в воздухе, недовольно щелкнул и полетел к своему хозяину. Тея облегченно вздохнула и, поправив растрепанные волосы, подошла к пленникам. Заметив их враждебные взгляды, она улыбнулась.

– Не надо вот так сразу записывать меня во враги, – сказала она и махнула рукой, приказывая аланам отступить назад. – Ну вот, теперь вы свободны, – сообщила она и, увидев недоуменные взгляды, добавила: – Просто нужно было, чтобы клоун навсегда покинул Итландию и вернулся на Землю.

– Ничего не понимаю… – помотал головой Феликс и повернулся к Алисе. – Кто этот клоун? Ты же сказала, это всего лишь игрушка?

– Я ничего не знала… – начала оправдываться девушка. – Это подарок…

– Ничего себе подарочек, – вставил Нибиус.

– Не стоит никого винить, – стала защищать Алису Тея. – Это все происки тараков, и девушка тут ни при чем… Эта с виду безобидная игрушка на самом деле явилась сюда за черным камнем. Тараки не дремлют, а я должна была защитить от них Турмалион.

– Защитить? – удивился Феликс, – но ты ведь позволила Фриде забрать его…

– На самом деле это было не то, что вам показалось, – засмеялась Тея. – Это была иллюзия, обман… На самом деле Турмалион остался у меня.

Она сунула руку в складки своей одежды и извлекла оттуда черную пирамиду.

– Вот это да! – изумился Феликс, во все глаза глядя на камень в руках Теи.

– Ух ты! Вот это фокус! – радостно закричали остальные.

– Ну а теперь, когда Фрида уже далеко, приступим к главному, – сказала Тея, вернулась к своему столу и положила камень в хрустальную вазу. Здесь пророчица замешкалась на секунду и повернулась к Алисе. – Ах да, ты ведь хотела мне что-то сказать? – вспомнила она. Девушка кивнула.

Алиса нерешительно подошла к пророчице и с минуту молчала, собираясь с мыслями. Она все никак не могла поверить в то, что Фрида ей бессовестно лгала.

– Перед тем, как Турмалион исчезнет, я хотела попросить кое о чем, – в образовавшейся вокруг нее тишине робко сказала Алиса.

– И чего же ты хочешь, дитя? – спросила Тея.

Алиса с опаской взглянула на своих друзей и, чтобы никто из них не слышал, шепотом произнесла:

– Иногда мне кажется, что во мне живет какая-то сущность… Что-то темное и мрачное… Оно мучает меня, а часто, – она замолчала на секунду, а потом, пересилив себя, продолжила, – берет надо мной власть и заставляет совершать плохие поступки, за которые мне потом стыдно, – девушка замолчала и со страхом посмотрела на Тею.

– И как ты думаешь, кто же эта сущность? – полюбопытствовала Тея. – Ну та, что у тебя внутри…

– Это Геката, – все так же шепотом произнесла Алиса. – С тех пор, как она вселилась в мое тело, я постоянно чувствую ее присутствие. А последнее время стало совсем невыносимо, – пожаловалась девушка, – когда я смотрюсь в зеркало, а вижу ее черные глаза… Это меня пугает…

– Так ты хочешь, чтобы камень избавил тебя от всего этого? – спросила Тея и бросила взгляд на вазу.

– Ну да, – закивала головой Алиса. – Одна моя знакомая… Из Ключей… Она сказала, что только Турмалион может справиться с этой… – девушка запнулась, подбирая подходящее слово, а потом добавила: – Проблемой. Я вот и пришла сюда…

– И привела с собой Фриду, – дополнила ее Тея.

– Но я же ничего не знала! – с жаром воскликнула Алиса. – Я же хотела помочь ей… Ну, той бедной девочке, что была заключена в тело клоуна.

– Я все знаю, – успокоила ее Тея. – Ты просто слишком доверчива, дитя… На самом деле Фрида – дочь твоей хозяйки Берты, а Берта – одна из пяти дочерей повелителя тараков Валия. Две старшие дочери Валия теперь мертвы, в живых остались еще трое, и они будут пытаться вернуть свой Турмалион. Мы должны сделать все, чтобы порталы были надежно запечатаны…

– А как же я? – испугалась Алиса. – Я хочу домой!

– Успокойся, дитя, ты будешь последней путешественницей между нашими мирами… – улыбнулась Тея.

– А что будет с людьми? – заволновалась Алиса. – Ведь тараки продолжат жить на Земле…

– Не беспокойся об этом, дитя… Без силы Турмалиона они долго не продержатся, – успокоила ее Тея. – Род Валия постепенно вымрет и уйдет в прошлое…

– Да, а мне как быть? – вспомнила Алиса. – Вы ведь мне поможете? Я ведь не придумала? Во мне правда сидит зло?

– О да! – воскликнула Тея, и Алиса в страхе отступила назад. – Зло на самом деле захватило часть твоей души, но могу тебя успокоить, что оно таится внутри каждого из нас… Оно меняет свои маски, его трудно распознать, и борьба добра со злом – вечная тема… Так что можешь жить спокойно, дитя…

– А как же черные глаза и все такое… – растерялась Алиса. – Я же видела все это в зеркале.

– Это лишь твое богатое воображение, – засмеялась Тея, – да еще чуточку колдовства твоей бывшей подруги Фриды… – пророчица повернулась к Феликсу и добавила: – Так где же сосуд?

Король торопливо открыл золотую шкатулку, которая все еще была у Аброна, достал красный сосуд и отдал его Тее.

– Да, это та самая амфора, которую когда-то принес мне Гилмар, – взглянув на сосуд, сказала пророчица. – Я узнала ее по печати… В этих золотых узорах таится заклинание, которое было известно только двоим… Гилмару и мне…

Тея что-то тихо проговорила, коснулась верха сосуда, и его крошечная крышечка сама отлетела в сторону. Она наклонила амфору над вазой, и из нее прямо на камень вылилась капля густой красной жидкости. Она упала на самую верхушку пирамиды, и вслед за этим по ее бокам поползли глубокие трещины, словно кто-то невидимый резал камень острым ножом. Вскоре пирамида развалилась на пять таких же, но гораздо меньших по размеру пирамидок. Сначала они были все, как и Турмалион, черными, но постепенно стали менять свой цвет и превратились в красный, синий, желтый, зеленый и белый камни.

– Ну вот и все, – сказала Тея, когда процесс превращения завершился. – Все камни на месте, осталось только вернуть их королям.

– Даже не верится, – сказал Феликс, глядя на камни. – А что делать с камнем Пергуса, ведь Роланд мертв?

– В этом я вам не советчик, – развела руками Тея. – Думаю, короли Итландии найдут ему достойную замену.

После ее слов зал снова озарился ярким светом, и прорицательница и ее воины исчезли так же внезапно, как и появились.

10

Оказавшись за пределами Старого замка, Фрида была вне себя от радости. Хранители ключей, которых она так боялась, выпустили ее из Итландии на Землю. «Сегодня на редкость удачный день», – думала она, хотя где-то в глубине души это ее немного смущало. Будто чья-то невидимая рука вела ее всю дорогу, устраняя любые препятствия.

Фрида провела рукой по кукольному телу и, удостоверившись, что камень на месте, ринулась через лес к своей цели. Она так торопилась, что пару раз падала, споткнувшись о корни деревьев, но тут же вскакивала и продолжала свой путь. «Я принесу им камень, и они наконец-то возьмут меня в свой круг», – мечтала она, и эта мысль гнала ее вперед со страшной силой.

Вскоре Фрида добралась до толстого старого дерева с дуплом между корней и уверенно нырнула под землю. При тусклом свете нескольких свечей она с трудом рассмотрела там четыре темных неподвижных силуэта вокруг стола, которые при ее появлении сразу оживились.

– Наконец-то, – скрипучим голосом проворчал один из них и направился к Фриде. – Тебя только за смертью посылать… Ты принесла то, что просили?

Хозяйка голоса приблизилась к гостье, и Фрида хорошо рассмотрела ее черные, словно бездна, глаза. От этого пронизывающего взгляда Фриду охватил такой страх, что она еле сдерживалась, чтобы не убежать обратно.

– Да, Корнелия, да, – дрогнувшим голосом заверила Фрида.

– И где же он? – спросила колдунья, ощупывая гостью взглядом.

– Здесь, – с гордостью ответила Фрида и похлопала себя по груди.

Она рассчитывала на похвалу за то, что принесла камень, но вместо этого колдунья ее только торопила.

– Ну же, давай его скорее сюда, – грубо сказала Корнелия, и ее глаза сверкнули.

– А ты выполнишь свое обещание? – робко напомнила Фрида.

– Конечно, можешь не сомневаться, – заверила ее вторая колдунья.

– Не забегай вперед, Берта, – предупредила ее Корнелия. – Ну же, доставай Турмалион, Фрида… Лучше не зли меня…

Выражение лица колдуньи сделалось таким угрожающим, что Фрида поспешила выполнить ее требование. Она расстегнула одежду, и под ней в кукольном теле оказалась дыра. Фрида просунула туда руку и через секунду извлекла оттуда черную пирамиду. При виде камня лицо Корнелии засияло от счастья, и она буквально выхватила Турмалион из рук Фриды. В воцарившейся тишине она долго держала камень перед глазами, а потом произнесла:

– Это он, камень нашего рода!

– Это он! Турмалион вернулся! – радостно зашумели остальные колдуньи, но Корнелия подняла руку, и они замолчали.

– Сестры, наступило новое время! – торжественно сказала Корнелия. – Этот камень даст нашему роду великую силу… Теперь с нами, тараками, снова будут считаться…

Она говорила довольно долго, пока Фрида не прервала ее.

– Да выпустите же меня наконец из этого ужасного тела, – с отчаянием произнесла она, и Корнелия замолчала.

Колдунья с минуту недоуменно смотрела на Фриду, которая под ее взглядом вся съежилась от страха, а потом что-то пробормотала и взмахнула рукой.

В тот же момент тело клоуна стало осыпаться на пол, словно листья с дерева, а вместо него появилась молодая женщина с темными волосами, черными глазами и родимым пятном сбоку на шее, которое при внимательном рассмотрении напоминало человеческий череп. На лице ее сияла несуразная широкая улыбка, и, как женщина ни пыталась придать себе серьезный вид, улыбка оставалась.

– Ужасный клоун… Я так сжилась с этой ролью, что она стала частью меня, – в отчаянии произнесла Фрида.

Улыбка совершенно не соответствовала выражению лица Фриды и из-за этого скорее походила на гримасу.

– Ничего, дочь, это со временем пройдет, – стала успокаивать ее Берта.

Она подошла к Фриде и обняла ее за плечи.

– Прекрати, мама, я не нуждаюсь ни в чьей жалости и заботе, – отстранилась от нее Фрида. – А теперь главное, – сказала она и повернулась к Корнелии.

– Ты хочешь войти в Круг повелительниц тараков? – спросила Корнелия, сверля ее взглядом. – Хочешь занять место нашей пятой сестры Гекаты?

– Да, я заслужила это, – уже уверенно произнесла Фрида.

– Ладно, садись с нами, – сказала Корнелия и заняла место во главе стола.

Когда остальные колдуньи сели на свои места, в комнате воцарилась тишина. Дочери Валия положили на стол свои ладони, закрыли глаза и замерли.

– О, великий и могущественный Валий, явись к нам, твоим дочерям, – закатив глаза вверх, позвала Корнелия.

– Явись, явись! – вторили остальные.

Вскоре в воздухе над столом появилось светлое пятно, и все замолчали. Пятно разрасталось и превращалось в хорошо различимый силуэт человека. Какое-то время силуэт вращался вокруг себя, но потом остановился и шевельнулся.

– О, великий и могущественный Валий, твои дочери приветствуют тебя, – с почтением произнесла Корнелия.

– И зачем вы потревожили меня? – грозно спросил призрак. – Зачем нарушили мой покой?

– Отец, Турмалион теперь у нас! – ответила Корнелия и протянула к нему руку с пирамидкой.

– Вы нашли мой камень? – сверкнув глазами, спросил Валий и всем телом подался вперед. – Это действительно он?

– Да, я вырвала его из рук самой Теи! – под неодобрительные взгляды остальных выкрикнула Фрида. – Она как раз собиралась разделить его на части.

– Это еще кто? – сердито произнес Валий.

– Это моя дочь Фрида, – заискивающе произнесла Берта.

– Плохо же ты воспитала свою дочь! – отругал ее Валий. – Но если она действительно вернула нам Турмалион, я ее прощаю.

Валий пристально посмотрел на Фриду, и та почувствовала, как по ее спине побежала дрожь. От страха Фрида вжала голову в плечи и больше не смела ничего сказать.

– Отец, она хочет войти в наш круг… – осторожно произнесла Корнелия. – Я обещала ей место Гекаты… Но все зависит, конечно, от твоего решения… – она почтительно склонила голову.

Валий какое-то время молчал, видно, обдумывая услышанное, а потом объявил:

– Фрида, я позволяю тебе войти в Круг повелительниц тараков и занять место Гекаты. Это тебе награда за то, что ты вернула нашему роду силу, заключенную в черный камень. Отныне ты одна из нас, и я призываю вас всех восстановить власть и могущество нашего рода, – он замолчал на секунду, а потом добавил: – А еще я приказываю вам уничтожить род Гилмара… – Валий задрожал от переполнявшей его ненависти. – Сотрите его в пыль… Пусть от него не останется даже воспоминания…

– Отец, мы с радостью выполним твое повеление, – зашумели вокруг стола колдуньи. – Теперь унас есть сила Турмалиона, и возмездие свершится…

– Отец, позволь мне быть хранительницей Турмалиона? – когда наступила тишина, дрожащим от волнения голосом спросила Корнелия.

– Ты старшая из сестер и достойна этого, – уже спокойно сказал Валий, который теперь выглядел не таким бодрым, как вначале. – А теперь я устал и мне пора…

Вскоре светящийся силуэт стал терять свои очертания, а потом совсем исчез. Все это время колдуньи, почтительно склонив головы, молчали. Как только Валий совсем пропал из вида, сестры с завистью уставились на Корнелию.

– Надеюсь, вы все согласны с тем, что сказал отец? – с довольным видом произнесла Корнелия и обвела взглядом сестер. Она видела зависть в их глазах, но притворилась, что ничего не заметила. – Ну что же, приступим к церемонии…

Корнелия застыла в неподвижной позе, и вскоре кожа на ее лице зашевелилась, словно под ней ползали змейки, а в центре лба образовалась черная дыра. Сначала она была размером с игольное ушко, но потом увеличилась и по очертанию стала напоминать око. Как только это произошло, черный камень поднялся в воздух и завис перед самым лицом колдуньи.

Вскоре внутри черной пирамиды тоже появилось око. Оно стало как бы всасывать внутрь себя черный камень и в конце концов на его месте остался зловещий черный глаз. Он несколько секунд висел в воздухе, осматривался вокруг, поочередно останавливаясь то на одной, то на другой колдунье, а потом медленно поплыл к Корнелии. На лице колдуньи нарисовалась счастливая улыбка. Черное око, по всей видимости, признало ее своей хозяйкой.

Вскоре Корнелия почувствовала легкое прикосновение ко лбу, и ее сердце радостно забилось. «Вот он, этот момент, о котором я мечтала всю жизнь!» – подумала она и с гордостью посмотрела на своих сестер. Однако на их лицах вместо зависти теперь был ужас, и она испугалась. Вдобавок что-то нестерпимо жгло ее голову, словно там разгорался невидимый огонь.

Корнелия схватилась за лоб и попыталась вытащить камень наружу, но он вошел так глубоко, что она, как ни старалась, не могла его достать.

– Мерзавка! Что ты мне принесла?! – в панике закричала она на Фриду, но та только в ужасе смотрела на нее. – Предательница! Тебя подослала к нам Тея! – еще громче заверещала Корнелия и бросилась на Фриду с кулаками.

Берта, чтобы защитить дочь, кинулась ей наперерез. Она со всей силы оттолкнула Корнелию, и та со всего размаха шлепнулась на пол. Корнелия застонала от боли, попыталась встать, но не смогла. Ее тело стало корчиться на полу в судорогах. Несколько минут колдунья хрипела и закатывала глаза, но в конце концов она замерла, потом вся съежилась, словно лопнувший надувной шарик, а затем превратилась в пыль.

Все это время ее сестры молча стояли в стороне и боялись даже приблизиться к Корнелии. Только когда все закончилось, они понемногу начали приходить в себя.

– Что я наделала? – первой нарушила молчание Фрида, у нее был несчастный вид. – Я принесла Турмалион, и он убил ее…

– Ты не виновата, – покачала головой стоявшая рядом с ней Берта. – Этот камень ненастоящий…

– Как ненастоящий? – удивилась Фрида и взглянула на мать.

– Так… Тея нас всех перехитрила, – ответила Берта. – Она подсунула нам свой камень… Ну погоди! – она погрозила пророчице кулаком. – Ты еще об этом пожалеешь…

– Месть! – вслед за ней с ненавистью произнесла Фрида и тоже потрясла в воздухе кулаком.

– Месть! Месть! – с чувством вторили две другие сестры.


Оглавление

  • Глава 1. Алиса возвращается
  •   1
  •   2
  •   3
  •   4
  •   5
  • Глава 2. Месть
  •   1
  •   2
  •   3
  • Глава 3. Флейта
  •   1
  •   2
  •   3
  •   4
  •   5
  •   6
  • Глава 4. Кровь Гекаты
  •   1
  •   2
  •   3
  •   4
  •   5
  •   6
  •   7
  •   8
  •   9
  •   10