Книга с секретом [Лена Тулинова] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

цветы уже, наверное, были бы зачислены в новый класс и вели бы себя не хуже остальных девчонок вроде вас. Какое счастье, что Па в пансионе все лето не было, а?

— И что они делают, когда звучит музыка? — с любопытством спросила Карина.

— Раскачиваются и разрастаются, — вздохнула Кастелли, вытирая лоб рукавом платья.

Это было ужасно невоспитанно: вытираться рукавом. Но никто не говорил, что сторож и оборотень обязана быть такой же благовоспитанной, как юные пансионатки. Юлианна втайне этому завидовала. Ей всегда было трудно соблюдать бесчисленные правила приличия, а главное — соблюдай не соблюдай, все равно вляпаешься! Непременно будет неловко!

— А чего они боятся? — спросила Юлианна, трогая большой лиловый цветок на толстеньком черенке.

— Огня, — кровожадно сказала Кастелли. — Но не хочется ссорится с Аделаидой Герберой. Знаешь ли…

— Если они музыку любят, то что-нибудь немузыкальное будет их держать на расстоянии, — сказала Юлианна. — Например… повойте, госпожа Кастелли, а? Или давайте мы повизжим. Если поможет — вы нас пропустите к Лисси, ага?

Кастелли фыркнула.

— Да идите уж, помощницы, — сказала она.

Когда девочки бегом пронеслись по мощеным дорожкам ко входу в главный учебный корпус, позади послышался вой. Госпожа Кастелли, наполовину обернувшись — в платье, перчатках, но с волчьей головой! — стояла и выла на вьюнки. Те испуганно схлопывали крупные «граммофоны» цветков и отползали прочь от дорожек и ворот. Кастелли, увидев отступление, еще и зарычала на зазевавшиеся бутоны.

— Да я безднов гений, — обрадовалась Юлианна и гордо зашагала впереди подруг.

 — Юлианна, нехорошо так ругаться, — испуганно пискнула Карина.

Но девочка только расхохоталась.

— Ребекка ведь ругается! — заявила она.

Шарлотта слегка насупилась. Юлианна знала, что подружка отчего-то здорово прикипела к этой странной даме. И очень старалась на уроках монстрологии. А Юлианне эти уроки не нравились. Ребекка предпочитала темноту, и на уроках ее на окна опускались тяжелые занавески, а кому понравится целый час проводить в сумраке, когда на улице морозный ясный день или весенняя капель?


Глава 2. Неожиданность

Карина взвизгнула и начала скидывать с себя пелеринку, чтобы прибить пламя. Юлианна прижалась к стене и лихорадочно листала блокнот, чтобы найти среди недозволенных, а значит — хулиганских заклинаний какое-нибудь подходящее для тушения пожаров. Шарлотта же пыталась сковать коварное белое пламя замораживанием. Это было последней в списке заданных на лето тем. Юлианна только список тем и видела. И понимала, что чары не вполне подходящие для…

Дверь покрылась инеем. Сквозь него пробивались белые искры, которые продолжали трещать, словно маленькие фейерверки. При этом сквозь дверное полотно было неплохо видно, как две смутные темные фигуры кинулись к выходу.

Юлианна взвизгнула:

— Шарлотта, берегись!

Подружка и не подумала беречься. Она выставила перед собой зонтик и пошла прямо на огонь. Замораживающее заклинание не помогло, иней растаял, под дверью натекла лужа. Но тут фигуры с той стороны начали делать загадочные движения руками. И через пару мгновений дверь стала совсем обычной, темного дерева. С медной ручкой, по которой еще пробегали светлые сполохи. Ручка повернулась.

— Бежим, — поняв, что еще не все потеряно, спохватилась Юлианна, подхватила обеих подружек под локотки и подала им пример, как надо бегать.

Увы, невидимый аркан мягко обхватил всех троих и потянул назад. Юлианна обернулась и обомлела.

Это были никакие не Лисси и Юстас! Это были Арольд Айвори и Аделаида Гербера. Видимо, они проводили время за чтением… хотя Юлианна не могла быть в этом уверена.

— А где Юстас? — спросила девочка, когда аркан притянул девочек поближе к учителям.

— Барышня Амадор, — промолвила Гербера. — А также барышни Розенблюм и Хармони. Надеюсь, вы можете объяснить, для чего вы подожгли дверь в библиотеку? Да еще таким неэффективным заклинанием, как прозрачный блеск?

— Прозрачный блеск? — живо переспросила Юлианна.

— Да, — подтвердила госпожа Гербера, — тот самый, при помощи которого девочки постарше красят губы, чтобы они привлекательно блестели. Страшно сушит кожу!

Господин Айвори, боевой маг, стоял рядом, шевеля странно растопыренными пальцами. «Это он держит путы! — поняла Юлианна. — Те самые, которыми он нас связал!»

— Да это ошибка была, — засмеялась она. — Мы просто хотели… эээ… Позвать Юстаса поиграть с нами. И Лисси! Здесь же была Лисси?

— Они вроде бы в кухне, — сказал Айвори.

Он сказал это как-то странно тихо. И глаза у него подозрительно блестели. Карина переводила взгляд с него на госпожу Герберу, и почему-то учителя, заметив это, смутились. Госпожа Гербера проверила, все ли пуговицы на ее платье застегнуты, а господин Айвори поправил перевязь, на которой держался его меч. Эээ? Юлианна захлопала ресницами.