Безликий [Сергей Геннадьевич Лысков] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

товар. Поэтому злой и раздосадованный всем этим Томас просто поехал домой.

– Да уйди ты! – замахнувшись на жену, что пыталась его утешить, с ненавистью процедил Томас.

– Не переживай, милый, отец поможет нам продать урожай, – говорила Эмма, сев за ужином напротив мужа. – А если не продадим – не велика беда, – ещё раз попыталась обнять его Эмма, на что получила пренебрежительный взмах руки, мол, не прикасайся.

– Поставь выпить, – сурово буркнул Томас. – И иди с глаз долой спать! Я буду пить всю ночь.

Эмма, повинуясь, достала из чулана алкоголь и, не проронив больше ни слова, ушла в спальню. Уткнувшись в подушку, она так и прорыдала до глубокой ночи, причитая о своей несчастливой замужней жизни, надеясь, что Господь сжалится над ней и подарит ей счастье. А Томас, допив весь самогон, решил всё-таки поехать в соседний городок с явным намерением распродать все до одной эти чёртовы тыквы.

– Да чтоб тебя! – подбивая подкову кобыле, ругался Томас. – Второй гвоздь гну, не дёргай ногой, – ругался он то на животное, то на самого себя.

Будучи сильно захмелевшим, он сам не понял, как это случилось. Вероятнее всего, он промахнулся молоточком и рассёк лошади ногу при очередном ударе. Животное что было сил лягнуло задними ногами обидчика, и удивлённый уже призрак Томаса вмиг отрезвел, смотря то на кобылу, то на самого себя, валяющегося с размозжённой головой в углу загона для скотины.

Он не сразу понял, что это и была его смерть. В ту ночь луна была полной, поэтому его призрачное тело было хорошо видно. Он немного отсвечивал холодным серебристым блеском. Потрогав свою изуродованную голову, Том поймал себя на мысли, что его новое тело как воздух, не имеет плотной формы. Сначала это немного удивляло и вызывало недоумение, но, когда, с лёгкостью проходя сквозь стены, его дух всё отчётливее стал осознавать неизбежность произошедшего, он попытался вернуться домой к Эмме. Его жена спала, и, как бы ни пытался разбудить её Суровый Том, в ту ночь у него ничего не вышло.

Утром в углу амбара нашли изуродованное тело Томаса Рольфа.


Пять лет спустя…

Городок Тэфтон на юге страны стал славиться своим призраком буквально недавно – год-два назад, не больше. Местные острословы прозвали призрачное существо Безликим, потому что его лицо в лунном свете выглядело как страшное месиво из ошмётков кожи, сломанного носа и громадных вмятин в виде подков на месте глазниц. Незваный гость появлялся только в ночь перед Днём всех святых в октябре. И он стал настоящим бедствием городка Тэфтон. Безликий пугал горожан, разбивал тыквы, портил урожай. Пришлось организовать караульные шествия по городу с факелами, вооружившись вилами и топорами, с твёрдым намерением спугнуть столь незваного гостя. Но к утру, несмотря на все меры предосторожности, тыквы были поколоты. И никто не мог с этим ничего поделать. А когда шумная толпа караульных натыкалась на призрака, честно сказать, люди впадали в дикий страх, а он становился невидимым, при этом он с ещё большей яростью разбивал тыквы. Со временем горожане приноровились накануне Дня всех святых быстро распродавать весь выращенный ими урожай. В противном случае на следующее утро он в разбитом виде шёл на корм скотине. Овцы, свиньи и коровы, хоть и не понимали всей сути происходящего, всегда радовались неожиданному пиршеству, что устраивали им хозяева после Дня всех святых.

И так было, пока одному из старожилов города не приснился сон. В нём умерший родственник велел расставить вокруг амбара лампады с церковными свечами. И по какой-то неведомой причине Безликий призрак не смог причинить вреда урожаю старожила. Эта спасительная придумка уже на следующий праздник прижилась в каждом дворе городка Тэфтон. А потом даже появилась традиция зажигать накануне Дня всех святых на всю ночь фонари. Никто не хотел лишаться урожая.

– Ты проверил лампады? – подойдя к мужу, спросила Мария Тулк.

– Проверил, но там такой ветер, как бы не пришлось всю ночь караулить огонь, – безрадостно заметил добряк Рон и, надев куртку, направился к выходу.

– Жалко будет урожай, – говорила ему вслед жена, – он хоть и хуже прошлогоднего, а всё равно жалко.

– Чёртов Безликий! – выругался Рон, выйдя во двор. – Столько хлопот из-за него.

Ночка предстояла беспокойная. То и дело поддувал холодный северный ветер, опутав всё небо грозовыми тучами. В ту ночь почти весь городок не спал, люди то и дело проверяли – не потухли ли их церковные свечи в амбарах. А ветер и непогода словно нарочно становились всё страшней и страшней. Как только стало понятным, что муж Марии останется караулить собранный урожай до рассвета, она, накинув шерстяную шаль, спустилась в погреб. Там было сыро и неуютно в полночь, повсюду слышалось шорканье недовольных присутствием человека крыс. Мария поставила масляную лампу на стол и, отодвинув одну из