Ветер Кайласа [Екатерина Викторовна Королькова] (fb2) читать онлайн

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Екатерина Королькова Ветер Кайласа

Ласковый Кайлас, шелковый туман стелется


Обнимая нас, чистых слез не боясь.


Ласковый Кайлас – мира белое зеркало


Вызывает небо на связь.


Марко Поло, «Кайлас»

1.

Ярило клонилось к закату. Легкий туман расстилался по земле. Лодки сельских рыбаков возвращались по реке в родную заводь, словно стая лебедей.

Где-то в камышах запищали птенцы калиновки. Услышав их, Ярина подкралась к высоким кустам, чтобы взглянуть на новорожденных. Слепой птенец услышал шорох и заверещал, как оглашенный. Девушка скривила пухлые губки, но отпустила куст и вышла к пристани.

Борислав, высокий грузный ас, поймал дочь в объятия и поцеловал в макушку. Отдав ей плетенку с рыбой, он принялся привязывать лодку. Ярина повернулась, чтобы пойти к поселению, но не успела сделать и пары шагов, как услышала всплеск и чертыхание.

Голос принадлежал Руслану. Сын старосты не удержался на носу лодки и свалился в мутную прибрежную жижу.

– Худо, мальчик, у тя с реакцией. Не доглядишь за девкой – помяни меня, – грозно пробурчал староста Осип и рассмеялся. Рыбаки дружно загоготали в унисон.

Руслан вытер заляпанное лицо подолом рубахи, показал товарищам язык и медленно, переминая вонючую грязь подошвами ног, вышел на прибрежный песчаник. Подхватив ношу Ярины, он поспешил к частоколу Сбитня.

На девушку уставилась дюжина любопытных глаз. Всем стало интересно, пойдет ли невеста за неудачливым женихом.

Разочарованию мужиков не было предела, когда Ярина пожала плечами и скрылась в зарослях осоки. Птенцы показались ей куда интересней молодого аса.

«Что за неслушница, – подумал Борислав. – Ей выбрали самого лучшего жениха в селе, а она нос воротит. Кому ж она еще приглянется такая маленькая и слабенькая».

Ярина по меркам племени асов была слишком худой и нежной. Среди дев в пятнадцать вершков ростом она казалась утенком меж гусиного выводка. Полнотелые и грудастые, они восхищали своей мощью и величавостью. Старики поговаривали, что во времена первых заселений равнины, женщины наравне с мужчинами сражались с кочевым народом. И эта боевая стать до сих пор сохранилась в телах племенных красавиц.

Зато у чахлой девчушки были свои плюсы, которые разглядел привередливый сын старосты. Под неприглядным обликом скрывался недюжинный ум и смекалка. Именно Ярина некогда нашла драгоценный металл для царских лат, шныряя по речному руслу чуть ли не до самого Столиграда, а в жаркий день летнего солнцестояния только она догадалась очищать воду с помощью кусочков древесного угля и песка, чем спасла селение от брюшных коликов.

Собрав сети и беспокойно вздохнув по судьбине спесивой кровинки, Борислав побрел домой.

Как только рыбаки скрылись за воротами окружного частокола, в высокие створки кто-то тихо постучал. Ратник из местных селян залез по лестнице на дозорную башню и глянул вниз.

– Кого нелегкая принесла? Свои по домам разбрелись, – высказался вслух дружинник.

Под башней, не прячась и не испугавшись угроз, стоял статный мужчина с длинными по пояс волосами цвета вороного крыла. Смуглое лицо его было холодно, а глаза прятались под белой тканью повязки.

Чудно одетый незнакомец поднял голову и поздоровался. Аское наречие непривычно звучало из уст чужестранца. Слова шелестели, словно листья на ветру.

Было понятно, что он недолго глаголет на языке полевого народа, но всячески старается правильно выражать свои мысли.

– Здравия, брат. Пусти бродягу отогреться и заночевать, – обратился незнакомец к дружиннику.

– Безокий музыкант че ли? – спросил солдат и почесал белесую бородку.

Незнакомец помедлил, но спустя мгновение кивнул. Человек на высоте расслабился.

– Заходь, – прокричал он и хотел было спуститься, чтобы отворить дверь, как вдруг заметил на бедре путника меч. Металлическое оружие блеснуло при свете заходящего светила.

– Ай-да шельма, – зашипел ратник и, упершись руками в бока, грозно пригрозил, – давно тебе бока не мяли, мэнва проклятый. А ну, катись отсюдова!

Озадаченный мужчина внизу не стал спорить, лишь опустил голову и направился к побережью реки.

Сумерки приближались. До ночной прохлады оставались считанные часы.

Нащупав куст сирени на краю крутого берега, слепой спустился к воде.

Зеркальная гладь недвижно светилась первыми россыпями звезд. Но странник не видел красоту реки, не знал, какова земля, по которой он бродил несколько долгих недель. Сейчас его мучила жажда.

Засучив широкие рукава белых одежд, и сняв повязку с глаз, он умылся.

За камышом что-то шевельнулось.

Не успел мужчина выпрямить стройный стан, как в него полетел камень и ударился о грудь. Больно не было, но удивиться он успел.

«Неужели старик с деревянной крепости решил убить меня обычной галькой?» – с усмешкой подумал путник, поднял злополучный кусок и метнул обратно.

– Ай! – пискнул девичий голос.

Послышался шелест листьев, из-за кустов выглянула Ярина. Бровь девушки была рассечена.

– Свин, – буркнула она, даже не рассмотрев обидчика.

Подняв гневный взгляд, аска умолкла. Еще никогда до сегодняшнего дня, юная жительница Белой равнины не видела столь необычного человека. Он явно не принадлежал к кочевникам, чьи широкие лица с узкими черными глазами девушка узнала бы за полверсты. Но на асов незнакомец тоже не походил.

Высокий, широкоплечий мужчина имел тонкую девичью талию, длинные ноги и черные блестящие пряди. Золотистые, раскосые очи прямо и честно смотрели из-под густых ресниц.

– Простите, госпожа, я ненароком зацепил вас, – бархатным тоном проговорил он и устремил взгляд мимо Ярины.

Девушка поправила светлые пряди и улыбнулась.

– Пустое. Сама виновата: хотела сбить гнездо напевки, да худо прицелилась.

Незнакомец кивнул. Его тяжелые волосы, рассыпанные по плечам, качнулись.

– Зачем вам губить птичье гнездо? – неожиданно спросил он.

– Хм. Как зачем? Чтобы отнести яйца домой и приготовить ужин. В семье из семи человек особо не забалуешь.

Опять кивок.

– Чуете? – вдруг насторожился иноземец. Принюхался. – Запах гари в воздухе.

Ярина отрицательно покачала головой.

Сверху неожиданно раздались барабаны. Звук то приближался, то отдалялся, то стихал, то нарастал с новой силой.

– Мэнва! Скорей бежим! – узнала победный гимн врагов дева и помчалась в сторону поселка.

Путник вернул белую ткань на лицо, аккуратно завязав на затылке, и двинулся за девушкой.

Барабанная дробь с каждой минутой ослабевала.

Пара подошла к частоколу Сбитня, когда Ярило скрылось за горизонт. Поля вокруг все также шелестели спелыми колосьями, безучастные к трагедии людей, но за воротами деревушки разрослась тревожная тишина.

Слепой чужеземец толкнул ворота, и они без труда распахнулись.

– Что ты видишь? – шепнул он, обратившись с Ярине.

От увиденного, девушка не смогла произвести ни слова, его била дрожь. У самых врат лежало несколько тел местных мужиков. Кровавое месиво вместо головы говорило об одном: враги оказались куда опасней, чем обычные разбойники, которые время от времени наведывались в земли Асии.

Щуплая девушка перешагнула через труп и прошла дальше. На улицах валялись разорванные мешки с мукой, одежда и битая посуда. Вокруг не было ни души.

– Здесь есть живые? – послышалось за спиной.

Ярина с удивлением посмотрела на иноземца и только сейчас заметила ткань на его глазах. Не успела аска открыть рот, чтобы ответить слепому, как из ближайшей избы раздалось:

– Ешть же жживий, токмо мэньва, не ас. Ас раби теперь.

Недолго думая, дочь рыбака схватила глиняную чашу с земли и напала на кочевника. Он хотел увернуться, но атака оказалась слишком быстрой и неожиданной. Сосуд разлетелся на мелкие куски, и окровавленный злодей с пробитой головой свалился замертво.

– Встань за мной, – приказал путник и вынул меч. Клинок зазвенел.

– Ты же слеп! – возмутилась Ярина, но отступила на пару шагов за спину мужчины. Что-то подсказывало ей не перечить новому знакомому и поступить трусливо.

Из домов на торговую площадь вышли пять воинов, еще двое засели на смотровой башне. Злорадные ухмылки расцвели на их лицах. Калека и девчонка показались легкой добычей. Слепой замер, затем молнией метнулся к пятерке. Вскочив с разбегу на край колодца, он развернулся и сделал прыжок на врага. Блестящий клинок прочертил крест в воздухе, и парочка мэнва рухнула без голов.

Ярина открыла рот от удивления. Незрячий защитник оказался не робкого десятка. Он так проворно двигался в бою, словно слепота не имела никакого значения.

«Истинный воин, безжалостный и беспощадный. На такого можно положиться», – решила девушка и нырнула в темноту.

Избы центральной части поселка стояли слишком близко друг к другу и образовывали бесчисленное количество проулков, подобно лабиринту. Девушка с детства изучала родные места, поэтому легко добралась до дома.

Низкий домишко с покрытой соломой крышей чернел проемами окон. Ни в одном из них не светилась лучина. Дворовый пес слабо заскулил и спрятался за мазанкой, но, узнав хозяйку, вышел навстречу и радостно завилял хвостом.

Сердце девушки болезненно сжалось. Она подкралась к двери и осторожно вошла.

В светелке никого не оказалась. Сени тоже оказались пусты.

Ярина присела на лавку у входа и зарыдала.

Она никогда не оставалась одна. Забота и любовь близких окружали болезненного ребенка с первых дней жизни теплым, уютным коконом. Теперь же холод и душевное одиночество начали медленно вгрызаться в девичье сердце.

Я найду вас, родные. Чтобы ни случилось, найду. Клянусь весенним богом, своим покровителем. Я пройду сто дорог, переплыву тысячу рек ради нашей семьи.

Вынув из сундука охотничью рогатку, Ярина поспешила к площади. Чтобы спастись самой и спасти близких, ей нужно было помочь воину из далекой страны.

Рогатка пришлась как нельзя кстати. Когда девушка добралась до схватки, живыми остались два бойца. Один стоял напротив слепого и что-то громко тараторил на мэнвинском, обращаясь к сопернику, второй вороном высматривал противника с башни.

Ярина подкралась к стене, с усилием натянула тетиву и отправила камень в голову воина с частокола. Мужчина дернулся и кубарем свалился с высоты.

Чтобы ни говорили асы, а женщина при должной сноровке и умениях не уступает воину-мужчине. Девушка утвердилась в своем мнении и гордо выставила вперед грудь. А выставлять ей было что. Высокие, упругие полукружья явно выделялись на тонком девичьем стане.

Защитник уловил звуки падающего тела и понял, что девушка помогла ему, поэтому, дабы не добивать последнего свидетеля, он подлетел к последнему из солдат и резко ткнул того двумя пальцами в грудь. Мэнва, словно безвольная марионетка, осел на землю и закатил глаза. Дыхание стало ровным. Воин уснул.

– Почему ты не убил кочевника?! – злобно спросила Ярина, поднимая тяжелый булыжник и явно намереваясь добить злодея.

– Не смей. Он пригодится. Солдат знает, куда увели жителей.

Девушка дернулась, затем еле слышно положила камень обратно. Незнакомец был прав, без правды, которую знал мэнва, она никогда не найдет родителей, не сможет помочь друзьям и останется одинокой в мире без Сбитня.

– Хорошо, – согласилась она вслух.

За пару часов, которые юная аска провела вместе с незрячим воином, она выросла и повзрослела. Слепой воин помог, и Ярина знала, что помощь эта спасла ей жизнь, поэтому низко поклонилась и произнесла: “Спасибо”.

Воин слабо кивнул.

Спросив его имя, она решила, что тот вряд ли ответит. Но оказалась не права.

– Ли Фэн, можно просто Ветер, – отозвался путник, сел на каменный выступ колодца и скрестил ноги в необычной позе. Закрыв глаза, он что-то неразборчиво зашептал.

Когда длинные рукава Ветра задрались, Ярина заметила на его запястьях наручни и глубокие следы ран под ними. Видимо, в прошлом металлические браслеты доставляли хозяину сильные. Сейчас же от них остались только шрамы.

Спрашивать об этом аска не стала, лишь туго перетянула руки солдата мэнва веревкой и, укутавшись в меховую накидку, легла спать в домике у базарной площади.

«Утро вечера мудренее», – успокоила себя белокурая девушка и провалилась в беспокойный сон.

2.

На следующее утро Ярило едва показалось на горизонте, а девушка уже вывела пленника из поселка. Руки его были в путах, у горла поблескивал холодный металл.

Они направлялись к черному лесу.

Ветер не шевельнулся. Он всю ночь просидел в позе лотоса, едва дыша. И только пар изо рта в предутреннюю пору говорил, что он все еще жив.

Ярина не стала будить нового товарища. Она потихоньку подняла мэнва на ноги, пригрозив тесаком, и подтолкнула к выходу. Тот понял, что с девчушкой лучше не шутить, и двинулся на цыпочках с площади.

Жен, так звали кочевника, был из синов. Он вместе с родителями бежал с родины, когда императором стал гнусный Ван Лун. И пусть служил парнишки в армии мэнва, но умирать за грехи приютившего его народа не собирался. Парень дал клятву служить, но не погибать…

– Не гневайсь, тэвушка, я показать, куда увел твой народ, – закивал Жен, когда Ярина привязала его к дереву на опушке и заиграла лезвием перед глазами.

– Продолжай, – отрезала она.

– Народ ас увести в город У на граница…эээ…Асии и Мэнва. Идти восток, за лес. Я показать.

– Хорошо, – буркнула Ярина, – ты приведешь меня в город и покажешь путь, как оттуда сбежать, тогда а я отпущу тебя. Согласен?

Кочевник кивнул.

Позавтракав и накормив солдата редькой, которую прихватила в дорожной котомке, девушка двинулась в лесную чащу. Маленькая и безобидная на вид, Ярина была проворной и прекрасно знала здешние места. Она без труда обходила ловушки злобных духов и за версту чуяла опасное зверье.

Громадные ели и сосны, разросшиеся на благодатной почве, не давали лучам проникнуть в глубину массива, отчего в укромный уголках, где не ступала нога человека, и куда не заглядывали его боги, размножалась и процветала нечисть. Она терпеливо, самодовольно ждала жертву. И нередко крохотная белка, еж или ребенок забредали в сети гнусных существ, становясь их долгожданным обедом.

Через сотню саженей показалась очередная трясина. Аска решила пройти южнее, но услышала женский голос, который вновь и вновь что-то повторял ласковым тоном. Выглянув из-за хвои молодого дерева, девушка хитро улыбнулась, но промолчала. Привязав Жена к кусту, она бесстрашно вышла на пригорок перед болотом.

– Кого я вижу! С водяницей развлекаешься, женишок. Зря ты так, – усмехнулась Ярина, затем, посмотрев на нечисть, добавила: – Он – мой.

На голос развернулись одновременно две головы.

Первая принадлежала водянице: злобному представителю племени леших. Зеленое, склизкое создание очень походило на нагую девушку. Если бы не цвет кожи и страшные, рыбьи глаза, то ее легко можно было бы спутать с человеком. Вторая голова, хоть и взлохмаченная, с водорослями на макушке, была Ветра.

Слепой не видел прелестей лесной нимфы, не знал, кто перед ним, но сладкий голос будоражил воина не на шутку. Ноги его были по колено в трясине, белые одежды плавали по мутной поверхности грязными пузырями, однако щеки на смуглом лице пылали вовсе не от страха.

– Почему он твой? – фыркнув, скривилась водяница.

Потом гневно взвизгнула:

– Пошла вон, – и добавила обидное, – полевая мышь!!!

– Посмотрим, что внутри водяной твари, – вынула тесак Ярина и, словно фурия, бросилась на зеленую лешицу.

Две женские фигуры сплелись в смертельном танце. Сила и удивительная регенерация помогали водянице жить на болоте сотни лет и уводить зачарованных мужчин на дно топи, но у аски было свое преимущество.

Женщина с тесаком являла грозное оружие против магии адского отродья.

Металл – порождение огня и силы земных недр, разъедал тело леших, словно кислота.

Всадив нож в горло соперницы, Ярина спрыгнула и покатилась в колючий кустарник. Раненное существо заверещало, начало извиваться и, запузырившись, взорвалось.

Ветер, который присел во время взрыва, почти не пострадал от вонючей жижи, а вот Жену досталось больше. Он так хотел посмотреть на чудище, что перелез через кусты и оказался на передовой.

Кашляя и утираясь, парень много раз пожалел о своем решении.

Пока Ярина собирала пожитки по поляне, а Жен смывал куски тины с сапог, вода в болоте почуяла смерть хозяйки и заволновалась. Рябь скорби прошла по ледяной воде, потом отпустила ноги Ветра и беспомощно застыла. В ее глубине не осталось волшебства, не осталось прежней силы, и последние крупицы разума рассеялись в ветвях мелкими искрами света.

Мужчина услышал последний вздох магии и облегченно расслабился. Затем легкой, кошачьей походкой прошел по травяным островкам и вышел на твердый участок.

Ярина оказалась рядом. Подняв ее личико вверх, он вытер бархатные щеки рукавом и поблагодарил за спасение.

Девушка стушевалась от прикосновения. Неопытное сердце забилось чаще.

Кожа рук иноземца была удивительно нежной и теплой. Хотелось прижаться к ней хрупким телом и греться до скончания времен. Желание нырнуть в объятия стало непреодолимым, и Ярина обняла воина.

Когда голова семнадцатилетней защитницы легла на грудь Фэна, он затаил дыхание. Видеть женщину Асии он не мог, но ощущать ее тепло и вдыхать аромат – вполне.

Запах луговых цветов окутал его и лишил возможности думать.

Год за годом старюсь я всечасно,

Все то попусту, и жизнь моя напрасна.

Год за годом вновь возвращена,

К нам является прекрасная весна.

Стихи, сказанные когда-то учителем, всплыли в памяти и отрезвили ум Ветра. Он вновь почувствовал тяжесть меча на бедре и груз прожитых несчастий. Отстранив девушку, воин прошептал:

– Рина, прошу, прими мою помощь. Я буду с тобой до конца и сделаю все ради спасения твоей семьи. Ты ведь за этим сбежала?

Ярина с все еще пылающими щеками кивнула, но, вспомнив, что воин слеп, высказала мысли вслух:

– Добро. Пойдем вместе, ведь это куда проще, чем прятаться друг от друга за деревьями и пригорками, как мы делали весь день.

Ветер улыбнулся, поправил сверток на спине и двинулся за Яриной через лесной массив.

Жен, наблюдавший за объятиями и клятвами, закатил глаза. Светловолосая, большеглазая аска и слепой даожэнь его раздражали.

3.

– Почему ты называешь свой меч Шунхуа? – спросила Ярина и посмотрела на Фэна.

– Шунхуа на языке моего народа означает «морозный узор».

– Это из-за снежинки на рукояти?

Воин кивнул, вытащил меч и вложил его в кисть девушки.

– Он ледяной! – завопила она и отдернула руку.

Он снова кивнул.

– Смотреть вперед. Ночевка, – пленник затряс пальцем, указывая попутчикам на дряхлую избу на опушке.

Два дня троица бродила в лесу, сбивая ноги в кровь. Только воин, или как его называл кочевник – «даожэнь», «заклинатель», спокойно ступал по пригоркам и впадинам, заросшим земляникой, шелковицей и кустами смородины.

– Зайдем?

Усталая девушка взглянула на попутчика.

– Да, – отозвался тот.

В покосившейся избе было сухо и прохладно. Кое-где бревна прогнили до дыр, отчего домишко свистел и постанывал. Ярина принесла сухих веток и разожгла огонь в печи. Тепло медленно разлилось по комнате.

Жен зажевал очередную порцию редьки. Запил коренья колодезной водой, которую принес со двора, и сладко уснул. Фэн отказался от еды и скромно прилег на циновку поближе к печи.

Не спалось одной аске. Она встала, прошлась по комнате, заглянула в комод. На нее испуганно воззарился паук. Чтобы не пугать местного жителя, Ярина захлопнула крышку, чихнула от поднявшейся пыли и прошла дальше на крошечную кухню.

«А ведь сегодня мой день рождения», – встрепенулась девушка, глядя на пыльные плошки.

«Если бы не кочевники, то мы бы в Сбитне отметили его на славу. Мама приготовила б пирог с грушами, а отец нажарил карасей. Ярик и Настасья так любят эту маленькую рыбешку», – вспомнила она с улыбкой и тут же поникла.

Слезы одна за другой потекли по девичьим щекам, бледные губы сжались. Из руин памяти всплыла синева глаз мамы, ее ласковый голос, который каждую ночь напевал колыбельные, проснулись рассказы отца о речных жителях и расстелились мотки сети, умело сплетенные его руками.

Неожиданно под потолком что-то зашуршало, мелкая стружка посыпалась на голову именинницы. Подняв взгляд, Ярина остолбенела.

Серое полупрозрачное облако постепенно сложилось в человеческий силуэт, повернуло голову на бок и уставилось на незваную гостью. Старуха с седыми паклями повисла на потолке, словно летучая мышь, и оскалилась.

– Ай, – выдохнула Ярина. Мысли закрутились в ее голове бешеной каруселью, не давая секунды сосредоточиться, и она отключилась.

Когда Ярины вышла из кухни в комнату, где спали мужчины, ее было не узнать. Белая, холщовая рубашка до колен едва держалась на голом теле. Пышные цвета спелой ржи локоны взъерошено торчали. Серые глаза горели сладострастным огнем.

Девушка повернула голову в сторону Жена – поморщилась, затем обернулась к Ветру. Томная улыбка тронула пухлые губы, которые хищница тот час облизнула.

Подойдя к слепому, красавица опустилась на колени. Ее тело загорелось от бурлящей крови и соски превратились в два розовых пика. Ярина жадно выгнулась дугой и втянула запах свежести, исходящий от Фэна.

«Это лучший запах, который я чуяла за свою треклятую жизнь» – пронеслось в ее голове.

Развязав пояс, он неслышно распахнула одежды мужчины. В тот момент, когда Фэн проснулся, девушка уже положила руку на его плоть и стала настойчиво ласкать.

Рука воина нащупала меч под лежанкой, но тут же отпустила рукоять. Невинный доселе монах задохнулся от сладких ласк красавицы. Его затрясло.

– Оставь меня, – услышала обольстительница бархатный баритон, но лишь сильнее сжала возбужденный орган. Ее игра только начиналась, и останавливаться она не намеревалась. Сняв с себя ненавистную ткань, она села на бедра жертвы и провела языком по упругой груди. Ветер со свистом выдохнул и схватил ягодицы девушки.

Власть над временем, пространством и собой оказалась полностью утеряна. Мужчина отдался зову страсти. Перекатившись, он почуял под собой стройное тело любовницы и впился губами в ее влажные губки. Рина застонала и подалась вперед.

Легкая дымка окатила чресла, и сквозь личину юной красавицы начали проступать черты старухи. Слепой, не заметив подмены, продолжил осыпать девушку поцелуями, на коже которой уже расплывались трупные пятна.

– Дух гуля! Господин, очнись! – завопил проснувшийся Жен, который удивленно наблюдал за любовными утехами зачарованной аски и заклинателя.

Мышцы Фэна резко напряглись. Гуль под ним уловил изменения и стал медленно отползать.

Когда перед тобой потомок великой династии, то лучшее решение – побег. Конечно, после попытки заполучить его душу.

Жен дотянулся до Шунхуа и подвинул меч к его хозяину. Клинок издал мягкое свечение.

– Милый, ты что? – замурлыкал гуль голосом Ярины. – Нам же так хорошо вместе.

Фэн, как обычно, промолчал. Потянув за край рукава, он оторвал кусок шерстяной ткани. Ярина поняла намерения слепца, в два прыжка добралась до угла комнаты и ощерилась, зашипев на людей.

До двери оставалось совсем чуть-чуть. Если она успеет добраться и сбежать, то получит тело юной девки в подарок. Прекрасная приманка легко привлечет сотни мужских душ. Сладких душ простаков и глупцов, которые вернут силу умирающему гулю.

Пока гуль мечтал о свободе, Ветер уколол палец об острый край меча и нанес кровью несколько размашистых знаков на ткани. Иероглифы вспыхнули синим огнем, и, через мгновенье потухнув, оставили вместо себя жженые отметины.

– Именем вана повелеваю: оставь тело и вернись в преисподнюю, пожиратель душ! – воскликнул Фэн и метнул полотно с заклинанием.

Как только белый кусок коснулся кожи, Ярина принялась визжать и кататься по полу. Судороги не прекращались, пока серая дымка не покинула телесную оболочку. Взметнувшийся к потолку гуль задергался, страшная морда вылезла из центра облака и показала клыки.

Ветер подлетел с Шунхуа к потолку и рубанул демона. Дымка рассеялась. Ли Фэн выдохнул. Он давно не упражнялся в заклинаниях, но, несмотря на это, сила его души оказалась на высоте. «Пора вернуться к совершенствованию» – приказал себе странник и повернулся к девушке, которая лежала у двери, свернувшись калачиком.

Бедняжка пережила вселение и нуждалась в поддержке.

Жен опередил Фэна. Он поднял рубаху с красной вышивкой и медленно подошел к деве. Не успела рука мэнва опуститься на плечо Ярины, как ее перехватили жесткие пальцы слепого.

– Нет, – бросил Фэн и забрал вещь из рук парня. Преградив ему путь, он заставил парня взглянуть на себя.

Солдат мэнва поднял глаза и увидел, что золотистые радужки даожэня заискрились алым. Не в силах сопротивляться и, собрав остатки мужества, он поклонился и отошел.

– Надень, Рина, – ласково прошептал Ветер и прикоснулся к ее руке.

Сверкнула вспышка. Ярина открыла заплаканные глаза и заметила тонкую цепочку на запястье, что соединила ее руку с рукой Ветра. Браслет мужчины прекратил светиться и накрепко связал тонким отростком двух почти незнакомых людей.

– Что это? – спросила она у воина.

Тот промолчал, но поджатые губы и складка между бровей означали одно: ничего хорошего от пут ожидать не приходится. Аска устало взяла рубашку свободной рукой и быстро натянула. До юбки пара добиралась уже вместе.

Расстояние, на которое могла отойти Ярина от Ветра, не превышало аршина. Если бы не слабость и голод, девочка попыталась бы снять оковы, но пока решила повременить.

– Ваше Высочество, простите, что не узнал вас, – сказал на родном языке синов Жен, когда молодые люди вернулись из кухни, затем бросился на колени перед воином и поцеловал подол халата Ли Фэна.

– Батюшки мои, чего это он? – удивилась Ярина, которая не поняла ни единого слова.

– Встань, Жен, – приказал Ветер и потянулся к парню, чтобы помочь.

– Нет, принц. Не достоин, чтоб вы трогать! – крикнул солдат и попятился.

Ярина распахнула от удивления глаза и воззарилась на человека рядом. Слепой странник, который рассек ей бровь, спас от кочевников и злобного духа, был принцем? Каких земель, интересно? И почему наследник несметных богатств нищенствовал?

Вопросы закружились один интереснее другого, и Ярина попросила усадить ее. Бережные руки воина мигом нашли лавку и подвинули к аске. Она села.

На улице совсем рассвело. Крик петуха за околицей оповестил сонных скитальцев об утре.

Где-то позади остался Сбитень с приземистыми домишками из дерева и глины, река Златая, медленно текущая до самой столицы Асии, и хвойный лес, наполненный духами. Путь Ветра, Ярины и Жена лежал дальше на восток. В земли кочевников.

4.

Сяошань проснулся и сладко зевнул. Потерев глазки пухлыми кулачками, он потянулся и позвал Булочку. Собака радостно взвизгнула и подлетела к хозяину. Ее смышлёные глаза с любопытством уставились на мальчугана.

– Доброе утро, пушистик, – взвизгнул Сяошань.

Он начал выбираться из шелковых простыней, чтобы поцеловать любимицу и в порыве животных чувств быть измазанным собачьей слюной.

Створки деревянных массивных дверей открылись, на пороге показался учитель. Статный седовласый мужчина глянул на объятия парочки и поморщился. Будь он чуть моложе, может, присоединился бы к развлечению ученика, но статус наставника и преклонный возраст не позволяли этого сделать.

– Молодой господин, я принес вам кое-что, – тихо проговорил учитель Ван Вэньмин и вытащил из-за пазухи алого ханьфу бамбуковые палочки с кистью.

Лицо мальчика мгновенно скисло.

– Каллиграфия – фууу. Скучно.

Брови Вэньмина мгновенно поползли к переносице. Мало того, что мальчишку изрядно избаловали, так еще его вечное недовольство занятиями. Если бы не доброе сердце мальчугана и положение, сановник давно бы отказался от должности и присоединился к монашескому ордену.

– Как только вернетесь со встречи, приступайте к переписыванию первой главы Книги заклинаний, – сказал мужчина и, немного помолчав, добавил: – В тронном зале через полчаса аудиенция. Собирайтесь.

Сяошань лениво сполз на пол. Булочка завиляла хвостом в предвкушении объятий, но быстро ретировалась, когда в просторную комнату вошли няньки. Строгие, костлявые женщины с одинаковыми прическами и лицами молниеносно искупали и переодели сонного паренька. Как только золотой халат с драконами на манжетах оказался на мальчике, его отправили ко входу в императорский тронный зал.

Стража поклонилась и отворила массивные двери. За ними блистали начищенные воском полы и золотые львиные статуи. Благовония мирно дымили, поднимая волнистые дорожки к самому потолку.

Сяошань легкой походкой шестилетнего бравого молодца двинулся к трону.

На каменном возвышении в длинном голубом лунпао с золотой вышивкой сидел император. Его строгое, но красивое лицо озаряла улыбка.

– Доброго дня, малыш Шань, – ласково проговорил ван и вытянул руки, призывая мальчика в свои объятия.

Тот поклонился, но остался у ступеней, которые вели к трону. Он любил отца и очень боялся императора. А сейчас, несомненно, перед ним был строгий властитель Парящих земель, воин и мудрец в одном лице. Поэтому паренек немного трусил.

Поняв в чем дело, Гуанди снял головной убор и отставил его подальше.

– Ну же, сын, – попросил мужчина и слегка привстал.

Глаза мальчика медового оттенка засияли, и он бросился на шею к родителю, как делал до этого сотню раз. Искренняя любовь и нежность окутали родителя и отпрыска. Сейчас были не важны иерархия, сила и власть. Отец и сын слились в объятиях, которые казались куда сильнее остальной житейской мишуры.

За спиной мальца послышался шорох. Ван откинулся в кресле и грозно посмотрел на входящего.

По алой дорожке, выпрямившись и задрав голову, шел десятилетний парнишка с длинной косой и широкими, как у императора, бровями. Его хитрые глаза излучали ненависть и отвращение.

Он поднялся по ступеням, поклонился старшему и неожиданного схватил Сяошаня за шиворот. Маленький принц едва успел дернуться, как длиннокосый злобно оттолкнул его от вана. Гуанди не желал отпускать малыша и попробовал вернуть сынишку обратно, но тот отрицательно качнул головой. С рождения готовый защищать себя и близких, он развернулся и ударил противника с такой силой, что у того хлынула кровь.

– Гнусный ублюдок! – завопил мальчик постарше и присел на одно колено, чтобы не упасть. Боль затмила рассудок задиры, и он расплакался.

– Ты ведешь себя неподобающе. Господин не ударит слугу, пока на это нет повода, – спокойно обратился к старшему сыну Гуанди и подал платок, который только что выудил из манжет.

Ван прекрасно понимал, почему наследник так жесток. Ныне покойная мать Сяошаня была всего лишь наложницей в гареме императора, и никто не ожидал, что скромная дочь библиотекаря станет любимицей правителя. Первая жена и мать Сяолуна, узнав, с какой нежностью отнесся к простушке супруг, возненавидела Сюли и сделала все, чтобы ее извести. На третий день после тяжелых родов, Сюли скончалась.

– Сяолун – злой, а злых ванов не бывает, – отрезал младший и показал брату язык.

– Ах ты! Гаденыш! – заверещал в ответ Сяолун и бросился в бой, несмотря на окровавленный нос.

Пару касаний указательным пальцем в силовые точки и старший принц опять оказался на полу. Только теперь, помимо кровотечения, он заполучил волчьи уши и свиной пятачок.

Гуанди устало выдохнул. Он не ожидал, что мальчонка так быстро научился волшебству и мог без труда справиться с братом не только в кулачном бою, но и в заклинательстве. Тем более Сяолуна обошел магический талант, и все силы он вкладывал в меч.

– Стража! – позвал мужчина.

Когда двери в залу отворились, ван громко приказал:

– Принцев коленями на садовую гальку! Пусть постоят и подумают, с кем взялись побороться на глазах императора.

5.

Из зеркала на Сяошаня смотрело юное светлокожее лицо молодого аристократа. Парчовые одежды идеально лежали на тонкой фигуре, а золотисто-медовые глаза придирчиво рассматривали господина по ту сторону.

Сзади к принцу подошел слуга и помог надеть ритуальную шапку с золотой вышивкой. Пристегнув ее спицей из драгоценного металла, он поклонился и встал на прежнее место.

– Как я тебе? Красавец? – спросил принц и рассмеялся. Его звучный, бархатный смех разлетелся по покоям, словно трели дивной птицы.

– Как всегда, мой господин, – согласился слуга.

Про необычайную слаженность и изящество второго принца в Парящих землях ходили легенды. Не было ни одной молодой госпожи, которая не мечтала бы оказаться рядом с ним, даже служанки и продажницы во снах грезили об улыбчивом, но высокомерном сыне императора и Сюли.

Сяошань поправил кисть ритуального меча, который повесил на бедро и вышел. На лестнице перед дворцом его ожидала свита. Ван Вэньмин поклонился и пригласил ученика спуститься до второго яруса. На пологой мраморной площадке процессию встречали главные люди империи: первосвященник, старший заклинатель и сам император.

Не успела истлеть первая свеча благовония, как шестеро празднично одетых людей с начищенными клинками уже приветствовали вана.

Гуанди в роскошном, церемониальном наряде из белого шелка с золотым драконом на спине выделялся среди многочисленной стражи высоким ростом и мощным телосложением. В нем сохранилась юношеская бодрость, отчего выглядел император не старше своих солдат. Рядом с сыном неба стояла чернобровая императрица.

Ки холодно кивнула прибывшим и села на резное кресло. Ее мало волновала церемония, скорее, наоборот, она хотела как можно скорее закончить мероприятие. Полукровка от наложницы не вызывал даже капли сочувствия в избалованной особе. Высокомерно хмыкнув, императрица повернулась к сыну и что-то шепнула. Черные глаза, точно такие же, как у принца Луна, сверкнули из-под длинных ресниц плохо скрываемой неприязнью.

Время обряда приближалось.

Внизу, на главной площади столицы собралась многочисленная толпа сановников именитых представителей кланов. Красные, синие, серебряные ханьфу смешались в многоцветье. Раздались радостные крики. Нетерпеливый звон колокольчиков на запястьях гостей разбудил горожан и заставил встрепенуться на рынках местную ребятню.

– Пора, император, – шепнул Ван Вэньмин. Первосвященник, старик с маленькими живыми глазками, внимательно осмотрел из-под густых бровей присутствующих и согласно кивнул учителю.

– Уважаемые, – начал повелитель Парящих земель, – настал великий день для нашей страны: сегодня мой второй сын из ребенка превращается в мужчину. Вместе с этим, он принимает на себя долг защищать семью, родину и императора.

Толпа согласно зашумела. Подождав пока уляжется гомон, Гуанди продолжил:

– Как только Нефритовый император решит забрать мою душу в чертоги Верхних небес, мои обязанности перейдут к Ли Сяошаню, который с сего дня и до коронации будет носить имя Ли Фэн.

Лицо новоиспеченного наследника удивленно вытянулось. Он не думал, даже не мечтал о троне. Да, отец любил его, как и двух других братьев, но чтобы сделать изнеженного Сяошаня ваном… Это было слишком.

Императрица ахнула, словно на ее голову обрушилось небо. И только Лун застыл в позе каменного истукана и, казалось, перестал дышать.

– Да здравствует Ли Фэн! – раздались голоса внизу. – Долгих лет императорскому клану! Парящие земли приветствуют наследного принца!

Солдаты, стоявшие на площади, вытащили деревянные бочонки и принялись разливать ароматное вино по кружкам. Любой мог выпить за здравье семьи императора, чем знатные господа сразу же и воспользовались.

Гуанди подали позолоченный бокал. Он, не торопясь, выпил вино, улыбнулся и передал чашу наследнику.

– Завтра ты получишь печать, которая позволит управлять страной синов после моей смерти, – пояснил император.

Молодой человек молчал. Он до сих пор не верил в то, что происходило, а под злобным взглядом мачехи настроение его неумолимо падало. Ему казалось, что быть ваном могущественной страны, где каждый солдат мечтает о твоей кончине, – весьма скверный план.

Прислужница, которая не знала мыслей молодого господина и, в отличие от Фэна, радостно улыбалась, подлетела к принцу, чтобы долить вина. Но не успела. Оттолкнув ее, грозный ван выхватил бокал и швырнул его с лестницы.

– Отец, что..? – начал принц, но резко умолк.

Взгляд юноши скользнул по отцовскому лицу и неумолимо остановился на губах. Из уголков рта мужчины показалась красная пена, которая тонкой струей закапала на мраморные плиты. Побледневший ван закатил глаза и рухнул.

Как ни пытались первосвященник и заклинатель вернуть сына неба из мира мертвых, ничего не получалось. С каждой секундой его кожа все более белела, а черты лица искажались. Когда звуки труб ознаменовали конец церемонии, смерть вана стала очевидной.

Ли Фэн упал рядом с телом отца и обнял. Схватив гладкую ткань царского ханьфу, он приник щекой к бездыханной груди и отказался подчиняться, когда стража попыталась оттащить его. Боль и слезы затмили рассудок, отчего юный господин горестно взвыл.

Лун, будучи командиром имперской стражи, приказал унести отца и брата во дворец. Смотреть на трагедию ему быстро наскучило.

Ван был мертв, до трона остался один маленький шаг. И сегодня он, первый сын и законный наследник, обязательно его сделает, чтобы ни роптала слуги при дворе. Армия и генералы грудью встанут за своего лучшего воина, а уличный сброд не помеха для истинного вана.

Людей на площади попросили разойтись. Генералы боялись смуты и не стали оглашать новость о гибели Гуанди, пока не определится следующий император. Несмотря на слова умершего, печать до сих пор лежала за семью замками в центральном храме столицы.

Прошло три дня, Фэн, наконец, очнулся от горя. Он лежал на животе, уткнувшись в подушки. Рядом висел свернутый вдвое белый саван скорби.

Наследный принц заскулил, как побитая собака. Вспомнились последние минуты жизни отца. Почему он первым не сделал глоток ядовитой жидкости? Почему, в конце концов, стряпчие, которые головой отвечали за здоровье императора, не проверили напиток?

Вопросы один за другим рождались в голове и назойливыми, неуловимыми мухами впивались в нежную душу Фэна. Ответа на них не было, как и объяснений страшной трагедии.

Щелкнул замок. В спальню тихо вошел Вэньмин и прислонил к дверям дубовую скамью.

– Учитель, где тело отца? Долго я был без сознания? – спросил Фэн, не поняв, что сделал учитель.

– Долго, мальчик. Слишком долго. Наше время вышло.

– Что? – приподнял бровь Фэн.

– Армия во главе с Ван Луном захватила власть, теперь твой старший брат – император.

– Но отец. Он сказал… – начал юный господин с сомнением, но осекся.

– Слово царя значимо тогда, когда его поддерживает сила. Ты потерял силу вместе с прежним ваном. А обычным людям все равно, кто правит страной, лишь бы был кров и миска риса.

Ли Фэн опустил голову на колени и захныкал, словно ребенок.

– Что теперь? – спросил он безо всякой надежды.

– Быстро собирайся. Ван приказал организовать казнь, как только ты откроешь глаза.

Изможденный парень начал одеваться. Он плохо представлял, где лежат его наряды, поэтому помощь лаоши очень помогла. Снарядив мальчишку всем необходимым, он пихнул ему сверток с пожитками, документами, открыл дверцу тайного хода, спрятанную в изголовье роскошной кровати, и толкнул в темный проем.

– Запомни, молодой господин – теперь тебя зовут Ван Вэньмин. Иди на северную границу к сотнику Хэ и передай ему мои слова:

Год за годом старюсь я всечасно,

Все то попусту, и жизнь моя напрасна.

Год за годом вновь возвращена,

К нам является прекрасная весна.

Запомнил?

Ли Фэн кивнул.

– Молодец, – похвалил учитель, морщины на лбу старика слегка разгладились.

Он в последний раз взглянул на принца и тепло добавил:

– Солдат Хэ поможет тебе. Будь смелым, маленький Сяошань.

Дверь со скрипом захлопнулась.

Фэн выдохнул, чтобы успокоиться, и на ощупь двинулся по темному коридору. То и дело попадались паутина, крысы и запах старого помета. Принц морщился, вытирал рукавом пыль с нежной кожи, но останавливаться не спешил.

Когда в конце туннеля забрезжил свет, юноша рванул к нему со всех ног. Пару раз поскользнувшись и плюхнувшись в жижу неизвестного происхождения, он все-таки добрался до выхода.

Открытая неприметная калитка вывела Фэна в сточную канаву за городскими стенами. Рядом со зловонным местом пасся привязанный к дереву конь.

Благородное животное с подозрением зыркнуло на голодранца, но быстро распознало в нем хозяина и довольно зафырчало.

– Персик! – завопил опальный принц, кинувшись на шею товарищу.

Впереди предстоял долгий путь и неизвестность. Кроме коня, у Фэна не осталось никого. Из благородного нефрита он в одночасье превратился в неизвестного солдата с чужим именем и судьбой.

Через сутки усталый путник и боевой скакун добрались до окраины Парящих земель. Фэн нашел сотника, которого велел отыскать учитель, и передал слова Вэньмина точь-в-точь, как услышал при их последней встрече.

Хэ, высокий мужчина с невыразительным квадратным лицом, поклонился гостю и молча повел новобранца в отряд. Стало ясно, что воин знал о происхождении псевдо-Вэньмина, но особых почестей оказывать не собирался.

В тот же день юнца разместили в палатке вместе с другими солдатами конной сотни и выдали доспехи.

Пока он раскладывал вещи и начищал ржавый клинок, в палатку заглянул Хэ.

– Теперь, господин Ван, вы будете служить своей стране. Привыкайте к жизни простого вояки, иначе погибнете в первом же сражении, – шепотом предупредил он и быстро вышел.

6.

Стоял теплый, безветренный день. Дневная звезда щедро одаривала землю благодатными лучами, отчего птичий гомон прокатывался по верхушкам деревьев волнами веселых напевов.

Земля асов уже закончилась. Ее сменили пологие холмы, за которыми синели высокие скалы. Отсюда начиналась территория мэнва.

Ярина брела рядом с Ветром, руки путников были связаны. Она больше не сопротивлялась судьбе, а лишь украдкой вздыхала. Магия пут заставляла слабую аску чувствовать себя обузой. Кроме того, ночное происшествие, в котором красавица играла роль бесстыжей суккубки, разрушило в ее голове последнюю иллюзию благочестия и заставило стыдливо прятать глаза под теплой накидкой.

Бегать голышом перед иноземцами то еще наслаждение. Тем более, когда один из них – престолонаследник и жертва твоих посягательств в одном лице.

Жен шел за спиной пары, не смея приблизиться к важной особе. Его преклонение перед принцем и угрызения совести за предательский побег не позволяли идти рядом. Если бы он только знал, что любимец императора Гуанди жив, ни за что бы не согласился уйти из Парящих земель и неприсягнул бы чужому народу.

Но время не вернешь, и ему оставалось лишь сожалеть.

Через полверсты перед троицей начинался густой туман. Он поднимался из русел мелких речушек, пронизывающих холмы, и уходил до первых предгорий.

Путники замедлили шаг, и когда совсем остановились, Ярина недоуменно спросила заложника:

– Ты уверен, что нам туда?

Жен кивнул.

– Да. Город У близко, – заверил он, затем обошел наследника и нырнул в туман первым. Защищать семью императора входило в обязанности каждого сина, и он об этом хорошо помнил.

Пелена окутала людей, как только они сделали первый шаг. Влажные волны скользнули по коже, оставив на ней неприятный налет.

Мерзкий холодок прошелся по позвоночнику Ярины, отчего та теснее прижалась к плечу Фэна и схватилась за блеклую ткань его рукава. Тонкий слух мужчины показался ей куда полезней собственного острого зрения, и поэтому отходить от Ветра он не решалась.

– Смотреть табличка. Город У, – послышалось впереди.

Жен вынырнул из тумана и показал пальцем куда-то вверх.

– Уютненько, – съязвила девушка.

Когда принц что-то сказал Жену не незнакомом наречии и тот быстро ответил, Ярина с любопытством прислушалась. Родной для мужчин язык звучал иначе из уст собеседников, хотя слова были похожи. Ветер говорил мелодично, тягуче, словно пел дивную песнь, мэнва – резал и жег, змеем шуршал каждое слово.

Будто услышав мысли Ярины, табличка над вратами противно заскрежетала. В этих звуках девушке почудился зов о помощи, молебные крики горожан. Недолго думая, она вошла в городские ворота и потянула за собой двух соратников.

Троица двинулась по мощеной дороге.

– Может, нам лучше спрятаться? – предложила Ярина и сама же удивилась своей трусости.

В густом тумане ей мерещились странные силуэты, невиданные чудища. И хотя она сама завела Ветра и Жена в город, теперь эта идея казалась пугающе глупой.

Через пару минут тишины аска не выдержала и спросила Жена:

– Куда мы идем и почему так тихо?

И, действительно, как только ноги незваных гостей ступили на каменную кладку, пространство замерло. Пустые улицы города были недвижимы и мертвы. Эхо раздавалось при каждом шорохе их одежд.

– Не знать. Рынок рабов где-то вперед, но не видеть. Где люди – не понимать сам, – рассеянно ответил Жен и взял Ярину за свободную руку.

Молодые люди посмотрели на Фэна, а он, как ни в чем ни бывало, зашагал дальше. В его спокойствии настораживало одно: как крепко правая рука держала навершие Шунхуа.

Опасения пары подтвердились, когда Фэн резко вынул меч и рубанул им воздух слева от себя.

Нечто холодное и мокрое скользнуло по ногам девушки и растворилось в дымке. Она пискнула и тесней прижалась к своему защитнику.

– Начало-о-ось, – протянул Жен, закатив глаза.

Магические навыки, привитые парнишке в детстве, ожидаемо всплыли сквозь годы и заставили того высматривать в любом дуновении ветра, шорохе листвы темных сущностей. В городе У таких духов было не счесть.

– В дом, – скомандовал принц и толкнул друзей в сторону.

Приблизившись к окраине, они заметили дюжину домов с изогнутыми черепичными крышами. Все постройки казались заброшенными: краска на ставнях давно облупилась и облетела, столбы навесов позеленели от мха, но когда Ярина попробовала открыть дверь, Фэн мягко посоветовал:

– Не входи в дом без разрешения хозяина.

– Какого хозяина? – огрызнулась аска. – Здесь давно никто не живет.

– Это не так, – заверил ее мужчина.

Ярина прислушалась. За дверью, действительно, кто-то зашуршал и прошелся около двери. Девушка наклонилась, чтобы сквозь замочную скважину разглядеть жителя, но тут же отпрянула. С другой стороны на нее зыркнул мутно-серый, с покрасневшими белками, глаз.

Фэн ощутил панику девушки и отодвинул ее от дверного проема. Жен встал рядом.

Принц попросил хозяина отворить двери. Для него в туманном мире не нашлось бы соперников, и за свою душу он не переживал. Но за стенами дома и защитными омулетами он надеялся скрыть Ярину и славного Жена.

– Только после того, как ты справишься с нашим стражем, генерал, – вдруг прозвучал знакомый голос.

– Хэпин? – воскликнул Ли Фэн и, не дождавшись ответа, скользнул в туман.

Ярина, рука которой была прикована к руке принца, полетела вслед за ним.

На пороге жилища остался лишь Жен. Решив, что с духами за дверью ему не по пути, он задался целью идти за принцем и его подопечной. Но не успел. Дверь приоткрылась и черная, иссохшая рука затащила сина внутрь.

Пока парнишка боролся с темной сущностью в глубине жилища, рука Ярины, скованная наручнем, металась в дымке вслед за Фэном. Где-то рядом шел ожесточенный бой. Аска то и дело улавливала блеск клинка Шунхуа и звон металла.

Прямо над ухом девушки родилось странное, неприятное клокотание. Вытащив нож, она прочертила им в воздухе и замерла. Все смолкло. Из молочной дымки выплыл силуэт Ветра и с тревогой спросил:

– Ты не ранена?

Девушка, стуча зубами от страха, ответила, что в порядке, но хотелось бы поскорее уйти из этого города.

Фэн кивнул, будто давно ждал наказа, и снова нырнул в туман.

«Неужели я так важна для принца, и он всерьез прислушивается ко мне?» – подумала Рина и поняла, что так и есть. Какие бы глупости она ни говорила, мужчина из далеких земель не насмехался, а внимательно, с почтением выслушивал ее капризы, замечания и советы.

Нырнув в размышления и на секунду потеряв бдительность, Ярина опустила руку. Вдруг перед ее лицом из дымки возникла морда огромного змея и стала шарить языком пространство вокруг девушки.

Зверь раз за разом выплевывал раздвоенный язык, мотал массивной головой и пытался найти добычу.

Ярина остолбенела. Такого гигантской твари они никогда не видела. В сравнении с этим, водяницы, лешие и домовые казались милыми существами из добрых сказок.

Легкое дуновение прошлось по щеке аски. Шелковый локон цвета вороного крыла коснулся ее бледной кожи и снова растворился. Шунхуа молнией рассек воздух прямо перед носом девушки, по рукоять вонзившись в череп ящера.

Змея с невиданной силой хлестнула хвостом, отчего сквозь молочную дымку хлынул поток щепы и кусков плитки. Ярина закрыла глаза и наклонилась. Когда она снова смогла видеть, то заметила, что клыкастый ящер пытается открыть пасть, но обессиленно падает и корчится в муках.

Как только чешуйчатый гигант затих, дымка рассеилась и в небесах появились первые проблески заходящей звезды.

Пространство расширилось, и перед парой открылся городской пейзаж империи Мэнва.

– В твоей стране тоже есть города? – спросила Ярина, которую до сих пор потрясывало.

– В Парящих землях города гораздо больше, чем у кочевников, – поделился Фэн и дернул скованной с Яриной рукой.

Аска из крошечного поселения Сбитень едва не задохнулась. Ее удивлению не было предела. Парящие земли! Страна летающих островов, которые, словно облака, плывут на равниной. Неужели Ветер был принцем самой большой и богатой империи в мире людей?!

– Т-ты будущий и-император Парящих земель? – спросила она, заикаясь.

Ли Фэн неприязненно дернул плечом. Губы его сжались и превратились в узкие полоски. Красивое лицо ожесточилось.

– Нет, Рина. Я – второй сын, которого изгнали, – бросил мужчина.

Он напомнил девушке, что сейчас куда важнее найти Жена и ее семью, чем вспоминать прошлое. На что Ярина смущенно кивнула и пошла вслед за принцем к покосившимся строениям центральной улицы У. Ей стало нестерпимо стыдно, что на секунду она забыла о великой цели, которая двигала ее поступками все это время. С тех пор как губы Ветра коснулись ее губ, аска потеряла покой.

Пара подошла к дому, у которого они потеряли Жена, и Ветер настойчиво позвал парня.

– Мальчишка у нас, генерал, – засипел голос за дверью. – Ты убил стражника?

Фэн кивнул.

Створки дверей распахнулись, и на пороге появился человек, похожий на мумию с почерневшим от времени лицом. На мужчине были латы и шлем, которые грохотали при каждом движении на оголенных костях, словно погремушки. Из других домой повылазили такие же солдаты в точно такой же форме и шлемах. Они медленно подступили к Фэну и Ярине, остановились и, покачиваясь, прислушались. Кто-то держал в руках свой череп, а кого-то несли товарищи.

Ли Фэн снял повязку, встал на колени перед мертвецами и поклонился.

– Прости Хэпин. Простите, братья! – громко произнес он и, проглотив подступивший к горлу комок, продолжил. – Ваши смерти на моей совести, и я готов заплатить за свои грехи. Только прошу вас отпустить кочевника и деву.

Хэпин неторопливо присел рядом с принцем и покачал головой.

Девушка шагнула вперед и попыталась защитить Ветра от ходячего скелета, но принц не позволил. Он слегка оттолкнул Ярину, чтобы снова оказаться лицом к лицу с погибшим другом.

Солдат посмотрел на нее, потом в глаза Ли Фэна.

– Нет, брат, мы не примем твою жертву. Живи спокойно и знай, что мы не виним тебя в смерти. Во всем виноват треклятый Ван Лун, ему и отвечать на суде перед Нефритовым императором.

Ветер опустил голову. На его глазах появились слезы, которые он тот час скрыл под белой тканью.

Ярина, все время стоявшая рядом, была удивлена тем, что понимает каждое слово мужчин и, чтобы не терять драгоценное время, решила сама обратиться к товарищу возлюбленного.

– Друг, будь добр, подскажи, где люди города У и почему, кроме вас, в нем так пусто?

Солдат издал звук, похожий на смех, остальные скелеты повторили за ним.

– Красивую и умную чужестранку ты выбрал себе, брат, – обратился он к Фэну, который от этих слов залился румянцем. – Три года назад город У переселили, а нас принесли в магическом мешке вместе со стражем и оставили здесь. С тех пор ни одна живая душа не входила в туман. Жители соседних селений знали, что в городе мертвых нет места человеку.

– А как же рынок рабов? Наш генерал приказал вести пленников сюда? – спросил Жен, который подружился с Хэпином, пока Ветер убивал змея, и вышел из дома.

– Генерала подкупил самозванец Лун. На самом деле, рабов вели в Парящие земли, только простые солдаты узнали об этом в последнюю очередь. Несколько резвых мэнва пришли к городу У и несколько дней прождали генерала.

Они ругались и злились на медлительность собратьев, пока за ними не пришли с приказом отправиться в земли синов.

– Значит, мы идем в Парящие земли, – решила за всех Ярина.

Ли Фэн нахмурился, потом встал и утвердительно кивнул.

Братья по оружию попрощались, и скелеты мелким пеплом рассеялись в воздухе. Годы на чуждой земле в темных склепах не убили в них жажду свободы. Некогда веселые и беззаботные парни, наконец, обрели покой.

Жен с улыбкой подошел к паре, крепко обнял подругу и поклонился повелителю. Свое обещание солдат выполнил, оставалось Ярине выполнить свое.

– Принц знать свою империю. Больше меня не надо. Простите за темный путь. Мне стыдно. Впредь я честен и верен слову, – поклялся парень и побежал к выходу из города.

– Нам пора? – спросила Ярина.

На душе аски скребли кошки. Она так привыкла к добродушному Жену, что расставшись с ним, совсем расклеилась.

– Нет, не пора, – ответил мужчина, наклонился и провел языком по шее своей принцессы.

Ярина прикрыла глаза от наслаждения, но сразу же отстранилась.

– Стой!

– Ммм?

– Поговаривают, что принцы женятся очень рано. Ты женат?

– Нет, Рина. Рано женятся и заводят гарем первые сыновья, вторые – обязаны хранить себя до тех пор, пока не пройдут школу заклинания.

– А ты ее прошел? – неуверенно спросила юная красавица.

– Не успел, – с горечью признался наследный принц.

7.

– Генерал, хватит нежиться! Пора на учения – строить молодняк! – завопил над ухом Хэпин.

До безобразия худой солдат подскочил с кровати и принялся натягивать штаны. Товарищи вокруг громко загоготали.

– Опять провел, лис, – улыбнулся он и почесал щетину на заспанном лице.

Дружба некогда неопытного новобранца с сослуживцами росла день ото дня. С первых дней грубые, неотесанные парни поддерживали амбициозного Вэньмина в его стремлении добиться успеха и высокого чина.

«Наш Ван не хуже столичного» – смеялись лучники, когда парень побеждал в соревнованиях или отличался на поле боя. Даже строгий Хэ частенько ставил Вэньмина в пример.

Сам Вэньмин, прослужив в армии Пао конным лучником три года, стал привыкать к армейской рутине, которая заключалась в нападениях вшей из-за отсутствия воды, морозах и превратностях судьбы. Несмотря на заслуги, Хэ не торопился повышать принца в звании. Чем меньше тот находился на глазах высших чинов, тем было больше шансов, что генералы его не узнают.

Воины из отряда, напротив, прозвали товарища «генералом» и хвалились дружбой с лучшим солдатом армии на каждом углу.

– Построиться! – отдали приказ за пределами палатки.

Парни поправили мечи, надели кожаные сапоги и вышли дружной толпой из палатки.

Посреди заснеженной поляны стоял генерал Пао. Хэ и другие сотники выстроились за спиной командующего на фоне обледенелого горного хребта. Лица их были бесстрастны и хмуры, как того требовал устав и традиции.

Пао, надменно задрав рыхлый от жира подбородок, осмотрел войско и подозвал слугу. Сказав ему что-то шепотом, он отослал паренька.

– В скором времени, – начал Пао осипшим голосом, затем откашлялся и продолжил, – намедни планируется сражение с кочевниками. Чтобы посмотреть нашу подготовку и проверить боевой дух, армию посетит император Парящих земель, правитель синов – Ван Лун.

Солдаты безучастно посмотрели на воина в позолоченных доспехах. Кроме постоянного поиска пропитания и теплой одежды, людей мало волновали события за пределами пограничной заставы. А приезд мифического, никем неизвестного императора относился именно к таким событиям.

«Если сын неба не привезет с собой бочонки с вином и мешки риса, то радоваться нечему», – думали они.

Война – дело другое. Каждый понимал, что вероятность остаться живым в лютую стужу было куда меньше, чем в солнечный, весенний день. Раненых почти всегда бросали на месте. Поэтому новость о битве расстроила мужчин не на шутку.

Когда войско разошлось, Вэньмин отвел сотника Хэ подальше от людских глаз и спросил, что делать. Если ван увидит наследного принца, то быть беде. Полетят головы невинных.

– Пока ничего. Мы не знаем, когда прибудет ван, и что он будет здесь делать, – ответил Хэ, но в его глазах застыла тревога.

Фэн направился к палатке, чтобы собрать вещи на случай экстренного бегства. В сумку уместились шерстяное одеяло, пару сухих лепешек и огниво. На первое время этих сокровищ ему бы хватило, но что делать и куда идти дальше, он не знал.

Ближе к вечеру конник потуже завязал волосы на макушке, перевесил лук и вышел к заставе на ночное дежурство. Побег побегом, но обязанности перед армией и товарищами никто не отменял.

Ветер бесцеремонно рвал шерстяной кафтан на высокой фигуре дежурного, отчего тот ежился и втягивал голову в плечи. К нему подошел Ли Фэн и по-приятельски похлопал по плечу.

– Пора смениться, А-сянь, – обратился он к озябшему товарищу.

– Пор-ра, – заикаясь от холода, согласился новобранец, передал копье и побрел к палаткам.

Ночь вступила в свои права довольно рано, как это бывает в середине зимы. Чернеющее небо зажглось миллиардами мигающих звезд. Тишина разлилась на поляне. Только далеко в горах время от времени громыхали ледяные насты.

«Как хорошо, – подумал Фэн, – как удивительна земля синов. С юга ее омывают бескрайние моря, запад принадлежит пустыням, на востоке левитируют летающие острова, а тут, на севере, горные хребты пронзают облака, словно пики великанов. И я, среди этого великолепия, один. Нищий правитель без силы и поддержки», – обреченно закончил внутренний монолог принц и обреченно вздохнул.

Совсем скоро он заметил приближающийся конный отряд, отчего его обыкновенно медовые глаза заполнились грозной чернотой.

Во главе дюжины воинов на него мчалась белая лошадь в золотой сбруе с алмазными вставками. Принц сразу узнал метку дракона на лбу животного, и эти воспоминания разбудили в его душе клубок спящей мести.

– Ван Лун, – прошептал парень и сильнее сжал древко копья.

Когда до конницы осталось не больше ли, Вэньмин, лучший воин северной армии, метнул оружие в своего императора. Копье просвистело в воздухе, словно тяжеловесная стрела, и вонзилось во что-то мягкое и податливое.

Солдат радостно выдохнул, но, тут же насторожившись, присел.

Правитель, который вовремя заметил блеск оружия, легко извернулся и спрыгнул в снег. Животное же захрипело, присело на задние ноги и, дергаясь в приступах мучительной агонии, повалилось замертво.

– Брат Фэн! – раздался ломающийся голос подростка, который безотрывно наблюдал с соседнего коня за смертельным броском.

Глаза молодого заклинателя прекрасно видели даже в беспросветной черноте и без труда уловили под воинской броней знакомые черты.

– Убить! – заревел Лун, указывая на заставу.

Имперский отряд ринулся в черноту ночи прямо на Фэна.

– Дьявол. Сюань, зачем ты здесь? – спросил у пустоты наследный принц и помчался к ближайшей горной расщелине, чтобы как можно скорее скрыться от стражи.

За три года службы Ли Фэн выучил здешние места не хуже проводника, так как каждый выходной проводил в горах, чтобы помедитировать и поупражняться в заклинательстве подальше от любопытствующих глаз. И сегодня юношеское увлечение пошло на пользу жизни и здоровью лучника.

Ступив на узкую тропу, Фэн свернул налево и скрылся в незаметном лазе. Через пару ли он услышал всплеск и увидел, как тонкий ручеек журчит по замшелой стене просторного грота, а под самым потолком, сквозь трещину, просачивается тонкий луч света.

«На месте», – успокоил себя принц.

Умелыми движениями адепта магии он развел костер, подогрел воду во фляге и заварил чай.

Убить брата ему не удалось, но отчаиваться принц не собирался. Годы тяжелой жизни бок о бок с простым народом научили изнеженного юнца терпению, выдержке и жизнелюбию. Поэтому принц быстро пришел в себя, допил горячий напиток и, привалившись к каменной стене, закемарил.

Во сне ему мерещились золотые статуи Будды, усеянные бусами и зажженными палочками. Спелые персики в столичных садах. Поля белых цветов с мягкими, пушистыми сердцевинами теплых, уютных оттенков янтаря.

«Брат, проснись!» – взмолился голос Хэпина.

Фэн открыл глаза и понял, что мольба, которую он только что слышал, была частью сна. На небе уже давно светила полуденная звезда, а воздухе разлился едкий запах гари.

«Который час?» – подумал парень и сам же себе ответил. – Слишком поздно».

Путь до пограничья занял меньше часа.

Ноги несли Фэна по каменному серпантину, словно крылатые союзники. Лишь единожды он остановился, когда пару осколков вырвались из-под его ног и покатились на самое дно расщелины. Войдя в лагерь, юный Ли змеей скользнул в нужную палатку.

Оставалось одно: взять сумку с пожитками и спрятаться в горах, пока кортеж братца не удалится восвояси. Среди тысячи подчиненных Лун вряд ли сможет его отыскать.

Под тканевым куполом не оказалось ни души. Мало того, вещи сослуживцев были тщательно собраны и лежали ровной стопкой у входа. Двадцать луков и начищенных цзяней примостились тут же.

– А ты опаздываешь, второй брат, – прозвучал низкий голос Луна.

Фэн обернулся.

Император и три генерала стояли и в упор смотрели на наследника. Пао виновато потупил глаза, а другие полководцы зашептали молитвы, будто повстречали гневного призрака.

– Где они? – указал на постели собратьев Фэн.

– Предателей казнили с восходом утренней звезды, – ответил Лун, и на его бледном лице скользнула хищная улыбка.

Даже получив титул вана, он не перестал ненавидеть Сяошаня. Любимец папаши всегда опережал его, законного сына, в талантах, красоте и уме. Луну оставалось развивать лишь одно и, по его мнению, самое важное умение для будущего повелителя: быстро и безжалостно убивать врага или недостаточно верного подчиненного.

– Сволочь, – злобно выпалил Фэн и поднял руку.

Взрыв магической силы заставил присутствующих зажмуриться. Парень вылетел из палатки и хотел броситься к ближайшей скале, но его опередили. Сильный удар сбил принца с ног, и он кубарем полетел в сторону поляны, где только вчера собирали пограничное войско.

Принц привстал на колено, очертил вокруг себя защитный круг и приступил к чтению заклинания. В этот момент Лун с мечом наготове подпрыгнул, чтобы нанести удар сверху.

Блеснула алая молния. Раздался грохот, и братья разлетелись в разные стороны.

Чуть поодаль мальчик лет пятнадцати со сложенными перед грудью руками открыл большие раскосые глаза и испуганно пропищал:

– Братья, перестаньте!

Лун приподнялся на локте и выпалил, обращаясь к третьему брату:

– Сюань, умолкни. Не лезь в дела старших.

Он терпел парня только потому, что был ему единокровным братом. Ки души не чаяла в младшеньком, позволяла свободно передвигаться по городу и учила тайной магии. Ранимый, нежный мальчик оказался способным колдуном. К десяти годам он прочел всю имперскую библиотеку и легко управлял мыслями животных. При дворе ему пророчили карьеру заклинателя, вплоть до ранга старшего мага.

– Прости, – виновато шепнул Сюань.

Стража императора подошла в Фэну. Он не двигался и не подавал признаков жизни.

– Все кончено? – спросил Лун.

– Да, – подтвердили солдаты, проверив пульс наследного принца.

– Сбросьте тело со скалы, – приказал император и направился в шатер генерала Пао.

Когда воины подняли обмякшее тело Ли Фэна, Сюань подбежал, вынул из мешочка пару монет и попросил отдать тело гэгэ. Мужчины переглянулись, явно удивленные такой настойчивостью, но согласились.

Мальчик оттащил Фэна за каменный выступ и стал читать заговор.

Если старший брат еще жив, то он сможет вернуть его из мира Нефритового императора.

Прошла минута, другая. Воин с обожжённым лицом дернулся и нервно задышал. Сюань положил голову себе на колени и позвал. Фэн не ответил. Из бугристых ран на лице засочилась кровь и мужчина застонал.

– Что я натворил? – спросил себя паренек и погладил густые черные волосы брата.

Он быстро понял, что рана Фэна от ядовитой молнии, которую он метнул, дабы угомонить враждующих братьев.

Сердце Сюаня защемило. Принц не желал гибели Луна и Фэна, он любил старших, как самого себя. Миролюбивый, добрый мальчик знал о том, что произошло на празднике совершеннолетия, однако до последнего надеялся, что кровные узы возьмут верх и братья помирятся. Детская наивность сыграла злую шутку с Сюанем: он чуть не погубил наследного принца.

Парень вытер слезы, обмотал своим поясом окровавленную голову гэгэ и мысленно позвал Персика.

Боевой конь лучника Ван Вэньмина и одновременно любимчик принца Ли Фэна перепрыгнул через изгородь и галопом помчался к скалам. Солдат, охранявший конницу, едва успел понять, в какую сторону ринулась лошадь.

– Дурак, – промолвил он, обращаясь к цоканью удаляющихся копыт, и прикрыл сонные глаза.

Сюань ласково потрепал холку Персика, когда тот уткнулся мордой в его спину. Он перекинул через спину животного тело Фэна, и что-то зашептал.

Заклинание быстро подействовало. Конь понял приказ мага и неспешно, чтобы не навредить хозяину, двинулся в западные земли.

8.

Хрустальный звон воды разлился в округе тысячами колокольчиков. Легкий ветер защекотал лицо.

Фэн лежал на мягкой перине и слушал благословенные звуки. Детская радость и беззаботность поднялись в душе мужчины. Улыбнувшись, он попытался разомкнуть веки.

Глаза открылись, но картина осталась прежней. Чернота и пустота не двинулись с места. Ли Фэн принялся ощупывать вокруг себя и понял, что лежит на траве, а рядом стоят кувшин и глиняная, самодельная кружка.

– Успокойся, А-Фэн. Здесь безопасно, – послышался приятный женский голос слева.

Фэн повернул голову в сторону звучащей речи.

– Кто ты и почему обращаешься ко мне, как к ребенку?

– Потому что теперь ты мой ученик и потому, что я гораздо старше, – ответила все та же женщина.

– Где я? Что с моими глазами? – растерянно спросил Фэн и сел.

Без зрения принц ощущал полную беспомощность. Даже в таком умиротворенном мирке, где щебечут птицы и слышен звон водопадов, оставаться во тьме было небезопасно. Слепота могла привести к гибели от рук любого существа, даже самого невинного.

– Ты на горе Кайлас в долине Парящих островов. Пять дней назад верный Персик принес тебя в долину под мой остров и так долго фырчал, что пришлось спуститься и накормить его яблоками. Конь передал послание младшего принца Сюаня и поскакал обратно к северной границе.

– Что было в том послании? – нетерпеливо перебил молодой мужчина.

Хозяйка горы сдержанно улыбнулась и продолжила:

– В сражении с императором твое зрение сильно пострадало. Я сделаю все, чтобы излечить его, но шансов мало. Сила магии Сюаня велика.

– Сюаня?

– Да, А-Фэн. Мальчик не рассчитал удар и поразил алой молнией твои глаза. Он не со зла, прости его.

Принц в ярости скривил лицо и ударил кулаком по мягкой почве. Куски дерна разлетелись и попали на белый подол монашеского платья собеседницы.

– Простить? Сюаня? Он ослепил меня! Быть может, мне и Луна простить за смерть отца и братьев по оружию! – воскликнул мужчина и попытался встать.

Стройная красавица сделала шаг назад и поправила огненно-рыжий локон, который то и дело выбивался из аккуратной прически.

– Умный генерал не бывает воинственен. Умелый воин не бывает гневен. Способный побеждать врага не нападает, – вспомнила она слова великого учителя Лао и добавила от себя: – Я научу тебя жить в мире со вселенной, сражаться по необходимости и быть смиренным. Если согласен на это и там, внизу, тебя не ждут, то оставайся.

– Как ты научишь?! Я же слеп! – закричал Фэн, и слезы бессильной ярости потекли по его щекам.

Вся жизнь, надежды принца разбились в одночасье. Он был принцем, баловнем судьбы, потом воином, а теперь, словно нищий, подбирал крошки жалости от слабой женщины.

Послышалось легкое шуршание юбок, и теплая ладонь нежно погладила щетинистую щеку. Прижав принца к груди, даоска зашептала:

– Оставайся беспристрастным, сохраняй покой и развивай душу. Делай маленькие шажки по Правильному пути и сможешь достичь дао. Теперь ты не одинок.

Успокоившись от речей и умелых рук монахини, Фэн задал последний за этот день вопрос:

– Как тебя зовут, лаоши?

– Хули Цзин, – представилась женщина и встала.

Через месяц раненый научился без помощи учителя ходить по горной местности, прореживать кусты редиса в огороде и лепить глиняные статуэтки Нефритового императора. Он с удовольствием слушал молитвы, которые денно и нощно повторяла женщина. Ее спокойный, размеренный голос успокаивал душу и сердце юноши.

К третьему месяцу Ли Фэн тренировался и бегал по пологим склонам, словно молодой жеребец. Он поправился, вывел щетину с лица и научился завязывать монашеский халат, как истинный даос.

– Молодец, – похвалила однажды ученика Хули Цзин, расчесывая тяжелые рыжие волны перед сном.

Фэн втянул аромат яблок, который разлился в хижине. От сладкого запаха и присутствия женщины у него закружилась голова. Неопытный принц выпалил:

– Ты вкусно пахнешь. Я хотел бы уткнуться в твои локоны и вдыхать их благоухание до утра.

Даоска ахнула. С тех пор как двести лет назад она поднялась на парящий Кайлас, ни один мужчина не видел ее лика и не вдыхал аромата. Да и принца она приняла лишь потому, что он был безнадежно слеп.

– А-Фэн, – замурлыкала Цзин и потянулась к прекрасному лицу ученика.

Мужчина отпрянул.

– Почему отстраняешься? Ты же сам желал этого? – молвила искусительница и дотронулась кончиками пальцев до его скулы.

Фэн покраснел до корней волос, покрылся испариной. Неожиданная перемена в учителе смутила, но он твердо решил следовать светлому пути, а страсть и привязанность могли разрушить душевную гармонию, которую он только начал выстраивать.

Чтобы не обижать наставницу, принц наклонил голову так, чтобы пальцы Хули Цзин легли на его макушку. И потом тихо шепнул:

– Вы так добры ко мне, учитель. Я рад, что рядом со мной есть старший наставник и добрый друг.

Женщина убрала руку и, связав волосы в тугой хвост, вышла. Ее дух был спокоен, как полуночное озеро в безветрие. Уверенность в ученике возросла настолько, что она решила научить парнишку самым сложным заклинаниям и боевым приемам.

«Раз моя демоническая сущность искусительницы не подействовала, значит, Ли Фэн и вправду избрал путь дао», – с улыбкой подумала она и присела на край парящего острова для медитации.

На следующий день парень проснулся поздно. Сны о ночных приключениях с пышногрудой Хули Цзин ослабили тело молодого мужчины. Он, словно в бреду, простонал и проворочался до самого рассвета.

Открыв невидящие глаза, принц почувствовал на запястьях холод браслетов.

Потрогал. Действительно, два широких металлических кольца опоясывали руки.

– Это Оковы сердца. Заклинание подействует тогда, когда ты встретишься с сильными эмоциями. Браслеты привяжут тебя к человеку или месту, которые вызывают столь сильные чувства. Зная причину, ты легко освободишься от последствий.

Фэн неопределенно хмыкнул. Он не собирался возвращаться на землю, а здесь в облаках причин нервничать было немного.

Наручни оказались удобными и не доставляли хлопот владельцу. Даже наоборот: сила магических ударов увеличивалась, когда они проходили через островное железо. В придачу к оковам прилагался двуручный цзянь из точно такого же металла. Эфес меча имел форму снежинки и оканчивался кистью белого цвета.

Ощупав леденящее руку оружие, неопытный даос назвал его самым подходящим именем «Шуанхуа».

– Теперь мы неразлучны, мой верный товарищ, – с гордостью обратился Ли Фэн к мечу и вложил его в позолоченные ножны.

Прошло пять лет.

Монах-даос и вечно молодая Хули Цзин тихо жили на парящем острове, медитировали на заснеженных вершинах Кайласа и наслаждались аппетитными булочками из собственной печи. Жизнь текла спокойно и размеренно.

Наручни ни разу не дали знать о себе, лишь многозначительно поблескивали в свете ночного и дневного светил.

Молчаливый мужчина больше не мечтал о троне, справедливости и женщине рядом. Теплый хлеб заменил остальные радости бытия. Он все больше молчал, уходя в себя и получая наслаждение от внутренней работы мысли. Удары меча становились все более четкими, быстрыми и бесстрастными.

Сила слепого монаха превысила те пределы, о которых он мечтал в молодости. И теперь имя Фэн как никогда раньше подошло для невероятно проворного и выносливого мужчины.

В разгар знойного лета на Кайласе появился гость.

Золотоглазый парень в желтом ханьфу рода ванов поднялся до вершины и стряхнул снег с длинных, распущенных волос. Заколку он потерял, когда взбирался по канату на парящую землю, и поэтому тяжелые пряди свободно резвились на пронизывающем ветру.

– Сюань, рад тебе, – поприветствовал пришедшего монах в белых одеждах.

Парень удивленно заморгал, пытаясь понять, не мираж ли перед ним. Через пару секунд он удостоверился, что зрение его не подвело, и нахмурился.

На краю обледенелой скалы сидел стройный, широкоплечий даос в повязке слепого. Тонкие, мужественные черты выдавали в нем знатное происхождение, но потертая одежда говорила об обратном.

– Гэгэ, это ты?

– Да, брат, – подтвердил монах. – Что привело тебя на гору? – задал он встречный вопрос юному господину.

– Фэн, тут такое дело. Только я знал, где ты. Только я мог принести тебе скорбную новость.

Фэн поднялся из позы лотоса и подошел к третьему принцу вплотную. Невысокий и гибкий, подобно ивовой ветви, Сюань поднял голову.

– Ван Вэньмина казнили. Он пять лет пробыл в заточении, но не признался, как помог тебе сбежать. Вчера одна из наложниц Луна умерла, и тот так разозлился, что решил отыграться на старике.

Ли Фэн вздрогнул. Чтобы сдержать порыв ярости, он шумно выдохнул и сжал кулаки.

Лун, проклятый Лун достал его сквозь время и пространство. Лживый император знал, чуял, что наследник жив и сделал все, чтобы нанести новый удар.

Сюань сел на колени перед монахом и захныкал. Сердце мягкосердечного парня разрывалось от жалости. Он так желал прекратить мучения страны! Так мечтал о свободе народа! Но страх и жалость к матери не давали поднять меч против старшего брата.

Наручни Фэна затрещали. Искры заметались вокруг магического металла, и мужчину пригвоздило к снежному насту. В сердцевине металла проснулась могучая сила, которую подпитывали эмоции отринувшего блаженное спокойствие даоса.

Под ногами братьев затрещал камень.

– Беги в хижину, зови Хули Цзин, – приказал монах и попытался оторвать ладони от промерзшего камня.

Сюань кивнул и побежал вниз по тропе. Что происходило, он не понимал, но Фэн просил помощи, значит, он был обязан помочь.

Парящий Кайлас затрясло, остров накренился. Парень зацепился руками за выступ горы и повис, мотыляясь в воздухе, словно летучая мышь на ветке. Где-то под ним, сквозь горную породу, прорвался белый свет и ударил в землю. Часть скалы с грохотом отвалилась и начала стремительно падать. Вслед за каменными глыбами к посевным полям метнулась человеческая тень.

И вдруг свет погас. Парящий остров медленно поднялся на обычную высоту и выровнялся. Птицы, напуганные камнепадом, вновь подлетели к знакомым скалам.

Писк и неразбериха воцарились над пиками Кайласа.

Высокая полуобнаженная девушка с красной шевелюрой схватила за ворот Сюаня и затащила обратно на скалу.

– Что это было? – заплетающимся языком спросил принц.

Рыжая грациозно склонилась над пропастью, оглядела раскуроченную под ними землю и отрезала:

– Фэн не справился с чувствами. Школа Хули Цзин закрыта.

9.

Ярина застонала и уткнулась носиком в копну волос принца. Такого запаха, как источал Ветер, она никогда не чувствовала. «Ласковый ветерок и бушующий ураган. Холодный и горячий одновременно», – пронеслось в ее голове.

Фэн спустился ниже. Освободив грудь девушки от ткани, лизнул сосок. Она пискнула, но лишь теснее прижалась к его губам. Мужчина взял розовую жемчужину в рот и начал посасывать.

Колени аски подкосились, чтобы не упасть, она запустила пальцы в черные пряди Фэна.

– А ты, Рина? – вдруг спросил Ветер, подняв лицо. – Ты отдавала себя другим?

Девушка нахмурилась. Ее женихом был Руслан. Свадьбу планировали на Праздник сенокоса через месяц после восемнадцатилетия девушки, но Ярина всякий раз отгоняла эту мысль. Она не желала принадлежать кому-то, кроме себя. И, конечно, не подпускала аса к себе ни на шаг.

– Нет, Ветер, – смущенно прошептала блондинка.

Глаза воина хищно блеснули и из медовых превратились в алые. Дракон, хранитель династии Ван, проснулся в принце. Магический зверь желал свободы, власти над господином и его извечным смирением перед кармой.

Ли Фэн подхватил Ярину на руки и, подпрыгнув, приземлился на балкон самого высокого здания с витиеватыми балюстрадами и медными тиграми на угловых тумбах.

– Резиденция императорского наставника, – уточнил он. – Я слышал звон серебряных колокольчиков на крыше, которые призваны защищать главу города от демонов.

– Зачем мы здесь? – спросила девушка и погладила пальцем по твердым выпуклостям груди своего мужчины.

– Вот зачем, – улыбнулся он, подошел к занавесям и дернул.

Ткань в десятки чжанов длиной сорвалась с крюков и опустилась на балконную площадку беспорядочными лазурными волнами. Фэн уложил свою нефритовую принцессу на многослойную, мягкую подстилку и медленно стянул с нее одежду.

Прохладная кожа девушки краснела от каждого прикосновения пальцев. Внутри тела разгорался огонь. Не в силах сдерживать порыв, Рина приподнялась, схватила пояс Фэна и резким рывком сняла его.

Принц не сопротивлялся, когда куски материи упали у его ног, но румянец все же прилил с щекам неопытного искусителя.

Ярина ахнула. Столь идеального тела невозможно было представить. Широкая грудь плавно перетекала в рельефный живот с тонкой талией. Под кожей длинных ног и ягодиц бугрились мышцы. Возбужденная плоть слегка пульсировала.

Фэн лег рядом и погладил Ярину по щеке, потом опустил руку до полукружий груди и слегка сжал одну. Девушка задрожала и облизала заалевшие губы. От мягких девичьих холмиков, воин спустился на живот. Он принялся изучать каждый цунь восхитительного тела аски.

Стройная, нежная, она отдавалась его рукам с таким самозабвением, словно ждала этого дня всю свою жизнь.

Мужчина повел пальцы ниже и, когда дошел до розовых складок между ног красавицы, Ярина неожиданно пискнула, подалась вперед и вонзила ногти в руку любовника, яростно настаивая на продолжении ласк.

Фэн улыбнулся и задержался на сладострастной точке. С каждым движением руки дыхание девушки сбивалось все сильнее. Стоны возросли до криков. Разметавшиеся по шелку локоны цвета спелой ржи пропитались потом. Горячая и влажная, она изнемогала.

– Прошу, не мучай больше. Иди ко мне, – захныкала она.

Фэн опять улыбнулся. На этот раз улыбка походила на звериный оскал. Но это ничуть не испугало храбрую Рину, а только больше раззадорило.

Как только воин оказался над ней, аска, в которой текла кровь великих завоевателей, собрала длинные волосы любимого в кулак и потянула на себя. Поцелуй, которым она одарила Фэна, вскружил голову бывшему монаху. Он не знал, даже не представлял, что губы женщины могут быть настолько сладкими. Любое, даже слабое движение язычка юной соблазнительницы отзывались сердцебиением и еще большим набуханием плоти.

Больше ждать мужчина не смог. Зарычав, он вошел в Рину.

Девушка замерла и уперлась лбом в грудь любовника. Боль волной прошлась по ее телу, но быстро отхлынула. Подняв взгляд на любимого, аска поняла, что он едва сдерживается.

Только сама девушка терпеть не хотела. Она теснее прижала свои бедра к бедрам мужчины и пригласила продолжить их страстный танец. Зрачки Фэна расширились, и он толчок за толчком стал возносить их тела на вершину блаженства.

Ярило, а на языке синов Дневная звезда, склонилось к закату. Тени длинными полосами легли на земную твердь. Природа выдохнула и приготовилась ко сну. Сквозь тишину и покой предгорья раздавался лишь один звук. Он будоражил и тревожил, заставлял зверей приподнимать уши и спешно скрываться в норах. Этим звуком был стон чужестранки. Молодая женщина любила и наслаждалась, заставляла изнемогать любовника и нетерпеливо жаждала разрядки сама.

Фэн поднял женщину и усадил на прохладный мрамор поручня.

Войдя в нее стоя, он начал двигаться быстрее. С каждым толчком волны наслаждения становились все больше. Не в силах больше сдерживаться, Рина выкрикнула его имя, и он, услышав, подчинился ее мольбам, как она совсем недавно подчинилась его власти. Дернувшись всем телом, Фэн глубоко вошел в узкое лоно девушки и громко застонал.

Чуть позже мужчина перенес любимую на ложе из занавеси и укрыл своим шерстяным халатом.

Рина взяла сковывающую их нить и потянула. Принц понял, что девушка зовет его, нуждается в прикосновениях, поэтому лег рядом и обнял изящное тело.

Любовные утехи были новы для обоих, но он, переживший гораздо больше бед и страданий, чувствовал необъяснимую радость от единения. Добрая и сильная, живая и страстная его Рина стала светом среди тьмы, окружавшей опального вана столько лет.

– Рина, – неожиданного заговорил Фэн, – а какая ты? Какого цвета твои глаза и кожа?

Аска сначала улыбнулась, а потом принялась звонко хохотать.

– У меня золотисто-русые волосы, серые очи и светлая кожа.

– Да? – приподнял брови Ветер и принял сконфуженный вид.

Рина опять засмеялась.

10.

Дорога в империю Парящих земель проходила через горный хребет. Рина впервые видела острые пики и снежные шапки на них. Суровая и прекрасная страна кочевников поразила жительницу равнины, но еще больше она удивилась, когда узнала от Ветра о парящих островах.

Оказывается, они на самом деле висели в воздухе над цветущими полями.

Между местными племенами ходила легенда, будто земная твердь в облаках некогда принадлежала небожителям, но боги не захотели жить так близко к почитателям и решили вознестись туда, где простому люду не были видны их шалости и грехи.

По пути возлюбленные встречали немало повозок. Все нищие странники, как один, твердили, что видели рабов, но вели светлоголовых пленников не к императору Манвэ, а в земли синов, в столицу великого вана.

Через неделю пара подошла к границе города. Небесная столица, как называл ее Фэн, была намного больше и богаче Столиграда. Городские стены закрывали большую часть городского пейзажа, и, только пройдя через западные врата, аска увидела неподдельную роскошь и могущество города.

Храмы из малахита с позолоченными фигурами божеств величаво стояли меж побеленных зданий таверн, гостиниц и домов зажиточных синов. Зеленые сады журчали озерами и самодельными водопадами, а в глубине водяных потоков поблескивала чешуей экзотическая рыбка с хвостами-юбками.

Изогнутые крыши строений были выкрашены в единый цвет – красный. Каменные и деревянные столбы под ними блестели свежими иероглифами, которые желали здравия и достатка хозяевам.

«Цвет киновари – благодатный, – объяснял Фэн, когда они проходили очередное жилище. – Он притягивает успех и счастье».

По улочкам то и дело попадались каретки и прилавки с женскими украшениями, сладостями и игрушками для малышей. Вокруг последних собирались толпы ребятни. Они галдели, упрашивали родителей купить “бабочку, как из райского сада”, “шерстяного дружочка” и “дракончика бога”. Ярина умиленно смотрела на разговорчивых крох и улыбалась. Сколько жизни собралось в этом огромной городе, сколько труда и величия! Восхищению девушки не было предела.

– Видишь сосну на холме? – спросил мужчина.

Ярина осмотрелась и ответила:

– Да.

– Доведи меня на зеленых ворот рядом с деревом и постучи в них.

Девушка взяла руку Фэна и потянула за собой в самую гущу толпы. На улочке, где раскинула хвою зеленая красавица, они вышли из потока людей и приблизились к высоким вратам, на которых висела медная колотушка. Ярина ударила несколько раз по медному диску и отошла.

Как только тяжелая дверь отворилась, путники опустили головы в приветствии.

– Драгоценные вещи заставляют человека совершать преступления. Разве ты не слышал об этом, ученик? – томно проговорила женщина из-за двери.

– Учитель? – спросил слепой, но уже знал ответ на свой вопрос.

– Проходи, А-Фэн, и не забудь свой бриллиант, – насмешливо проговорила лаоши, распахнула дверь и отошла, пропустив гостей.

Дверь за Риной и принцем закрылась. Девушка, наконец, подняла глаза, чтобы рассмотреть женщину, которая их встретила.

Рыжая дама с желтыми глазами лисы пристально смотрела напарочку. Ее пухлые губы чуть подрагивали, будто пытались скрыть неуместную улыбку. Роскошный бюст едва прикрывал изумрудных халат, на манжетах виднелась вышивка танцующей жар-птицы.

Незнакомка грациозно повела плечом, подмигнула Ярине и, приглашая, указала на резную дверь внутреннего строения.

Троица прошла скромный садик из низких хвойных кустов и ступила на деревянным помост у дверей. Когда до них осталось пару шагов, створка отворилась, и на улицу вылетел юноша с алой точкой на лбу. Он ураганом пронесся мимо аски, поймал в объятия ее мужчину и начал крутить в воздухе, словно ребенка. Наигравшись, он поставил Фэна на землю и поправил на госте белый халат.

Как ни странно, незнакомец походил на Ветра гораздо больше, чем это могло показаться вначале. Только черты лица были мягче, а большие глаза, несвойственные для народа синов, сияли черной бездной.

Алые, чувственные губы молодого хозяина расплылись в широкой улыбке.

– Гэгэ, – обратился юноша к Фэну, но замолчал.

Руки хозяина сложились в приветственном жесте, и он поклонился Ярине. Длинные рукава из золотистой ткани упали на землю.

– Кто это? – одними губами прошептал Сюань, не сводя глаз с белокурой богини.

– Та, кто твоей никогда не будет, брат, – ответил Фэн.

Третий принц смутился и покраснел.

– Хули Цзин, – обратился гость к учителю, – прошу тебя снять заклинание с Оков сердца. Мы проделали такой длинный путь и очень утомились от их действия.

Женщина удивленно заморгала.

– Разве ты сам не смог этого сделать?

Ли Фэн отрицательно покачал головой.

Лисица вынула спицу из рыжей копны, сделала надрез на его запястье, наклонилась и лизнула свежую кровь.

Нить на руке Ярины затрещала и рассыпалась серым пеплом.

«О, боги!» – радостно выдохнула девушка. Быть рядом с любимым – прекрасно, но не в моменты, когда пытаешься облегчиться в кустах.

Ли Фэн тоже расслабился и в его голове пронеслись точно такие же мысли.

Молодые люди оставили женщин в саду и направились в личный кабинет государственного заклинателя. После внезапной кончины предыдущего, им стал юный Сюань.

Ли Фэн поведал о событиях, которые привели его на родину, но ни словом не обмолвился об отношениях с Яриной.

– Ты просишь о помощи, брат Фэн, но так и не сказал, что будешь делать с Луном.

Наследный принц помедлил с ответом. В самых недрах его существа все еще теплилась надежда, что в старшем брате осталась хоть капля добра.

– Я пришел спасти асов. До старшего брата мне нет дела, – ответил уклончиво он и задал свой вопрос. – Где сейчас держат рабов императора?

Верховный заклинатель понял, что брат не намерен начинать войну первым, поэтому без утайки ответил на все его вопросы.

Пока мужчины готовили план освобождения племени асов, Ярина сидела на каменной скамье перед искусственным озером и бросала в него камешки, которыми был усыпан сад.

Цзин устроилась рядом и без зазрения совести принялась разглядывать подругу А-Фэна.

– Простите, ваше…эээ…высочество. Прошу, перестаньте глазеть на меня, – выдавила девушка, едва сдерживаясь.

Хули Цзин, которой была не одна сотня лет, ловко, без акцента ответила:

– Какая необычная дева полей. С каких это пор вам разрешили так свободно говорить со знатью?

Ярина закатила глаза, как это делал дорогой Жен, и отодвинулась от рыжей на край скамьи.

– Не ревнуй, красавица, – нараспев, сказала женщина-лисица. – Твой принц верен тебе. А у меня есть свой, – добавила она, подмигнула и, внезапно рассмеявшись, прикрыла пухлые губы изящными пальцами.

Теперь-то аска поняла, куда они с Фэном пришли что за юноша встретил их на пороге дома. Язык синов был ей неведом, но фраза женщины раскрыла глаза на произошедшее.

– Хули Цзин, – обратилась к ней Рина, но дама прервала речь и попросила называть ее просто «Лисицей».

– Лисица, вы – ведьма? Почему у вас так ладно вышло развязать путы между мной и Ветром?

– Потому что это я наложила заговор на браслеты. Оковы помогли Фэну найти путь к просветлению и на время отринуть всякие чувства. Как только монах чувствовал связь с чем-то или кем-то, магический артефакт начинал работать. Только медитация и чистый разум заставляли цепь исчезать.

– Но со мной он не смог успокоиться? – неуверенно спросила Ярина.

Лисица кивнула. Ее круглые зрачки на мгновение превратились в вертикальные полоски. Демон внутри нее возликовал.

С наступлением сумерек Ли Фэн вместе с личной стражей заклинателя выехали в повозке к императорскому дворцу. Недалеко от конюшен Луна находились казармы его личных рабов. Именно там держали асов. Через несколько дней племя планировали отправить на строительство нового именного дворца в город Семи лотосов на побережье южного моря.

Ярина осталась с Цзин.

Днем возлюбленная всеми возможными способами пыталась уговорить Ветра взять ее с собой, в какой-то момент даже заявила, что, если тот откажется, она самостоятельно пойдет во дворец и устроит взбучку его старшему братцу. После этих слов мужчина обнял маленькую бунтовщицу и страстно поцеловал. Соленые теплые слезы потекли по щекам девушки, и она обреченно ушла в отведенные покои.

Повозка медленно подъехала к заставе перед вратами. Ли Фэн вытащил руку с перстнем заклинателя на безымянном пальце и показал печать семьи вана. Стражник поклонился, приказав подчиненным открыть.

Как только лошади шагнули на землю ванов, принц выскользнул из тесной кабинки и поднялся на крышу. За ним, цепляясь, словно паучья стая, забрались еще пятеро. До казарменного помещения оставалось не больше десяти строений.

Вдруг со стороны заставы кто-то громко закричал и принялся названивать в Тревожный колокол.

– Где Мо? – спросил один из стражей заклинателя, с которым приехал Фэн. Остальные неопределенно пожали плечами.

– Сволочь. Он все-таки предал нас, – прошипел стражник и попросил принца спрятаться, пока они разберутся с императорским дозором.

– Нет, – отрезал Фэн.

Он прекрасно знал, что люди главного мага не справятся с лучшими солдатами империи, которых выращивали специально для защиты императора. Смерть невинных не входила в планы мужчины, поэтому он отдал приказ возвращаться и рассказать обо всем Сюаню.

– А как же вы, господин? – сочувственно спросили слепого верные вассалы.

– Не волнуйтесь. У меня хватит сил защитить себя, – ответил он, затем похлопал по плечу вожака группы и невесомой тенью двинулся к центральному дворцу.

11.

Ночной дворец спал. Чуть покачивались на угловых столбах бумажные фонари. Тонкая рисовая бумага была исписана защитными заклинаниями, которые охраняли семью вана от сглаза и магических заклинаний противников.

Фэн неслышно прошел по краю крыши, спустился с нее, повиснув на одной руке, и провел окровавленным пальцем другой по фонарю. Знак оберега изменил очертания, огонек затрещал и вспыхнул чуть ярче.

Слепой не видел, но ощущал источники тепла, поэтому найти остатки фонарей и добавить на них пару штрихов не составило труда. Как только работа была окончена, принц спрыгнул и походкой истинного императора устремился в тронный зал.

Через пару часов утренняя звезда поднялась над горизонтом и одарила дворец потоком ласковых лучей. Красные крыши вспыхнули огнем под лучами светила.

Лун вышел из покоев в царском наряде и повел плечами. Одна из наложниц так и осталась спать в его постели, но ван даже не помнил ее лица. Все женщины, включая императрицу, не имели для него никакого значения.

Спустя минуту к нему подлетел глава стражей и доложил о ночном визите.

– Кто это был? – недослушав, спросил ван.

– Имена устанавливаются. Но мы знаем, что среди них был слепой, которого главный заклинатель принял в резиденции накануне. Именно он руководил вылазкой.

Ван Луна затрясло. Губы побелели. Он разъяренно пнул главу в живот, отчего тот отлетел к статуе Нефритового императора и обмяк.

– Соберите генералов, – приказал ван и походкой бывалого солдата двинулся к центральной постройке.

Войдя в тронный зал, Лун захлопнул дверь и громко выругался. Его окружали одни идиоты и слюнтяи. Среди многих выделялся брат Сюань. Сдержанный и учтивый, он безропотно исполнял приказы господина.

– Враги повсюду. Даже за спиной, – прошептал император и устало откинулся на троне.

С сего дня младший Ван навсегда потерял его доверие.

Как только представится удобный случай, он, сын неба, уничтожит главного заклинателя и сотрет из истории имена потомков Гуанди, кроме имени единственного наследника – солнцеподобного Луна.

– Ты сам себе главный враг, – прозвучал мелодичный голос, который ван ненавидел с детства.

Мужчина посмотрел назад. За тронным местом, прижавшись спиной к основанию, сидел Сяошань. Белые одежды монаха запылились и потемнели, усталые плечи были опущены. Брат почти не изменился за семь лет, лишь повязка на глазах говорила о серьезном увечье.

Лун вскочил с места как ошпаренный. Мало того что неизвестный отряд проник на территорию императорского дворца, так этот самозванец позволил себе явиться в святая святых и дерзить.

– Когда же ты сдохнешь! – заорал ван и бросился на гостя с мечом.

Ли Фэн отпрянул, благодаря чему клинок рассек лишь воздух. Следующий удар пришелся в голову. Мягкая ладонь слегка толкнула оружие в сторону, и острие меча впилось в трон.

Какие бы усилия Лун ни прилагал, Фэн без труда парировал выпады. Слепой странник оказался сильнее великого вана Парящих земель. Не выдержав унижения, император щелкнул пальцем и зашептал слова призыва.

На кровле что-то хрустнуло, и куски кровельной плитки начали сыпаться на голову братьев. Сквозь образовавшийся провал упал человек в черном плаще, перекатился и как ни в чем не бывало встал. Белая кожа незнакомца просвечивала синие вены, мутно-белые глаза невидяще смотрели вперед.

– Учитель Ван заждался своего любимца, – язвительно выпалил Лун и не спеша направился к двери.

– Вэньмин? – шепнул Ветер, и рука с Шунхуа затряслась.

Мощные удары полетели один за другим на наследного принца. Услышать шаги мертвеца было куда сложнее, чем живого человека. Злобное существо умело скользить по воздуху, словно пушинка.

Сквозь звон металла до ушей Фэна донеслись звуки со двора. Лун открыл дверь и впустил стражу.

– Рань Сяошаня, но не убивай, – скомандовал мертвой марионетке ван, и Вэньмин с новой силой ринулся на ученика.

Прошло не больше получаса, а обессиленный Фэн уже вытирал белым рукавом кровь со щеки. В боку зияла глубокая рана, нога предательски захромала. Мужчина начал задыхаться.

Новость о том, что старший брат подчинил себе тело первого учителя, рассердила его. Будучи вне себя от ярости, он потерял контроль.

– Вяжите его!

Лун довольно ухмыльнулся.

Когда воины стянули веревки на запястьях принца, старший Ван спросил, зачем мертвый брат воскрес и вернулся на родину.

– Я хотел спасти людей Асии, которых привели мэнва в твои казармы. И сейчас, стоя на коленях, я прошу тебя, ван, отпустить асов. За твое добро клянусь никогда не возвращаться в Парящие земли.

Император загоготал. Такой наглости от грязного выродка он не ожидал.

– Ты уже в моей власти, грязный пес. Я могу убить тебя в любую секунду. Но знаешь, что мне стало интересно?

– Что? – неуверенно спросил Фэн.

– Кто из равнинников так дорог тебе, что ты решил пожертвовать ради него собой?

Фэн сжал губы. Он не имел права отвечать. Любой, даже скромный намек на Ярину, мог спровоцировать кровожадного Луна. Погубить семью любимой означало потерять ее навсегда.

– Так и знал, что промолчишь. Но у меня есть Вэньмин. Ты же помнишь о его даре читать мысли? Так вот: после смерти он не пропал.

Лун призвал тело учителя. Бледный, седовласый старик, подчиняясь голосу хозяина, подошел к Сяошаню, положил руку на голову бывшего ученика и закрыл глаза.

Фэн попытался вырваться из цепких пальцев, но было поздно.

Мертвец зарычал.

– Покажи мне этого аса, – попросил император.

Ван Вэньмин, который увидел перед собой белоголовую женщину из грез ученика, принюхался и неожиданно для всех метнулся в противоположную от казарм сторону.

«Проклятье! Он найдет Рину!» – пронеслось в голове Фэна.

Заставив себя успокоиться, мужчина призвал силу дракона. Как только энергетические точки начали нагреваться, наследный принц рванул руки. Путы вспыхнули и опали.

– Шунхуа! – позвал он меч.

Ледяной клинок выскочил из ножен, толкнул воина, державшего его, и подлетел к товарищу.

– Пропусти, – обратился Фэн к брату.

Лун скривился в злобной усмешке и не двинулся.

– Убить предателя! – завопил он, и армия стражников, стоявшая за спиной, сплошным потоком ринулась на наследника.

– Пора показать, кто здесь истинный ван, – сказал сам себе Ли Фэн.

Скрывать силу стало невозможно. Без божественного вмешательства спасти девушку от рук мертвеца не смог бы даже третий брат. Попросив прощение у отца за нескромность, он отпустил нефритового дракона на свободу.

Черная тень выросла из спины Ван Фэна и преградила крыльями путь к хозяину. Солдаты испуганно отстранились и прижались к стенам тронного зала. Изумленные лица стражников обратились в огромной фигуре магического существа, которое могло принадлежать только повелителю их земель.

Истинный император вышел на центральные ступени.

Когда-то давно отец стоял здесь и радостно поздравлял Сяошаня с двадцатилетием. Он одарил сына новым именем, Парящими землями, несметными богатствами родного края. И в этот же день вана Гуанди не стало, а Фэн, слабый, избалованный мальчишка потерял все, что отец незаслуженно ему вручил.

Пришло время отблагодарить предка и найти свое место мире. Чтобы ни случилось, Ван Фэн был уверен: его судьба навсегда связана с именем юной красавицы с равнин Асии.

Дракон замотал головой, раскинул крылья и вспыхнул божественным пламенем.

Белая повязка соскользнула с лица, и алые глаза внимательно осмотрели столицу. Фэн, повелитель дракона, видел.

Генералы, которые по приказу Луна пришли в тронный зал, склонились при виде божества. Какой бы властью не обладал их ставленник, он не мог сравниться с тем, кого выбрал Нефритовый император. Противостоять богу простые смертные не решились.

– Где мертвец? – спросил у генералов Фэн. Все, как один, указали на крышу ремесленной школы.

Дракон взмахнул крыльями и поднялся над дворцовыми постройками. Через минуту перед императором стоял Ван Вэньмин, которого зверь поймал в цепкие лапы, и пытался поймать своего конвоира за шею.

Фэн подошел к учителю. Сердце болезненно сжалось. Верный, трудолюбивый и честный, лаоши был идеалом для маленького Сяошаня. Теперь же, из-за темных сил, он превратился в злобную марионетку.

Дотронувшись до лба Вэньмина, ван успокоил его тело. Дракон осторожно поднял старика и унес в сторону парящих островов.

– Кайлас станет твоей гробницей и последним пристанищем, учитель, – обратился к огненной точке в небе Фэн.

Чуть позже к дворцу подъехала повозка старшего заклинателя. Из нее вышли трое. Сюань попросил пропустить гостей, и стражники с радостью согласились. После того, как место императора занял истинный Ван, солдаты с двойным усердием принялись охранять правящую семью.

Рыжая высокая дама шла рядом с заклинателем, а за ними семенила стройная белокурая нимфа. Ее глаза цвета грозового облака были настолько большими, что страж, отворивший дверь, испугался в них утонуть.

На главной площади с огромным позолоченным фонтаном столпились чужестранцы. Меж белых рубах то и дело попадались яркие сарафаны, и слышался звонкий, девичий смех. Детишки в лаптях и расшитых бисером жилетках бегали к фонтану и пугали императорских карпов деревянными куклами.

– Мама, папа! – закричала Ярина, обнимая исхудавших родителей. – Как вы?

Борислав с Яриком на руках хмыкнул и громко, чтоб слышали иноземцы, сказал:

– Что ж нам будет? Коли есть краюшка хлеба, да кружка воды, не помрет ни один ас.

Ольга расплакалась, шепнула мужу «старый дурак» и поцеловала хрупкую Ярину в лоб. Сестры обнялись.

– Спасибо нашему спасителю. Говорят, за нами пришел законный император синов и прогнал поганого змея их своих земель.

– Не совсем так, – проговорил низкий, благозвучный голос за спиной девушек. Они обернулись.

Красноглазый высокий мужчина в длинном, усеянном золотом и жемчугом халате стоял и широко улыбался гостям из Асии. Его черные, длинные волосы были уложены в сложную, замысловатую прическу и заколоты несколькими спицами.

Пушистые ресницы взметнулись вверх, и красавец посмотрел на Рину.

– Бывшего вана отослали на каторгу в северные земли. Императором Парящих земель стал Ван Сюань. А я, вечный странник, хотел бы забрать в свои путешествия еще одну непокорную душу. Рина, согласна?

Борислав выпятил грудь и закашлялся:

– Она так-то занятая уже.

Девушка пихнула отца кулачком в предплечье и насупилась.

– Да, – согласился Ветер, – мной. И навсегда.

Ольга понимающе улыбнулась, положила руку дочери на широкую ладонь второго принца. Противиться предназначению не имело смысла. Такие разные, аска и син дополняли друг друга, словно день и ночь, инь и ян.

Слезы на глазах Рины сказали об одном: она согласилась быть со своим мужчиной задолго до того, как он предложил эту идею.

Когда пара отошла от асов, Фэн заметил:

– А ты гораздо красивее, чем я ожидал. Ни одна женщина в мире не сравнится с тобой, моя принцесса.

Девушка сделала вид, что смущена, но затем кокетливо подмигнула. Она знала, что Ветер смеется над ней. Красота ее тела мало волновала принца. Добрый, сильный и верный своему слову, он полюбил ее за благородство души и храбрость. И сколько бы лет ни прошло, какими бы дряхлыми ни стали их тела, связь между влюбленными душами останется прежней.

Пока девушка размышляла о любви, Ван Фэн легонько подтолкнул ее в свои покои и затворил дубовые двери.

Комментарий

Слова и их определения, а также предметы культуры, быта взяты из истории двух цивилизаций: славянской и древнекитайской. Так как российский читатель более или менее посвящен в прошлое славян, поясню некоторые заимствования из культурного прошлого Китая.

Год за годом старюсь я всечасно,

Все то попусту, и жизнь моя напрасна.

Год за годом вновь возвращена,

К нам является прекрасная весна.

Перефразированный перевод Ю. К. Щуцкого стихотворения китайского автора Ван Вэя.

Даожэнь – заклинатель.

Шунхуа – имя меча главного героя, переводится как «морозный узор».

Ван – император, властелин.

Ханьфу – халат, верхняя одежда в традиции Древнего Китая.


Лунпао – наряд императора. Украшенный золотом и вышивкой халат правителя.

Сяолун – первое имя старшего брата Ли Фэна.

Ван Лун – взрослое имя старшего блата главного героя. Ван – фамилия отца, императора, Лун – имя, переводится как «дракон».

Сын неба – одно из прозвищ императора.

Сяошань – первое имя главного героя, которое он носил до обряда совершеннолетия, переводится как «маленькая гора».

Ли Фэн – имя главного героя после обряда совершеннолетия. Ли – фамилия по матери, Фэн – имя, переводится как ветер.

Нефритовый император – верховное божество даосского пантеона богов.

Ли – мера длины, равная примерно 400 – 500 метрам.

А-, приставка к имени, часто добавляется к именам слуг или детей.

Гэгэ – старший брат.

«– Умный генерал не бывает воинственен. Умелый воин не бывает гневен. Способный побеждать врага не нападает…» – цитата из книги китайского философа Лао-цзы.

Даос, даоска – монах, монахиня, адепт даосизма.

Хули Цзин – имя героини. Переводится как «лиса–дух», оборотень в китайской мифологии.

Чжан – мера длины, сейчас равная 3,2 метрам. В древности около 1,9-3,4 метра.

«Драгоценные вещи заставляют человека совершать преступления», – цитата из книги китайского философа Лао-цзы.

Лаоши – учитель.


Оглавление

  • 1.
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • Комментарий