Behind the Moon (СИ) [Mariette Prince] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Behind the Moon (СИ) 497 Кб, 85с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - (Mariette Prince)

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

насколько это было возможно. Снейп тоже изменился в лице — нахмурился, но беззлобно. Казалось, он был заинтересован в произошедшем, потому не спешил демонстрировать традиционную неприязнь. Только Дамблдор остался невозмутим.

— Ничего-ничего, мадам Помфри вылечит вашу рану, — сказал он и повернулся к Снейпу. — Северус, будьте добры.

Тот, кивнув, молча подошёл ближе к постели. В бледных костистых пальцах зельевара сверкнул тёмно-зелёный флакон. Очевидно, внутри было какое-то редкое зелье, которого обычно не бывает в больничном крыле. Гарри, сидевший поближе, тут же вскочил и помог Гермионе приподняться. Снейп скривился от этих движений, но ничего не сказал: наверное, из-за присутствия Дамблдора решил оставить едкие комментарии при себе.

Гермиона дрожащими руками забрала у него флакон и поднесла к губам. Интересно, что же такого ей принёс Снейп? Перед тем, как выпить она понюхала зелье и удивлённо взглянула на профессора. Резкий запах аконита трудно было с чем-то спутать. Светло-голубой дым, вырвавшийся следом за откупоренной пробкой, только подтвердил её догадку.

— Это что, волчье противоядие? — с недоумением уточнила она.

Снейп, кажется, был доволен её смятением и выдавил из себя подобие улыбки. Все знали, что он не улыбался. Но это движение уголков губ, на несколько градусов приподнявшихся выше обычного, на экзаменах обычно означало, что зельевар удовлетворён результатом. Если бы перед ним сейчас была не Гермиона, то он мог бы даже похвалить догадливого студента за такую быструю идентификацию.

— Не совсем, мисс Грейнджер, — ответил Снейп и вскинул одну бровь, — но в целом вы правы.

После пробуждения она сразу почувствовала, что стала соображать медленнее обычного, но теперь её осенило почти мгновенно. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, зачем человеку дают аконитовое зелье.

— На меня напал оборотень? — Гермиона тщательно старалась подавить волнение.

Её испуганный взгляд метнулся со Снейпа, закатившего глаза, к Дамблдору.

— Мы полагаем, что да, — подтвердил директор и добавил успокаивающим тоном. — Но рано волноваться, мисс Грейнджер. Хагрид обнаружил вас рано и даже если волчья слюна попала в вашу кровь, то благодаря зелью профессора Снейпа она быстро выведется.

Услышав это, Гермиона уже открыла было рот, чтобы возразить, когда её опередил Рон.

— Но ведь укус оборотня необратим! — воскликнул он.

Снейп громко фыркнул, как будто прозвучавший общеизвестный факт был для него личным оскорблением.

— Волчье противоядие только облегчает трансформацию, — Гермиона недоверчиво посмотрела на него снизу вверх. — Разве не так, профессор?

Она была готова к резкому ответу или грозной отповеди. Об оборотнях в школьной библиотеке имелась лишь пара-тройка книг, каждую из которых она тщательно изучила. Нигде ей не встречалось ни малейшего упоминания о «предотвращении ликантропии». Неужели Снейп сделал такое открытие? Или просто обманывал их всех?

— Да, аконитовое зелье только снимает симптомы, но вы пьёте не его, — самодовольно заявил Снейп. — Если немного изменить пропорции и добавить безоар, то на ранних стадиях заражения, до 12 часов, существует вероятность очищения организма. Возможно, вы не станете оборотнем.

Его отрывистая речь прозвучала вполне триумфально. В других обстоятельствах Гермиона непременно восхитилась бы таким смелым заявлением, несмотря на то, что его сделал Снейп. По правде сказать, она никогда не отрицала, что в зельях он — гений, но такое… А впрочем, даже если на словах всё оказалось гладко, не было никаких гарантий, что так будет и на деле. Даже мальчики уловили этот подтекст.

— Возможно? — изумлённо переспросил Рон.

— А вы тестировали зелье раньше? — Гарри бросил на профессора вызывающий взгляд.

Снейп только пожал плечами, будто ему искренне было всё равно.

— К сожалению, до мисс Грейнджер у меня не было подходящих кандидатур.

Зная мальчиков, Гермиона чувствовала, что они готовы броситься с кулаками на зельевара за такое объяснение и стереть с его лица эту надменную усмешку. Одно дело — оскорблять и нещадно снимать баллы, совсем другое — подвергать жизнь студента риску. Хотя, конечно же, Снейп не стал бы этого делать: какой бы злой летучей мышью он ни был, на отравление учеников он не пойдёт никогда даже ради эксперимента. Все подобные угрозы, которые с завидным постоянством звучали на его уроках, были всего лишь словами.

Наконец в разговор вмешался Дамблдор и перевёл тему.

— Мисс Грейнджер, — не повышая голоса, он тут же обратил на себя внимание всех присутствующих, — чтобы понять, что с вами случилось, нам нужно знать всё, что вы помните о вчерашнем дне.

Гермиона