Маяк [Сэм Хейн] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Маяк 1.54 Мб, 69с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Сэм Хейн

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

керосиновыми лампами. Пройдя вглубь, он указал мне на гамак. Это и стало моим местом до конца путешествия.

– Ближе к вечеру мы будем уже на месте, – сказал помощник капитана, – если будет попутный ветер.

Он оставил меня одного, удалившись по своим делам. Я поставил свой чемодан подле бочки со свечкой. Расположившись на гамаке, я предался своим мыслям о том, что меня будет ждать там, куда я плыву. Немного качающееся судно успокоило меня, я закрыл глаза, погрузившись в сон. Я даже не заметил, как судно отчалило от пирса. И не удивительно, предыдущую ночь я провел практически без сна, на улице у собора. Там было полно бродяг, которым также не было возможности где-нибудь приткнуться. И теперь я смог хоть немного отдохнуть.


День 1: вечер.

Меня разбудил матрос, спустившийся с палубы по приказу капитана. Он сказал, что мы прибыли к месту. Я поднялся с гамака, взяв чемодан в руку, и мы вместе с ним направились наверх. Трюм был закрыт, и было достаточно темно, если бы не несколько керосиновых ламп. Мы поднялись по ступеням наверх.

– Что ж, мистер Баттлер. Вот мы и подошли! – сказал встретивший меня капитан.

Он показал рукой на небольшой островок, виднеющийся в отблеске солнца, опускающегося за грань морского пространства. Мы подошли к борту судна, за которым была веревочная лестница, спущенная к лодке, на которой сидело два человека.

– Они доставят вас на место, а затем вернутся, – сказал капитан, – Первая лодка уже ушла. Там, на берегу, вы найдете ящики с провизией. Матросы выгрузят их. Помните, что следующее судно пройдет здесь через месяц. Вы будете абсолютно один на этом острове.

Капитан поднял мой чемодан, вытянул руки за борт, скинув его вниз. Его поймал матрос, погрузив в лодку. Я взобрался по веревке, стал спускаться вниз.

– И еще одна вещь! – произнес голос капитана сверху. – Если вы случайно найдете тело Дженкинса там, в каком бы состоянии оно не было, похороните его. Просто его там не нашли. Примите это к сведению.

– Хорошо, – ответил я.

Я спустился на лодку, сел в нее. Матросы сразу начали грести веслами, увозя меня все ближе к острову на закате. Он становился все больше и больше. В свете солнца теперь я мог разглядеть маяк, стоящий на большом скальном утесе, опускающийся небольшим холмом с одной стороны. Туда-то и держали путь мы. По пути мы встретили другую лодку, выгрузившую ящики и уже держащую путь назад. Проплыв еще немного, мы, наконец-то, приблизились к берегу. Матросы выскочили, потянув лодку к берегу. Как только она оказалась на берегу, матросы разрешили мне выйти из нее.

– Ну вот, мистер Баттлер. Вот ваши ящики с провизией! – сказал один матрос, указав мне на пять заколоченных ящиков, стоящих на песке. – Открыть вы их сможете. Соответствующий инвентарь есть в небольшой хижине у маяка, где вы будете жить. В общем, вы разберетесь. Все есть внутри маяка. Как и что делать, вам рассказали еще на материке. Эй, Диего!

Мы обернулись к другому матросу, стоящему и смотрящему вверх на маяк, что-то говорившему по-испански, при этом держась за крестик и перекрещиваясь.

– Опять ты за свое!

– Что он делает? – спросил я.

– Видите ли, в последнее время люди, прибывающие сюда, – начал матрос, – их не находят. Потому Диего, сходящий каждый раз на остров, начинает свои непонятные ритуалы. Он считает, что этот остров проклят. А как по мне, то те люди просто не смогли вынести длительного одиночества в относительной дали от материка. Когда мы будем проплывать через месяц здесь, обратно, хоть вы будете здесь?

– Надеюсь, – выдавил я из себя.

Матрос подошел к другому матросу, схватил его за плечо, отвесил пощечину, что-то пробурчал, и они вместе отправились к лодке. Я немного постоял еще на берегу, глядя вслед уходящей лодке. Теперь-то уж точно, а назад дороги нет.

Потихонечку солнце садилось за горизонт, становилось темнее. Первые звездочки выскочили на небе, возвещая о приближении ночи. Еще раз, взглянув на ящики, я решил, что начну открывать их завтра. Пришла пора подниматься на утес, к маяку, чтобы разжечь его. Взяв чемодан, я пошел вдоль берега к небольшому холму, на котором была протоптана тропинка, постепенно поднимающаяся вверх. Я поднялся по ней, и моему взору открылось небольшое плато. Тропинка разделялась. Одна часть вела на другой холм, где располагались высохшие деревья, а другая вела к маяку. Я пошел к маяку. Тропинка вихляла между разбросанных небольших булыжников. Миновав холм, я наконец-то увидел дряхлую, деревянную хижину, над которой возвышалась каменная постройка, на вид около десяти-пятнадцати метров высотой. Это и был маяк. Я сразу же направился к нему.

Дверь в маяк была открыта. Это меня немного и насторожило. Там было темно, и честно сказать, мне не особо хотелось входить туда без освещения. Поэтому я зашел в хижинку. Дверь со скрипом отворилась, и моему взору предстали небольших две комнаты, разделенные перегородкой, с кроватью, столиком, шкафчиком, окном и одной табуреткой. С одной стороны был сложен небольшой камин, и это