Кто Я [Елена Рум] (fb2) читать онлайн

- Кто Я 1.16 Мб, 104с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Елена Рум

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Елена Рум Кто Я

Глава 1

«Парам – пам, парам- парам, пара – м – пам, пам парам…» – ранним февральским утром, стоя у окна на кухне ярко желтого, словно лимон цвета, и наблюдая редкие лучи бледного солнца, совсем не свойственные этому времени года и местности, напевала Лекси Флекстон. Периодически, виртуозно размахивая черной, пластмассовой, кухонной лопаточкой с цветочным узором. Один за другим с раскаленной сковородки на большую круглую тарелку, Лекси перекидывала румяные блинчики, собирая нехилую стопку. Она уже вполне хорошо освоилась и вела себя смело, и по-хозяйски в однокомнатной квартире на Дивижн Авеню в Сан-Антонио, в которую переехала с началом зимы в прошлом году.

Голубая длинная рубашка, что была явно ей велика на несколько размеров, и очевидно, была мужской, подчеркивала ее глаза небесного цвета. С ее плеч спадали светлые волосы, которые для удобства готовки, Лекси заправляла за уши. Надо отметить, что уши ее были немного лопоухими, и она старалась не подчеркивать это. Но тут она чувствовала себя комфортно, зная, что хозяин квартиры считает ее прекрасной в любом виде.

–Как мне нравится этот вид! – восхищенно произнес, только что вышедший из душа и завернувшийся в полотенце Мартин Лоуренс, с добродушной улыбкой на лице.

–Мне тоже нравится! – хитро улыбаясь, отвечала Лекси.

–Хочешь я подарю тебе теплый, уютный халат на день всех влюбленных?

–Ммм… нет! Мне твоя рубашка нравится гораздо больше! Да, завтрак готов, садись кушать…

Мартин подошел сзади, нежно приобнял Лекси и поцеловал в щеку. После чего, поставил на стол две кружки, налил в каждую из чайника кипятка, положил по две ложки сахара и по чайному пакетику. Поставив кружки на стол-островок в центре крохотной кухни, пара принялась завтракать.

–У тебя хорошее настроение! Ты так рад вернуться в участок? Нас не было всего четыре дня, а тебе уже не терпится! Я же вижу! – интересовалась Лекси, поливая аппетитные блинчики домашним клубничным вареньем с крупными ягодами.

–Ты же знаешь, работа – это…

–Это твой второй дом… Да, да, да… И, что же может быть важнее работы…

–Ты! – резко и спокойно прервал бормотание Мартин.

Лекси посмотрела на него, широко раскрытыми глазами, слегка улыбнулась, но промолчала в ответ. Она явно была более чем удовлетворена таким ответом Лоуренса, что ей хотелось завершить данную беседу именно на этой ноте.

На улице еще лежал белый снег, совсем небольшим слоем, довольно хрупкий, готовый вот-вот начать таять. Мартин и Лекси сели в Шевроле Вольт, который все так же верно стоял недалеко от входа парадной, в ожидании своих пассажиров. Солнце поднималось все выше, отражаясь лучами по лежащему снегу, наполняя ярким светом все вокруг.

По приезду в участок, пара разделилась. Лекси отправилась на свое рабочее место в секретариат, а Лоуренс уверенной походкой зашагал в сторону своего кабинета.

–Еп… – все, что смог приглушенно произнести Лоуренс, переступив порог кабинета, где его уже ожидал напарник.

–О! Мартин! Проходи, добро пожаловать! – радостно приветствовал Джек Шиллинг своего компаньона.

–Что? Что это? – ошарашенно продолжал Лоуренс, в своей манере скептического меланхолизма.

–Ремонт!! Мы решили преобразить кабинет! Ну знаешь, новая жизнь с нового листа… Как тебе?

–А кто вы? – рискнул поинтересовался Лоуренс.

–Мы с Михаэллой! – уверенно и гордо отвечал Шиллинг, который почти за год работы в данном участке полиции, сдружился с мадам Мосенковой.

Мартин Лоуренс совсем не ожидал перемен в кабинете, в котором он работал на протяжении восьми лет. Честно говоря, Мартин никогда особо и не придавал значения помещению, в котором он находился. Его вполне устраивали однотонные, мрачные, серые стены, которые как он считал, ни от чего не отвлекали и давали сконцентрироваться на работе. Стоило только Лоуренсу отлучиться на несколько дней, как без его ведома приняли ошеломительное решение, а самое главное уже исполнили.

Было непривычно видеть нечто цветное в рабочей обстановке. Теперь же кабинет был оклеен обоями. Снизу стены, примерно до уровня окна были темного серого, или даже синего цвета, которые отделялись черным бордюром от верхнего дизайнерского произведения искусства. От бордюра и до самого потолка чередовались вертикальные светло-зеленые и светло серые полосы. Низменными остались только мебель и жалюзи на окне, которые в этот раз были открыты.

С застывшим негодованием на лице, Лоуренс прошел до своего стола, повсеместно осматриваясь и свыкаясь с новшествами.

–Так! А почему на стене за моим стулом висит картина кота? – уже смиренно задавал вопрос Лоуренс.

–Коты – это уют! Охохо!! Вернулся, наконец, мой сладенький! – неожиданно подкравшись со спины, лаконично отвечала мадам Мосенкова.

–Но почему кот на моей стене?

–Почему… Почему, хватит почемучкать! – продолжала Михаэлла, с нетерпением чем-то интересуясь – Давай признавайся!

–Что? – в полном недоумении Лоуренс уселся за стол.

–Нуууу!! – с таким же задором, подключился к допросу Джек.

–Я вас не понимаю! – флегматично отвечал Лоуренс, периодически поглядывая, то на одного, то на другого своего допросчика.

–Завтра день всех влюбленных! – плавно, чуть ли не пропела Мосенкова.

–И что? – переспросил Лоуренс.

–Как что?? Ты же сделаешь Лекси завтра предложение? – настойчиво и уверенно изрекла Михаэлла.

–Вы что оба несете? – Высоко задрав брови на лоб, пребывая в шоке, уточнял Лоуренс.

–Погоди, это значит нет? – снова вмешался Джек.

–С чего вы вообще взяли, что я собираюсь делать предложение Лекси?

–Ну завтра же 14 февраля… День любви… – разводя руками в стороны, отвечала мадам Мосенкова.

–Вы же брали выходные дни! – привел аргумент Шиллинг.

–Да, брали. Мы ездили в Миннесоту, к родственникам Лекси…

–Знакомство с родителями? – воодушевленно и с задором старалась угадать Михаэлла.

–Да, ну и не только… Да какая разница зачем?

–Так… Подожди… То есть, мы верно тебя понимаем, что предложения не будет? Никакого сюрприза завтра? Флэш-моба? Серенады под окном? – уточнял Джек.

–Нет. – коротко и ясно отвечал Лоуренс, – Так! Стойте… Вы оба! Вы хотите сказать, что весь отдел полиции ожидает завтра лицезреть предложение??– в недоумении продолжал Мартин Лоуренс.

–Нууу… – Переглядываясь между собой, и опуская глаза вниз, пытались уйти от ответа, сплоченные гениальной идеей, соратники.

–Вы, что разнесли эту новость на весь офис???? – начинал закипать Лоуренс, еле сдерживаясь чтобы не закричать.

–Эм… Неееет, нет ну что ты… – соскальзывая с темы, Шиллинг попытался вернуться за свой стол.

–А, если Лекси кто-нибудь проболтается о вашей идее фикс? Она будет завтра ждать, все будут завтра ждать… А в итоге… Да почему меня не спросил никто об этом??

–Спокойно! Спокойно! Я все улажу!! – не успела мадам Мосенкова произнести фразу, как мгновенно удалилась из кабинета, оставив напарников наедине друг с другом.

Лоуренс еще долго сверлил взглядом Шиллинга, пытаясь представить, как им это пришло в их головы, как они до такого могли додуматься…

–Да, ладно тебе! Михаэлла все уладит!! Я в этом уверен! – Джек пытался успокоить напарника, – Как тебе ремонт?

–Нормально… – не отрывая пронзительного взгляда, отвечал оппонент.

–Ну, и хорошо! Все довольны!

–Очень…

–Так, что вы делали в Миннесоте?

–Ты пытаешься менять темы…

–А ты как всегда прав! От тебя ничего нельзя утаить! Настоящий детектив!

–Я знакомился с семьей Лекси… – нудно ответил Лоуренс.

–Ну, ясно! Понятно! Вернулся зануда Лоуренс…

–Я не зануда!

–Тогда не нуди! Подробнее можно? Ну, хоть попытайся! Давай!

–Сестра Лекси выходит замуж. Она решила познакомить меня со своей родней, чтобы на свадьбе не пришлось этого делать… И я был как свой уже…

–И когда свадьба?

–Через полтора месяца.

–Поедите?

–Ну конечно…

–Что дарить будите?

–Еще не думали…

–Тебя уже припахали к подготовке свадьбы?

–В смысле?

–Ну там ленточки вешать, шарики надувать, лепестки роз собирать…

–Вот, еще! Я не буду ничем таким заниматься!

–Хорошо!

Глава 2

Следующий день в участке шел своим чередом: расследовались новые дела, составлялись отчеты и сводки происшествий. За обеденным перерывом мадам Мосенкова, не теряя надежды, решила посекретничать и выпытать последние новости у Лекси.

–Ну, рассказывай… Что Мартин тебе подарил на день всех влюбленных?

–Ой, двадцать пять сиреневых роз… И огромную, красивую, подарочную коробку всяких сладостей! Кстати, а у вас есть ухажер?

–Я женщина свободная и сердце мое не занято! Но есть у меня два ухажера!

–Два? Ну, Михаэлла… – завороженно, интересовалась Лекси.

–Да, один на десять лет меня моложе… А второй – мой ровесник… – совершенно спокойно, отвечала женщина.

–Неужели, ни к одному сердце не лежит?

–Нет!

–Как так?

–А вот, так! С моим характером тяжело ужиться! А ты вот, скажи, если бы Мартин тебе предложение сделал, ты бы согласилась?

–Не знаю…

–Все ты знаешь! Тут либо да, либо нет, по-другому не бывает!

Лекси промолчала, лишь пожав плечами, но Михаэлла все для себя поняла.

–Михаэлла, а что мы все обо мне? Расскажите что-нибудь о своих мужчинах?

–Ой фигня это все, одно лишь слово мужчина, а на деле ни о чем!

–Неужели ничего запоминающегося?

–Нет!

–Совсем?

–Ну, если подумать… Был один… Еще когда я жила в России и была совсем молода, и только еще училась в институте…

–Давайте, секретики! – с трепетом, требовала продолжения Лекси.

–Его звали Сергей… Как сейчас помню… Было лето… Однажды мы гуляли ночью… Может слышала, летом в Питере белые ночи, светло как днем…

–Прям совсем светло?

–Да… Очень красиво… И романтично!

–Хотела бы я на это посмотреть…

–Так надо съездить! О чем я? Ах да, гуляли мы ночью, и присели на скамейку, и стал он мне что-то про звезды рассказывать, про созвездия. Вот уж не знаю придумывал ли он на ходу или и правда знатоком был…

Глаза Лекси горели от нетерпения и интереса, узнать что-то о жизни таинственной русской женщины. Она смотрела на нее и слушала ее речь, словно зачарованная.

–И что же было дальше?

–Дальше? Положил он мои ноги к себе на колешки…

–Ооо, а дальше?

–И продолжил что-то с серьезным видом рассказывать…

–А дальше?

–А потом он говорит мне посмотреть куда-то туда, показывая рукой в сторону звезд, якобы красота то какая, я поворачиваю голову в ту сторону, поднимаю глаза свои, дабы разглядеть красоту…, и он меня целует…

–Ух, как!! Ничего себе!

–Да… Это, пожалуй, самое незабываемое на моей памяти.

–А что было дальше?

–Да ничего!

–Как? Вы встречались?

–Нет, гуляли пару раз, потом появились дела, мне учится надо было… и как-то мы потерялись с ним…

–Эх, жаль…

–Да ладно тебе! Нечего сожалеть! Ой время то сколько! Пора возвращаться к работе!! – спешно закончила разговор Михаэлла и быстро удалилась из секретариата.

Коридор, что вел в лабораторию мадам Мосенковой, проходил мимо кабинета детективов. Проплывая который, она не могла не заглянуть.

–Марти! Она сказала да! – украдкой, и полная радости чуть ли не выкрикнула мадам Мосенкова.

–А? – подняв голову из-за компьютера и нахмурив брови, уточнял Лоуренс.

–Она согласна!! – радостно крича, уточнял Джек, поняв вперед Лоуренса, о чем пыталась сказать Михаэлла.

–Что? – еще более удивленно спрашивал Лоуренс.

–Ой, да что ж ты так соображаешь то долго?! – недовольно, отвечала Мосенкова.

–Я все понял. Я спрашиваю, какого черта вы выпытываете что-то из нашей с Лекси жизни? – разъяренно крикнул Мартин Лоуренс.

–Спокойнее… Мы просто за вас переживаем, волнуемся, хотим, чтобы у вас все получилось! – пытался разрядить обстановку Шиллинг.

Мадам Мосенкова недовольно фыркнула в сторону разгневанного Мартина Лоуренса и вышла из кабинета, достаточно громко хлопнув дверью, чтобы как можно более наглядно показать и свое «Фи».

–Шиллинг!! – продолжал вопить Лоуренс, – Ты доиграешься!

–Чего ты бесишься? Все как лучше хотят! Зато ты знаешь, что она согласна. И теперь можешь смело делать дело!

–Я сам разберусь, что и как мне делать!

–Хорошо… Молчу, молчу…

Создавая видимость работы и полной озадаченности, Лоуренс продумывал план мести для Джека. Несколько минут раздумий сделали свое дело, Мартин гордо встал, поправил наглаженную, черную рубашку и деловым видом вышел из кабинета, похлопывая карманы на джинсах в поисках телефона. Он направился прямиком в кабинет шефа полиции Стивена Стоуна, в котором провел около пятнадцати минут, мило общаясь с шефом.

Довольный и хитро-улыбающийся, вскоре Лоуренс вернулся в свой обновленный кабинет. Как ни в чем не бывало, он уселся за свое рабочее кресло и стал пристально смотреть на своего напарника, не сводя с него глаз.

–Я тебя внимательно слушаю! – заметив подозрительно довольного Лоуренса, который не сводил с него взгляд, спросил Шиллинг.

Лоуренс от этого еще больше стал растягивать улыбку, которая и так почти была до ушей, чем все больше пугал напарника.

–Ты во мне дыру просверлишь сейчас!

–Я молчу!

–Я прекрасно вижу и слышу твое молчание. Но твоя улыбка наводит на подозрения!

–Ничего подозрительного… Поверь мне! Просто не могу дождаться отпуска с Лекси, чтобы поехать на свадьбу…

–Вы ведь едите через несколько недель?

–Да, но готовится к поездке можно и заранее… Собирать чемодан там, например, …

–Когда планируешь начать паковать вещи?

–Скоро… А ты? – коварно переспросил Мартин Лоуренс.

–Не понял… Что я?

–Неужели, я не сказал?

–Не сказал, что? – настороженно уточнял Джек.

–Ты едешь с нами!

–Что?

–Что слышал! Нам понадобится помощь в украшении и подготовке к свадьбе!

–Нет! Я таким не занимаюсь!

–Стоун согласовал!

–Но я не могу! Я работаю!

–Ты работаешь уже почти год без отпуска у нас. Шеф отпустил тебя с нами на пару недель… Отдохнешь… Может с кем познакомишься на свадьбе.

–Я могу отказаться?

–Нет! – коротко и ясно ответил Лоуренс.

Глава 3

-Скажите мне, уважаемые… Почему мы отправляемся на свадьбу сильно заранее? Когда свадьба? – задавал вопросы сонный Джек Шиллинг, находясь в очереди на сдачу багажа в аэропорту Сан-Антонио, раним утром.

–30 марта… – спокойно отвечала Лекси, обернувшись к Джеку.

–А почему тогда мы вылетаем 13 марта?

–Чтобы помочь с подготовкой к свадьбе! – настойчиво продолжала девушка.

Лоуренс стоял молча, изредка подталкивая чемоданы вперед, ближе к стойке регистрации. Он считал, что лучше не стоит встревать и возражать женщине, которая все сама решила спланировать, полагаясь на свой собственный опыт.

–Чем займемся в самолете? – старался перевести тему Мартин.

–Ну, я-то подготовился! У меня с собой ноутбук! Я закачал фильмы и сериал!

–Какие фильмы? – поинтересовалась Лекси.

–Ужасы! – невозмутимо отвечал Джек.

–Надеюсь, без фильмов-катастроф? Не люблю такие…

–Нет, я тоже не их фанат!

–А знаете, что за сериал я приготовил? – интригующе задал вопрос Джек.

–Сверхъестественное! – закатив глаза, ответил Лоуренс.

–О да! Все сезоны!! Раз уж мы летим на такое продолжительное время… Самое то… Чтобы его пересмотреть!

–В какой уже раз?

–Ну может третий… Или четвертый… – довольно говорил Шиллинг, предвкушая просмотр.

–Он тебе так нравится? – интересовалась Лекси.

–Он очешуенный! Неужели, Вам не нравится?

–Ну, я смотрела его… Да, прикольный…

–Я не фанат такого! – категорично заявил Лоуренс.

–Кто бы сомневался! – заявил Шиллинг.

Миновав стойку регистрации багажа, а далее и стойку регистрации пассажиров, компания расположилась в самолете, в первых рядах. Джек занял место у окна, достал ноутбук и приготовился включить сериал. По середине села Лекси, она изъявила желание смотреть кино вместе с Джеком. Мартин сел у прохода с телефоном в руках, собираясь поиграть, а после и вовсе вздремнуть. Ведь времени было предостаточно, полет занимал около шести часов.

–Верджиния, жди нас! – бодро заявил Джек со взлетом самолета.

Верджиния – небольшой городок в округе Сент-Луис, штат Миннесота, США, с населением около десяти тысяч человек. Известен своей тихой и спокойной жизнью, уютными домами и добродушными соседями.

Каждую поездку в Верджинию Лекси Флекстон ждала с нетерпением, ведь она родилась в этом прекрасном городе. Тут прошло ее детство и юность, здесь остались все ее давние друзья и семья. Решение покинуть родной дом она приняла после окончания школы, когда была полна амбиций, планов на жизнь и собралась поступать в Чикагский университет, на факультет истории, по окончании которого была отправлена на прохождение практики в Сан-Антонио. Там она снимала квартиру с подругами. После прохождения практики, Лекси решила остаться в этом городе, где вскоре устроилась секретарем в участок полиции на Бикли стрит.

Вот, и после очередного приземления в аэропорту в середине дня, после долго перелета, Лекси с нетерпением подгоняла своих попутчиков в сторону такси. Ей хотелось показать свой городок, которым она так гордилась, Джеку, и провести небольшую экскурсию. Однако Шиллинг уговорил ее перенести экскурсию на завтра, зная, что впереди еще больше двух недель пребывания в новом для него городе.

Мартин и Лекси проводили Шиллинга до отеля, где для него был забронирован номер и договорились о встрече на завтра. А сами отправились в семейный дом Флекстонов.

Глава 4

«Вот оно – утро выходного дня… Такое удивительно тихое и спокойное… Первое такое утро за последний год…» – думал про себя Джек Шиллинг, широко распахнув в стороны синие шторы гостиничного номера, и всматриваясь в окружающие его невысокие дома и узкие улочки.

Только Шиллинг успел привести себя в порядок: умыться и одеться в спортивный костюм, который он носил довольно редко, как на его мобильный телефон раздался звонок…

–Алло… – не спешно ответил Джек Шиллинг.

–Джек, привет! Мы припарковались внизу, поехали! – воодушевленно приветствовал Мартин Лоуренс.

–Я ожидал вас попозже…

–Зато весь день впереди!

–Да, да! Уже выхожу! – отвечал Шиллинг, поторапливаясь на выход.

Джек вышел из номера, и закрыл за собой дверь. Он прошел по коридору, покрытому бардовым ковром с высоким ворсом, спустился по деревянной лестнице и вышел в холл, обставленный мягкими диванами и высокими креслами. Миновав ресепшен отеля, он вышел на улицу через стеклянные, прозрачные двери с огромными, золотыми ручками. Прямо перед входом его ждал белый Опель Зафира 2015 года. Это был семейный автомобиль родителей Лекси, который пара одолжила ненадолго.

–Привет! Привет! Что нас сегодня ждет? – бодро приветствовал и интересовался Шиллинг, усевшись поудобнее на заднее сидение комфортабельного и просторного автомобиля.

–Мы начнем с… – взялся рассказывать Лоуренс.

–Тебе понравится! – неожиданно перебила Лекси.

–Ух!! Что же вы готовите?! – любопытствовал Джек.

–Мы едем завтракать! – продолжил Мартин.

–Мы едем в мое любимое кафе детства! Там подают самые вкусные блинчики в мире! – завораживающе говорила девушка.

–Блинчики? Так бы сразу и сказали! Я всегда только за! Люблю блинчики!

–Да, ты будешь в восторге! Местечко называется «у Джули» – с восторгом и без остановки говорила Лекси, – а после мы пойдем прогуляться в парк не далеко от этого кафе!

–Тогда курс на 14-ю Стрит Север! – громко и четко, представив себя командиром корабля, сказал Мартин Лоуренс, после чего машина отправилась в путь.

Один из плюсов маленького городка заключается в том, что все находится рядом. Поэтому уже через десять минут компания оказалась на месте.

«у Джули» – уютное семейное кафе, которое за долгие годы работы стало сердцем этого города, несмотря на то что находилось совсем не в его центре. Это было одноэтажное, слегка вытянутое здание, выложенное из белого кирпича с крышей из красной черепицы. На подоконниках больших окон с уличной стороны висели прямоугольные горшки, в которые в летнее время высаживали различные цветы. Внутри помещения было светло и просторно, стены были окрашены в светло-оранжевый цвет. На стене со стороны входа висели фотографии с историей этого заведения: первоначальный фасад, отражавший облик кафе, сменяющийся коллектив за столь долгие годы, постоянные клиенты. Ближе к центру зала стояла барная стойка, над которой висели электрические светящиеся гирлянды, функционал которой заключался в подаче горячих напитков и молочных коктейлей. Так же тут можно было быстро перекусить, не занимая столиков в зале с коричневыми, мягкими диванчиками вокруг.

Напарники и Лекси прошли в глубь и заняли комфортабельный столик прямо у окна. Вскоре к ним подошла официантка.

–Добро пожаловать! Меня зовут Джулиана, готовы сделать заказ? – задала вопрос девушка среднего роста с кучерявыми золотистыми волосами, в рабочем фирменном платье до колен голубого цвета, с оранжевым передником.

–Здравствуйте! Нам по блинчику с клубникой, сыром и сгущенкой… И еще пожалуйста два черных чая… – Лекси сделала заказ за себя и за Мартина.

–Скажите, а что представляет из себя клубника? Сейчас ведь не сезон… – поинтересовался Джек.

–Настоящая клубника. Цельные ягоды с сиропом из домашнего варенья по особому рецепту! – Уверенно отвечала Джулиана.

–Тогда я просто обязан это попробовать! Буду два! И блин с бананом в карамельном сиропе… И клубничный молочный коктейль… Большой! – определившись, сделал заказ Шиллинг.

–Хорошо, ожидайте в течение десяти минут! – сказала официантка и удалилась на кухню, которая находилась прямо за коктейльной стойкой.

Завтрак не заставил себя долго ждать. Как и было обещано, через десять минут, на столике оказались оранжевые тарелки, в цвет стен, с аппетитными блинчиками от души политыми соусами и топингами. Ароматно пахнущие и так привлекательно выглядевшие, они оправдывали все свои хваления Лекси.

–О боже! Да это самые потрясающие блины! – торопясь жевать, бормотал Джек с открытым ртом, полным блинов.

–Я же говорила! Это лучшее местечко! – довольно подводила итог Лекси.

–Ну, приятного всем нам аппетита! – внес свою лепту и Мартин, накладывая сахар в свою кружку чая.

Мартин, Джек и Лекси продолжали трапезничать, как вдруг взгляд Шиллинга переместился на входную дверь. Вошла молодая, темноволосая девушка, лет пятнадцати. На ней были синие джинсы, синяя клетчатая рубашка, коричневые сапоги до колен и коричневая куртка. В руках она крепко держала стопку бумаг. Переведя дыхание, она подошла к стойке в зале, за которой Джулиана заправляла машину для кофе. Девушка протянула ей один лист из своей кипы и судя по всему, о чем-то ее спрашивала, на что Джулиана отрицательно мотала головой. После чего, девчушка прошла по занятым столикам и положила на каждый по такому же листу, включая и стол нашей компании. Потом она направилась к выходу, и прикрепила аналогичную бумагу на информационный стенд.

В этот момент Шиллинг обратил внимание на белый лист, что она оставила. Это было объявление о пропаже с фотографией такой же молоденькой девушки.

–Эй! Постой! – крикнул ей Джек, еле-еле успев задержать ее в дверях на выход.

Девушка остановилась, закрыла назад дверь, и направилась к столику, за которым сидел Шиллинг.

–Да? – вопросительно смотрела она на детектива.

–Меня зовут Джек Шиллинг, а как тебя? – интересовался Джек.

–Я Алексис Раймонд… – отвечала незнакомка.

–Что это? Ты раздаешь объявления о розыске?

–Да… Это моя подруга… Ее зовут Сабина Вуд… она пропала… Может вы ее видели? – с надеждой спрашивала Алексис.

–Нет… Не думаю… – изучив портрет, отвечал Лоуренс.

–Вдруг вы ее увидите… Позвоните…

–Когда она пропала? – спросила Лекси.

–Вчера…

–Почему ты решила, что она пропала? Еще ведь и суток не прошло… – уточнял Лоуренс.

–Потому, что я знаю. Я знаю, что она пропала! – настойчиво отвечала девушка.

–А полиция? – вмешался Шиллинг.

–Ее родители написали заявление в полицию о ее пропаже сегодня с утра. Но они не найдут ее…

–Почему ты так думаешь? – продолжал задавать вопросы Мартин.

–Пропадали и другие… И их не нашли… По крайней мере живыми… Никого…

–Может твоя подруга просто осталась у друзей? Телефон разрядился? Всякое бывает…

–Я ее друг! Она бы сказала мне… Но со вчерашнего вечера она не выходит на связь…

–Я думаю полиция со всем разберется, оставь это дело им! – заявил Лоуренс.

–Нет! Не разберется! А вот, вы сможете ее найти! Вы же детективы? – настойчиво и уверенно в себе сказала Алексис.

–Как ты узнала, что мы детективы? – переспросил Лоуренс.

–Просто знаю. И все. – так же хладнокровно и спокойно отвечала девочка.

–Стой! Ты сказала, что мы сможем ее найти? Почему ты так решила? – вступился Джек.

–Я так вижу…

–Видишь? Ты видела, как она пропала? – заинтересованно спрашивал Шиллинг.

–Как она пропала нет…

–Но ты можешь видеть?

–Мне надо идти… Найдите ее… – ответила Алексис, после чего вышла из кафе, так же тихо и не заметно, как и вошла.

Глава 5

Завершив завтрак, и отправившись по предварительно составленному плану, на прогулку в парк, прихватив с собой объявление о розыске, детективы начали дискуссию…

–Я думаю, мы должны заняться этим делом! – заявил Шиллинг.

–Мы в отпуске! Тут есть свой отдел полиции! Пусть они этим и занимаются! – настороженно говорил Лоуренс.

–Тебе не кажется это необычным?

–Что именно?

–Девочка пропала. Ее подруга обладает способностями видеть!

–Только не говори, что ты ей поверил!

–А ты, что нет?

–Нет!

–Как так? Ты не можешь отрицать существование сверхъестественного для твоего понимания! – недовольно продолжал Джек.

–Ну что значит, что она видит? Ты хочешь сказать она ведьма?

–Нет…

–Экстрасенс?

–Не факт…

–А кто же?

–Откуда я знаю!

–Вот, и решили тогда…

–Нет! Ничего мы не решили! Что с тебя убудет, если мы попробуем?

–Ээээм…

–Она сказала, что у нас получится! По крайней мере, можно поверить в ее слова! – не терял надежды Джек.

–Ты не можешь жить без работы?

–Так же, как и ты! – прищурив взгляд, Джек пристально посмотрел на Мартина.

–Хм… – так же сощурившись в ответ, прокашлял Лоуренс.

–Начинается… – закатив глаза, и схватившись за голову обеими руками, произнесла Лекси, шагавшая позади, и слышавшая все распри.

–С чего начнем? – поставил вопрос Джек.

–Наведаться в отдел полиции или в дом семьи Вуд?

–Давай бросим монетку!

–Лекси! Доставай монету! – уверенно и инициативно обратился Мартин к своей девушке.

Молча, не возразив не единого слова, кажется понимая, что это будет бесполезно, девушка достала из переднего кармана джинсов первую попавшуюся под руку монетку.

–Орел – идем к семье, решка – участок! – заявил Лоуренс.

В очередной раз закатив глаза от самодовольствования детективов, Лекси подбросила монетку в воздух, поймала ее, и положила на ладонь.

–Орел! – посмотрев на выпавший итог, сказал Джек.

–Тогда направляемся в семейство Вуд… – сказал Лоуренс, не отводя взгляд от напарника.

–Ну, вот тогда сами найдите себе машину и поезжайте куда вам думается! Хоть за маньяком, хоть на северный плюс, а я отправляюсь домой! – гордо заявила Лекси и направилась обратно по тропинке к машине.

Детективы не растерялись и вызывали такси. Машина подъехала достаточно быстро и отправились по адресу 2-я стрит Север 24.

Семья Вуд жила в просторном двухэтажном доме с белой внешней отделкой и бардовой крышей, выложенной черепицей. Перед входной дверью располагалась большая веранда, на которой стояли подвесные качели, деревянная скамейка, рядом с которой был расположен небольшой деревянный столик. В углу стоял крупный, коричневый горшок с высокой, экзотической пальмой. Перед входной дверью лежал бежевый коврик, с изображением силуэта собаки, породы такса. На каждом окне виднелись занавески с внутренней части дома.

Лоуренс позвонил в дверь. Практически не заставляя ждать, входную дверь открыл высокий, темноволосый мужчина средних лет. Он был аккуратно одет в голубую рубашку с коротким рукавом и коричневые джинсы.

–Да? Здравствуйте! – с неким волнением приветствовал незнакомец.

–Добрый день! Мы детективы Шиллинг и Лоуренс… Мы бы хотели задать Вам пару вопросов о пропаже вашей дочери… – отвечал Джек.

–Проходите… – мужчина любезно пригласил войти детективов.

Он провел их по светлому коридору в гостиную, в которой царил идеальный порядок. На окне стояло большое количество цветов, шторы по краям завязаны лентой. В центре комнаты стоял огромный, белый диван, перед ним журнальный столик из светлой древесины, большой телевизор, книжный шкаф, наполненный разнообразными книгами, посудный шкафчик. Вся мебель была протерта до блеска, без единого следа от пылинок.

Детективы только успели сесть на диван, как на пороге гостиной показалась женщина в сером свитере и белых домашних штанах, с убранными длинными, светлыми волосами в хвост.

–Я Томас Вуд, можно просто Том, это моя жена Рейчел, – представился хозяин дома.

–Может хотите чаю? – гостеприимно интересовалась женщина.

–Нет, ничего не надо! – отвечал Шиллинг.

–Вы что-то нашли? – со страхом спрашивал Томас.

–Пока нет. Мы бы хотели задать Вам несколько вопросов, если можно? – интересовался Лоуренс.

–Да, конечно! Спрашивайте все, что потребуется!

–Ваша дочь пропала вчера?

–Да…

–Когда Вы заметили пропажу?

–Она должна была вернуться домой до девяти вечера, но не появилась вовремя… – начал рассказывать отец семейства.

–Мы стали звонить ей, но телефон был выключен… – вмешалась в разговор Рейчел, – Тогда мы позвонили ее подруге, Алексис, она сказала, что они с Сабиной попрощались еще в пять часов. После чего, Алексис поехала домой, а Сабина осталась в торговом центре.

–Какой торговый центр?

–Он расположен на Север Стейт Хайуэй…

–Ваша дочь не могла пойти к кому-нибудь в гости? Или поехать куда-либо?

–Нет! Она бы нас предупредила! Ну по крайней мере, Алексис была бы точно в курсе!

–Раньше она так не пропадала?

–Никогда!

–Хорошо, нам понадобится ее фотография и описание в чем она была одета вчера, в день пропажи…

–Я принесу ее фото! – сказала Рейчел и поспешила за семейным фотоальбомом.

–Она была одета в синие джинсы, голубую толстовку и черную кожаную куртку… Вроде так да… – вдумчиво отвечал отец пропавшей девочки.

–Вот… Ее фото! – протягивая фотографию детективам, дополнила Рейчел, – На ней еще были голубые кеды, в цвет толстовки, а под толстовкой желтая футболка с розовым фламинго.

–Сабина Ваш единственный ребенок?

–Да…

–У нее были какие-то малоизвестные вам друзья? Может она о ком-то вам говорила?

–Нет, ничего такого…

–Вы позволите нам осмотреть ее комнату?

–Эм… Да конечно! – немного растерявшись от неожиданности данного вопроса, Том согласился сопроводить детективов до комнаты дочери.

Дорога в комнату вела через лестницу, что располагалась напротив главного входа в дом. Распахнув комнатную дверь, Шиллинг и Лоуренс увидели просторную белую комнату с большим окном, на котором висели темно-синие шторы и тюль бирюзового цвета. Вдоль левой стены стоял огромный белый шкаф, половина дверей которого состояла из зеркал. Открывая поочередно дверцы шкафа, детективы не могли не заметить огромное количество одежды и обуви, особое внимание привлекли разнообразные по цвету пары кед.

–Так много кед? Столько разных цветов! – удивленно сказал Джек.

–Сабина предпочитает кеды туфлям, поэтому их такое разнообразие… И к каждым кедам есть соответствующая толстовка такого же цвета… – с грустью отвечала Рейчел.

Недалеко от шкафа стояла широкая белая кровать, небрежно накрытая одеялом, что создавало впечатление, будто ее хозяин недавно только встал и покинул ее. Вдоль всей стены напротив кровати была изображена картина. Большое поле золотистой пшеницы, с тропинкой по середине, ведущей куда-то в даль, и черно-фиолетовое ночное небо, усыпанное огромным количеством разных по размеру звезд.

–Это рисовала Сабина… Сама… – заметив с интересом рассматривающего полотно Лоуренса, прокомментировала мама девочки.

–Думаю, на этом пока можно остановиться. Мы постараемся помочь и сделаем все возможное… – говорил Мартин.

–Нам пора отправиться в участок… – поддерживал Джек.

–Если что-то еще вспомните – позвоните нам! – протягивая визитку семейной паре, прощался Лоуренс.

–Будем ждать от Вас новостей! – говорил Том, провожая детективов в сторону выхода.

Напарники покинули дом. С улицы еще раз внимательно оглядели его внешний фасад и ухоженную лужайку.

–Не похоже, что девочка сбежала! Все ее вещи на месте… – подметив, сказал Шиллинг.

–Согласен. На похищение тоже не похоже, иначе похититель бы уже связался… – дополнял Лоуренс.

–Это точно…

–Дом выглядит чистым, везде порядок, просторно…

–И родители ведут себя и выглядят вполне адекватно, не похожи на психопатов…

–Городок слишком маленький, чтобы в нем просто взять и потеряться…

–Тем более, она местная и хорошо его знает!

–Что думаешь?

–Думаю, не вариант все время вызывать такси и ждать его! – внимательно посмотрев на обратный отсчет до подачи автомобиля, в приложении телефона, изрек Шиллинг.

–Тут я с тобой согласен. Но я спрашивал о ситуации с пропажей!

–Мы должны этим заняться!

–Тогда едем в участок… Узнаем, что у них есть… – отвечал Лоуренс, рассматривая улицу и соседние дома.

Глава 6

В этом году снег в Верджинии уже почти растаял к середине марта. Асфальт успел подсохнуть от первых лучей еще совсем блеклого солнца, которого так давно не хватало в этом городке. Доносилось легкое, ненавязчивое пение птиц со стороны еще спящего парка.

Дождавшись приезда такси, детективы отправились в участок полиции, располагающийся на Сидар-лэйн. Старое здание из темного камня, уже давно требовало капитального ремонта, как с внешней, так и с внутренней стороны, о чем говорили поскрипывающие деревянные ступеньки и пол. В некоторых местах штукатурка на стенах была готова осыпаться в любой момент.

Лоуренс и Шиллинг предъявили свои удостоверения встретившей их женщине в возрасте. Эта высоко почтенная дама занимала должность секретаря данного подразделения. Она и проводила детективов к столу Фрэнка Шепарда. Именно к нему и попало дело об исчезновении Сабины Вуд.

Рабочее место Шепарда больше напоминало ужас отдела бухгалтерии, чем сотрудника полиции. На столе был очевидный завал: хаотичные стопки папок, с торчащими оттуда листами, огромное количество бумажек, разбросанных перед монитором, старого компьютера. В абсолютно сумбурном порядке на столе были так же умещены пустые, грязные, засохшие кружки от кофе, с разлитыми пятнами вокруг.

Детективы присели на гостевые стулья, что стояли с противоположной стороны стола, хозяин которого отсутствовал. Напарники переглядывались между собой, ощущая неловкость от пребывания в такой обстановке. Лоуренс хотел было облокотиться рукой на край стола, но заметив кофейные разводы на нем, тотчас же передумал это делать.

Вскоре взгляд Шиллинга упал на показавшегося в проеме дверей стройного мужчину лет тридцати пяти в белой помятой рубашке с расстегнутой верхней пуговицей. На нем были брюки прямого покроя терракотового цвета, которые фиксировались на данном человеке с помощью подтяжек. Левой рукой он поправлял небрежно мешающую челку из темных волнистых волос за ухо, а в правой руке держал кружку кофе, которая была наполнена содержимым до краев. Вся концентрация в этот момент была сосредоточена именно на этой самой кружке, а точнее как ее донести без минимальных потерь и не запачкать себя. Медленными, но верными шагами, не отводя взгляд от своего напитка, мужчина стал передвигался в сторону детективов. Сконцентрировавшись, и не обращая внимания ни на что вокруг, необычный молодой человек все-таки добрался до точки назначения. Очень осторожно он поставил кружку на свой стол, не обращая абсолютно никакого внимания на сидевших перед ним, и ожидающих его гостей.

–Да! Да детка!! – довольно улыбаясь, произносил вслух полицейский.

–Кхм… – невольно пытаясь обратить на себя внимание, издал звук Лоуренс.

–А? – немного смущенно и обескураженно отвлекся мужчина, заметив гостей за своим столом.

–Вы детектив Шепард? – решил уточнить Джек Шиллинг, проявив инициативу.

–Шепард… – прищурив глаза, медленно и пристально посмотрел в ответ оппонент.

–Да… Вы Шепард? – повторил Шиллинг, уже чувствуя себя не так уверенно.

–Да расслабьтесь! Я Фрэнк! Шепард! Можно просто Фрэнк, Фрэнки! – приземлившись в свое кресло, радостно заявил детектив, попутно подмигивая неизвестным ему людям.

–Очень приятно! Мы детективы из подразделения Сан-Антонио… Я Мартин Лоуренс, а это мой напарник Джек Шиллинг, – любезно представился Лоуренс.

–Из Сан-Антонио? Как же Вас сюда занесло, голубчики? – с неописуемым восторгом интересовался Шепард.

–Вообще-то, мы работаем над делом Сабины Вуд… – продолжил Лоуренс.

–Точнее, нас наняли как частных детективов родители девочки! – вмешался Шиллинг.

–Так… Как интересно! Продолжайте! – слегка теребя щетину на лице, говорил Фрэнк.

–Продолжать? – находясь в недоумении, переспросил Мартин Лоуренс.

–Вообще, мы хотели у Вас узнать подробности… Ведь это дело поручили Вам? – дополнил Джек Шиллинг.

–Ах, ну да! Да! Тогда, спрашивайте меня! Что интересует? Я Вас слушаю, господа!

–Расскажите, что Вам известно? – задал вопрос Мартин.

–Так… Посмотрим… У меня есть заявление о пропаже… Поскольку, ребенок несовершеннолетний, поиски начинаем сразу же! Есть описание в чем последний раз видели девочку… Опа! Я даже уже получил записи с камер видеонаблюдения из торгового центра! Ага… Она попрощалась со своей подругой, еще немного походила по магазинам, и вышла совершенно одна… На близлежащей территории ТРЦ она тоже одна удаляется в сторону дороги…

–По какой дороге она направилась?

–Хм… Так полагаю… Что это Север Стейт Хайуэй…

–Можно нам взглянуть на карту города? – спросил Джек Шиллинг.

–Давайте взглянем все вместе! – ответил Фрэнк Шепард, и порывшись в одной из пластиковых папок на своем столе, полностью заваленного документами, достал свернутую карту города…

–Посмотрите… – Внимательно изучив расположение в верхней части карты, произнес Шиллинг, – Эта дорога ведет к ее дому…

–Да, но разве не короче было бы пройти по 6 Северному Авеню? – добавил Лоуренс.

–Может она решила прогуляться? – предположил Шепард.

–Вечером? А что представляет из себя эта дорога? – спрашивал Лоуренс.

–Это скорее шоссе, ничего примечательного… Полупустое…

–Шоссе через лес?

–Нет… Там есть кусты, деревья… Но лес – это слишком громко сказано!

–Надо проверить весь ее предполагаемый путь до дома!

–Именно этим я и думал заняться следующим шагом! – уверенно говорил Шепард, – Не желаете ли присоединиться?

–Вообще… Можно было бы… Но мы собирались поговорить с подругой пропавшей девочки…

–Раймонд? Я с ней сегодня утром уже беседовал.

–Вам не показалась она странной? – уточнял Лоуренс.

–Почему она должна была мне показаться странной? Обычный подросток… Она уверена, что ее подруга цела…

–А она ничего необычного не говорила?

–Она подкинула мне мысль, что это одно из похищений детей, которые происходят периодически по нашему округу…

–Еще похищения? Они могут быть связаны? – спросил Шиллинг.

–Так! Дайте подумать минутку… Подростки часто пропадают, стабильно раз в месяц! Да, получаем заявление на розыск.

–А с ноября? Было ли что-то необычное за последние полгода?

–С ноября? Сейчас освежу память! – отвечал Фрэнк Шепард, перебирая одну за другой, папки на своем столе, попутно открывая базу полиции и фильтруя данные, – Пожалуй, есть небольшое совпадение… Некоторые исчезнувшие дети пропадали в середине месяца… И никто из них домой так и не вернулся. Было найдено тело только одного пропавшего, и тут более схоже на ритуальное убийство.

–Можно Вас попросить распечатать имена, даты, и фотографии детей за последние полгода? – поинтересовался Мартин Лоуренс.

–Да, да… Сейчас… Вот, держите! – Шепард протянул распечатанную краткую информацию и фото своим гостям.

16 октября 2020г. – Изабель Дуглас, 13 лет – не найдена.

15 ноября 2020г. – Кристофер Холт, 14 лет – найдено тело 4 декабря 2020г..

14 декабря 2020г. – Роберт Купер, 14 лет – не найден.

13 января 2021г. – Элиссон Брэд, 13 лет – не найдена.

11 февраля 2021г. – Бен Варрисон, 15 лет – не найден.

13 марта 2021г. – Сабина Вуд, 15 лет – не найдена.»


-Действительно, посмотрите! Тут есть какая-то закономерность в датах! – подметив, сказал Шиллинг.

–16,15,14,13, но потом резко 11! Почему пропустили 12? – добавил Лоуренс.

–Хм, и после 11 снова 13! Опять пропущено 12! – дополнил Шепард.

–Может наш маньяк не любит число 12? И пытается его избегать? – предполагал Джек Шиллинг.

–У нас уже появился маньяк? – серьезно посмотрев на своего напарника, сказал Мартин Лоуренс.

–Фрэнки, а можем ли мы взглянуть на дело Кристофера Холта? – хитро поинтересовался Джек.

–Нет! Я не могу просто так взять и дать кому-то дело об убийстве… – грозно и решительно ответил Фрэнк, встав со своего кресла, – Но если я его оставлю сверху этой горы папок… Вы знаете, что надо делать! Только прошу все сохранить в целостности и неизменном состоянии. А мне пора спешить на исследование трассы…

После этих слов, Фрэнк взял свой темно-фиолетовый пуховик, накинул его на себя, и не попрощавшись с детективами, поспешил на выезд. Лоуренс и Шиллинг встали следом за ним. Пока Мартин поправлял свое пальто и отряхивал его по плечам, Шиллинг быстро взял верхнюю папку из стопки, что оставил Шепард, и спрятав ее под свою куртку поспешил на выход из отделения полиции.

Глава 7

-А мы не можем одолжить опель Лекси? – задал вопрос Шиллинг, оказавшись на улице возле местного департамента полиции.

–А как она будет заниматься свадебной подготовкой без него? – с серьезным видом отвечал Лоуренс.

–Блин, ну это реально не дело! Мы так не наездимся!

–Хорошо, я обсужу с ней этот вопрос вечером. Доволен?

–Вполне!

–Ехать нам не долго… Я так полагаю, что Алексис живет недалеко от семьи Вуд. Просмотри дело Холта в дороге, позже обсудим.

–Без вопросов!

Дом семьи Раймонд, действительно располагался недалеко от дома Вуд, по соседству через пару домов на другой стороне улице 2-ой стрит Север. Дом №29, в отличии от дома первых опрошенных, не был таким же большим и просторным. Это был скромный, одноэтажный дом голубого цвета, среднего размера, с малой верандой, на которой едва помещалось деревянноекресло-качалка. По внешнему виду ему не хватало легкого косметического ремонта фасада. Газон перед домом был украшен садовыми фигурами.

Детектив постучал во входную дверь насыщенного, синего цвета с красной ручкой, которая практически мгновенно открылась. Их встречала та самая девочка из кафе, Алексис Раймонд.

–Вы пришли! Я знала! Я ждала Вас! – радостно приветствовала девушка детективов.

–Привет! А родители дома? Мы хотели бы задать им пару вопросов, – сказал Мартин Лоуренс.

–Родители… Эммм… Проходите… Направо, на кухню…

Напарники вошли в дом. Внутри обстановка была такой же скромной, но весьма уютной. На полу в каждой комнате лежал ковер, слегка старая мебель придавала дому свой особый шик. На окнах стояло огромное количество цветов. Но самым примечательным оказался запах только испеченных пирожков, который смог на мгновение окунуть детективов в детство.

За столом на кухне сидел седой мужчина лет шестидесяти пяти, в очках, очень увлеченно читающий выпуск местной газеты. В метре от него стояла женщина примерно такого же возраста, она смазывала маслом ароматные, румяные пирожки, которые только что вынула из духовки.

–Это мои бабушка и дедушка… – произнесла Алексис.

–Здравствуйте, бабушка и дедушка! – воодушевленно сказал Джек.

–Мы расследуем дело о пропаже Сабины Вуд! – дополнил Мартин.

–И вы расследуете? К нам с утра уже приходил один детектив! – недовольно сказал мужчина, не отрывая взгляда от своей газеты.

–Тише, Барри! Это грубо! – обернувшись, грозно сказала женщина, – А вы проходите, ребятки, садитесь за стол. Я сейчас чайник поставлю!

Мартин Лоуренс и Джек Шиллинг молча и покорно сели за стол, напротив дедушки, положив руки перед собой, как ученики в начальных классах.

–Меня зовут Элиссон, а это мой муж Барри! Не обращайте на него внимания! Мы всегда рады гостям! – добродушно начала разговор женщина.

–Очень приятно! А где родители Алексис? – задал вопрос Мартин, тут же словив на себе подозрительный взгляд Барри.

–Наш сын с невесткой сейчас в Сиэттле, у них разъездная работа, полгода в одном городе, полгода в другом…

–И давно так?

–Да… Раньше, когда внучка была помладше, они старались приезжать почаще, а сейчас она уже вон, большая какая выросла, невеста уже! Скоро сама жениха приведет!

–Бабушка!!! – вскрикнула девочка, немного покраснев от смущения.

–Угощайтесь пирожками!

–Спасибо, мы обожаем пирожки! – добавил Джек.

–Мы тут благодаря вашей внучке, это она нас нашла! – заявил Лоуренс.

–Правда? Как это? – интересовалась Элиссон.

–Она раздавала листовки в кафе и наткнулась на нас! Рассказала нам о своей подруге и попросила помочь…

–Они с Сабиной давно дружат! – неожиданно опустив газету на стол, присоединился к разговору Барри.

–Уж очень она переживает за подругу… – продолжила бабушка.

–Мы хотели бы уточнить, когда Вы ее видели в последний раз?

–Ой, совсем недавно! Она часто у нас бывала! На пирожки к нам заходит… Они с Алексис дружат уже лет десять!

–А как Вы думаете, не могла ли она сбежать из дома?

–Определенно нет! Сабина – хорошая девочка. Даже если бы и сбежала, то Алексис бы знала это, и сидела спокойно…

–Бабуль, Дедуль, там в гостиной начинается ваше тв-шоу, я бы на вашем месте поспешила… – слегка намекая, сказала Алексис.

–Ох, хитрюжка! – подав чай гостям на стол, Элиссон удалилась из кухни под руку с Барри.

–Расскажи нам все, что ты знаешь! – интересовался Шиллинг.

–Вам ведь уже и так все известно… – спокойно отвечала девочка.

–Когда ты ее видела последний раз? – вмешался Лоуренс.

–В торговом центре. Мы ходили вместе по магазинам. Потом мне надо было уходить… Сабина сказала, что еще немного походит и пойдет домой.

–Может у нее должна была быть встреча с кем-то? – интересовался Джек.

–Определенно нет!

–Почему ты так уверена?

–Потому, что я знаю о ней все! Каждое ее свидание, каждая ее переписка, я во всем принимала активное участие. Она бы не стала от меня скрывать что-то… Мы знали друг о друге все… Никаких секретов…

–Почему тогда она пошла по заброшенному шоссе? – с нетерпением спросил Мартин.

–Ей нравилась та дорога… Там малолюдно, тихо… Рядом озеро… Мы часто сидели на его берегу, в любое время года. Я думаю, она хотела прогуляться в тишине… Подышать ночным воздухом… И ее похитили…

–Почему ты так в этом уверена?

–Потому, что нет другой причины пропасть!

–А другие похищения? Ты знаешь что-то о них? Ты про них упоминала ранее…

–Нет… Я слышала о пропажах. Вот одно с другим и сложила.

–Ты знаешь, что одного из тех пропавших детей нашли мертвым?

–В новостях говорили об этом…

–Ты думаешь это один и тот же человек похищает детей?

–Я не знаю. Но точно могу сказать…

–Что? – задал вопрос Джек.

–В этом замешана женщина. Блондинка, взрослая, ей лет пятьдесят наверно, светлые глаза…

–Откуда у тебя такая информация?

–Вы же мне не верите!

–Я верю! – уверенно произнес Джек Шиллинг, пристально смотря в глаза Алексис.

–Я вижу. Я видела ее… – спокойно говорила Алексис.

–Ты видишь будущее?

–Я не уверена, что это именно будущее. Думаю – это настоящее…

–Где ты ее видела? Расскажи подробно! – заинтересованно, не отвлекаясь на сомневающегося напарника, продолжал Шиллинг.

–Это был старый дом… Он был какой-то пустой… Там очень мало мебели… Но в нем живут… Это скорее жилой дом, чем заброшенный. Я наблюдала за происходящим как будто со стороны, сверху. Та женщина с светлыми волосами… Она поднималась по деревянной лестнице, держась за ее перила, на второй этаж этого самого дома… У нее были распущены волосы… Наверно они были длиной до лопаток… Она медленно поднималась… На втором этаже она села на односпальную, узкую кровать… Потом долго смотрела в одну точку… А после этого, она повернула голову наверх… В мою сторону… будто чувствовала, что я за ней наблюдаю…

Неожиданно беседу прервал звонок на телефон Мартина Лоуренса. Он вышел из кухни, чтобы ответить на него. Джек Шиллинг решил воспользоваться моментом, и в отсутствии напарника достал фотографии пропавших детей за последние полгода. Он разложил их в ряд на столе перед девочкой.

–Алексис, я хочу, чтобы ты взглянула на эти фотографии… Это пропавшие дети…

–И что Вы от меня хотите?

–Сейчас тут только Ты и я… Детектив Лоуренс – скептик, да… Но, вот, я верю тебе! Верю в тебя! Ты можешь мне довериться… Посмотри на этих детей… Внимательно… Ты можешь мне что-то о них сказать? – сказал Джек, смотря в глаза девочке.

Алексис выслушала Шиллинга и посмотрела на шесть фотографий, которые лежали перед ней. Она не стала брать их в руки, лишь пристально и внимательно изучала каждую поочередно.

–Они все мертвы… – кратко и лаконично ответила девочка.

–Что? Все? – не ожидая такого ответа, решил переспросить детектив.

–Я не вижу их в нашем мире… Не вижу у них будущего…

–Ох… Я даже не знаю, что и сказать…

–Детектив…

–Да?

–Я видела и еще один дом…

–И что в нем было?

–Холод… Серый… Жуткий… Опустевший дом… Я видела комнату на первом этаже… В ней не было мебели… По центру стоял старый стул… Вокруг него… На полу лежал туман… За ним была лестница куда-то наверх…

Как раз после этих слов, Мартин Лоуренс вернулся назад на кухню и вновь присоединился к беседе.

–Лекси звонила… Они выбирают платья подружкам невесты… Интересовалась какие мне нравятся цвета…

–Ты удовлетворил ее ответом? – поинтересовался напарник.

–Вполне! Ты решил показать фотографии детей?

–Да… Вдруг Алексис они знакомы, или может быть видела их, где… Но, к сожалению, ничего…

–Ясно… Тогда давайте вернемся к той женщине и дому? Ты сможешь ее подробно описать? Если скажем, потребуется составить фоторобот?

–Боюсь, что нет… Я примерно помню ее лицо, но детально не смогу описать…

–Хорошо… А дом? Где он был? Местность?

–Не знаю…

–Где ты видела это?

–Во сне…

–Так… Хм… Ты говорила с детективом Шепардом?

–Да… Я уже рассказала ему все, что знала…

–И про сон?

–Нет.

–А почему ему ты не сказала?

–Он не сможет понять…

–Я думаю, нам лучше закончить разговор… – Лоуренс был категорично настроен.

–Да… Нам с напарником надо узнать выяснил ли что Шепард… – добавил Джек Шиллинг.

Детективы засобирались дальше в путь. Джек Шиллинг не мог устоять перед манящими пирожками и взял парочку с собой. Алексис Раймонд проводила напарников на выход, и вернулась прибраться на столе.


Глава 8

Детективы решили прогуляться пешком до кафе «у Джули», заодно попутно осмотреться в городе. К тому же, прогулке способствовала достаточно сухая, безветренная погода, несвойственная этому времени года. Лучи солнца едва пробивались, сквозь затянутое серыми тучами небо, словно придавая надежду этому мрачному дню.

–Слушай, Джек… Мне кажется, девочка играет с нами… Она придумывает ложные вещи, чем усложняет нам работу…

–Почему ты ей не веришь?

–Потому, что это глупости! Ты веришь в то, что она ясновидящая?

–Я допускаю такую возможность… Ты же знаешь, что я верю в такие вещи…

–А я нет! – категорично заявлял Лоуренс.

–Она говорила, что видела женщину…

–По описанию эта женщина похожа на мать Сабины – Рейчел…

–Возможно… Но дом… Он не похож был на дом семьи Вуд…

–Ты сам знаешь статистику… по большей части маньяки, а тем более серийные убийцы – это мужчины… Да, есть и относительный процент женщин, но он очень мал… Тем, более чаще всего женщинами движет чувство мести, в таком случае…

–Но мы имеем дело с детьми… Кому бы она отомстила, убив детей? Эти семьи не связаны ничем…

–В том и дело… Стой! Почему ты уверен, что другие дети из списка мертвы?

–Не знаю, мне так кажется… – ответил Джек, не рассказывая детали конфиденциальной беседы с Алексис.

–Ты изучил дело Кристофера Холта?

–Да… Мальчик пропал 15 ноября 2020 года, в воскресение. Он собрался идти гулять с друзьями на скейтплощадку, но как выяснилось позже, так до нее и не дошел. Тревогу вечером забили родители, когда не смогли дозвониться на его мобильный телефон, который оказался выключен. Позже, в нескольких сотнях метров от дома, нашли его скейт… Поиски результатов не дали… 4 декабря 2020 года тело в лесу обнаружил мужчина, гуляющий с собакой. Медэксперты установили ориентировочную дату смерти – 30ноября…

–Что-то необычное было?

–Вот необычное, то и было! Мальчик был одет в длинную белую рубашку, на которой его же кровью были нарисованы разнообразные иероглифы… Причиной смерти послужило повреждение сонной артерии, а если точнее, то ее перерезали… И соответственно огромная потеря крови… На теле также были вырезаны различные пентаграммы и символы…

–Ритуальное убийство?

–Очень похоже на то!

–Чему мог быть посвящен ритуал?

–Предположений нет… Возможно, просто психопат…

–Религиозный психопат?

–Или математический…

–Что?

–Я все думаю о числах… Датах, в которые детей похищали… Тебе не кажется, что там присутствует какой-то расчет? Это явно непростые похищения…

–Если ты прав, Джек, то это значит, что похищения планировались заранее… И на конкретный день…

–Вот, только как выбирались жертвы? Случайно или их отбирали по неким критериям? И каким?

–Надо это выяснить!

В силу мало масштабности города, получасовой прогулки вполне хватило, чтобы дойти до 14-ой Стрит Север, на которой и располагалось столь любимое с детства кафе Лекси. В этот раз детективы решили не занимать столик, а сесть за барной стойкой, поближе к главному менеджеру и кухне кофейного заведения.

–Вы же, Джулианна? – смело задал вопрос Джек Шиллинг девушке, которая распределяла заказы.

–Все верно… Меня зовут Джулианна… – ответила девушка, не отвлекаясь от работы.

–А кто такая Джули? В честь кого названо заведение?

–Это моя бабушка…

–Действительно семейное кафе!

–Да, да… Именно этим мы и славимся многие годы…

–Джулианна, скажите Вы не видели никого из этих детей? – поинтересовался Джек, положив на стойку небольшую стопку фотографий.

Джулианна быстро просмотрела предоставленные фотографии, и отложила две из них в сторону.

–Вот, эта девочка часто у нас бывала… – показывая пальцем на фото Сабины Вуд, продолжила после недолгого молчания менеджер, – И вроде однажды, я видела этого паренька, ну или кого-то на него похожего…

–Не помните с кем он был?

–Нет…

–А как давно это было?

–Очень давно…

–Вы уверены, что это он был?

–Скорее да… У меня хорошая память на лица…

–Скажите, а Вы не замечали кого-то странного?

–А что Вы подразумеваете под странным?

–Необычное, отклоняющееся от обычного…

–Странных людей полно! Я бы сказала, что каждый третий странный… Стоит только присмотреться… Я работаю с людьми, и видела много разных и странных…

–Кого-то могли бы выделить из них? – сосредоточенно спросил Шиллинг.

–Нет… Они все одинаково странные…

–Хорошо, Вы опознали на фотографии Сабину Вуд, – вступился в диалог Лоуренс, – Она часто тут бывала? С кем?

–Периодически она заходила к нам… У нас часто бывают подростки. Они заходят после школы в основном… Либо в выходные…

–С кем она бывала?

–Чаще с девочкой, которая раздавала листовки о ее пропаже… Либо в компании таких же сверстников…

–А с ней не было взрослых?

–Не думаю…

–Если что-то вспомните, позвоните нам… – дополнил Джек Шиллинг, протянув визитку девушке.

–Да, разумеется… – любезно согласилась Джулианна и продолжила заниматься своими делами.

–Что будем делать дальше? – задал вопрос напарнику, Лоуренс.

–Я бы связался с нашим отделом… – отвечал Шиллинг.

–Для чего?

–Может мадам Мосенкова что подскажет?

–Можно попробовать!

–Мой ноутбук в гостинице, давай зайдем за ним… А потом вернемся в участок к Шепарду… Нам все равно надо вернуть папку с делом Холта.

–Ок! Заодно может узнаем, нашли ли они что-нибудь на дороге Север Стейт Хайуэй.

–Ага… Только давай доедим! Как же вкусно!! Лекси знает толк в еде! – не спеша говорил Джек.

–Да уж… В этом Вы с ней похожи! – подмечал очевидное Лоуренс.

Глава 9

Уже начинало смеркаться. Узкие улочки городка постепенно затихали и замирали. Яркие краски дня бледнели и расплывались, когда солнце уже склонялось к горизонту.

Детективы плотно пообедали. После чего решили отдохнуть в номере гостиницы Джека Шиллинга, переосмысливая обстоятельства и возможные причины похищений. Некоторое время спустя, прихватив с собой ноутбук, они направились в участок полиции на Сидар-лэйн, в котором работа шла плавным ходом, не торопясь и без фанатизма. К концу рабочего дня многих сотрудников уже не было на местах, ведь столь тихий городок не давал поводов для задержек на рабочем месте или переработок. Однако Фрэнк Шепард сидел за своим столом, все также окруженный стопками дел и папок бумаг.

–Фрэнк! Добрый вечер! – бодро приветствовал Мартин Лоуренс.

–Добрый!

–Мы возвращаем вам… Кхм… В общем, вот… – Лоуренс аккуратно положил сверху папку К.Холта.

–Аааа, ок!

–Скажите, Вы нашли что-нибудь на дороге?

–На дороге нет. Но мы нашли несколько разных следов от шин на обочине… И несколько капель масла там же. Мы взяли образцы и ждем, когда наши эксперты определят модели автомобилей…

–Сколько ждать?

–Может день, два… у нас такие улики – это редкость…

–А мы можем перенаправить образцы шин нашему эксперту? Я думаю, завтра с утра все будет готово! – внес предложение Джек Шиллинг.

–Хм… А ваш эксперт справится?

–Без вопросов!

–Я бы хотел с ним пообщаться и удостовериться в его компетенции, если Вы не против? – серьезно настроено говорил детектив Шепард.

–Да… Можем прямо сейчас! Мы все равно собирались созвониться с ней…

–С ней? – настороженно уточнял Фрэнк Шепард.

–Да… ее зовут Наталья…

–Какое необычное имя…

Джек Шиллинг Достал из портфеля черный ноутбук, и подключился к интернету в участке. Он зашел в мессенджер и нажал на видео звонок госпоже Мосенковой. Спустя пару гудков, звонок был принят, и на экране ноутбука показалась настолько знакомая и родная обстановка из лаборатории на Бикли стрит.

–Апчхиииии!! – ошеломительно раздалось в динамик ноутбука.

–О боже… – затаив дыхание, чуть отдалившись назад, произнес Шепард.

Через пару секунд показалась темноволосая голова с небрежной укладкой волос. Женщина с серьезным видом в очках, бумажным, белым платком вытирала нос, и попутно им громко шмыгала.

–Что это за прекрасный, и в то же время потрепанный… Словно пчелкой на ветру цветок? – заинтересовался Фрэнк.

–Ой… – заметила кого-то незнакомого мадам Мосенкова и тут же отбросила в сторону свои деловые очки и сопливый платок.

–Наталья, привет! Мы у детектива Фрэнка Шепарда! Расследуем дело о похищении детей! Нам нужна твоя помощь!

–Помощь? Вы обратились по адресу, мои тыковки! А это там детектив Фрэнк Шепард? Я его не вижу! Поверните меня! Хочу его хорошенько рассмотреть! – приказала Наталья напарникам.

–Да, знакомьтесь! Это Фрэнк… Это Наталья… – развернув ноутбук в сторону Шепарда, осуществлял знакомство Джек.

–Ну, здравствуйте! – очаровывающие, но гнусавя в нос, произнесла женщина…

–Здравствуйте… – отвечал детектив Шепард.

–Я Наталья… Наташа… Можете звать меня Наташа… Или Натали… Натуля… Как Вам угоднее будет…– ворковала мадам Мосенкова.

–А я детектив Фрэнк Шепард… Но для Вас я могу быть… Фрэнки… – загадочно улыбаясь, продолжал знакомство детектив.

–Михаэлла, что у Вас случилось? – поинтересовался Мартин Лоуренс.

–Ой… Эпидемия!!! У нас тут настоящая эпидемия!!! – начала возмущаться женщина в своей, несравнимой ни с кем, манере.

–Грипп? – уточнил Лоуренс.

–Нет. Сопли! Мы все в соплях! Сопли везде! И у всех! Они повсюду! Мы окружены! Как же Вам повезло, что уехали!!!

–Да, действительно повезло… – озадаченно говорил Джек.

–Так, в чем дело? Я знала, что Вам без меня не обойтись! Надо было ехать с Вами! – интересовалась Мосенкова.

–Мы перенаправим Вам снимки отпечатков шин с обочины… Необходимо определить к каким автомобилям они могли подходить… – начал рассказывать Мартин Лоуренс.

–Вы взялись там за дело?

–Да…

–Что расследуем?

–Похищения детей…

–Вот, как… Серийный убийца? Маньяк? Психопат? Извращенец?

–Еще не знаем…

–Много детей пропало?

–Отсматриваем последние случаи за полгода… Каждый месяц – один ребенок…

–Хм…

–И похоже, что есть какое-то расписание похищений…

–Поподробнее… Какое расписание?

–Даты. Дети пропадали 16 октября, 15 ноября, 14 декабря, 13 января, 11 февраля, и последний случай 13 марта…

–Ты пропустил число 12!

–Нет, это похититель каким- то образом избегает это число…

–Это похоже на какой-то алгоритм…

–Да, было бы понятнее, если число 12 не пропустили…

–Я подумаю над этим… Высылайте мне образцы…

–Да, отправим на почту…

–С моей почты! Отправим Вам на почту! – не мог, не дополнить, Фрэнк Шепард.

–Ух… Буду ждать с нетерпением! Целую Вас, мои котики! Всех котиков! До связи!! – воодушевленно попрощалась Наталья с детективами и отключилась от видео звонка.

–Какая женщина! – взбудоражено произнес Шепард.

–Она спец! – дополнил Лоуренс.

Глава 10

«Новый день – новые возможности!» – с такими мыслями просыпался в номере отеля Джек Шиллинг, – «Восемь часов… Как по расписанию встал… Несмотря на то, что я в отпуске… Ну, что же поделать…»

Детектив еще немного понежился под теплым, пуховым одеялом, затем лениво потянулся, отбросив его в сторону. Медленно и не спеша, он встал с мягкой кровати. Джек включил чайник и так задумчиво, смотря куда-то в сторону окна, и простоял, пока он не закипел. Опомнившись, детектив поставил кружку и взял в руки порционный пакетик кофе, предложенный к выбору от отеля.

–Мда… Кофе из пакетика… Три в одном… Ничего отвратнее быть не может…

Не успел детектив надорвать несчастный пакетик кофе, как раздался громкий стук в дверь его номера. Пожав плечами и отложив кофе в сторону, Шиллинг поплелся открывать дверь.

–Не спишь? Я так и знал! – бодро проговаривал Мартин Лоуренс, заходя во внутрь.

–Доброе утро, Джек! – пытаясь спародировать унылое приветствие напарника, бормотал Шиллинг.

–Доброе утро, Джек! – улыбаясь до ушей, повторял Лоуренс.

–И тебе того же… Чего это ты такой довольный?

–Я готов приступить к работе, как можно скорее!

–О боже! Что с тобой случилось? Ты видел сколько время? – недовольно возмущался Джек.

–Да! Почти половина девятого!

–И почему ты в половину девятого у меня в номере? А не в своей кровати?

–Лекси, едет выбирать банты, ленты, рюши к свадьбе… Она хотела взять меня с собой, но я как ответственный детектив верен своей службе и долгу перед страной!

–Как патриотично!

–И я на машине… – заигрывающее, дернул бровью Мартин Лоуренс.

–А… Ну, это же все меняет! – с сарказмом ответил напарник.

–Давай одевайся! Поехали позавтракаем!

–Я еще даже не выпил кофе!

–У Джули и выпьешь! Ты все равно не пьешь такой кофе из пакетиков.

–Две минуты подожди…

–Да… Мне Михаэлла прислала смску, у нее есть результаты экспертизы… Возьми ноутбук, созвонимся с ней из кафе.

–Хорошо…

Джек Шиллинг умылся в ванной комнате теплой водой, почистил зубы. Неспешно надел свои любимые светло-синие джинсы, и черную толстовку с капюшоном. Упаковал ноутбук в свой портфель, и захватив с собой куртку, направился к выходу из номера. Мартин Лоуренс проследовал за ним в приподнятом настроении, готовым к новым открытиям и свершениям.

Напарники расположились за столиком с диванчиками в углу кафетерия «у Джули». Подробно изучили меню и сделали заказ. Только Джек Шиллинг успел достать и включить ноутбук, как на него поступил видео звонок от мадам Мосенковой.

–Мои, кренделечки! Охохо! Как я скучаю по Вам! – чувственно начала Наталья.

–Доброе утро, Михаэлла! – в голос отвечали напарники.

–Как у Вас дела, зайчики?

–Собираемся покушать! – отвечал Джек.

–Покушать – это хорошо! Приятного аппетита!

–Спасибо… А как у вас?

–Уже лучше, но сопли не сдаются!

–Вы определили чьи шины? – задал вопрос Лоуренс.

–Почти… Невозможно точно определить модель автомобиля… Но судя по продольным канавкам… Извилистым канавкам… Да и рисунку протектора в целом… Ах, да, и еще по глубине отпечатка шины… Могу с уверенностью сказать, что она рассчитана на четырнадцатый радиус….

–Это значит, что это точно не грузовая… – предполагал Мартин Лоуренс.

–Не пикап… Не грузовик… Абсолютно точно – это небольшая машина! Думаю, среднестатистический семейный автомобиль! – продолжала мадам Мосенкова.

–Среднего класса… – дополнил Лоуренс.

–Да, мой пирожочек! Ты как всегда прав!

–Спасибо!

–Я еще могу чем-то помочь?

–Пока наверно нет…

–Если что, обращайтесь! Передавайте страстный привет детективу Шепарду!

–Хорошо! Пока, пока! – попрощались детективы и закрыли ноутбук.

–Ну, конечно! – восторженно вскрикнул Джек.

–Что?

–Маньяк не должен привлекать к себе внимания! Поэтому его машина должна быть неприметной! Понимаешь к чему я?

–Если это так… То это обычная машина, не привлекающая взгляд… – задумался Мартин.

–Скорее всего какого-нибудь серого или коричневого цвета…

–Может и черного…

–Может и так… И у машины, возможно… Скорее всего подтекает масло…

–В этом есть смысл…

–Подтекает масло… – повторял Джек Шиллинг.

–Да, я понял.

–Обычная машина, среднего класса…

–Ну да…

–И у нее подтекает масло… А хозяин похищает детей… – снова озвучивал Джек.

–Зачем ты повторяешь одно и тоже? – настороженно поинтересовался Мартин Лоуренс.

–Потому… Что через пару столиков от нас сидит мужик… И он периодически косится в нашу сторону… – тихо отвечал Джек, – Не смотри на него! Я думаю, он подслушивал наш разговор… Он был очень заинтересован происходящим…

–Думаешь это наш маньяк?

–Если бы это был маньяк, он бы нервно себя вел… И вообще старался покинуть это заведение как можно скорее… А он спокойно сидел и ел… Тут что-то другое…

–И что же?

–Уверен, он понял о ком мы говорили!

–Что предлагаешь делать?

–Доесть! И я выпью этот кофе! Второй раз ты меня не обломаешь!

–Ой, да ешь ты уже! А с мужиком чего?

–Ну, он явно местный, судя по его виду… Спросим у Джулианны про него, если вдруг уйдет…

–Я поражен твоим спокойствием и непоколебимостью…

Пока Джек Шиллинг с наслаждением поедал свои блинчики в карамельном сиропе на фирменной тарелке, незнакомый мужчина, закончив трапезу, рассчитался по счету и спокойно покинул заведение.

–Он ушел! – подметил Лоуренс.

–Ну, пошли к Джулианне спросим…

Мартин собрался с мыслями и со всем серьезным видом проследовал к коктейльной стойке. Прямо за ним, с тарелкой в руках шел Джек, на ходу доедая завтрак.

–Джули? – обратился Лоуренс к официантке.

–Да? – ответила девушка.

–А Вы не знаете этого мужчину? Он только что вышел… Такой в серой куртке, и кепке… Высокий… Сидел недалеко от нас…

–Да, знаю… Это Ди-Ди!

–Кто?

–Джексон Дэйн… Ди-Ди… Его так все зовут…

–Вы с ним знакомы?

–Учились в одной школе. Он на несколько лет старше меня… А почему он Вас заинтересовал?

–Думаете он может быть причастен к похищениям? – продолжал задавать вопросы Мартин Лоуренс.

–А вы так думаете?

–Мы интересуемся. Хотелось бы собрать побольше информации…

–Нет! Уж кто, а он точно не причастен!

–Почему Вы так уверены?

–Он и мухи не обидит… Добрый, отзывчивый… Всегда поможет, чем сможет…

–Моему напарнику показалось, что он на нас странно смотрел…

–Ну не знаю… Может с Вашей машиной что-то не так?

–Машиной?

–Джексон – механик, он работает на станции технического обслуживания.

–Ой! нам же надо проверить машину было! Тормоза поскрипывают! – с набитым ртом, вмешался в разговор Джек.

–А не подскажите, где находится автосервис, в котором он работает?

–В конце улицы, после торгового центра на 9-ой стрит Север.

–Спасибо за информацию… Мы заглянем обязательно к нему… – сказал Лоуренс.

Джек только успел завершить завтрак и отставить пустую тарелку в сторону, как Мартин потянул его в машину.

–Нет! Стой! Мой кофе! – начал кричать Джек и сопротивляться!

–Я могу перелить кофе с собой? Из кружки… В бумажный стакан… – предложила Джулианна.

–Буду благодарен! – довольно ответил Джек, дожидаясь своего напитка.

Джулианна быстро достала большой картонный стакан с логотипом, перелила долгожданный кофе, закрыла его крышкой и вручила детективу Шиллингу с собой.

–Вот, что значит клиентоориентированность! – наслаждаясь напитком, Джек Шиллинг вышел из кафетерия.

–Не совпадение ли это? Автосервис находится не так далеко от торгового центра… Где последний раз видели Сабину Вуд… – начал Лоуренс.

–Но другие дети были похищены из совершенно разных мест! Какая разница, где расположен автосервис? Если мы имеем дело с маньяком!

–Только если это действительно один и тот же маньяк… Мы не можем знать наверняка…

–Думаешь он не один?

–Не могу сказать…

Автосервис располагался в трех минутах езды от торгового центра Север Стейт Хайуэй. Небольшое кирпичное одноэтажное здание, как очевидно офис, было соединено с высоким ангаром, в котором и происходили ремонтные работы. Детективы проследовали во внутрь, где были встречены администратором. Они изложили свою проблему, и попросили пригласить мастера по имени Ди-Ди, поскольку были наслышаны хороших отзывов именно о его работе.

–Добрый день! – озадаченно произнес Джексон Дэйн, увидев знакомые лица мужчин из кафе.

–Ди-Ди! Здравствуй! – уверенно, по-дружески, как своего приветствовал Джек Шиллинг.

–У Вас что-то случилось? – нерешительно спросил Джексон.

–Тормоза поскрипывают… Ты не посмотришь?

–Почему именно я?

–Мы наслышаны о тебе, что ты лучший в своем деле…

–Эм… Ну, ладно… Заезжайте на подъемник…

Лоуренс загнал свой автомобиль на подъемник в ремонтном ангаре. Джексон Дэйн начал осматривать днище машины.

–Джексон, нам показалось… Или ты подслушивал наш разговор в кафе? – перешел к делу Джек.

–Что? Нет! Вам показалось! – засуетился мастер.

–По-моему, ты был очень в нем заинтересован… Почему?

–Вы хотите меня в чем-то обвинить?

–Нет…

–Пока нет! – изощренно добавил Лоуренс, – Но сокрытие информации является нарушением закона… И преследуется наказанием…

–Я не причем! Честно! Если я был убийцей, я бы уже бежал из города… Может и из страны… Но я приехал на работу… Как видите…

–Логично! – кратко подытожил Мартин Лоуренс.

–Тогда почему был так заинтересован? – говорил Джек Шиллинг, – На кону жизнь очередного ребенка… Счет идет, возможно на часы…

–Может с неделю назад… – немного призадумавшись, начал рассказывать Ди-Ди, – Заезжал один мужик… На коричневом Шевроле Авео, седан… У него был пробит двигатель и вытекало масло…

–Как он выглядел? Сможешь его описать?

–Ростом чуть ниже среднего, лет пятидесяти пяти – шестидесяти. С залысиной на голове… В очках…

–Так… А почему ты о нем вспомнил?

–Он вел себя как-то странно… Нервничал… Как потом рассказывал администратор, пока он сидел в зале ожидания… Все время посматривал на часы…

–Ты его знаешь?

–Нет… Он первый раз был в нашем сервисе… Скорей всего из ближайших районов.

–Его имя помнишь?

–Честер Ларсон… Вроде… Да… Точно!

–Джексон, а еще автосервисы есть где-то по близости?

–На другом конце города.... Но большая часть клиентов у нас… Мы недалеко от торгового центра, и хозяева авто могут сходить туда скоротать время, пока идет ремонт… Это удобно…

–Мы бы хотели, чтобы ты дал показания в отделении полиции… – предложил Мартин Лоуренс.

–Но мне надо работать!

–Это не проблема! Мы договоримся с начальством.

–Ну, раз Вы так говорите…

Глава 11

Детектив Фрэнк Шепард внимательно выслушал и задокументировал показания, которые дал Джексон Дейн, приехавший в участок в сопровождении детективов Лоуренса и Шиллинга.

–Хорошая работа! – хвалил напарников Шепард.

–Спасибо! – отвечал Лоуренс.

–Это наша первая зацепка! – заключил Шиллинг.

–Может и последняя! Надо его проверить! – обнадеживающе добавил Фрэнк Шепард.

–Что есть на Честера Ларсона?

–Родился в 1960 году в Техасе. Женат на Оливии Ларсон с 1984 года… Детей нет… Зарегистрирован на Марбл-авеню 7 в Маунтин-Айрон… Это не далеко… В пятнадцати минутах езды от нас…

–Есть что-то про судимость?

–Нет… Ранее не привлекался…

–Тогда чего мы ждем? – оживленно спросил Джек Шиллинг.

–Собираемся на выезд! – отдал приказ лейтенантам Фрэнк Шепард.

Две полицейские машины, во главе с детективов Шепардом направились по адресу регистрации Честера Ларсона, Марбл-авеню 7. Прибыв на место, детективы вышли из автомобиля и огляделись вокруг.

Маунтин-Айрон – живописный, небольшой район, вблизи центра Вирджинии. Он состоял из маленьких уютных домиков и благоустроенных садов перед ними с вымощенными дорожками и тропинками. Тихое уединенное место с зелеными насаждениями и газонами.

Мартин Лоуренс и Джек Шиллинг не могли пройти мимо припаркованной на дороге машины Ларсона. Они заглянули во внутрь автомобиля сквозь прозрачные стекла окон, которые были заляпаны изнутри салона отпечатками и разводами. На заднем сидении валялась открытая пачка печений, бутылка воды, погремушка, кукла, миниатюрный пластмассовый грузовик. На полу были видны валяющиеся тряпки, которые отдаленно напоминали детскую одежду своими яркими узорами. На переднем сидении лежало много салфеток, чистых и использованных, в том числе упаковка влажной бумаги.

–Это как-то странно! Ты видишь? – интересовался у напарника Джек.

–Да… Это явно принадлежит детям… – отвечал Лоуренс.

–Мы нашли нашего маньяка-похитителя?

–Сейчас узнаем! Пускай Шепард идет за ним… Мы без полномочий сейчас…

–Я напишу Алексис сообщение, что возможно вышли на подозреваемого…

–Зачем?

–Она должна быть в курсе! По сути… Это она нас наняла…

–Смотри сам!

Детектив Шепард постучал в дверь одноэтажного дома с мансардными окнами. Ее открыл мужчина не высокого роста, в очках с серой оправой и с лысиной, точно, как в описании Джексона Дэйна. Он был одет в светлые брюки с высокой талией и кожаным коричневым ремнем, и желтую футболку поло, заправленную в штаны.

–Вы Честер Ларсон? – спросил Шепард.

–Да, это я…

–Я детектив Фрэнк Шепард…

–Детектив? Что-то случилось? – осторожно спросил мужчина.

–Мы хотели бы попросить Вас проследовать с нами в участок…

–Для чего? – испугавшись, и нервничая спрашивал Ларсон, поправляя свои очки.

–У нас есть пара вопросов!

–Я… Я не могу!! Я жду свою жену… Она на прогулке…

–Я могу войти к вам в дом? – пытаясь пройти внутрь и осмотреться интересовался детектив.

–Нет! Нет! Нельзя! – выпихивая детектива назад, отвечал хозяин дома, поглядывая на ручные часы.

Краем глаза, Фрэнку Шепарду удалось заметить, что в доме царит беспорядок. Хаотично разбросаны вещи, в том числе детская одежда, игрушки на полу, непонятные пакеты. Стеллаж недалеко от входа, заполнен битком строительными инструментами, упаковками круп, каш, макарон, пакетами молока длительного хранения и консервами.

–Я прошу Вас проехать с нами в отделение! Не заставляйте применять силу!

–Это надолго?

–Не могу сказать…

–Я напишу записку жене, что ушел в магазин и скоро вернусь… Чтобы она не волновалась… Вы же не против?

–Напишите…

Честер Ларсон при детективе написал ручкой послание на листке в блокноте для своей жены и оставил его на тумбе, что стояла возле входной двери. После чего, проследовал за детективом, в сопровождении полицейских в служебный автомобиль.

Менее чем через час, главные герои уже находились в отделении полиции на Сидар-лэйн, где проходили последние приготовления в комнате допроса.

–Итак, начнем… Допрос по делу №303/4 о пропаже Сабины Вуд… Я детектив Фрэнк Шепард. Допрос происходит при участии детективов Мартина Лоуренса и Джека Шиллинга… Представьтесь пожалуйста…

–Меня зовут Честер Ларсон… И я не понимаю по какой причине я нахожусь сейчас здесь!

–Я Вам сейчас все расскажу… Вы слышали что-нибудь о пропаже детей?

–Нет! – категорично отвечал подозреваемый.

–Хм… Пропадают дети, последнее похищение произошло 13 марта. Вам что-то об этом известно?

–Нет! Причем я тут?

–На обочине шоссе, по которому шла последняя жертва в вечер похищения, были обнаружены следы шин, которые согласно экспертизе, могут принадлежать вашей машине… – продолжал Шепард.

–Вы меня обвиняете? Полно таких машин!

–Вас еще никто не обвиняет… Но на Вас указали некие улики!

–Какие еще улики?

–Также на обочине были найдены следы моторного масла… А вы как раз недавно обращались в автосервис с такой же проблемой… Пробитого двигателя…

–Эти поганцы из сервиса сказали, что это я похититель? – возмущался Честер Ларсон, – Да я больше к ним никогда не поеду!

–Они рассказали о Вашем странном поведении… Вы заметно нервничали…

–Я очень спешил домой!

–И зачем же?

–А что у меня не может быть дел?

–Вы живете в доме с женой?

–Да!

–У Вас есть дети?

–Нет!

–Кто-то еще с Вами проживает?

–Нет…

–А как часто у Вас бывают гости?

–Не бывают!

–Почему в Вашей машине разбросаны непонятные вещи, схожие на детские… Валяются игрушки и еда? У вас же нет детей!

–Это… Это… – ничего не приходило в голову Ларсену.

–Что Вы скрываете дома? – продолжал напор Шепард.

–Ничего!

–Вы не позволили мне заглянуть за порог Вашего дома!

–Это частная собственность! Имею право!

–Ну что-же, пока все улики против Вас! Сегодня же с вашей машины снимут отпечатки шин… А Вы пока останетесь у нас!

–Я не могу! Я должен ехать домой!!

–Почему??

–Мне надо!

–Потому, что в подвале прячете последнюю девочку? – вмешался детектив Лоуренс.

–Что за бред?! Нет! Я не похищал детей! Я не виноват!

–Но вы же не можете объяснить… Вы что-то явно скрываете! – добавлял Лоуренс.

–Что я скрываю? – выйдя из себя, вскрикнул Честер Ларсон, – У моей жены проблемы с головой! Я всегда спешу домой к ней! Будет беда без меня!

–Какая беда? О чем Вы?

–Это личное…

–Расскажите подробнее… Мы должны разобраться в чем дело!

–Те вещи… Детские… Это ее…

–Что? В смысле? – переспросил Шепард.

–Мы очень долго не могли завести ребенка… Не получалось… И на старости лет, она совсем плоха стала… Я купил ей куклу… Пупса такого, как младенца… И коляску… Она считает его нашим малышом… И она должна скоро вернутся с ним с прогулки! Не найдет меня… Что-нибудь может случиться!

–Почему Вы не обращались за помощью?

–А кто ей сможет помочь?

–Вы хотите сказать, что детская атрибутика в машине – это ее рук дело?

–Да! Я стал стар, и не успеваю за ней собирать все… Наш дом превратился в бардак… Она покупает детские вещи, собирает у тех, кто отдает… И все несет в дом… Но она – все, что у меня есть! Мне надо домой!!

Допрос прервал один из офицеров полиции, который вошел в комнату с бумагами: «Поступил отчет об экспертизе масла, найденного на обочине… Это масло низкого качества… Оно на несколько октановых колец ниже, чем масло, с которым приезжал в автосервис мистер Ларсон…»

–У меня фирменное масло для двигателя! Я всегда им пользуюсь! Я люблю свою машину… Как и жену! И должен заботиться о них! – уверенно сказал Честер Ларсон.

–Похоже, что это главное доказательство Вашей невиновности… Вы можете отправиться домой… Не смеем Вас задерживать… Но отпечатки Ваших шин мы все равно снимем, на всякий случай.

–Да что хотите снимайте! Я не виновен!

–Мы также проверим информацию о вашей жене… Наш сотрудник посетит Ваш дом… – подводил итог Фрэнк Шепард.

–Как скажите!

–И попрошу Вас не покидать город!

–Я и так это понял, детектив!

Глава 12

С мистера Ларсона сняли все подозрения и вывели из комнаты допроса. Следуя за детективами по коридору, ведущему в зал ожидания, Честер Ларсон решил поинтересоваться возможным трансфером.

–Скажите, уважаемые… А меня можно отвезти домой? Вы же меня сюда привезли!

–Вообще, это не входит уже в наши обязанности! – отвечал Детектив Шепард.

–Мне надо спешить… Вы же сами это понимаете… Где я буду сейчас искать автобус… Скоро стемнеет…

Только переступив порог в холл, детективы и вся компания неожиданно остановилась.

–Что ты здесь делаешь? – задал вопрос Мартин Лоуренс, увидев сидящую на скамейке Алексис Раймонд.

–Мне написал Джек Шиллинг… – встав, ответила девушка.

–Я написал тебе, что возможно мы вышли на след! Чтобы тебе было спокойнее! А не чтобы ты сюда приезжала! – возмущался в ответ Шиллинг.

–Но я должна была увидеть этого человека! – оправдывалась Алексис.

Девочка подошла поближе к детективам, стараясь рассмотреть мужчину, что стоял за ними.

–Он же не виноват! – уверенно заявила Алексис.

–Что? Откуда ты это знаешь? – удивленно спросил Лоуренс.

–По глазам вижу!

–Так! Чш… – шикнул на девочку Джек и развернул ее в другую сторону за плечи.

–Я уже взрослая! – сопротивляясь, отвечала Алексис Раймонд.

–Никто и не сомневается! – настаивал Джек Шиллинг.

–Я должна быть в курсе дела!

–Уже темнеет! Тебе не пора домой? – поинтересовался Мартин Лоуренс.

–Пора! Я отвезу ее и мистера Ларсона… Если есть служебная машина? – спросил Джек.

–Служебной нет. Возьми мою! Я еще пару часов тут точно буду! – ответил Фрэнк Шепард.

–Спасибо! Если все согласны, то едем!

–Я не против! – произнес мистер Ларсон.

–Погнали уже! – добавила Алексис.

Недалеко от входа в участок стоял старенький Форд Фокус красного цвета, принадлежащий Фрэнку Шепарду. Джек Шиллинг сел за руль, Алексис поспешила занять переднее пассажирское сидение, а Честеру Ларсону в распоряжение досталось заднее сидение автомобиля. Машина тронулась. Недолгий путь вел по уже стемневшим улицам, наполненными вечерней прохладой. Зажигались малочисленные фонари, сквозь свет которых были видны стремительные капли только начинающегося дождя.

Мистера Ларсона благополучно довезли до его адреса. Попрощавшись, он вышел из автомобиля и поспешил в дом, боясь промокнуть под уже усилившемся дождем. Джек уже собирался надавить на педаль газа и поехать дальше, как неожиданно Алексис сказала: «Стой!».

–Что случилось? – уточнял Джек Шиллинг.

–Я хочу выйти!

–Куда?

–Сюда… Словно что-то тянет меня! – сказала девушка и вышла из машины.

Джек заглушил машину и вышел вслед за ней. Вокруг было темно. В некоторых соседних домах в окнах горел свет. Людей на улице уже не было, что и не удивительно. К этому моменту дождь уже изрядно лил, и добровольцев намокнуть под ним не находилось. Алексис сделала несколько шагов вперед, стараясь вглядеться куда-то вдаль. Потом снова вернулась назад, всматриваясь в темноту.

–Здесь так тихо… – неожиданно девочка заговорила.

–А еще здесь дождь! Мы сейчас промокнем! Что ты пытаешься тут найти? – говорил Джек.

–Я не знаю… Мне почему-то захотелось выйти здесь… Будто, что-то меня тянет… Но куда не пойму…

–Я, конечно, могу предложить объехать тут все на машине… Поможет?

–Я не знаю в какую сторону ехать… Не могу объяснить… Чувствую, что надо здесь… Но что надо? И где? Не понимаю…

–Ты что-то видишь? Видения?

–Нет… У меня не бывает неожиданных видений… Но что-то не дает мне уйти…

–Слушай, мы сейчас тут промокнем…

–Да… Поехали…

–Домой?

–Да… Отвези домой…

Джек поспешил достать ключи от машины из кармана куртки. К его удивлению, ключ от автомобиля застрял в ключе от его номера в отеле.

–Что за хрень? Как так? – возмущался детектив.

–Что случилось?

–Ключ застрял в ключе! Не понимаю, как такое возможно… – стараясь рассоединить ключи, бормотал Джек.

–Не спеши… – спокойно отвечала Алексис.

Спустя пару минут верчения ключей, Джек уже отчаялся. Он уже продумывал кому позвонить и обратиться за помощью. Сделав глубокий вздох, а затем и выдох, он в последний раз дернул ключи.

–Разъединил! – радостно вскрикнул Джек и поспешил сесть в машину, – Они просто взяли и отсоединились! Я несколько минут их стоял ковырял! Все было безуспешно! И вдруг… Получилось! Что за неведомая фигня?

–Значит, так было надо… – сказала Алексис и села в машину.

–И почему твои слова мне не кажутся странными? – добавил Джек.

Девочка безразлично пожала плечами, и машина медленно отправилась в путь, на 2-ю стрит Север 29.

–Расскажи… Что еще ты видишь? – задал вопрос Джек Шиллинг.

–Про Сабину? Пока ничего…

–Нет… Вообще… Расскажи, как это происходит?

–И ты не будешь считать меня сумасшедшей?

–Нет… – как никогда уверенно отвечал детектив.

–Мне все снится… Это сны…

–Что еще тебе снится?

–Разное… Иногда я вижу другие миры…

–Другие миры? – перебил Джек.

–Да… И я не говорю о параллельных вселенных…

–Немолчи! Ехать нам прилично, в такую погоду спешить не стоит… Расскажи мне…

–Однажды это был страшный мир… Мир… В котором каждый человек был отражен в совокупности со своими грехами и чертами характера… Это был мир монстров. Ужасные, обезображенные… Будто, вся мерзость, которая есть в человеке, стала его олицетворением… И все те монстры разные… не было похожих… Или мне не попадались схожие… Помню, как я бежала, пытаясь спрятаться от них… Потому, что они меня заметили… А знаешь, что самое страшное было в тот момент?

–Что?

–Я не могла проснуться! Звонил мой телефон… В реальности… Я его слышала, и прекрасно понимала, что это телефон и надо проснуться, и ответить… Но не могла! Не могла! Иногда я боюсь, что не смогу проснуться… И навсегда останусь где-то там… И никто меня не найдет… Не сможет вернуть в наш мир…

–Это действительно страшно… – задумчиво сказал Джек.

–Я никогда не знаю, что увижу, стоит мне уснуть…

–Я готов выслушать все, что захочешь рассказать…

–Иногда, я как будто нахожусь в теле другого человека, и от его имени наблюдаю за происходящим…

–Это как?

–Ну, совсем недавно… Мне снился очень странный сон… Я видела все происходящее глазами мужчины… Даже не знаю, как рассказать, чтобы было понятнее… Началось все с его детства… Его особенностью была способность путешествовать во времени… Однажды… Он делал уроки… Помню, как все вокруг начало искажаться и двигаться из стороны в сторону… Очень быстро… Все начинало размазываться и расплываться… Он схватил себя за голову… Потом произошел резкий скачок… И он стал старше, при этом находясь все в том же помещении… У себя дома… Он боялся сам себя, и старался не вызывать перемещений… Сдерживать это каким-то образом… Но когда ему было около двадцати пяти лет, он не смог удержать в себе очередную волну… И его отбросило назад в прошлое… На очень много лет… Он не умел контролировать свои приступы и не знал, как вернуться назад… Поэтому он стал работать и обустраиваться в том времени… Он купил квартиру… Ту же самую, в которой жил в своем времени… И вроде все шло хорошо… он привык… Как однажды он увидел своих родителей, с младенцем на руках… Это был он! Маленький он! Они сидели на скамейке… Расстроенные… Он подошел узнать, что случилось… Оказалось, они продали все что у них было и приехали сюда, чтобы начать новую жизнь… Но их обокрали… И у них ничего нет… Некуда пойти… Тут он понял откуда у них в свое время появилась квартира… Он отдал им ее… Вот так просто… Отдал ключи и все, что было… И попросил запомнить его… И ушел… Снова волна… И он оказался в еще более дальнем прошлом… Помню, как стоял и трава ему была по пояс… Потом я проснулась… А когда попыталась уснуть и вернуться в тот сон… Увидела худое, высохшее лицо старика… Оно было бледно-серое… С черными кругами вокруг глаз… А глаза красные… И он меня увидел… Смотрел… Стал приближаться… Я испугалась и открыла глаза… И еще долго боялась засыпать…

–Путешествия во времени? Думаешь они существуют?

–Да… Я не в первый раз вижу сны из разных времен…

–Офигеть… Расскажи еще что?

–А еще я видела тот свет…

–Там небеса? Все счастливы? Как все и говорят?

–Нет, детектив! Там нет ничего… Там одна темнота… Сплошное темное пространство, усеянное маленькими, светлыми огоньками снизу… Будто светлячками… Это и есть души… Они ждут… Когда придет их время снова вернуться в жизнь… Многие ждут годами, столетиями… Они все толпятся … В ожидании нового пути…

–А почему так долго ждут?

–Я думаю, это зависит от того, как они провели свою последнюю жизнь среди нас…

–А как же рай и ад?

–Думаю это и есть своего рода рай… Возможность снова ожить…

–Что же тогда ад?

–Исчезновение… По-моему, плохие души исчезают в небытие…

–Эм… – все, что смог произнести детектив.

–Хотя может я и ошибаюсь… Потому, что однажды я видела мир, похожий на ад… Все горело… Пепелище повсюду… Небо было оранжево-красного цвета… Никого не было… Но мне было очень страшно там… Я искала место, где можно спрятаться… В итоге нашла чей-то дом-фургон… Тоже горевший когда-то… Такой пожелтевший… В копоти… Так и просидела там… На полу… Под столом… В ожидании, когда я проснусь… Было страшно…

–Это своего рода астрал? Ну, когда сознание покидает тело…

–Я не знаю, что это такое… Бывает, что я не сплю… И вижу черные силуэты людей… Тени…

–Тени?

–Да… Чаще всего боковым зрением… Я даже читала в интернете… Существует теория бокового зрения, согласно которой, в боковое поле зрения попадает то, на чем не может сфокусироваться наш глаз…

–То есть… Призраки?

–Думаю да…

–Ты их слышишь? Они говорят с тобой?

–Очень редко… Но бывает, я слышу отрывки слов… Хотя рядом никого нет… Либо нет того, кому мог бы принадлежать услышанный голос.

–Ты еще кому-нибудь об этом рассказывала?

–Немного Сабине… Но не все…

–Я даже не представляю, как это…

–Ну, мне не всегда снится страшное! Бывает и что-то хорошее, доброе… Например, я могу увидеть, у кого родится ребенок… Мне пару дней назад снилась сестра соседей… Во сне она мне рассказывала, что ждет девочку и собирается замуж… Значит, так и будет в скором времени… Или еще что-нибудь такое…

–А ты видишь свое будущее?

–Будущее переменчиво и зависит от наших действий в настоящем… Но… Да… Я вижу свое будущее в определенные моменты.

–Какие моменты?

–Они зависят от окружения, от людей, которые рядом…

–Это… – задумался Джек.

–Это сумасшествие? – пытаясь предугадать слова детектива, сказала Алексис.

–Это нереально! Нет! Не в смысле, что плохо… Это необычно!

–Необычно? – усмехнувшись спросила Алексис.

–Да… Ты…

–Кто Я?

–Я не знаю… Но таких людей очень мало, кому это дано…

–Дано для чего? Я не знаю больше никого такого…

–Ты видела нас с Лоуренсом? Поэтому ты попросила нас о помощи?

–Да… Я видела со стороны Вас двоих… Как Вы садились в черную машину… И когда я увидела Вас в кафе, сразу поняла, что надо действовать!

–И мы сделаем все возможное, ты же знаешь…

–Да…

В скором времени, Детектив Джек Шиллинг довез Алексис Раймонд до ее дома. После чего, вернул автомобиль Фрэнку Шепарду. Он еще долго размышлял о том, что поведала ему девочка. Но так и не решился ни с кем поделиться.


Глава 13

Весь следующий день детективы Мартин Лоуренс и Джек Шиллинг решили провести, курсируя на автомобиле по району Верджинии.

–Что мы ищем? – с изумлением задавал вопрос Джек.

–Что-нибудь необычное… – безутешно отвечал Мартин.

–Здесь как раз все сверхобычно! Посмотри сам… Тихий городок… Он живет в своем ритме…

–Да, это так…

–Мы ездим кругами! Что мы ищем?

–Если бы я знал… – вздохнув, ответил Лоуренс.

–Вон, смотри! – неожиданно вскрикнул Шиллинг.

–Что? Ты что-то заметил? Что там? – переполошившись, спрашивал напарник.

–Там булочная! – радостно улыбаясь, отвечал Джек.

–Ааа… Вот, оно что… – с разочарованием произнес Мартин Лоуренс.

–Ну, давай перекусим? Что нам убудет?

–Хорошо, возьми мне кофе и сэндвич…

–Ты со мной не пойдешь?

–Я осмотрюсь пока тут.

–Как скажешь! – добавил Джек и немедля вышел из машины в сторону булочной.

Мартин Лоуренс вышел из автомобиля, закурил сигарету и медленно стал осматривать близлежащую территорию. Булочная, находившаяся за его спиной, была единственным продовольственным магазинчиком в радиусе десятков метров. Преимущественно стояли жилые дома и школа, которую они недавно проезжали. Внимание детектива привлекла детская площадка, что находилась неподалеку. А если точнее, женщина восточной национальности, которая выделялась среди обычных жителей городка. Она сидела на скамейке в черном, толстом, длинном пуховике, вязанной шапке, намотанном вокруг шеи, шарфе. Детектив затушил сигарету и поспешил к ней на площадку.

–Здесь не занято? – любезно спросил Мартин Лоуренс, намекая на свободное место на скамейке рядом с незнакомкой.

–Садись! – ответила женщина.

–Вы так тепло одеты… Вроде бы не так и холодно… – невзначай произнес Лоуренс.

–Если ты двигаешься, то тепло… А если сидишь неподвижно часами, то и холодно… Что не надень! – с заметным акцентом дополнила неизвестная.

–А почему Вы тут часами сидите?

–Я за детьми присматриваю! И за дочкой! Слежу за порядком так сказать… Чтобы старшие малышей не обижали, не ругались сами между собой…

–Которая Ваша?

–Вон! – указывая пальцем, продолжала женщина – На горке, на самом верху!

–В школу еще не ходит?

–Нет, в следующем году пойдет! В сад не ходим, поэтому я с ней всегда…

–А Вы часто тут бываете?

–Да, каждый день!

–Каждый день? Часами тут?

–Да, а что поделать?

–А Вы не могли бы ответить на пару вопросов… Я детектив, и мы разыскиваем кое-кого…

–Что? Детектив? Ой… Я… Нет! Не могу! – испугалась женщина.

–Что? Почему? Чего Вы испугались?

–Я не могу общаться с полицией!

–Я не из полиции… Я частный детектив… Пропала девочка-подросток…

–Не из полиции?

–Нет… Почему Вы испугались полицию?

–У меня нет документов… Мне не нужны проблемы…

–Все хорошо! Проблем не будет! Меня зовут Мартин… А как Вас?

–Егана…

–Егана? Какое необычное имя… Посмотрите на фотографию, Вы не видели эту девочку? – Лоуренс протянул телефон с фотографией на экране.

–Нет, не видела такую…

–А может что-то странное замечали? Вы же много времени тут проводите…

–Нет… Хотя… Стой! Слушай… Несколько дней назад… Вон там, справа от площадки… Долго стояла какая-то машина… Водитель наблюдал за площадкой… Я сначала думала, что может ждет кого… Ребенка… Но он в итоге уехал один… Причем, так и не выходил из нее…

–Как долго он стоял?

–Часа полтора точно… Может больше…

–Сможете описать автомобиль?

–Серая такая машина… Не из дорогих точно…

–Номера?

–Слишком далеко стоял, я не разглядела их…

–Марку не помните?

–Ой я не разбираюсь в машинах… Серая и серая… Но сзади багажник во всю дверь…

–А водитель? Как он выглядел?

–Его плохо было видно… Он был в капюшоне… Молодой… Думаю не старше 35-40 лет…

–Он просто сидел в машине? Не выходил?

–Нет. Он сидел и смотрел… На площадку… Может и на меня… Кто его знает…

–А потом просто уехал?

–Да… Уехал…

Мартин Лоуренс записывал в блокнот все показания, которые смогла дать Егана. В этот момент, Джек Шиллинг подошел к напарнику на площадку с ланч боксом и бумажными стаканами кофе.

–Ты чего тут? – поинтересовался Джек.

–Я нашел свидетеля… Это Егана… – отвечал Мартин.

–Очень приятно! Есть зацепка?

–Да… Эта женщина видела, как несколько дней назад тут торчал автомобиль. Водитель долго наблюдал за площадкой, а потом уехал…

–Подробности есть?

–Номера не разглядела… Серая машина, предположительно хэтчбэк…

–А где стояла машина? – задал Егане вопрос детектив Шиллинг.

–Вон, там… – женщина указала рукой вправо от площадки.

Детективы проследовали осмотреться на место стоянки неизвестной машины. Они заметили в одной из луж, что осталась после вчерашнего дождя, разноцветные маслянистые разводы. Джек Шиллинг присел, чтобы получше их рассмотреть. Затем достал бумажные салфетки и промокнул пятна. Собрав вероятную улику, детективы поспешили в отделение полиции.


Глава 14

Оказавшись в участке, детективы сразу проследовали к Фрэнку Шепарду. Они застали его за кокетливым разговором по видеосвязи.

–Охохо, какой же Вы… Детективчик! – произносил очень знакомый голос.

–От эксперта среди экспертов слышу… – таинственно говорил Шепард, как вдруг заметил перед собой напарников.

–Кхм… Мы не хотели помешать… – смущаясь, сказал Лоуренс.

–Ничего страшного… Вы как раз вовремя! У меня на связи Наталья Мосенкова…

–Что? – удивленно изрек Шиллинг.

–Вот… Поздоровайтесь! – добавил Фрэнк Шепард и развернул монитор в сторону детективов.

–Оу… Привет, Михаэлла! – озадаченно продолжил Мартин Лоуренс.

–Вы мои, зайчики! У меня для Вас есть кое-что! Вы как всегда вовремя!

–Вы что-то нашли? – спросил Джек Шиллинг.

–О да, мои половинчатые персики! Сейчас такое расскажу! В общем, слушайте… Что-то у меня кошка иногда дурная становится… И вот, я с подругой… За чаем с варениками… Обсуждала какой ей корм купить, или что с ней делать… А потом оказалось… Подруга стала жаловаться, что у нее голова периодически болит…

–И? – в недоумении прервал Лоуренс.

–И ее плохое самочувствие совпадало с лунным календарем! А потом я посмотрела сама… И действительно… Кошка дурнеет по полнолуниям!

–Не понимаю… Чем это нам помочь должно? – дополнил Джек.

–Не перебивать женщину! Я посмотрела календарь… И знаете, что?

–О боже… Что же? – прогнусавил Мартин.

–Все Ваши похищения происходили в новолуние! Даты совпали с лунным календарем! 16 октября, 15 ноября, 14 декабря, 13 января, 11 февраля, 13 марта… Это дни новолуний! И если эксперты не ошиблись по делу Кристофера Холта с предположительной датой смерти 30 ноября, то этот день… Полнолуние! И это подтверждает тот факт, что за всеми похищениями стоит один и тот же человек… Он действует по календарю…

–Впервые слышу о таком! Маньяк действует согласно лунному календарю! – в недоумении говорил Шиллинг.

–В таком случае, смею предположить, что похищенные ранее подростки… Все мертвы… – задумчиво дополнил Фрэнк Шепард.

–У нас есть зацепка и улика… Надо проверить масло, совпадает ли оно с тем, что было найдено на обочине… – Лоуренс передал Шепарду салфетку с маслом и пересказал показания на счет машины от новой знакомой.

–Если Михаэлла права… Когда полнолуние в марте? – задал вопрос Джек.

–28 марта… – тактично ответила мадам Мосенкова.

–Это значит… У нас осталось не так много времени, чтобы найти Сабину Вуд… – сказал Шиллинг.

–Чуть больше недели… – поправил Лоуренс.

–Я верю в Вас, мои пирожочки! А сейчас мне пора по делам… Обнимаю всех крепко и целую! – на своей привычной волне попрощалась Михаэлла и отключилась от видео звонка.

–Фрэнк… – обратился Мартин Лоуренс.

–Да?

–А как Вы оказались в контактах с Натальей?

–Работа! Рабочие связи… Сами понимаете… – уходя от ответа, оправдывался Фрэнк Шепард, скрывая свой взгляд.

–Хорошо! Но что нам делать дальше? – задался вопросом Джек Шиллинг.

–Предлагаю дождаться экспертизы новой улики… Если будет совпадение… То на основании этого, объявим официальный розыск по известным приметам… – высказал свою точку зрения Шепард.

–Но, что нам делать? Ведь время идет! – настаивал на своем Джек.

–Ждать результат… Либо продолжать патрулировать город в поисках новых зацепок и улик! – убедительно ответил Фрэнк.

Непривыкшие сидеть, сложа руки, детективы решили прислушаться к словам Фрэнка Шепарда и еще немного поездить по улочкам города, всматриваясь в окружающих людей и машины.

–Что будем искать в этот раз? – спросил Джек.

–Я не знаю… Серых машин полно… Проверить каждую нам не реально… Да и оснований пока нет… – озадаченно, отвечал Мартин.

–Может стоит съездить к Алексис? Может она видела что-то…

–Почему ты так в ней уверен?

–Но ведь она была права… Она сказала, что это дело рук одного и того же человека… Вчера после допроса, только взглянув в глаза Ларсону, она сказала, что он не виновен…

–Это совпадения…

–Не думаю… Я ей верю…

–Ну, в любом случае, нет надобности к ней ехать! Ждем экспертизу…

–Мы ездим кругами по Верджинии! – возражал Джек Шиллинг.

–А что еще мы можем сейчас сделать?

–А что, если маньяк живет где-то в округе? Нам и недели не хватит объехать и осмотреть все окрестности.

–Давай заедем в автосервисы? Их тут два… Дадим ориентировку… Вдруг появится автомобиль с протекающим маслом и серого цвета…

–Хотя бы так… – пожав плечами, согласился Шиллинг.

Детективы посетили два автосервиса, расположенных пропорционально друг от друга на разных концах города. Дали работникам описание автомобиля и водителя. Оставив визитные карточки с номером телефона, решили направиться в сторону гостиницы, в которой остановился Джек.

На обратной дороге, напарники остановились возле супермаркета. Мартину Лоуренсу было поручено закупить огромное количество разноцветных шариков разных размеров, помимо основного списка продуктов для семейного ужина в доме семьи Флекстон. Джек Шиллинг был заядлым любителем шоп-центров, и не упускал возможности посетить очередной магазинчик, в поисках необычных продуктов или сувениров, или вещичек на память о конкретном городе пребывания. Поэтому решил составить компанию своему коллеге.

Оказавшись внутри магазина, детективы разделились. Каждый взял по продуктовой тележке и отправился в свое небольшое путешествие по просторам супермаркета.

Джек любил собирать кружки, поэтому направился в отдел посуды. Мартин же стал плутать по рядам в поисках шариков для праздника. Он ходил между стеллажей с озадаченным видом, чувствуя, как бесячество в нем закипает и подходит наружу: «Чертовы шарики… Где их тут найти…». Сам того не замечая, детектив Лоуренс оказался в отделе авто товаров. Сложно было не заметить женщину среднего роста с неаккуратно собранными светлыми волосами в пучок, разговаривающую саму с собой. На ней были надеты протертые, старые джинсы, зеленые свитер с высоким горлом и кожаный жилет. Проходя мимо нее, Мартин услышал монолог: «И какая в них разница? Понятия не имею… Зачем оно надо…».

–Может, Вам помочь? – Лоуренс любезно предложил свою помощь женщине.

–А? – растерянно ответила незнакомка.

–Вы выбираете масло… Не женское это дело…

–Да… не знаю, что и взять…

–Какая у Вас машина?

–Шевроле…

–В доме нет мужчины, чтобы его нагрузить такими проблемами?

–Нет… Я живу одна… Уже давно… – опустив голову вниз, ответила женщина.

–Ну, что же… Возьмите вот это… – детектив показал Женщине на упаковку автомобильного масла и поспешил продолжить поиски шариков.

Спустя полчаса, Джек с наполненной тележкой всякой всячины сам вышел на встречу к напарнику, который уже нашел главный искомый товар. Вместе детективы отправились на кассу, оплатить товары.

–Ну, как успехи? Что-то ты немного набрал! – подметил Джек.

–Да куда там! Я эти шарики искал ходил! Все ряды обошел, наверно! – возмущался Мартин.

–Просто, шопинг – это не твое! Признай это!

–Вообще-то, я еще помогал женщине выбрать масло…

–Ты теперь еще и консультант? – шутливо подначивал Шиллинг.

–Она не знала, что выбрать! – оправдывался Лоуренс.

–Масло? Женщины прекрасно знают, какое им надо масло. Они его еще и от маргарина отличают!

–Какого маргарина?

–Масельного!

–Причем тут маргарин?

–Ты же консультант!

–Я помогал выбрать автомобильное масло одинокой женщине… – оправдывался Лоуренс.

–А… Так бы сразу и сказал…

–Я как-то слышал историю о том, как женщина залила обычное подсолнечное масло в двигатель…

–Ой, ну это вообще жесть какая-то…

–Поэтому и решил помочь…

–Стой! А как выглядела эта женщина? – нахмурившись задал вопрос Джек.

–Ну… Такая… В возрасте… лет 55-60… На кошатницу похожа, у нее кстати в тележке кошачий корм был…

–А почему ты уверен, что она одинокая?

–Я спросил… Да и зачем ей врать? И выбирать масло? Она какая-то потрепанная была… Так выглядят только одинокие… Подожди, а ты это к чему?

–Как много машин в городе может быть с пробитым двигателем?

–Не знаю… – не думая, отвечал Лоуренс.

–Ты сказал, что она не разбиралась в масле?

–Нет…

–Масло с обочины было низкого качества, а значит дешевое… Зачем тратить много денег на то, в чем не видишь разницы?

–Да брось ты! Так каждый может быть подозреваемым!

–И давно ты ей помог? Сколько времени прошло с того момента?

–Наверно, полчаса… может больше…

–Какая у нее машина?

–Она сказала Шевроле…

–Быстрее на парковку! – схватив мешки с покупками Шиллинг поспешил на выход.

Лоуренс пошел следом. Детективы оказались на парковке магазина. Она была рассчитана на небольшое количество машин, около тридцати. В данный момент ее загруженность составляла десять машин. Среди них стоял автомобиль марки Шевроле, Тахо, красного цвета.

–Вряд ли на нем передвигается одинокая кошатница… – сказал Джек, прогуливаясь по свободным парковочным местам, и осматривая их.

–Других машин тут нет… Что ты делаешь? – задал вопрос Мартин.

–Ищу масло на асфальте… Вдруг…

–Женщины очень редко бывают серийными убийцами… Ты же знаешь…

–Да, а еще я знаю, что мозг на семь секунд позже распознает опасность в женщине, чем в мужчине…

–Свидетель сказала про мужчину…

–Ты же сам всегда говоришь, что надо отрабатывать все варианты! Помоги лучше мне!

Лоуренс не стал спорить либо говорить что-то в ответ, и молча пошел осматривать места на стоянке, попутно заглядывая под машины.

–Джек! – окрикнул Лоуренс.

–Нашел что-то?

–Тут под машиной что-то натекло, но не могу понять, что это… может просто лужа… – ответил Мартин.

–У меня тут тоже… Под одной из машин что-то есть… – добавил Шиллинг.

–Надо взять образцы! – твердо решив, сказал Мартин Лоуренс.

–Есть салфетка? – поинтересовался Джек Шиллинг.

Отставив покупки в стороны, детективы пригнулись к асфальту, стараясь дотянуться до жидкостей на поверхности. Они промокнули образцы салфетками и упаковали их в прозрачные пакетики для улик.

«В участок!» – единогласно произнесли напарники, встретившись взглядами.

–Знаешь, прямо как дома! Туда… Сюда… Туда… Сюда… Катаемся в участок… – с самоиронией сказал Джек.

–Что поделать… Так и раскрываются дела!

Глава 15

Детективы снова вернулись в участок полиции, где, в этот самый момент Фрэнк Шепард принимал посетителей. Это были родители пропавшей Сабины Вуд.

–Вы должны что-то сделать! Найдите ее! – кричала в слезах Рейчел Вуд, мать девочки.

–Мы делаем все, что в наших силах! – старался успокоить детектив Шепард.

–Что? Что Вы делаете? Продолжал задавать вопросы Томас Вуд.

–Я уже говорил, что есть примерное описание подозреваемого и его автомобиля, но мы полностью в этом не уверены…

–Объявите его в розыск! – требовала миссис Вуд.

–Да! Мы требуем объявить его в розыск! – поддерживал мистер Вуд.

–Хорошо, я поговорю с начальником отделения, мы объявим его в розыск! – отвечал Шепард, стараясь выпроводить посетителей из зала.

–Пойдем… Пусть они делают свою работу… – добавил Томас, стараясь отвлечь и увести супругу из отделения.

Лоуренс и Шиллинг поздоровались с родителями Сабины и проследовали к столу Фрэнка Шепарда.

–Ситуация накаляется? – поинтересовался Джек Шиллинг.

–Можно и так сказать… – отвечал Фрэнк Шепард.

–Вы и правда собираетесь объявить розыск?

–Думаю да… Время идет, а дело нет… Пора что-то предпринять!

–Мы привезли еще улики для экспертизы! – сказал Мартин Лоуренс.

–Еще? Так и будите по одной их носить? Их отправят теперь только завтра… Что Вы нашли? – говорил Шепард.

–Возможно, эта самая машина была возле супермаркета…

–Видели подозреваемого?

–Нет… Бабульку, что покупала масло для машины…

–Почему решили, что она причастна?

–Так решил Джек… Что нам стоит? Уликой больше, уликой меньше… Не так ли?

–Да… Но эти улики косвенны. Нет точной информации ни о машине, ни о похитителе. Может мы вообще идем по ложному следу! Кто-то, что-то увидел, кто-то, что-то услышал… Чаще всего так зарождаются слухи… – разочарованно говорил Фрэнк.

–Но тем не менее, объявите розыск!? – уточнил Шиллинг.

–Да… Попробуем рискнуть!

–Убийцы всегда совершают ошибки… – добавил Лоуренс.

–Будем надеяться, что и наш в этом плане не исключение. Дадим ориентировки спецслужбам…

–Может быть люди будут внимательнее и сообщат нам о подозрительных машинах и людях? – предположил Джек.

–Было бы не плохо! – подтвердил Фрэнк, – Позвоню нашим экспертам, потороплю их, чтобы пораньше проверили последние образцы… Тогда на сегодня пока все, господа!

Лоуренс передал собранные улики на парковке возле магазина, после чего детективы отправились по домам. Впереди была долгая ночь, которая неизбежно приближала день полнолуния.

Джек Шиллинг долго не мог уснуть в своем номере отеля. Ему казалось, что он упускает какую-то деталь. Половину ночи детектив провел перед ноутбуком с любимым сериалом, однако мыслями он был где-то в другом месте. Он еще раз прокручивал в своей голове все имеющиеся данные, улики, показания. Снова и снова… Как вдруг, неожиданно сам для себя, вспомнил о женщине из сна Алексис. О котором она рассказывала при первой встрече.

Детектив Шиллинг твердо решил, что завтра с утра заедет к Алексис Раймонд, чтобы еще раз, послушать сон о той женщине. Он написал сообщение напарнику о времени и месте встречи в участке. После чего, со спокойной душой, наконец-то, смог лечь в кровать и уснуть.

Проснувшись по будильнику в девять утра, Джек не стал тратить время на завтрак. Он быстро собрался и поспешил к дому Раймондов на такси.

На пороге дома детектива любезно встретила бабушка, Элиссон Раймонд. На ней было серое платье по колено с закатанными рукавами по локоть и яркий фартук с рисунком из апельсинов. В одной руке старушка держала деревянную лопаточку.

–О, детектив! Как Вы вовремя! А я пеку оладушки!

–Доброе утро, миссис Раймонд!

–Доброе! Проходите! Не стесняйтесь! Вы завтракали?

–Нет, не успел… Я спешил… Можно мне поговорить с Алексис?

–Как не завтракали? Завтрак – это основа вашего дня! Энергия! Настроение! Пойдемте скорее! Я Вас покормлю… Худенький какой… Ай… Ай… Ай…

–Если Вы настаиваете… То я не могу отказать такой милой женщине!

–Вот, и славненько! – радостно сказала Элиссон и провела детектива на кухню.

–А где Ваш муж?

–Он на заднем дворе… Хочет построить беседку! Сам! – отвечала женщина, запекая очередную оладушку.

–Какой молодец! Руки из того места!

–Да… Вот… Чай! Вот… Оладьи! Кушайте, дорогой! Сейчас позову Алексис! – гостеприимная женщина поставила на стол угощения и отправилась за внучкой.

–Детектив! Вы сами ко мне пришли! – сказала Алексис, оказавшись на кухне.

–Ты знала, что я приду? – уточнил Джек.

–Да с чего бы? – иронично ответила девочка.

–Просто, ты сказала это как-то… Будто знала, что я приду… – отставив в сторону завтрак, сказал Шиллинг.

–Нет… Мне снова снилась Сабина…

–Я поэтому и пришел к тебе…

«Длинный мост… Большой… Высокий мост… Высоко над водой… Будто над пропастью… Серые перекрытия и соединения… На мосту собралась пробка… Стоят машины… Большой поток… Движение затруднено… По краю моста бежит светловолосая женщина шестидесяти лет… Одной рукой она тянет за собой девушку… Это Сабина… А другой рукой хватается за перила… Мало места между дорогой и краем моста… Сильный ветер… Они срываются вниз… И падают в воду… И на этом конец…»

–Увидь то, что я вижу! – кричала Алексис, держа свои руки у висков на голове детектива Шиллинга.

–Эта женщина! Из снов… Лоуренс вчера наткнулся на похожую по описанию… Ты можешь конкретнее ее описать?

–Светлые волосы до плеч, блондинка… Худая… Взгляд какой-то потерянный…

–Ты сможешь составить ее фоторобот?

–Могу попробовать…

–Я поеду в участок, поговорю с Шепардом. Он пришлет эксперта-портретиста… Приобщим ее к розыску!

–Хорошо. Я буду ждать…

Джек Шиллинг поспешил в отделение полиции. Не попрощавшись с родителями, Алексис, выскочил из дома.

Уже через несколько минут детектив Шиллинг был на месте, и рассказывал Фрэнку Шепарду о догадке на светловолосую женщину, и необходимости ее фотопортрета по описанию Алексис Раймонд.

–Джек! Это звучит безумно! Даже если я поверю в это… То шеф отделения нет! Это же глупости! Разыскивать женщину из снов девочки-подростка! – категорично говорил Фрэнк Шепард.

–Но она по описанию совпала с той, что вчера видел Мартин в магазине… – оправдывал Джек.

–У нас нет улик на ту женщину! Нет! Забудь об этом! Не будет никакого портрета!

–Что за спор? – появился Мартин Лоуренс.

–Твой напарник хочет отправить эксперта для фоторобота женщины из снов… – без эмоций отвечал Шепард.

–Что? Джек! Ты с ума сошел! – встал на сторону Шепарда, детектив Лоуренс.

–Почему вы не можете поверить в такое? – возмущенно задавал вопрос Шиллинг.

–Слушай, может в нашем отделении… Наш шеф и пошел бы тебе на встречу… Но тут нет… – неуверенно приводил доводы Мартин Лоуренс.

–Да у нас и не такой большой штат… – добавил Шепард.

–Экспертиза пришла? – спросил Мартин Лоуренс.

–Да… Образец у детской площадки совпал с маслом на обочине… – отвечал Фрэнк Шепард.

–Значит, это один и тот же человек! – воскликнул Шиллинг.

–Но нам это ничего не дает! Нет прямых улик! – продолжал Шепард.

–Объявляйте розыск! – четко сказал Мартин.

Фрэнк Шепард, согласовав с начальником отделения полиции, подал рапорт на розыск подозреваемого, с указанием примет личности и автомобиля. Ориентировки были разосланы по отделениям ближайших городков. Объявление было дано и на местном телевидении для жителей.

Джек был раздосадован отказом в фотороботе подозреваемой женщины, но сам понимал здравый смысл такого решения. Оставалось только ждать сообщения или звонков от бдительных граждан, которым мог на глаза попасться подозреваемый и направиться по ими указанному новому следу. Либо впереди будет ожидать более трагичный исход, к которому приведет отсутствие зацепок.


Коул Эпсон

Это было раннее утро одного из теплых, летних дней июля 2020 года. Солнце незабываемо грело своими бархатными, ласковыми лучами, что каждая частичка кожи на теле могла это прочувствовать и насладиться этим ощущением. За небольшим прямоугольным окном с внешней решеткой доносилось звонкое пение птиц, журчание прозрачного ручейка неподалеку, треск кузнечиков. Последний раз лесным, хвойным пейзажем любовался Коул Эпсон, который уже упаковал свой чемодан немногочисленными вещами из комода, что стоял в комнате размером двенадцать квадратных метров. Сама комната была выкрашена в холодный, сдержанный, голубой тон, способствующий успокоению и самоконтролю. Помимо комода в комнате находился одинарный письменный стол со стулом и одноместная, металлическая кровать. Это был стандартный набор мебели для комнат не буйных пациентов с легким нарушением психики. Такие помещения занимали один из этажей во втором корпусе психиатрической лечебницы города Дулут, являющегося административным центром округа в штате Миннесота.

Коул Эпсон ждал с нетерпением последнего дня пребывания в лечебнице. По случаю выписки из которого, принарядился в желтую рубашку с длинным рукавом, что долгое время бережно лежала в ящике его комода для особого случая. Он надел обыкновенные синие джинсы, носки и кроссовки, и сел на стул за столом, оглядываясь вокруг и мысленно прощаясь с обстановкой, которая заменяла ему дом почти полтора года. Молодой человек двадцати трех лет, среднего роста и телосложения смиренно ожидал появления родственника, под ответственность которого, его и выписывают.

Немного опаздывая к назначенному времени, на пороге комнаты все-таки появилась светловолосая женщина пятидесяти лет с укладкой. На ней была длинная зеленая юбка в складку и белая блузка с коротким рукавом и бантом вместо воротника.

–Привет, Коул! – радостно и с трепетом произнесла женщина.

–Мама! – воскликнул Коул.

–Ну, что ты готов ехать?

–Да, конечно! Я уже давно собрал все свои вещи! Я готов! Поехали уже скорее!!! Я хочу домой!

–Хорошо!

–Мне не терпится поесть домашней еды и твоих фирменных лепешек!

–Как только приедем, я их обязательно приготовлю!

На парковке больницы свою хозяйку ожидал Шевроле Авео серого цвета, 2010 года выпуска, кузов хетчбэк. Всю обратную дорогу Коул с матерью провели в воспоминаниях и разговорах о былых временах, о детстве и забавных случаях, произошедших в нем. Больше всего Коул скучал по родному дому в Мидуэй на Таконит Драйв, что находился в окрестностях Верджинии, в котором он провел все свое детство с родным, старшим его на пять лет, братом Чарльзом.

Мидуэй был среднестатистическим жилым кварталом с зелеными, ухоженными лужайками, не выделяющимися домами и образцовыми соседями. Дом семьи Эпсон был таким же. Не смотря на присутствие в нем двух этажей, он был довольно скромным по размеру. Внешние стены были окрашены в светло-сиреневый цвет. Начисто вымытые окна отражали яркие солнечные лучи. На газоне участка красовались аккуратные клумбы с белыми розами, любимыми цветами Астрид Эпсон, матери двоих прекрасных сыновей. Так вышло, что отец Коула ушел от семьи, когда ему был один год, а брату шесть, и Астрид пришлось самой поднимать и растить детей, вкладывая в них все свои силы.

Оказавшись на пороге дома, Коул первым же делом оббежал все комнаты в поисках своего брата Чарльза, но не обнаружил его нигде. Тогда он решил выйти на задний двор, где все также стоял домик на дереве, который еще построил его отец, предвкушая его рождение. Это должен был быть подарок сыновьям. Он оказался последним, что отец сделал для них.

Обветшавший от времени домик, по-прежнему стоял опираясь на два дуба, к одному из которых были прибиты ступеньки для лестницы. Недолго думая, Коул осторожно взобрался по ступенькам и оказался на маленьком крыльце, перила которого сильно шатались. Он аккуратно приоткрыл не запертую, деревянную, маленькую дверь, и нагнувшись вошел внутрь. Прямо перед ним на стуле сидел высокий, темноволосый молодой человек в серых джинсах и рубашке цвета изумруда с длинным рукавом.

–Чарли! Я так и знал, что ты тут! – радуясь встречи, крикнул Коул.

–Я тоже рад тебя видеть! – отвечал старший брат.

–Мы столько не виделись!

–Только давай без объятий!

–Ладно, ладно!

–Ну и как на свободе?

–Я очень скучал… По дому… По маме… По тебе… Ну, конечно, и по интернету!

–Думаю, по последнему больше всего!

–Как у тебя дела?

–Без изменений…

–Ты какой-то не такой…

–Ну, если б ты отвечал на мои письма или хоть передавал мне приветы, может я был бы другим! – недовольно отвечал Чарльз.

–Какие письма?

–Мои письма! Стой! Ты что ничего не получал?

–Нет…

–Но я писал! Много писал!

–Может их кто-то не доносил до меня?

–И я думаю этот кто-то – наша мать…

–Но зачем ей это?

–Пойдем и выясним!

–Может она считала, что они помешают моему выздоровлению?

–Чем же это?

–Я не знаю… Но она сама приезжала, передавала еду… Правда о тебе ничего не говорила…

–И не говорила обо мне… Давай, пошли! Спросим!

Чарльз резко подорвался с места, одолеваемый злостью, и выскочил через дверь. Следом за ним поспешил и сам Коул. Поочередно братья спустились по лестнице и направились к дому.

–Слушай, Чарльз, может не надо?

–Ты чего испугался?

–Нет… Какая уже разница, по какой причине мама не передавала эти письма…

–Ну если тебе не интересно, то можешь остаться здесь! А я собираюсь все узнать!

Молодые люди вошли в дом и проследовали до кухни.

–Я, пожалуй, останусь тут… – остановившись в гостиной, откуда открывался вид на кухню, сказал Коул.

–Не удивил! – с презрением ответил Чарльз и пошел дальше.

В это время Астрид старательно замешивала тесто под лепешки, за кухонным столиком.

–Мам! Ты, не передавала мои письма Коулу? – серьезным тоном спрашивал Чарльз.

Женщина не реагировала, она лишь с еще большей силой принялась взбивать тесто.

–Не делай вид, что ты меня не слышишь! Почему ты не отдавала мои письма? Не передавала ничего от меня? Эй! Брось уже свою миску!

В ответ снова была тишина. Женщина поставила латку на стол, отвернулась, тяжело выдохнула и устремила свой взор на окно.

–Ты постоянно так делаешь! Всегда так делала! – кричал от злости молодой человек, – Хватит! Или вернулся младший сыночек и все? Он снова любимчик? Почему ты не отвечаешь? Почему ты молчишь? Хватит смотреть в это окно! Посмотри на меня!

Так и не дождавшись ответной реакции от матери, Чарльз вылетел с кухни мимо Коула, и тяжело и громко топая стал подниматься наверх, в свою комнату. Коул замешкался, не зная за кем пойти, кого успокоить первым. Но в итоге решил проследовать за братом, ведь с ним он не общался очень долгое время, а мать его все-таки навещала. К тому же, он не хотел вмешиваться в конфликт, не имея представления о том, что произошло тут за время его отсутствия.

Комнаты братьев располагались и занимали все пространство на втором этаже. За первой дверью находилась комната старшего брата, куда и вошел Коул. Он поначалу был удивлен порядком в комнате, все вещи аккуратно лежали на своих местах, вокруг не пылинки. Чарльз стоял около окна, по его лицу было заметное полное недовольство.

–Чарли…

–Что? – гневно переспрашивал брат.

–Я не знаю, что у вас с мамой происходит…

–Конечно не знаешь! Ты ведь у нас отдыхал!

–Я не отдыхал!

–Маленький братик, о котором все вечно заботятся и подтирают сопельки!

–Перестань!

–А что не так?

–Нет! Что случилось, пока меня не было?

–Уже ничего!

–Как давно вы не разговариваете?

–С момента как ты уехал!

–Что?? Но почему?

–Сам подумай!

–Я не знаю!

–Она тебя защищала! Своего маленького беззащитного сыночка!

–О чем ты?

–Ты забыл?

–Забыл, что?

–Аварию! Аварию, в которой ты убил мою дочь и разрушил мою семью!

–Я… Я… – испугавшись и засомневавшись в себе, Коул пытался что-то сказать в ответ…

–Ты! Ты был виновен… А мамочка спасла тебя от наказания, поместив на отдых в лечебнице!


День аварии

Пятница 14 декабря 2018 года началась с пасмурного утра. Небо было затянуто темно-серыми тучами, за окном от сильного ветра колыхались деревья. Отметка на градуснике термометра застыла на нуле. Весь снег, что обильно выпал ранее и создавал волшебное настроение в предвкушении нового года, начал таять, превращаясь в серую, грязную, кашеобразную массу и лужи.

Чарльз отвез свою семилетнюю дочь Амелию в школу. В этот день в начальной школе было всего три урока. А сам Чарльз Эпсон отправился покупать огромную живую ель, которая была для него мечтой в его детстве. Желая, чтобы у его дочери было все, чего он сам был лишен, он никому не сказал о своем плане. Молодой человек долго ходил по елочному базару, присматриваясь к предложенному товару, оценивая высоту, необъятность и пушистость. Вскоре он определился с выбором и приобрел ель своей мечты. Погрузив ее в свой черный Шевроле Силверадо, он отправился в родной дом, в котором он вырос.

На пороге дома его встречала Астрид, как всегда элегантно и утонченно одетая. Женщина не ожидала и была поражена появлением сына с огромным деревом в охапку.

–Чарльз! Эта елка просто огромна!

–Знаю, Мам!

–Куда ты ее?

–К нам!

–В смысле к нам?

–Я решил, что это рождество мы будем встречать все вместе! Ты, Коул, Я, Амелия и Дженнифер!

–А ты свою жену спросил?

–Конечно! Дженнифер не против! Только за!!

–Тогда же надо продумать меню! Раз нас будет так много!

–Что там за шум? – неохотно выполз на улицу Коул.

–Твой брат принес огромную ель! Мы будем это рождество отмечать все вместе!

–Что стоишь там? Небось, в компьютере задротничал? – спросил Чарльз брата.

–Ну, да… – почесывая затылок, сознавался Коул.

–Бери ель и помогай ее вносить и ставить!

–Да, сейчас…

–Надо достать украшения! – начала суетиться женщина.

–Украшения для дома найди… А для елки мы купим и новых… – успокаивал мать Чарльз.

–Когда купите? – интересовалась Астрид.

–Сегодня, планирую забрать Амелию и поехать в торговый центр на Север Стейт Хайуэй в Верджинии, покупать подарки…

–Возьмите меня с собой! – предложил Коул.

–Хочешь? Поехали! – не думая, согласился Чарльз.

–Ок, сейчас оденусь и едем! – подтвердил Коул и побежал наверх в свою комнату.

–Я сегодня же начну украшать фасад дома! – продолжала женщина.

–Мамуль, не суетись! Успеем еще! – успокаивал старший сын.

–Ну, как успеем? Я хочу, чтобы к приезду внучки все было красиво!

–Все и так красиво! Лучше сообрази снежок на праздник…

–Если бы я могла… Как жаль, что весь снег почти растаял…

–Выпадет еще новый! Я пойду в машину, скоро увидимся!

–Давай, милый! – женщина попрощалась, и закрыв дверь, отправилась искать коробки с новогодними украшениями.

Через пару минут Коул подсел в автомобиль брата, и они вместе отправились встречать Амелию из школы.

–Дядя Коул! – радостно воскликнула малышка, когда подбежала к машине встречающего отца, и заметила дядю.

–Кто уже такая большая девочка? – улыбаясь, задавал вопрос Коул.

–Я!

–Как же ты выросла! Сколько тебе уже лет? Наверно шестнадцать!

–Мне семь! Семь!

–Я знаю! – смеясь, говорил дядя Коул.

–Садись назад в кресло, пристегивайся… – сказал дочери Чарльз.

–Мы едем в магазины! Ура! Все вместе! – радовалась Амелия.

–Да… В магазины! Покупать подарки! – подначивал Чарльз.

–А когда мы поедем к бабушке?

–Можем сразу после!

–Ура! Едем! Скорее!! За подарками! И в магазины! И к бабушке!

Добравшись до торгового центра, первым делом Чарльз, Амелия и Коул отправились перекусить в кафе, заодно, тем самым отметить встречу. За их столиком было огромное количество картошки фри, с разнообразием соусов, бургеров и стаканы с лимонадом. После столь сытного и плотного, семейного обеда, троица отправилась выбирать рождественские подарки. Когда все необходимые покупки были сделаны, на улице уже стемнело, температура начала опускаться ниже нуля, подмораживая оставшиеся от прежних сугробов грязевые кучи и лужи. Увешанные подарочными пакетами, молодые люди шагали в сторону припаркованной машины. За ними шла девочка, держа в одной руке розовый шарик, а в другой бумажный пакетик со сладостями.

–Чарли, а дай мне за руль сесть?

–Ты водить не умеешь!

–Это почему еще! Я летом получил права!

–Ты же так и не ездил за рулем…

–Ну, я был занят…

–Ага, компьютер сам в себя не поиграет!

–Мне некуда было ездить все равно!

–Мог бы маму в магазин возить за продуктами…

–Она и сама справлялась с этим…

–Я знаю…

–Ну дай порулить? Мы поедем по пустой проселочной дороге, потом мост, еще шоссе и мы дома… Ехать то максимум пятнадцать минут!

–Не уверен, что это хорошая идея!

–Ты же будешь рядом! Будешь контролировать! Сам говоришь мне надо практиковаться в вождении.

–Ладно, но скорость не превышать!

–Есть! Поедем медленно, как черепахи! – радостно Коул выхватил ключи от машины у брата, спешно закинул пакеты на заднее сидение в салоне автомобиля, а сам уселся за руль.

–Ух… Вот это тачка! – восхищенно говорил Коул, потирая руками руль.

Чарльз помог дочке пристегнуть ремни, сложил оставшиеся пакеты на свободное сидение рядом с ней и сел на пассажирское место рядом с водителем.

–Непривычно тут сидеть…

–Расслабься и получай удовольствие! Доставлю домой и не заметишь!

Дорога из торгового центра вела по Север Стейт Хайуэй. На ней в темное время суток освещение полностьюотсутствовало. Сконцентрировав все свое внимание на ней, Коул безоговорочно ее преодолел. В конечном итоге, дорога вывела машину на мост Роучло. Протяженность данного сооружения была чуть меньше километра, а высота свыше тридцати метров. Мост соединял центр Верджинии с ее окрестностями. Воодушевленный своим мастерством вождения, Коул ехал по мосту, нажимая на педаль газа свыше нормы. На пустом пространстве, окутанный ветром мост, быстро замерз, раскатанные машинами колеи, местами наполненные сгустками каши из снега и льда быстро затвердели, создав на дороге явные неровности. В одну из таких засад и попал Шевроле, машину повело на скользком бугре налево, в бок. Коул попытался выровнять путь, но недооценив силу, резко дернул руль вправо. Машину стало заносить на правую сторону, тормоза не находили сцепления с дорогой и не срабатывали. Мгновенно пробив перила, автомобиль сорвался вниз, в реку, где холодная вода быстро стала окутывать груду железа с заложниками внутри.

Прозрение

-Вспомнил? – истошно продолжал давить Чарльз.

–Мы упали в реку… – начинал вспоминать Коул.

–Ты был за рулем! Ты не справился с управлением!

–Я… Я… Не знал, что так получится…

–Напомнить тебе может подробнее?

–Не надо…

–Пока ты выплывал в открытое окно, я пытался отстегнуть ремни у дочери! Сзади все было перевернуто… Пакеты с подарками… Гирлянды высыпались…

–Хватит…

–Нет! Не хватит! Ее ремень заело… Воды было уже очень много… А времени оставалось все меньше…

–Прости меня…

–Никогда! Ты просто бросил нас! Стал спасать себя!

–В тот момент я об этом не думал!

–Ты ни о чем не думал! Даже о том, чтобы пристегнуть ремень! Может это бы тебя задержало! Может мне было бы легче!

–Я виноват…

–Виноват! А мама спасла тебя от ответственности, уложив в санаторий!

–Это клиника.

–Да, да… Там ты прохлаждался полтора года!

–Ты меня ненавидишь?

–Какой догадливый!

–Что я могу сделать для тебя?

–А что ты можешь?

–Милый, иди кушать! Твои любимые лепешки готовы! – раздался снизу голос Астрид.

–Мама зовет… – сказал Коул.

–Конечно… Беги к мамочке! – настойчиво произнес Чарльз и отвернулся к окну, дав понять, что разговор окончен.

Коул еще несколько секунд постоял молча в комнате брата, надеясь подобрать очередные слова извинений, но ничего не приходило в голову, и он пошел на кухню.

–Ммм… Очень вкусно! Спасибо Мам! – поедая лепешки, одну за другой, восхищался Коул.

–Кушай! Все для тебя! – любезно старалась женщина.

–Я хотел поговорить о Чарли…

–Не надо. Я не хочу обсуждать…

–Но ведь это я виноват в том, что случилось!

–Уже ничего не изменить! Все ведь могло быть гораздо хуже…

–Лучше бы я там остался…

–Что? Не смей так говорить!

–Но это правда… Да?

–Так! Надо бы сходить в магазин… – желая сменить тему разговора, Астрид приготовила листок, чтобы записать список покупок.

–Я схожу!

–Ты уверен? Ты только приехал домой…

–Я прогуляюсь пешком. Все будет хорошо…

–Хорошо… Вот список… Вот деньги…

Насладившись вкуснейшим домашним десертом, в исполнении матери, Коул отправился в свою комнату переодеться. В ней все оставалось неизменно с того самого дня, исключая порядок, который старательно поддерживала Астрид, протирая пыль, и наводя уборку. На столе возле компьютера лежали большие наушники, выше на полках книги и рамки с семейными фотографиями. Аккуратно застеленная кровать стояла вдоль одной из стен и ждала своего хозяина. Коул распахнул шкаф, в нем так же аккуратно были развешаны выглаженные рубашки, ровными стопками сложены футболки. Казалось, что даже многочисленные разнообразные носки прошли четкую сортировку и собраны в определенные пары.

Молодой человек надел черные спортивные штаны с зеленой футболкой, взял синюю толстовку и вышел из комнаты. Проходя мимо комнаты брата, он остановился. Посмотрел на дверь и вспомнил, как в детстве каждый раз пробегая мимо стучал в нее. Не важно день был или глубокая ночь, главной задачей было дать о себе знать старшему брату и позлить его. Неожиданно для себя, Коул решился войти.

–Чарли?

–Чего тебе?

–Мама попросила сходить в магазин…

–Ну, так иди…

–Не хочешь прогуляться?

–Не особо!

–Нам дальше жить… Надо как-то налаживать все…

–Ты не наладишь!

–Я буду стараться! Пойдем… Недалеко пройдемся… Как раньше… Помнишь? Когда мы были маленькие, ты водил меня за руку… И присматривал за мной…

–И чем ты мне отплатил?

–Я не знаю, что мне сделать… Если бы я мог вернуть время назад… – отчаянно говорил Коул.

–Я пойду. Полезно пройтись…

Молодые люди направились в магазин. Путь проходил через оживленную улицу с множеством торговых точек и салонов. Это была центральная улица района, самая оживленная и многолюдная. Коул чувствовал себя неловко, оказавшись в родном месте, ему казалось, что на него все смотрят.

–Чарли, на нас все странно смотрят… – начал Коул.

–Не на нас… А на тебя! Хотя может все же и на нас… Ты же убил мою дочь, а я вот шагаю рядом с тобой…

–Чарли! Я… – хотел снова начать оправдываться младший брат, но заметил, что Чарльз вдруг остановился, – Ты чего встал?

Взгляд Чарльза был направлен на двух девочек семи лет, рисующих мелками на асфальте. Он словно оцепенел. Тело его не слушало, он не мог пошевелиться, глаза были наполнены грустью и невероятной тоской. Коул понял причину, которая заставила брата остановиться. Он встал рядом с ним, стараясь его поддержать, и присоединился к наблюдению.

Их прикованное внимание отвлек проходящий мимо священник: «Не судите, да не судимы будите… Бог простит ваши грехи и подарит Вам то, чего больше всего просите…»

–Я должен сходить в церковь… – тихо произнес Чарльз.

–Да… Конечно… Я пойду в магазин. На обратном пути встретимся…

Неспешно, Коул пошел в магазин. Он приобрел все строго по списку, и с пакетом в руке направился к церкви, ожидать брата. Вскоре Чарльз вышел к нему, и братья побрели к дому.

–Тебе стало легче? – интересовался Коул.

–Нет… – холодно отвечал Чарльз.

–Мне жаль… Что говорили на службе? – сочувствующе произносил младший брат.

–Священник сказал, что все грехи будут прощены. Мы сами вершим свою судьбу… И мы получим желаемое, если искупим грехи…

–Искупим?

–Да… Я попросил священника помолиться за тебя и отпустить тебе твой грех…

–Эээм…

–Но ты должен искупить свою вину…

–Как?

–Мы должны вернуть Амелию!

–Что? Это невозможно…

–Все возможно… Это как в компьютерной игре… надо только перезапустить…

–Я не понимаю тебя…

–У Иисуса было двенадцать учеников. Они стали апостолами… В буддизме процесс перерождения живых существ представлял собой колесо из двенадцати ступеней…

–Что ты хочешь этим сказать? – испуганно спрашивал Коул.

–Мы сможем вернуть мою девочку… Надо лишь отдать за нее плату…

–Какую плату?

–Жизнь за жизнь…

–Ты хочешь убить кого-то?

–Не я… Ты! Ты виноват! Ты отобрал ее у меня! Ты спрашивал, что можешь сделать для меня… Так сделай! Или ты не отвечаешь за свои слова, маменькин сынок?

–Почему ты говорил про число двенадцать?

–Потому, что это важное число в религии…

–Двенадцать?

–Двенадцать жизней… За жизнь Амелии…

Принятие

Днями и ночами ужасающие мысли не покидали голову Коула Эпсона, не давая ему спокойно жить дальше. Он настолько сильно чувствовал вину за содеянное, что это пожирало его изнутри. Больнее всего было от мысли, что он лишил брата самой главной ценности в его жизни, и ее смысла. В один из таких дней он пришел в комнату к брату, стараясь разрешить терзания.

–Что ты решил? – серьезно задал вопрос Чарльз.

–Ты уверен, что я искуплю свою вину этим?

–Ты искупишь вину передо мной… Ведь я твой брат… Я оберегал и защищал тебя, растил вместе с матерью…

–Как? Как ты предлагаешь это сделать?

–14 декабря все началось… В этом году в этот день новолуние… Это знак! Время начинать все с чистого листа… Но мы не будем ждать декабря… чем раньше начнем, тем скорее вернем мою девочку…

–Ты хочешь, чтобы в новолуние я убивал?

–Новая луна – новая жизнь… Для родителей… В этот день они должны начинать новую жизнь… Без ребенка…

–Подожди! Ты не говорил… Что придется убивать детей…

–А в полнолуние мы вознесем их к апостолам…

–Детей! Я не смогу! Ты сошел с ума! – возмущенно сказал Коул и поспешил удалиться из комнаты брата.

Этот разговор не помог решить проблему, а только усугубил все дело. Коул уже почти смирился с своей судьбой и преступлениями, но поднять руку и отнять жизнь у ребенка, ему казалось страшнее всего. Он ходил поникший в себе, размышляя и рассуждая. Тайным планом нельзя было поделиться, а держать в себе очень сложно.

Так Коул и слонялся по дому, по улицам, всматриваясь в лица прохожих взрослых и детей. Стараясь спрятаться от свалившихся на него проблем. Он искал уединения в детском домике на дереве, построенном его отцом. Коул сел на один из стульев, на котором и находился старший брат в первую встречу и стал смотреть в потолок. Он был так отвлечен мыслями, что не заметил, как в домике появился гость.

–Ты забрал уже одну жизнь… Сможешь и еще… – настойчиво произнес Чарльз.

С того момента, все общение между братьями сводилось к одному и тому же разговору, и фразам. Коулу казалось, что брат наседает над ним, повелевает его разумом, принуждает сделать нечто очень плохое и страшное. В конечном итоге, молодой человек поддался влиянию старшего брата. Он стал сам уже говорить репликами Чарльза, и все больше убеждать себя в неизбежности предстоящего.

День 16 октября 2020 года навсегда изменил Коула Эпсона. Проезжая по пригороду Верджинии – Эвлету, на машине Астрид в компании нагнетающего брата, он притормозил недалеко от детской площадки. Внимательно рассматривая беззаботно играющих детей, его взгляд упал на девочку одиннадцати лет, одиноко сидящую в стороне на скамейке с телефоном в руках. Быстро среагировав, он достал из бардачка машины, приобретенный ранее хлороформ и смочил им платок. После чего, спрятал его в карман и отправился на площадку. Он тихонько подсел к девочке на скамейку.

–Ты не знаешь, а далеко отсюда ехать до Черри? – невзначай спросил Коул.

–Да прилично… – неохотно отвечала девочка.

–А можешь сказать, как ехать? А то у меня навигатор в машине сбился, не получается настроить его и проложить маршрут.

–Это же просто!

–Я рос в сельской местности… Где нет технологий… Тяжело с умной техникой лажу…

–Это заметно! – лаконично ответила девочка, чем разозлила молодого человека.

–Я смотрю ты разбираешься в этом? Помоги мне колхознику?

–С чего бы мне помогать?

–Я дам десять баксов?

–Тридцать! – уверенно говорила девочка.

–Пятнадцать…

–Я сказала тридцать…

–Давай двадцать… Больше нет…

–Ну ладно…

Когда девочка согласилась, Коул провел ее к машине. Убедившись, что в округе никого нет и машину прикрывают, с одной стороны, кусты, Коул Эпсон достал заготовленный платок, и схватив девочку, принялся ее усыплять. У нее было мало сил для оказания сопротивления, и вскоре она быстро потеряла сознание. Коул закинул ее на заднее сидение и поспешил сесть за руль.

–Что дальше? – на адреналине, Коул задавал вопрос брату.

–Ее надо отвезти куда-то, где она дождется полнолуния… 31 октября…

–Есть мысли куда?

–У нашего отца был дом в Маунтин-Айрон… После того, как он нас бросил и уехал в другой штат, мать туда не возвращалась… Я думаю, он пустует…

–Едем!

–Поспеши… Вдруг проснется…

–Может ты сядешь назад и проконтролируешь? Или за руль? А я тогда сяду к ней…

–С того самого дня я больше не сажусь за руль. И нет, не пересяду. Это твоя миссия… – не сдвинувшись с места на переднем пассажирском сидении, сказал Чарльз.

–Так… А где нам взять ключи от дома? Как нам следить за ней две недели? Как кормить ее?

–Поезжай домой! В тумбочке под лестницей есть ключи от этого дома… А на счет кормить… Попроси Астрид приготовить нам с тобой обеды с собой… Я все равно не голоден…

–Я понял…

–А пока она будет готовить, сходи в сарай и возьми инструменты, доски, гвозди… Все, что может понадобиться…

–Ты хочешь запереть ее в доме?

–А как иначе мы обеспечим ее сохранность до важного дня?

Больше Коул не задавал вопросов, он сосредоточил все свое внимание на дороге к дому. Надо было спешить, ведь минуты промедления могли привести к лишним проблемам. Например, похищенный ребенок мог проснуться, начать кричать, биться и привлекать ненужное внимание к машине. Коул Эпсон уже уверенно сидел за рулем и держал путь к дому в Мидуэй.

–Мы приехали… – сказал Коул, остановившись в нескольких метрах от дома.

–Отлично. Ты знаешь, что нужно делать… А я посижу, посмотрю за девочкой…

–Хорошо.

–Поспеши! Времени у нас мало! – снова повторял Чарльз.

Коул вышел из автомобиля, закрыв его вместе с братом и жертвой, на всякий случай на ключ. Стараясь не вызывать подозрений, в дом он вошел абсолютно спокойным, не снимая куртки, проследовал в гостиную, где Астрид сидела на диване перед телевизором, увлеченная тв-шоу.

–Мам! – окликнул женщину Коул.

–Да, милый… Я тут…

–Ты не могла бы приготовить обед с собой?

–С собой? Покушай дома спокойно!

–Мы очень спешим с Чарли! – все также непринужденно отвечал молодой человек.

–С Чарли? – уточняла женщина.

–Да, у нас есть кое-какие дела, сделаешь нам обеды с собой?

–Хорошо… – задумчиво сказала Астрид.

После того, как женщина направилась на кухню собирать еду сыновьям с собой, Коул побежал в небольшой старый сарай, что находился на заднем дворе, в противоположной стороне от домика на дереве. В нем, помимо инструментов, хранился ненужный хлам, включая новогодние украшения, коробки со старыми вещами и игрушками. Коул схватил одну из аккуратно составленных в стену наполненных коробок, неряшливо высыпал содержимое на пол и отпихнул ногой в сторону, чтобы не мешалось. Затем он положил в коробку гвозди, молотки, шуруповерт, саморезы и амбарные навесные замки. Взяв в охапку доски, лежавшие рядом на полу, мужчина в быстром темпе отправился к автомобилю, чтобы загрузить все в багаж.

«Быстрее! Она скоро проснется!» – Коул услышал грозный голос брата, складывая вещи в багажник. Захлопнув багажную дверь, он побежал в дом. Впопыхах стараясь найти ключи от дома отца в тумбочке, под лестницей, он не заметил, как Астрид вышла из кухни с упакованными ланч-боксами, и направилась в его сторону.

–Коул, я все сложила! – раздался голос недалеко за спиной.

В этот момент ключи оказались под рукой. Коул схватил их и быстро сунул в карман джинсов.

–Что ты там ищешь? – задала вопрос женщина.

–А… Да… Так ничего! Все готово?

–Да… Я все сложила…

–Спасибо!

Коул выхватил у Астрид из рук контейнеры с едой и спешно вышел из дома. Добежав до машины и сев в нее, он скинул обеды брату на колени, и завел автомобиль.

–Ты уверен, что не хочешь поесть? – заботливо интересовался Коул у брата.

–Аппетита нет… – без настроения отвечал Чарльз.

Решив подстраховаться, Коул снова достал из бардачка хлороформ, и смочив им тряпку, бросил ее к лицу юной пассажирки на заднем сидении, и машина тронулась вперед в Маунтин-Айрон.

После произошедших утренних событий, все сомнения Коула отпали, и больше не смели тревожить его совесть и разум. Словно что-то щелкнуло в его голове, как кнопка переключателя, заставив поддаться дурному влиянию и смятению.


Исполни волю

Дом Стюарта Эпсона, отца родных братьев, в Маунтин-Айрон пустовал уже не первое десятилетие. В нем давно никто не появлялся и не ухаживал за ним, но не смотря на все это, здание сумело сохранить приличный вид. Дом все так же прочно стоял в центре участка, за высоким, слегка покосившимся от времени, и местами прогнившем деревянным забором. Бледно зеленая штукатурка стен дома местами отслоились и осыпалась, окна покрылись слоями грязи и пыли. Замок на входной двери все также исправно работал. Отворив его, можно было очутиться в практически пустом помещении. Давным-давно Стюарт вывез всю хорошую мебель из него за исключением старой ветоши. Где-то можно было увидеть оставленный, пошарпанный стол, просиженный, шатающийся стул. В одной из комнат на полу лежал отсыревший матрас, в другой по центру стояла старая, детская лошадка-качалка с выцветшими красками. В каких-то комнатах остались висеть прохудившиеся занавески, рисунок на которых невозможно было разглядеть по прошествии стольких лет.

Незамедлительно Коул заколотил окна дома, повесил новые замки на дверь. В подвальном помещении, среди старых труб, паутины и пыли было оборудовано помещение, которое предназначалось для содержания жертвы. Стабильно раз в день, или два, в зависимости от своего настроения молодой человек привозил еду пленнику. После чего, возвращался домой и занимался привычными ему делами, постепенно готовясь ко дню вознесения.

Мозг Коула Эпсона стал настолько затуманен, что считал, будто цель оправдывает средства. И не важна ее цена. Ему казалось, что это ритуал, а не убийство. Ведь поначалу он оберегал похищенного ребенка, кормил его, содержал. Он верил, что действует во благо. Стараясь все провести идеально, он искромсал старый пододеяльник, в попытках сшить из него длинную рубашку. Хоть и получилось ужасно, но Коул был собой доволен. Насмотревшись в интернете религиозных статей и публикаций, он черным маркером вырисовывал символы и иероглифы на том самом наряде.

Вечером в ночь полнолуния, заручившись поддержкой брата, он отправился в тайное укрытие, где сообщил пленнице о возвращении домой. Коул вручил ей рубашку, со словами: «Другой одежды не нашлось». Посадил воодушевленного ребенка в автомобиль, и отправился в сторону леса, по уже стемневшей и устрашающей дороге. Он ехал, всматриваясь в темноту, стараясь разглядеть хоть что-то. Наконец-то, заметив съезд на грунтовую дорогу, Коул повернул руль в ее сторону. Он медленно двигался по ней, пока она совсем не сузилась. Понимая, что дальше проехать не получится и надо идти пешком, молодой человек заглушил двигатель автомобиля, взял под руку юную пассажирку и поволок ее в лесную темноту. Впереди, перед ним шел Чарльз, который и указывал путь. Уже спустя пару минут перед путниками оказалась небольшая поляна, окруженная высокими хвоями, склонившимися над ней.

–Это место нам подходит! – четко выразился Чарльз.

–Ты прав… – покорно соглашался Коул.

–Я чувствую силу в этом месте! Мы на верном пути! Пора… – договорив, Чарльз протянул младшему брату острозаточенный нож.

–Да… – безропотно произнес Коул Эпсон.

Затаив дыхание, и направив свой взгляд в никуда, Коул быстрым движением руки с полным хладнокровием перерезал сонную артерию на шеи девочки. Кровь быстро заструилась из пульсирующей вены. Коул достал из рюкзака, заранее приготовленный жестяной, глубокий кубок, похожий на ритуальную чашу, и подставил его под кровоточащую рану. К этому моменту девочка уже потеряла сознание, ее руки и ноги начинали холодеть. Сердце с каждой секундой стало замедлять свой ритм, пока не остановилось.

Аккуратно положив бездыханное тело на землю, Коул принялся сооружать из веток костер. Вместе с Чарльзом они бережно складывали сухие прутья куполом, в центре которого стоял деревянный крест, стараясь создать равномерную фигуру. После завершения подготовки, Чарльз поджигал рукотворное сооружение. Завороженные ярким пламенем, братья всматривались в лица друг друга сквозь огонь.

Коул составил своего рода молитву, вера в которую должна была помочь осуществить их с братом план воскрешения Амелии. Он трепетно читал ее, обращаясь к двенадцати апостолам. Ключевыми словами стала просьба обмена. Каждый из них получит невинную душу в свое распоряжение, и все вместе они вернут малышку Амелию. После своих слов, Коул вылил кубок, наполненный кровью, в огонь. Пламя колыхалось, то сначала угасая, то вновь разгораясь, но не потухало. Спустя некоторое время, Чарльз потушил ритуальное пепелище, забрасывая его землей и водой. Тело жертвы братья пронесли несколько десятков метров в глубь леса, где и закопали.

Обратно домой они возвращались в полной тишине и молчании, в знак завершения процесса, и опасаясь вспугнуть желаемый результат.

По такому же сценарию проходили следующие похищения и ритуалы. Могли меняться несущественные детали, но суть всегда оставалась неизменной.

Мы семья

Астрид Эпсон по началу настораживало поведение Коула, в частности, его просьбы приготовить обеды на вынос. Однако она старалась списывать это на перемену обстановки. Ведь еще прошло не так много времени с выписки из лечебницы. Как и любой матери, ей не хотелось замечать изъяны в своем ребенке, он был для нее идеален и прекрасен во всех действиях, и всему находилось оправдание. Даже его замкнутость и неразговорчивость сходили за поблажки.

Шли недели, и с каждым разом становилось все сложнее игнорировать странное поведение Коула. В один из таких обычных дней, собрав очередной обед с собой, Астрид решила все же проследить, куда отправится Коул на семейном автомобиле. Наблюдая в окно, как он направляется к машине, женщина вызвала такси, которое не заставило себя ждать. Такси, не спеша, следовало за серым Шевроле, пока оно не припарковалось возле давно знакомого дома на Маунтин-Айрон.

Астрид сразу узнала позаброшенный дом бывшего мужа. Она вышла из такси на несколько домов ранее и медленными неуверенными шагами направлялась к зданию.

Преодолев калитку с покосившимся забором, женщина попыталась заглянуть в дом через окна, но все они оказались заколоченными изнутри. Она ступала по скрипящим ступеням к входной двери с замиранием сердца.

«Стюарт… Он вернулся? Но почему сюда? Дом в непригодном состоянии для проживания… А может с ним что случилось? А что, если Коул приезжает сюда, чтобы заботиться о нем? Но почему он мне ничего не рассказал? Может не хочет, чтобы я переживала…» – первые мысли, доносившиеся голосом в голове женщины, казались весьма правдоподобными и придавали ей надежду. Мысль о воссоединении семьи спустя долгие годы не казалось ей глупой. Астрид всегда говорила, что самое главное в жизни – это семья, какой бы она не была.

Она приоткрыла дверь, мысленно подбирая слова, которые бы подошли к неожиданной встрече. После женщина осторожно вошла внутрь дома, оглядываясь по его сторонам. Вокруг было пусто. Ничего не напоминало о том, что тут кто-то может жить.

Астрид услышала шорох со стороны кухни и направилась в сторону звука. Он исходил из-за двери, что вела в подвал.

«Это уже, конечно, совсем странно! Что Стюарту делать в подвале…» – подумала Астрид, но решилась спуститься в низ, одолеваемая любопытством.

Освещения на лестнице не было, и включив фонарик на своем телефоне, женщина, не спеша ступала по ступеням. Уже оказавшись в самом низу, она увидела фонарь на полу, который освещал помещение. Женщина осмотрелась и заметила приоткрытую дверь. Тихими шагами она направилась к ней. Набрав побольше воздуха в легкие, Астрид толкнула дверь.

–Что здесь происходит? – ужаснувшись от увиденного, произнесла женщина.

–Какого черта! Ты что не запер дверь? – гневно выкрикнул Чарльз.

–Мам? – оцепеневши сказал Коул.

–Кто это? – указывая пальцем на спящего человека не большого размера, продолжала Астрид.

–Это жертва, мама, для приношения… – без эмоций прокомментировал старший брат.

–Что вы тут делаете? – женщина вновь задавала вопросы.

–Мама, не волнуйся! Так надо!! Я все тебе объясню! – старался оправдываться младший брат.

–Это ребенок? Он жив?

–Он спит… – отвечал Коул.

–Днем? Кто же спит днем… В подвале?

–Он под снотворным. Вот, я еду принес ему…

–Пора уходить! Или еще будем тут стоять и выяснять? – недовольно вставил свою речь Чарльз.

–Да… Надо уходить… Идем… Я все расскажу… – Коул взял под руку мать и вывел из комнаты, закрыв дверь на замок.

Передав в руки матери фонарь с пола, все направились наверх, попутно запирая и дверь подвала.

–Так… Все идут в машину! – приказным тоном сказал Коул, запирая входную дверь дома.

–Мне кто-нибудь объяснит, что я только что видела? – оказавшись в машине, Астрид снова начала расспрос.

Коул завел автомобиль и тронулся в путь. По дороге он рассказал маме о великом плане, который вернет ее внучку. Он ссылался на божественное чудо, ради которого надо потрудиться. И раз уже путь начат, то назад нельзя.

Астрид молча слушала сына. Разные мысли в тот момент приходили в ее голову: «Так нельзя… Надо что-то делать… Но если я расскажу, то потеряю младшего сына… Снова… Он же только вернулся… Мой мальчик… Я должна защищать его… Оберегать его…»

–Что скажешь, мам? – с надеждой задал вопрос Коул.

–Да… Что скажешь, мама? – повторил вопрос Чарльз.

–Мы семья… Мы должны бороться за нас… – опустив голову вниз, произнесла женщина.

–Вот, это я понимаю! Мама с нами! – радостно вскрикнул Чарльз.

–Ты нам поможешь? – интересовался Коул.

–Да, милый… Мама всегда поможет… – задумчиво подтверждала Астрид.

С того самого момента Астрид Эпсон стала соучастницей всех последующих преступлений. Она знала о том, что происходит в стенах дома бывшего мужа, на полянке в лесу и сохраняла хладнокровное молчание. Женщина все так же готовила обеды на вынос для очередной жертвы, которая дожидалась своего часа. Она была готова пойти на что угодно, лишь бы не потерять своего сына, который винил только себя в той ужасной аварии.

Сама Астрид тоже изменилась за время жертвоприношений. Из ухоженной, опрятной женщины, которая всегда старалась элегантно одеваться, она превратилась в невзрачную пожилую даму, которая носила помятые, зачастую и вовсе рваные и грязные вещи. Аккуратная укладка золотистых волос стала напоминать неряшливую копну сена, собранную кое-как в пучок. Миссис Эпсон позабыла и о косметике, ведь ее нынешние приоритеты сменились. Она не должна была привлекать к себе лишнего внимания, с чем отлично справлялась пока в очередной раз не отправилась за покупками в большой, продуктовый магазин в Верджинии.

Ошибка

«Дурацкое масло… Почему оно так быстро заканчивается? На котором я готовлю, и то на дольше хватает… И какая в них разница? Понятия не имею… Зачем оно надо…».

–Может Вам помочь? – любезно предложил помощь, незнакомый молодой человек.

–А? – растерянно ответила Астрид, засмотревшись на мужчину, который был немного похож на одного из ее сыновей.

–Вы выбираете масло… Не женское это дело…

–Да… не знаю, что и взять…

–Какая у Вас машина?

–Шевроле…

–В доме нет мужчины, чтобы его нагрузить такими проблемами?

–Нет… Я живу одна… Уже давно… – опустив голову вниз, соврала женщина.

–Ну что же… Возьмите вот это… – незнакомец показал на упаковку профессионального автомобильного масла и удалился по своим делам.

«Хм… Дорогое какое-то масло показал…» – призадумалась женщина, оглядываясь в след незнакомцу: «Ну и зачем оно мне такое… Вот еще деньги тратить… Вот, это в самый раз… Возьму его…»

Не смотря на рекомендации молодого человека, Астрид все же выбрала другой товар. Еще немного попутешествовав между прилавками магазина, и наполнив свою корзину необходимыми товарами, миссис Эпсон отправилась на кассу оплатить покупки, а после спокойно поехала домой.

Как ни в чем не бывало, женщина решила поделится мнением по случаю выбора масла в семейном кругу.

–Ты с кем-то разговаривала? – уточнял Коул.

–Да, немного… – отвечала Астрид.

–Как он выглядел? – продолжал задавать вопросы Коул.

–Он еще что-то спрашивал? – присоединился к разговору Чарльз.

–Высокий… Обычный молодой человек… Мы больше ни о чем не говорили… Хотя он спросил, почему этим вопросом занимаюсь я… Но я сказала, что давно живу одна… Так что все в порядке… Не стоит волноваться! Пора готовить ужин!! Не так ли?

–Да… Я очень голоден… – согласился Чарльз.

–Постарайся ни с кем не разговаривать больше! Мы уже выполнили половину нашего плана… Осталось совсем немного… – добавил Коул.

Астрид приготовила ужин, за поеданием которого стояло молчание. Только телевизор разряжал угнетающую тишину дома, который когда-то был наполнен гостями, смехом и радостью.

Следующее утро еще больше омрачило обстановку в семье. Коул собирался завтракать, и по привычке включил телевизор для компании. Его внимание привлек репортаж на местном новостном канале, в котором объявили о розыске подозреваемого, с указанием особых примет, очень схожих на него.

–Мама! Все сюда быстро!! – прокричал из кухни Коул.

–Что случилось? – Астрид поспешила на кухню.

–Меня разыскивают!

–Но как они узнали?

–В машине все это время подтекало масло!

–А если тебя вычислят по камерам у супермаркета? Ты же так любезно обсуждала как раз его выбор… – нагнетал вошедший Чарльз.

–Что нам делать? – продолжал Коул.

–Надо подумать… – присев, сказала Астрид.

–Наш план провалился! Молодцы! – удручающе говорил Чарльз.

–Если они вычислят тебя, мам… То выйдут и на нас… – говорил Коул.

–Надо бежать! Отсюда! В другой город! – предлагала миссис Эпсон.

–Да, мы закончим начатое в другом городе! – поддерживал идею старший брат.

–Так и сделаем! Надо забрать ту девчонку из подвала отца… И уезжать! Сейчас же! – составлял план младший брат.

–Я пока соберу необходимы вещи в доме… И буду ждать Вас на пути из города… – внесла изменения женщина.

Оставив свой завтрак на столе, Коул поспешил в машину. Чарльз шел следом за ним. Проверив в бардачке инъекцию со снотворным, Коул обнаружил только один последний шприц.

–Черт! Последний! – нервничая, говорил Коул.

–Нам хватит! Чтобы убраться отсюда! Рискованно сейчас идти в аптеку… – успокаивал Чарльз.

–Наверное, ты прав!

–Поехали! Быстрее! Шевелись уже!

–Да… Да…

–Из-за тебя наша миссия под угрозой срыва! Как так вышло, что ты не знал о протечке в двигателе?

–Откуда я мог знать? Я недавно за руль сел! – повышая тон, кричал Коул.

–Хватит истерить! – гневно и громко отвечал Чарльз.

Руки Коула тряслись от нервного напряжения, когда он заводил мотор автомобиля. Машина резко тронулась, и на высокой скорости отправилась в Маунтин-Айрон, в заброшенный дом отца. При остановке на каждом перекрестке у светофора, Коул подозрительно озирался на прохожих, подозревая в каждом полицейского, которой шпионит за ним. Мания преследования робко шептала ему в ухо, от чего он нервно стучал пальцами по рулю Шевроле.

Чарльз же наоборот, сохранял хладнокровное спокойствие. Его сосредоточенный взгляд был направлен вперед на дорогу. Он сидел, сложив руки, лишь изредка поправляя свои зачесанные назад волосы.

Добравшись до заброшенного дома, братья в спешке бросили автомобиль у забора. Прихватив с собой последний шприц, Коул пошел на опережение в подвал за Сабиной. Отперев двери потайной комнаты, он схватил связанную девочку. Несмотря на ее сопротивление, он смог сделать укол в шею. После чего, вынес ее из дома и положил на заднее сидение машины.

–Держи! Укрой ее пледом! – приказал Чарльз, протянув потрепанное, коричневое одеяло.

–Ага… – кивнув головой, Коул накрыл Сабину Вуд одеялом.

Братья сели на передние сидения. Машина отправилась за матерью семейства.

–У нас проблемы! – неожиданно произнес Коул.

–Что опять? – недовольно переспросил Чарльз.

–Бензин… Он заканчивается…

–Да, что же ты за бестолочь?! Ты не заправил машину?

–Я совсем забыл об этом! Как раз сегодня собирался это сделать!

–Ну, молодец! Красавчик! Вот, теперь мы точно попадемся!

–Девчонка спит! И закрыта! Мы быстро заправимся и поедем дальше!

–Уж постарайся не налажать!

Коул следил за опускающейся стрелкой бензобака, которая стремилась к нулю. В этот момент в его голове прокручивались мысли: «Только бы не заглохнуть посреди дороги… Только бы дотянуть до заправки…». Ведь если это произойдет, то их план будет под угрозой. Не смогут же они вдвоем нести на руках спящую девочку, и при этом не оказаться не замеченными.

–Да! Вон, заправка! Мы доехали! – Коул радовался как ребенок, увидев, наконец-то станцию заправки.

–Поздравляю! – угнетающе изрек из себя Чарльз.

–Мне заправить?

–А ты как думаешь?

–Хорошо… Сиди тут… Я быстро…

Коул вышел из машины, предварительно заглушив двигатель, и оставив ключи брату. Накинув капюшон толстовки, он принялся заправлять автомобиль бензином, оглядываясь и отвлекаясь по сторонам. Сам того не замечая, он разливал топливо небольшими струйками по кузову машины. После, Коул отправился внутрь магазинчика для оплаты. Перед ним стояла очередь из двух человек. Явно нервничая, он перетаптывался с ноги на ногу. Совершив оплату, он ринулся к автомобилю.

–Эй! Пошли вон! Нечего там разглядывать! – крикнул Коул, женщине, которая стояла возле его серого Шевроле и всматривалась в окно заднего пассажирского сидения.

–Мне показалось, там что-то шевелилось! – растерянно произнесла женщина.

–Это старые вещи! Везу их на барахолку! – пригрозил Коул, – Идите отсюда!

Не желая вступать в перепалку, женщина все же отошла на несколько шагов назад, к своей машине. Коул подошел к двери с водительской стороны, стараясь найти взглядом старшего брата, который куда-то исчез из салона автомобиля. Заметив его идущим из туалета, Коул выдохнул и сел в машину. Через несколько минут и Чарльз занял свое место в транспортном средстве.

–Тебе что приспичило? – задавал вопрос младший брат.

–Да… Приспичило. А у тебя какие-то проблемы? – недовольно ответил Чарльз.

–Ты бросил ключи тут!

–Ты тоже бросил их тут! – переводил вину Чарльз.

–Ты должен был следить за девчонкой!

–Так же… Как и ты!

–Та женщина терлась возле нашей машины!!

–Ну она же ничего не увидела!?

–А вдруг?

–Ну, ты бы еще более странно себя вел! Орал как сумасшедший… Пошли все вон… – передразнивая, повторял старший брат.

–Нечего было уходить! Мог бы и потерпеть! Скоро лесная дорога…

–Ой, поехали уже! Хватит языком чесать!

–А если бы девчонка сбежала?

–То у тебя были бы большие проблемы, братец…

Коул Эпсон решил поехать в объезд города по менее пустым дорогам, а не по оживленным улицам, уже проснувшегося города. Даже в объезд дорога не заняла бы больше, чем получаса езды, но Коул решить ускориться, и не переставая давил на педаль газа. На половине пути к мосту Роучло, по дороге, что ведет через лес, из капота машин начал идти дым. В салоне запахло паленым. Коул был вынужден остановить машину.

От злости он ударил обеими руками по рулю. Не раздумывая, вышел из машины, хлопнув дверью, и распахнул капот. На него повалил черный дым, который все больше сгущался. А вслед за дымом вспыхнуло пламя.

–Твою же ж… – скрипя зубами и схватившись руками за голову, издал Коул.

В следующее мгновение Чарльз стянул плед, которым была укрыта похищенная девочка, и накрыл им полыхающий капот.

–Что ты стоишь и смотришь?? – пытаясь достучаться до брата, кричал Чарльз Эпсон.

–Я… Что теперь делать? – приходя в себя, с осознанием беды спрашивал Коул.

–Бери девчонку! И тащи ее дальше! Через лес! Встреться с матерью!

–А ты?

–Я попробую затушить машину и убрать ее с дороги! Нельзя, чтобы ее нашли! Встретимся за мостом! – уверенно давал указание Чарльз.

–Хорошо… – согласился Коул, и взвалив через плечо девочку поплелся в глубь леса, подальше от обочины.

С тяжелой ношей далеко не уйти, и спустя несколько десятков метров, Коул положил Сабину на землю и отправил сообщение матери: «Машина сломалась, задерживаемся.». Передохнув еще несколько минут, он снова поволок девочку в сторону моста.

Сабина Вуд начинала медленно приходить в себя. Вероятно, тогда в подвале, Коул Эпсон ввел неполную дозу снотворного, которое прекращало действовать.

Получив сообщение, Астрид заволновалась. Она чувствовала, будто что-то идет не так. Спрятав собранные вещи недалеко от моста на безопасной стороне, она направилась в противоположную сторону берега, на встречу к сыну.

Глава 16

Ровно в 9:00 Джек Шиллинг уже находился в участке на Сидар-лэйн, совместно с Фрэнком Шепардом они дожидались Мартина Лоуренса, который немного задерживался. Но через десять минут детектив Лоуренс все же появился, слегка прихрамывая на правую ногу.

–Что с тобой случилось? – удивленно спросил Джек.

–Не знаю… Проснулся… Колено болит! Не могу разогнуть ногу! – сморщившись, отвечал Мартин.

–Это называется старость… Чувствуешь… Как она уже дышит тебе в спину? – иронично произносил Фрэнк.

–Я даже не смог сесть за руль! Меня привезла Лекси…

Доковыляв до стула, Мартин поспешил усесться. Он с облегчением выдохнул и перевел взгляд к телевизору. Все с нетерпением ожидали выпуска новостей с объявлением розыска виновного и надеялись на информационные сообщения от местных граждан.

–Я не могу вот так сидеть, сложа руки и ждать! – сказал Джек Шиллинг.

–Что ты предлагаешь? – спросил Мартин Лоуренс.

–В любом случае, у нас есть план действий. Ждем экспертизу с парковки… Если будет совпадение… Едем в супермаркет просматривать камеры! – заявил Фрэнк Шепард.

–Ну, когда уже эта экспертиза будет готова? Как же все долго! – продолжал бубнить Джек.

–Это маленький городок! Отправляем все в областной центр! – объяснял Фрэнк.

Спустя некоторое время, на электронный ящик Фрэнка Шепарда поступило письмо, огласив свое появление характерным звуковым сопровождением. Шепард немедленно открыл его и принялся читать.

–Что там? – задавал вопрос Лоуренс.

–Сейчас… Читаю… – бубнил под нос Шепард, – Да! Есть!

–Что? – уже не сдерживая терпение, интересовался Шиллинг.

–Один образец оказался конденсатом… А вот второй… Снова совпадение! Масло идентично прежним двум образцам!

–Похититель был в магазине! – радостно возгласил Джек Шиллинг.

–Тогда едем смотреть камеры! – добавил Мартин Лоуренс.

–Камеры только внутри самого магазина! Нам придется отсматривать пленку за весь день, в поисках подозреваемого! – ясно выразился Фрэнк Шепард.

–Тогда, не будем терять ни минуты! Едем! – воодушевленно продолжал Шиллинг.

Детективы стали собираться в дорогу. Быстро накинули куртки, взяли документы и направились к выходу. Как вдруг неожиданно к ним выскочил младший офицер участка. Молодая девушка в полицейской форме бежала через весь участок, и уже в дверях успела задержать коллег.

–Стойте! Детектив, Шепард! – прокричала девушка-офицер.

–Бэррис? – обратился к офицеру Фрэнк.

–Стойте!

–Что случилось?

–Успела… – пытаясь отдышаться, продолжила офицер Бэррис, – поступил звонок!

–Какой звонок? – переспросил Шепард.

–На заправке заметили подозрительную машину! На заднем сидении что-то шевелилось!

–Подробнее! – с интересом уточнял Лоуренс.

–Позвонила женщина, она была обеспокоена странным мужчиной. Она заметила какое-то шевеление на заднем сидении его автомобиля, старалась рассмотреть поближе, но когда подошла к машине, вышел человек и отогнал ее, после сразу уехал!

–Какая машина?

–Серый шевроле!

–А номера?

–Записали! 402 ТКЕ…

–Где была заправка?

–На Олд Хайуэй 169…

–Это где территориально? – вмешался Джек Шиллинг.

–Недалеко от Маунтин-Айрон… – отвечал Шепард.

–Быстрее пробивать номера! – заторопил всех назад к компьютеру, Мартин Лоуренс.

–Бэррис, спасибо за оперативную работу! – Джек Шиллинг поблагодарил офицера и направился следом за детективами.

–Ох, я так взволнован! Сейчас мы все узнаем! – находясь в предвкушении, заговорческим голосом, произносил Фрэнк.

–Но… В магазин проверить камеры, я бы кого-нибудь все-таки отправил… – подметил Мартин Лоуренс.

–Бэррис съездит! – отмахнувшись отвечал Шепард, – Я же говорил… Объявление о розыске сработает!

–Ну да… – кивая, соглашались детективы.

–Так… Вот… 402 ТКЕ… Серый Шевроле 2010 года выпуска, зарегистрирован на Астрид Эпсон… 1968 года рождения… Проживает по адресу Таконит Драйв, 8 в Мидуэй.

–Пора прокатится к ней в гости! – заявил Лоуренс.

–Запрошу пока досье на ее имя! – добавил Шепард.

–Фрэнк, узнай кто зарегистрирован еще в доме, кроме нее… – сказал Лоуренс.

–Да, хорошо… – кивнул Шепард.

Детективы сели в красный Форд Фокус Шепарда и отправились по адресу зацепки.

–Какой огромный мост… – подметил Мартин Лоуренс, проезжая по мосту Роучло, который вел в Мидуэй.

Дом, в котором была зарегистрирована Астрид Эпсон, ничем не отличался от соседних домов, за исключением плотно зашторенных окон по всему периметру, и висящей новогодней гирлянды под крышей.

–Гирлянда? Уже март! Давно пора бы это снять! – категорично подметил Джек.

–Не любишь праздники? – с серьезным видом, задал вопрос Фрэнк.

–Праздники я люблю… Но в свое время!

Детектив Шепард стал стучать во входную дверь, но никто не спешил ее открывать. Лоуренс проходил вдоль окон, пытаясь вглядеться и увидеть хоть что-то, но безрезультатно.

–Мда… Шторы не проницаемые! Ничего не видно… – озадаченно говорил Лоуренс.

Джек решил обойти дом вокруг и осмотреться. Попутно при этом заглянул в гараж, который оказался не заперт.

–В гараже пусто! Машины нет… – раздался голос Джека издалека.

–Похоже никого нет дома… – предположил Мартин Лоуренс.

–Проверим! – уверенно сказал Фрэнк Шепард и всей силой навалился плечом на дверь, стараясь ее выбить.

Спустя пару безрезультатных ударов, к Шепарду присоединился Лоуренс. Вместе детективы сумели выломать дверь и войти во внутрь.

Обстановка внутри дома была немного неряшливой. Шкаф в прихожей стоял с открытыми дверцами, у комода были выдвинуты ящики и их содержимое лежало комом. Шепард пошел осмотреть второй этаж, пока Лоуренс и Шиллинг осваивались на первом.

–Нашел что-нибудь? – спросил Джек.

–Наверху никого! Вещи разбросаны… – отвечал Фрэнк.

–Внизу аналогичная ситуация… – дополнял Мартин.

–Очевидно… Дом покидали в спешке… – озвучил идею Джек Шиллинг.

–Куда она могла направиться? – раздумывал Джек.

Фрэнк Шепард проверил свою электронную почту с мобильного телефона, на который уже была прислана информация о сбежавшей хозяйке дома.

–Так… Она зарегистрирована в доме одна… – Шепард начал вычитывать ключевые фразы.

–Что еще? – интересовался Джек Шиллинг.

–Написано, что у нее двое сыновей… Она в разводе… Уже очень давно… Ранее не привлекалась… Ни по каким делам не проходила…

–Что-нибудь еще? – раздосадовано спрашивал Лоуренс.

–Нет… Есть ее фото, с водительских документов… восьмилетней давности… – отвечал Шепард, показывая картинку на экране телефона.

–Хм… похожа на ту твою кошатницу из магазина! – подметил Джек, взглянув на изображение.

–Не уверен… Она тут не похожа на нее… – засомневался Мартин.

–Ну, она тут моложе… Светлые волосы с модной, наверное, в то время стрижкой… Накрашена… За столько лет она нехило так изменилась! – продолжал Шиллинг.

–Допустим, это та женщина из магазина… Но куда она могла отправиться? И зачем ей похищения? – размышлял Лоуренс.

–Может она с кем-то работает? Помогает? Зачем ей убивать подростков? – задавал вопросы Шепард.

–А ее муж? Где он зарегистрирован? – задавал вопросы Джек Шиллинг.

–Муж? Сейчас уточню… – ответил Фрэнк Шепард, и набрал номер участка.

–Она спешила… Но куда… – повторял Мартин Лоуренс.

–Бывший муж, Стюарт Эпсон… Был зарегистрирован по адресу Марбл-авеню 12, Маунтин-Айрон… – озвучил Фрэнк Шепард.

–Что-то очень знакомый адрес… Поехали! – уверенно сказал Джек.

–Знакомо? – удивился Мартин.

–Что же… Поспешим! – согласился Фрэнк.

Красный Форд фокус спешил по новому адресу, когда свозь серое небо стали пробиваться солнечные лучи. Как только Шепард вывернул на нужную улицу, Шиллинг понял, почему ему она была так знакома.

–Я вспомнил!! – воодушевленно вскрикнул Джек.

–Что вспомнил? – в своей стандартной манере переспросил Мартин.

–Эта улица! Я тут был! Когда отвозил того мужика… Честера Ларсона!

–Ты уверен? – спросил Шепард.

–Да! Вон его дом! – указывая рукой в левую сторону, настаивал на своем детектив Шиллинг.

–Эта даже как-то странно… Его дом по соседству с домом бывшего мужа Астрид Эпсон… – задумчиво говорил Лоуренс.

Вот уже детективы стояли перед ржавой калиткой с покосившемся забором, краска на котором давно облупилась и опала. Джек Шиллинг приоткрыл скрипящую дверцу, и служители закона прошли на участок.

–Дом явно заброшен… – сказал Лоуренс, заметив заколоченные окна, и в целом обратив внимание, на внешний вид дома.

–Его давно не красили… И, по-моему, он покосился так же, как и забор… – поддерживал Шепард.

–Не люблю я такие дома! – заявил Мартин Лоуренс.

–Боишься встретить там призраков? – подкалывал Джек.

Мартин Лоуренс решил промолчать, и поднявшись по ступенькам, толкнул рукой дверь. Она оказалась не запертой и открылась.

–Кто же оставляет дверь открытой? – прокомментировал Лоуренс.

–Если он пустует, то кому его запирать… – задумался Шепард.

Друг за другом детективы вошли в дом. Перед ними сразу оказалась гостиная комната, совсем опустевшая без мебели. По центру помещения стоял старый, обшарпанный стул, за спиной которого, в нескольких метрах, была лестница, ведущая на второй этаж. Обои в этой комнате отслоились местами. Голые, серые стены поросли грибком и плесенью, как и деревянный пол. Повсюду была грязь, пыль и водяные разводы.

–Тут очень сыро! – подметил Джек.

–Как в фильме ужасов… Заброшенный дом… Внутри пустая комната… По центру которой одиноко стоит стул… Для чего? Чтобы пытать? – описывал свои ощущения Мартин.

–Здесь следы! Смотрите! Тут натоптано… – заметив грязь на полу сказал Джек Шиллинг.

–Они ведут в ту сторону! – направился по пути следов Фрэнк Шепард.

Фрэнк аккуратно шел вдоль следов, стараясь не стереть оставленные улики. Дорожка вела направо, в кухню. Она огибала высокий барный стол с черной столешницей и следовала к узкой двери. Шепард открыл дверь. Прямо за ней была лестница в низ, в подвал. Для подстраховки Шепард достал пистолет. Лоуренс и Шиллинг включили фонарики на телефонах, и следуя за Шепардом стали спускаться в темноту.

–Смотрите под ноги! Тут так темно! – говорил Фрэнк.

–На то это и подвал! – подначивал Джек.

–Вон, там что-то есть! – заметив что-то на полу, сказал Лоуренс.

–Это фонарь! – произнес Шепард, когда подошел поближе, – И он работает!

Детектив Шепард включил фонарь, и подвальное помещение осветилось хоть и тусклым, но все же светом. Вокруг валялась одежда, были разбросаны тряпки, упаковки от еды на вынос.

–Тут явно кто-то жил! – осматриваясь вокруг, сказал Джек.

–Там еще дверь! – направив свет от фонарика на дверь, добавил Мартин.

Фрэнк Шепард, переступая через горы мусора, добрался до очередной двери, скрывающей тайну, и открыл ее.

–Никого нет! – осмотрев помещение, заявил Фрэнк.

Действительно, внутри никого не оказалось. В углу на полу лежал грязный матрас, рядом с ним не доеденная еда из ланч бокса. Лоуренс поднял остатки еды с пола, внимательно осмотрел и понюхал их.

–Свежее… Совсем недавно тут кто-то был! – сделал заключение Мартин Лоуренс.

–На матрасе что-то лежит… Желтое… – увидел Джек, направляя свет.

–Это футболка… Желтая футболка… – взяв в руки вещь, сказал Лоуренс, медленно разворачивая ее.

–Розовый фламинго! Это ее вещь! Сабина была в этой футболке в день пропажи! Мы уже близко! – обнадеживающе добавил Джек Шиллинг.

–Есть еще какие сообщения, Фрэнк? – спросил Лоуренс.

–Пока нет… Поедем в участок… Пока запрошу информацию о Стюарте Эпсоне Надо бы объявить его розыск… И вышлем сюда бригаду специалистов… – отвечал Шепард.

–Еще бы про их сыновей узнать… – предложил Шиллинг.

–Семейный подряд какой-то выходит… – шокированный обстоятельствами, добавил Лоуренс.

Глава 17

В этом году погода в Вирджинии была очень переменчива. Еще совсем недавно пробивавшиеся лучи солнца, сменились набежавшими густыми, серыми тучами и пошел снег.

Пока Фрэнк Шепард сидел за рулем, сводки новостей проверял Мартин Лоуренс, который удобно расположился на заднем сидении Форда, подложив себе под голову мягкую подушечку.

–Эй… Тут есть кое-что… – прервав свое молчание, неожиданно заговорил Лоуренс.

–Что там? – поинтересовался Шепард.

–Не в полицейский сводках… У пожарного департамента появилась отметка о горящей машине в конце Минерал-авеню…

–Как давно?

–Четыре минуты назад!

–Надо проверить! – безоговорочно сказал Шиллинг.

Фрэнк Шепард резко вывернул руль, машина развернулась сквозь двойную сплошную и на высокой скорости направилась к месту возгорания.

В считанные минуты детективы оказались на месте. Участок был оцеплен пожарными машинами. За ограждениями виднелся полностью сгоревший кузов, залитый пеной.

Детективы вышли из автомобиля и направились к старшему из службы спасения.

–Здравствуйте, я детектив Фрэнк Шепард… Это мои коллеги Лоуренс и Шиллинг… Расскажите, что у Вас тут? – предъявляя документы Шепард обратился к мужчине в спец одежде.

–Добрый день, я лейтенант Клайв Моррис… Нам поступил звонок из жилых домов неподалеку отсюда… Жаловались на густой дым… Когда мы приехали… от автомобиля уже почти ничего не осталось…

–Жертвы есть?

–Нет, пострадавших не обнаружено… В машине никого не было…

–Установлено, что за автомобиль?

–Судя по кузову хетчбэк… Предположительно Шевроле…

–А номера?

–Оплавились…

–Хм… Я бы хотел осмотреться… Вы, не против?

– Да… проходите…

Шепард пролез под огораживающей лентой и пошел осматривать сгоревшую груду метала.

–Я уверен… Это они… – сказал Джек.

–Раз в машине никого не обнаружили, значит они сбежали… Вряд ли бы хозяин машины пустился в бегство… Если только он в чем-то не замешан… – соглашался Мартин.

–Вполне вероятно, что они еще где-то рядом!

–Могут бродить по лесу! Но куда они направятся? Тут огромная территория…

–Думай… Думай… – повторял Джек.

–Эй, Шепард! Вызывай группу прочесывать лес! Вероятно, что это те, кого мы ищем! И они могут быть недалеко! – крикнул Лоуренс Фрэнку Шепарду.

–Да! Сейчас вызову! – подтвердил Шепард, и достал телефон.

«Когда я их подвозил… Ларсон вышел из машины… Я собирался ехать… Но Алексис выскочила наружу… Она говорила, что ее что-то тянет… Но она не понимала куда и что… Мы тогда были в нескольких десятках метров от дома Стюарта Эпсона… Она была права… И дом… Пустой… Женщина светловолосая… Если она права во всем… Я знаю куда они направились!» – мысли так и шли в голову Джека Шиллинга.

–Я знаю куда они направились, Мартин! – взбудоражено, вскрикнул Джек Шиллинг.

–Что? Куда? – удивленно переспросил Мартин Лоуренс.

–Они бегут к мосту!

–К мосту? С чего ты это взял?

–Вспомни! Алексис описывала пустой дом со стулом и туманом! Женщину с светлыми волосами! Я тебе не говорил, но, когда я отвозил ее, она не хотела уезжать с той улицы… Ее что-то держало! Она была права во всем! В последнем ее сне, был мост!

–Не знаю… – скептически отвечал Лоуренс.

–Народ, слушайте! Тот большой мост… Как далеко мы от него? – Джек обратился ко всем, кто находился на дороге.

–Мост Роучло? Он недалеко отсюда… В нескольких минутах езды… – ответил один из пожарных.

–Шепард, дай ключи от машины! Срочно! – в спешке Шиллинг подбежал к ограждению.

–Куда Вы собрались? – озадаченно спросил Фрэнк Шепард.

–Ты все равно не поверишь… Лоуренс по дороге тебе все объяснит… По телефону…

Шепард находился в смятении, но все же перекинул Шиллингу ключи через ограду. А сам остался дожидаться группу офицеров из участка, для раздачи указаний.

Не теряя времени, Джек побежал к машине. Следом за ним, прихрамывая, со всех сил спешил Мартин. Он по-прежнему был скептически настроен к идее напарника, но других вариантов у него не было, и он решил довериться.

Семь минут отделяло детективов от моста Роучло, согласно данным навигатора. Расстояние сокращалось пропорционально скорости движения машины. И уже через мгновение, в дали показались высокие опоры моста.

–Это он! Мы добрались! – говорил Джек.

–Почти… Впереди пробка… – с присущим унынием, обратил внимание Мартин.

–Откуда там взялась пробка?

–Похоже, что ухудшились погодные условия… Может авария?

–Я пойду пешком!

–А я?

–Пойдем со мной!

–Я сегодня легок на подъем… Пошли!

Детективы вышли на обочину и направились в сторону моста, оставив машину Шепарда на дороге.

–Ой! Ну, ты еле идешь! – заметив отставание напарника, сказал Шиллинг.

–Я уже стар… – бормотал Лоуренс.

–Смотри! С одной из машин вышли двое… На мосту…

–Где?

–Да, ты, что еще и ослеп?

–Годы свое берут похоже…

–Вон впереди! Какая-то тетка тащит девушку за руку… Это же Астрид Эпсон… И видимо Сабина!!

–Далеко… Плохо видно… Но там явно блондинка…

–Они сорвутся с моста! Так видела Алексис!

–Тогда надо их остановить! – не веря в свои же слова, говорил Лоуренс.

–Быстрее! Бежим!

–Я не могу бежать! Беги вперед! Останови ее!

Джек Шиллинг помчался вперед, оставив напарника далеко позади. Он бежал так быстро, что стоящие машины только успевали мелькать в его взгляде. Он добежал до моста, когда увидел, что девушка сопротивляется и пытается отпихнуть от себя женщину, но та неумолимо тянет ее дальше. Снег уже начинал скапливаться по краям моста, создавая неровности и колдобины, и прикрывая собой ямы. Женщина с распущенными светлыми волосами рьяно тащила девочку на другую сторону берега. Правой рукой она держала пленницу, а левой периодически хваталась за поручень опоры. Джек был уже в нескольких метрах, когда женщина одной ногой запнулась о камень, скрытый под сугробом. Стараясь выровнять равновесие, она переставила вторую ногу вперед, но попала на лед. Мгновенное скольжение и женщина переваливается за ограду моста, перетягивая за собой девочку. Но девочка успевает схватиться свободной рукой за перила. Женщина висит, держась только за ее руку. Из машин начинают выходить люди, чтобы получше рассмотреть и заснять на телефоны происходящее.

Джек успевает подбежать и схватить девочку за руку в самый последний момент, когда та уже соскальзывала в пропасть.

–Помогите мне! Кто-нибудь! – призывая на помощь людей, кричал Джек.

–Мама! – подбежал молодой человек на помощь к Шиллингу, – Держись!

–Это ваша мать?

–Да… И сестра… Мы спешили на междугородний автобус…

Женщина пыталась вскарабкаться по девочке, переменно хватаясь то за ее куртку, то за руку, но безуспешно соскальзывала вниз.

–Я не могу больше держаться… – еле дыша произнесла девочка.

–Я держу тебя! Давай мне вторую руку! Не бойся! – уверенно, глядя в глаза девочки, говорил Джек.

Девочка из последних сил смогла протянуть руку Джеку. Женщина, не теряя попыток, пыталась взобраться по девочке. Она ухватилась за ее капюшон на куртке, но капюшон не выдержал. Кнопки, на которых он держался, отстегнулись под большим весом, и женщина полетела в низ, в холодную воду, которая еще не успела заледенеть.

Джек смог затянуть девочку на мост. Она была в шоковом состоянии, зрачки расширены, движения заторможены.

–Спасибо. Вы спасли мою сестру… Но нам надо идти! – сказал молодой человек, подхватив девушку под руку.

–Постойте! – Джек встал на пути, закрыв собой проход.

–Что еще? – недовольно буркнул незнакомец.

–Ты Сабина? Сабина Вуд? – Шиллинг задал вопрос девочке.

–Да… – тихо, находясь будто в тумане ответила она.

Не ожидая такого поворота, молодой человек ударяет Джека в лицо, пытаясь проскочить, но тут же слышит со спины: «Руки вверх! Вы арестованы!»

–Лоуренс… Успел-таки… – ухмыляясь и вытирая кровь с разбитой губы говорит Шиллинг.

–Руки вверх! Вы окружены! – настойчиво продолжает Мартин Лоуренс, направляя пистолет на неизвестного мужчину.

Внизу уже дежурила береговая охрана. Катер направился на помощь упавшей с моста бедняге. Ее достали без особых повреждений, лишь с переохлаждением.

–Твоя мать у нас! Сдавайся! – повторял Шиллинг.

Молодой человек отпустил Сабину, и поднял руки за голову. Лоуренс мгновенно надел на него наручники.

К этому моменту патрульные уже добрались до центра событий на мосту, и помогли сопроводить подозреваемого на берег. Группа остановилась на равнине перед мостом, дожидаться упавшую с моста женщину.

–Шепард? Откуда ты тут? И все остальные? – удивленно спросил Джек.

–Лоуренс же мне по телефону рассказал о твоих догадках… И, я решил рискнуть… – отвечал Фрэнк Шепард.

–Вы вовремя! – выдохнул Лоуренс.

–Назовите себя! – Шепард обратился к арестованному мужчине.

–Коул Эпсон… – опустив голову вниз, отвечал молодой человек.

–А это, полагаю, Астрид Эпсон? Ваша мать? – уточнял Шепард.

–Да… – подтверждал Коул.

Астрид укутали одеялом и помогли подняться наверх, где уже собрались полицейские и ее сын в наручниках. Фрэнк Шепард надел наручники и на нее.

–Вы арестованы! Вы обвиняетесь в убийстве. Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде. Ваш адвокат может присутствовать при допросе. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством. Вы понимаете свои права? – грозно произнес Мартин Лоуренс.

–Я не виноват! – начал выкрикивать Коул Эпсон, – Я не виноват! Это все мой брат Чарльз! Это он нас заставлял! Мама! Скажи им…

–Коул… – тихим хриплым голосом сказала Астрид.

–Мама! Ну, это же он виноват! Мы только следовали его указаниям!

–Ваш брат Чарльз Эпсон? Я прочитал досье вашей семьи… -детектив Шепард нахмурился.

–Да! Это он! Он остался в лесу… Найдите его…

–Коул… Милый… – снова продолжила Астрид, – Чарльз… Он умер… В той аварии… Два года назад…


Воспоминания

Воспоминания мимолетно пролетали в голове Коула Эпсона, заставляя его осознавать реальность.

«Дом. День приезда… Астрид старательно замешивала тесто под лепешки, за кухонным столиком.

-Мам! Ты, не передавала мои письма Коулу? – серьезным тоном спрашивал Чарльз.

Женщина не реагировала, она лишь с еще большей силой принялась взбивать тесто.

-Не делай вид, что ты меня не слышишь! Почему ты не отдавала мои письма? Эй! Брось уже свою миску!

В ответ снова была тишина. Женщина поставила латку на стол, тяжело выдохнула и устремила свой взор на окно.

-Ты постоянно так делаешь! Всегда так делала! – кричал от злости молодой человек, – Хватит! Или вернулся младший сыночек и все? Он снова любимчик? Почему ты не отвечаешь? Почему ты молчишь? Хватит смотреть в это окно! Посмотри на меня!

На самом деле на кухне никого кроме Астрид не было. Она старательно готовила для своего единственного сына.»

«Поход в магазин… Путь проходил через оживленную улицу с множеством торговых точек, салонов. Это была центральная улица района, самая оживленная и многолюдная. Коул чувствовал себя неловко, оказавшись в родном месте, ему казалось, что на него все смотрят.

-Чарли, на нас все странно смотрят… – начал Коул.

-Не на нас… А на тебя! Хотя может все же и на нас… Ты же убил мою дочь, а я вот шагаю рядом с тобой…

В тот момент жители действительно странно смотрели, но только на одного Коула. Слухи быстро распространялись по маленькому городку. Каждый человек знал о том, в чем он виновен.»

«Обеды с собой… Коул Эпсон вышел из автомобиля, закрыв его вместе с братом и жертвой, на всякий случай на ключ. Стараясь не вызывать подозрений, в дом он вошел абсолютно спокойным, не снимая куртки, проследовал в гостиную, где Астрид сидела на диване перед телевизором, увлеченная тв-шоу.

-Мам! – окликнул женщину Коул.

-Да, милый… Я тут…

-Ты не могла бы приготовить обед с собой?

-С собой? Покушай дома спокойно!

-Мы очень спешим с Чарли! – все также непринужденно отвечал молодой человек.

-С Чарли? – уточняла женщина.

-Да, у нас есть кое-какие дела, сделаешь нам обеды с собой?

-Хорошо… – задумчиво сказала Астрид.

Женщина списала на усталость слова сына… Ей не хотелось омрачать воспоминания…»

«После выпуска новостей… Оставив свой завтрак на столе, Коул поспешил в машину. Чарльз шел следом за ним. Проверив в бардачке инъекцию со снотворным, Коул обнаружил только один последний шприц.

-Черт! Последний! – нервничая, говорил Коул.

-Нам хватит! Чтобы убраться отсюда! Рискованно идти в аптеку… – успокаивал Чарльз.

-Наверное, ты прав!

-Поехали! Быстрее! Шевелись уже!

-Да… Да…

-Из-за тебя наша миссия под угрозой срыва! Как так вышло, что ты не знал о протечке в двигателе?

-Откуда я мог знать? Я недавно за руль сел! – повышая тон, кричал Коул.

-Хватит истерить! – гневно и громко отвечал Чарльз.

Он был совершенно один в тот момент в машине.»

«Возгорание… На половине пути к мосту Роучло, по дороге, что ведет через лес, из капота машин начал идти дым. В салоне запахло паленым. Коул был вынужден остановить машину.

От злости он ударил обеими руками по рулю. Не раздумывая, вышел из машины, и распахнул капот. На него повалил дым, который все больше сгущался. А вслед за дымом вспыхнуло пламя.

-Твою же ж… – скрипя зубами и схватившись руками за голову, издал Коул.

В следующее мгновение Чарльз стянул плед, которым была укрыта похищенная девочка, и накрыл им полыхающий капот.

-Что ты стоишь и смотришь?? – пытаясь достучаться до брата, кричал Чарльз Эпсон.

-Я… Что теперь делать? – приходя в себя, с осознанием беды спрашивал Коул.

-Бери девчонку! И тащи ее дальше! Через лес! Встреться с матерью!

-А ты?

-Я попробую затушить машину и убрать ее с дороги! Нельзя, чтобы ее нашли! Встретимся за мостом! – уверенно давал указание Чарльз.

-Хорошо… – согласился Коул, и взвалив через плечо девочку поплелся в глубь леса, подальше от обочины.

Это был сам Коул, находясь в состоянии шока, он сам накинул покрывало на загоревшуюся машину. И внушив себе, что ситуация с машиной под контролем брата, побрел в лес с пленницей.»


Глава 18

Белые хлопья пушистого снега мягко падали на плечи детективов, когда они стояли рядом с Сабиной Вуд, укрыв ее одеялами, пытаясь согреть.

Девочку посадили в полицейскую машину и включили печку потеплее, стараясь привести ее в чувства. Ей вручили кружку горячего, сладкого чая и пустую булочку.

–Ты помнишь, что случилось? – спросил Мартин Лоуренс.

–Я помню, как находилась в подвале… Не знаю сколько времени… Долго… Потом очнулась в лесу… Когда тот человек нес меня…

–Что было дальше?

–Он заметил, что я проснулась… Поставил меня на ноги… И поволок дальше… Мы шли через лес… И вышли к каким-то домам у дороги… Тот человек угнал припаркованную машину… Мы поехали к мосту… Перед ним к нам в машину села та женщина… Мы стали ехать все медленнее… Пока не встали с другими машинами… Они начали ругаться… Она говорила, что спрятала вещи на том берегу… И надо только добраться до туда… Потом женщина вытащила меня из машины… И мы направились на другой конец моста…

Сабину Вуд отправили в больницу, диагностировав наркотическое отравление. Уже там ее нашли родители и Алексис Раймонд, которая ни на секунду не сомневалась в спасении своей подруги и в профессионализме детективов Шиллинга и Лоуренса. Возможно, благодаря ее уверенности и настойчивости, детективы пошли по верному следу. Безусловно, ничего бы не получилось, без веры Джека Шиллинга в сверхъестественное и невероятное. Как оказалось, умение выслушать и сопоставить факты, может сыграть очень важную роль не только в нашей жизни, но и в чье-то еще…

Может нам стоит чаще доверять своей интуиции и чувствам? Ведь, не с проста внутренний голос подсказывает нам, что необходимо сделать. Но как не пойти у него на поводу? И остаться в здравом уме…

Каждый сам решает свою судьбу… И последствия этого выбора не всегда возможно переиграть.

Эпилог

Детективы успели закрыть дело до окончания своего отпуска. Впереди была долгожданная свадьба сестры Лекси Флекстон – Марии, подготовка к которой шла полным ходом.

В назначенную дату и время гости съезжались к семейному дому Флекстонов. Мартин Лоуренс уже встречал всех при входе и знакомил со своим напарником. Каково же было его удивление, когда перед ним на пороге предстала мадам Мосенкова. Ее фиолетовое платье с блестками сверкало ярче софитов. Укороченное спереди, но со шлейфом сзади, сочетало в себе игривость и элегантность.

–Наталья? – удивленно произнес Лоуренс.

–Да, это я! Мой круассанчик! Собственной персоной! Охохо!

–Не ожидал Вас тут увидеть…

–Лекси меня пригласила… Разве она не сказала?

–Нет… Забыла видимо…

–Ой, ну с кем не бывает… Невесты они такие…

–Невеста ее сестра Мария… Не Лекси…

–Ну, надеюсь и Лекси уж не за горами? – с хитрым взглядом приговаривала Наталья.

–Эм…

–Ой, а вот и мой кавалер! Фрэнки! Сладенький! Я тут! – увидев детектива Фрэнка Шепарда, воскликнула мадам Мосенкова.

–Э…. Что… – не понимал происходящего Лоуренс.

–Ох! Вот и она! – радостно произнес Шепард, увидев вживую Наталью, – Великолепная и опасная, словно Саррацения!

–Сар… Кто? – не в силах повторить, уточнял Лоуренс.

–Хищница! – с трепетом произносил Шепард.

–О боже… – высоко подняв брови, Лоуренс решил отступить и не вмешиваться в непознанное.

Фрэнк взял Наталью под руку, и они гордо направились занимать посадочные места, поглядывая и улыбаясь друг другу.

Встретив всех гостей, Мартин Лоуренс занял свое посадочное место рядом с Джеком Шиллингом. На торжественной регистрации Лекси была подружкой невесты, и соответственно должна была находиться рядом, в центре внимания.

–Ты видел? Михаэлла с Фрэнком! – озадаченно говорил Мартин.

–У них есть что-то общее! Разве тебе так не кажется? – сказал Джек.

–Он назвал ее… Саренсия… Нет Сарценсия…

–Саррацения, что-ли?

–Да… Ты знаешь, что это?

–Тебе еще рано знать такое! – сдерживая смех, отвечал Джек Шиллинг.

Одним из кульминационных моментов свадьбы, помимо заветного согласия жениха и невесты, является бросание букета невестой. Этого события ждут все приглашенные гостьи праздника, в том числе и мадам Мосенкова, но в своей манере.

Ведущий приглашает девушек выстроиться в ряд и ловить букет, невеста занимает позицию.

–А ну пошла вперед! – выпихивая Лекси на первый план, строго ей говорит Наталья.

–Что? А сами то? – удивленно и со страхом шепчет в ответ Лекси.

–Нет! Сначала ты! Пошла и поймала!

–А если не поймаю?

–Чтобы без него не возвращалась!

Невеста делает замах, бросает букет. За его полетом, с замиранием сердца, следит вся мужская аудитория. Мадам Мосенкова снова толкает Лекси вперед, распихивая в стороны других конкуренток, и прикрывает ее собой. Букет прилетает прямо в руки Лекси.

–Кыш, пошли вон! – отгоняя обездоленных девушек, приговаривала Наталья.

–Ну, что… Ты следующий, похоже… – хлопая по плечу Мартина, и улыбаясь при этом, сказал Джек.


В оформлении обложки использована фотография автора Spencer Tamichi с https://unsplash.com/photos/bjH4uE6iuEo


Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 15
  • Коул Эпсон
  • День аварии
  • Прозрение
  • Принятие
  • Исполни волю
  • Мы семья
  • Ошибка
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Воспоминания
  • Глава 18
  • Эпилог