Снежная слепота (ЛП) [calico_kitten] (fb2) читать постранично

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Глава 1: Неудачные выходные ==========


Весь мир погрузился в белую туманную дымку. Так на мгновение показалось Гермионе Грейнджер, когда она споткнулась о валяющийся на ее пути башмак. Полотенце резко слетело с ее головы, и она выругалась сквозь зубы. Гермиона пообещала себе, что в последний раз делит комнату с Трейси Дэвис на их совместных девичьих вылазках. Эта девушка была абсолютной неряхой.

В двадцать два года Гермиона уже должна была доучиться до Мастера чар, дослужиться до должности помощника начальника отдела и выйти, наконец, замуж или хотя бы обручиться. В двадцать пять она планировала родить первого ребенка, а в двадцать семь — стать главой отдела. Но Гермионе было уже двадцать восемь, а она так и не получила степень Мастера по чарам и давно оставила свою работу в министерстве. Она так и не вышла замуж и не была уверена в том, что вообще хочет иметь детей. Зато она выучилась на юриста и теперь работала в весьма успешной компании вместе с сестрами Гринграсс, Трейси Дэвис и Пэнси Паркинсон. А в волшебном мире она прославилась тем, что в ходе судебных разбирательств выбивала из волшебников их галеоны.

Как она оказалась на выходных на очередном девичнике? Да очень просто. Пэнси решила отметить день своего рождения на одном из роскошных французских курортов в Ривьере. И теперь прямо из гостиничного номера ее доставили к целителю с распухшей лодыжкой.

— Mais non! — пыталась возразить Гермиона. — C’est rien du tout.{?}[Да нет же. Это сущие пустяки]

— Гермиона, пожалуйста, послушай целителя, — убеждала ее Астория. — Просто согласись с медиковедьмой, и мы уйдем отсюда.

— Но она неправа. Она не может быть права! На следующей неделе у меня должно состояться грандиозное судебное разбирательство и…

Но Астория шикнула на нее, заставив замолчать, чтобы медиковедьма смогла сделать все необходимые манипуляции.

Спустя несколько диагностических заклинаний они наконец вышли из клиники, прихватив с собой пару костылей вкупе со специальной повязкой, которая удерживала ее стопу и лодыжку в неподвижном состоянии, и на такси добрались до отеля. Гермионе запретили аппарировать хотя бы в течение двух недель во избежание дополнительных травм, что она может нанести при неудачной аппарации своей и без того вывихнутой лодыжке, на которую наложили амортизационную повязку. Худшего для нее наказания нельзя было и придумать. Ее подруги весело плавали в море и катались на водных лыжах, а она была вынуждена жариться на песке, как картофелина. Хорошо, что она догадалась взять с собой несколько книг. Выходные прошли совсем не так весело, как она ожидала, и вскоре они уже паковали вещи, намереваясь возвращаться в Англию.

Гермиона крепко сжала в руке портключ, не позволив никому больше им воспользоваться, так как он должен был доставить ее прямо в здание министерства, а оттуда она с легкостью могла добраться до дома.

Однако когда мир вокруг нее перестал вращаться, и она осмотрелась, то с ужасом поняла, что место, где она оказалась, было ей незнакомо. Она находилась не в здании министерства. Она даже не была уверена, что находилась в Англии.

Гермиона оступилась и с размаху упала в сугроб. Костыли выскользнули из ее рук, а дорожная сумка с вещами, прокладывая себе путь подобно детским санкам, медленно съехала вниз с невысокого склона.

***

После войны Северус Снейп покинул Британию вовсе не потому, что этого требовала общественность, а потому, что хотел жить там, где ничто не напоминало бы ему о его прежней жизни. Через знакомого мага он узнал, что один старый волшебник продает свой маленький дом, расположенный в самой глуши Шварцвальда, и Северус понял, что это его шанс. Он связался с ним и быстро договорился о покупке. Затем продал свой дом в тупике Прядильщиков, упаковал книги и зелья из лаборатории в сундук, уменьшил его заклинанием и отправился на континент.

Несомненно, дом требовал кое-какого ремонта, но в целом все было прекрасно. Дом находился в уединении, никто не знал, кто он такой, а по-немецки он говорил достаточно неплохо, чтобы самому ходить за покупками в ближайшую деревню. Но больше всего он был доволен тем, что почти никто не знал, как его найти, и он мог жить спокойно. Раз в неделю совиной почтой он получал подшивку «Ежедневного пророка», в Британии все еще оставалась пара людей, с кем он поддерживал связь, а именно Минерва и Люциус. В остальное же время он занимался усовершенствованием различных зелий, продолжая в глубине души лелеять мечту когда-нибудь заработать много денег. Не то чтобы они ему могли понадобиться в ближайшее время.

В то утро он проснулся и увидел, что окна покрыты толстым слоем инея. За ночь снега намело столько, что оставалось лишь надеяться, что на этот раз заморозки будут не такими суровыми. Он развел в камине огонь и вышел на