Любовь Генри Стриккена (litres) [Елена Короб] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

в основном девчонки, потеряли к Генри интерес. Кто-то принял его загадочность и не досаждал вопросами. Но одного человека таинственность Генри Стриккена выводила из себя.

 Роберт Буллс или, как мы его называли, Бобби Булл был второгодником. Он был выше всех нас на голову и старше на два года – Бобби был из неблагополучной семьи. Когда ему исполнилось семь, мать, устав от постоянных побоев мужа, подала на развод. Жить им было негде : дом принадлежал мистеру Буллсу, а родственники миссис Буллс слишком боялись нрава ее супруга, поэтому не готовы были дать ей и маленькому Роберту кров. В течение года Бобби с матерью жили в постоянных разъездах, пока не осели в нашем городе. О судьбе мистера Буллса мало что известно. Говорили, что он умер. Доказательств тому не было, но и в нашем городке он замечен не был. Миссис Буллс занималась зарабатыванием денег, поэтому Бобби был предоставлен сам себе.

В классе он быстро «подмял» под себя пару слабых, но очень скверных мальчишек, которые только и желали вредить окружающим, но не готовы были нести за это ответственность. Это был готов делать Бобби. Но доставалось ему не сильно : ребята его побаивались, а учителя давно махнули рукой на его выходки, объясняя поведение Буллса «неблагоприятной обстановкой дома».

Генри не понравился Буллсу с первого же дня – Бобби не любил «хороших мальчиков» – но он в какой-то момент решил «подмять» Генри под себя. Буллс долго держал себя в руках, старался не перебивать Генри во время ответа на уроке. Но к зиме нелюдимость Генри Стриккена стала приводить его в бешенство.

В начале декабря миссис Патти организовала защиту школьных проектов. Необходимо было рассказать о культурном наследии. В день защиты  Генри вышел к доске с макетом старинного, но хорошо отреставрированного здания. Оно всем было знакомо. Это был особняк Трисс – старое здание, принадлежавшее когда-то семейству Трисс. Говорят, что среди Триссов были даже титулованные особы.

Генри очень подробно рассказывал про этот дом. Казалось, он сам был его проектировщиком. Буллс не выдержал.

– Эй, ненормальный ! – закричал он. Надо сказать, что все непонятное для Бобби было ненормальным. – Ты так говоришь, будто живешь там. Признавайся, сколько часов ушло на штудирование «Википедии» ?».

Генри достойно выдержал этот удар. Он ничего не ответил. Лишь сделал глубокий вдох и продолжил свой рассказ. Закончи, он посмотрел на одноклассников и спросил : «Вопросы ?». Из двадцати пяти человек руки подняли девятнадцать. И все спрашивали: «А ты там живешь ?», «А там есть призраки ?», «А ты не призрак ?».

Мой друг не был призраком, хотя с ним это прозвище прошло всю школу. Генри с неохотой рассказал, что действительно там живет, что никаких призраков там нет.

– Желающие, – скромно пробормотал Генри – Могут приходить к нам в гости. В классе послышался воодушевленный гул, но Бобби был крайне этим недоволен. Результатом его недовольства стала драка за школой. После занятий Бобби подстерегал нас. За Генри еще не приехали и я решил подождать автомобиль вместе с ним. Кроме того, Генри очень хотел, чтобы с этого дня мы ездили вместе. В итоге я не только ехал с ним в машине, но и познакомился с его родителями.

2

Крики за школой услышал кто-то из учителей, результатом чего стало долгое разбирательство в кабинете директора. Мать Бобби долго извинялась за поведение сына. Генри ее успокоил, заверив, что зла на Буллса он не держит и они «просто поговорили по-мужски». За мной родители приехать не смогли – отец был в командировке, а мать не отпустили со смены – но мне было разрешено пару часов провести у Генри, если его родители будут не против. Генри сказал, что они будут только рады.

После длинной беседы с директором мы оба ехали в темно-зеленом автомобиле : с пыльными штанами, ссадинами и парой синяков. Водитель , мистер Шеркс, ворчал всю дорогу. В какой-то момент мне показалось, что он боится получить взбучку больше самого Генри.

Особняк находился за городом. Полчаса в дороге пролетели незаметно : мы много шутили с Генри, я успевал любоваться пейзажем. Наконец, мы свернули. Ровный асфальт сменился крупной каменной брусчаткой, из-за чего машина немного стала дрожать. Через несколько минут снежная крона деревьев расступилась и перед нами показались высокие ворота. По обеим сторонам, на высоких колоннах лежали и смотрели друг на друга два благородных оленя. Тогда я узнал, что семье Генри принадлежит не только дом, но и целое поместье. Его территория была огорожена каменной стеной. Едва шагнув за ворота, я понял, что меня принял совершенно другой мир.

Сразу после ворот дорожка превращалась в щебень и уходила в обе стороны, превращаясь в букву “Т». Справа находилась небольшая постройка – гараж (как позже мне рассказал Генри). По центру была  площадка, на которой красовалась художественно выполненная снежная крепость.  Сразу за площадкой располагалось замерзшее озеро, поначалу казавшееся мне небольшим прудом.

– Родители владеют частью