Яблоко на всех [Пулат Мумин] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (18) »
Пулат Мумин Яблоко на всех Стихи, сказки, загадки
Перевод с узбекского
Рисунки
Антонова А. и Антоновой И.
ОТ АВТОРА
Салам алейкум, дорогой читатель! Ты меня спросишь: почему так называется книжка — «Яблоко на всех»? А потому, что в одном стихотворении маленький мальчик хочет угостить прекрасным яблоком самых своих близких людей, а его дедушка решил справедливо и мудро — поделить яблоко на всех. Делиться — всегда приятно. И не только яблоком, но и тем, что знаешь, что видел за свою жизнь; и добрым словом, и стихами делиться приятно тоже. Так что моё яблоко особенное — оно упало мне в ладонь с волшебного дерева жизни: в нём мои радости и печали, мои мысли и чувства, мои стихи и сказки. Многое из того, чему я научился и что узнал, за свою большую жизнь, поведали мне хорошие люди: хлопкороб и учёный, сталевар и моряк, продавец мороженого и весёлый клоун, космонавт и старый солдат войны. Спасибо им всем за науку, за доброе сердце. И вам, мои маленькие друзья, вам тоже спасибо: не раз вы делились со мной своими успехами и затеями, обидами и озорной шуткой. В моём яблоке они звенят, как спелые зёрнышки. Вот я и делю это яблоко — на всех!
Пулат Мумин
ОТВОРИ КАЛИТКУ В САД
НА ХЛОПКОВОМ ПОЛЕ
В ШКОЛЕ РАСТЁТ ЧЕЛОВЕК
ВОЛШЕБНЫЙ ЦВЕТОК
ПОДАРОК
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (18) »
Последние комментарии
19 минут 56 секунд назад
23 минут 8 секунд назад
29 минут 43 секунд назад
41 минут 7 секунд назад
50 минут 8 секунд назад
55 минут 41 секунд назад