Агнец [Максим Диденко] (fb2) читать постранично, страница - 11

- Агнец 301 Кб, 41с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Максим Диденко

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

вчера сидел в пабе? — резко поднявшись на ноги, в полный голос кричу перед собой, будто бы рядом кто-то есть. − Я ведь… или не я, должен был забрать ее с собой…

Бегу в спальню, осматриваю кровать, тумбу около кровати, пол. Ее нет. Бегу в кухню и вижу, что над столом, посреди комнаты, горит лампа, а на столе лежит раскрытая книга. Раскрыта она именно на той странице, на которой я вчера закончил ее исследовать. То самое чудовище и алтарь, а на нем мужчина с оголенным торсом и вспоротым животом, из которого вверх вырываются потоки чего-то темного. Вижу это и понимаю, о чем говорил мне вчера Барт, когда я приходил к нему. Понимаю, что мне срочно нужно делать ноги отсюда, от этих чокнутых уродов, что хотят меня выпотрошить во благо, или во имя кого-то.

На часах уже без четверти три вечера. Судорожно закидываю свои вещи в сумку, беру ключи от машины и выбегаю из дома даже не захлопнув за собой дверь.

Ну конечно. Кто бы мог сомневаться в том, что шины на колесах будут проколоты. Все четыре разрезаны вдоль диска чем-то острым. Оглянувшись вокруг себя, чтобы понять, что дальше делать, я увидел, что за мной из окон пристально наблюдает как минимум несколько десятков пар глаз. Они даже не шелохнулись, когда я прямо на них смотрел. Только одна маленькая девочка, которую я видел сквозь большое незашторенное окно двухэтажного дома, что-то говорила и дергала маму за подол платья, указывая на меня пальцем. В этот момент мне стало жутко не по себе и сорвавшись с места, я побежал по направлению главных ворот выезда из города.

Я бежал так быстро, насколько у меня хватало сил и дыхания. Какое-то состояние беспамятства; наверное, от волнения. Я остановился перевести дух. Не знаю точно, сколько мне понадобилось времени на то, чтобы добраться сюда, но, когда я уже подумал, что вот-вот упаду, я заметил табличку на обочине дороги, на которой написана спасительная для меня информация: «Добро пожаловать в Альтон». Через несколько минут начали появляться первые деревянные домики и магазины. Парикмахерская, закусочная. Все, да не то!

Уже начинает смеркаться.

Единственное, на что я могу сейчас надеяться — полицейский участок. Если бы только знать где его найти…

− Простите, − задыхаясь пытаюсь крикнуть ребятишкам, играющим в мяч на небольшой площадке у дороги. Но из горла вырывается едва слышный сдавленный писк.

Также ни к чему не привели и попытки расспросить других куда-то торопящихся прохожих: каждый старался как можно скорее улизнуть от меня, лишь бы не пересекаться даже взглядами.

Проехавшая мимо меня полицейская машина указала мне возможное направление движения. Мне оставалось лишь надеяться, что она едет именно в участок, а не на вызов. Я не ошибся и уже через несколько минут я нашел местное небольшое отделение полиции.

Войдя в участок я чуть было не свалился на пол споткнувшись прямо на пороге, так как уже с трудом волочил ноги. Сумку со своими вещами я потерял еще где-то на половине пути сюда, только у меня, как ни странно, даже мысль не проскочила о том, что это может быть важно; это всего лишь вещи. Главное, что я добрался в полицию и сейчас расскажу о тех психах все, что мне известно.

− Сэр, с вами что-то случилось? Вам нужна помощь? — спросил молодой парнишка в униформе. Его звания я рассмотреть не могу, так как у меня помутнело в глазах. Видимо, последствия обезвоживание после этого двухчасового марафона.

− Саут… Саут Уорнборо… Я бежал… Воды, дайте попить.

Ко мне подошел один из офицеров и вручил мне в руку пластиковый стаканчик с водой. Дождавшись, когда я его осушу, он пригласил меня пройти в его кабинет, чтобы я мог рассказать все более детально. Хорошо, что хоть кто-то решил меня выслушать.

− Сэр, как вас зовут? — спросил тот, когда уселся через стол напросив меня. − У вас есть документы?

− А вы меня не узнаете? — говорю я и приподнимаю подбородок.

− Сэр, я прошу вас назвать свое полное имя, тогда мы продолжим, − довольно-таки суровым тоном отрезал офицер.

− Меня зовут Руффало, Джимм Руффало. Вы не читаете книги? Я весьма известный писатель, в Лондоне уж точно.

− Простите, Джимм, но таков порядок. И нет, я не читал подобной литературы. Документы у вас при себе имеются?

Обшарив карманы куртки и джинсов, я понял, что все документы, которые у меня были, я упаковал в дорожную сумку, которую как раз-таки бросил на пути сюда.

− Нет, Сэр, я их потерял, пока добирался сюда, − расстроенно отвечаю ему. − Я бежал часа два, по своим ощущениям.

− Но что же заставило вас так торопиться, дабы покинуть Саут Уорнборо, как вы выразились в холле? — спросил офицер и уставился на меня то ли заинтересованным, то ли недоверчивым взглядом. − Ведь о нем вы говорили, когда только ступили на порог, верно?

− Да, оттуда. Дело в том, что меня хотели убить, понимаете? — заглядываю ему в глаза и вижу полнейшее безразличие. — Там какой-то культ и они собирались принести меня в жертву.

− Что вы говорите! Это они вам сказали? — складывая перед собой