Каприз для двоих (СИ) [Оксана Керис] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Глава 1. Невольница

Слухи о том, что магистр смерти пришел купить себе рабыню, расползлись быстро. Быстрее, чем сам магистр вошел в торговый зал. Мелли успела увидеть его еще из окна — точнее, знаменитые снежно-белые волосы, характерные для всех магов с даром смерти. К этому моменту девушки в комнате уже вовсю обсуждали, зачем знатному магу могла понадобиться рабыня, но прийти к общему мнению не успели — в комнату зашла служанка и радостно объявила, что пришел покупатель и готов приобрести одну из них, но смотреть будет только молодых блондинок.

Холодея внутри, Мелли все же встала со своего места у окна. Она любила сидеть здесь. Откровенно говоря, она смотрела в это окно каждый день на протяжении всех трех месяцев, что была рабыней. Покупатели приходили далеко не каждый день, брали обычно двух-трех девочек по заданными критериями, даже смотрели не всех.

Мелли каждый раз боялась, что станет одной из тех, кто отправляется в бордель. Говорят, там опаивают наркотиками и поток клиентов сливается в бесконечную череду смутно знакомых похотливых мужчин. Хотя она знала, что это маловероятно: хозяин надеялся продать ее подороже.

Сейчас стало особенно страшно. Магистры смерти — не просто маги. Лишенные возможности иметь детей, они редко когда заводят семью, а уж о личных гаремах магистров смерти Мелли вообще никогда не слышала. Магистры взаимодействуют с миром за Гранью, они способны создавать нежить, они могут обменять жертву на что-то нужное лично им.

Страх перед борделем слегка отступил: теперь Мелли боялась оказаться подарком для какого-нибудь демона, а то и вовсе заготовкой для полностью подконтрольной нежити на службе у мага. В мысль, что тот пришел выбрать себе просто постельную игрушку, почему-то не верилось.

Три месяца в рабском доме — довольно много. Есть девушки, что продержались и больше, но все они либо очень красивы, либо обладают редким талантом. Мелисса относилась к первым. Хозяин сказал, что она невинно-порочна, и так усмехнулся…

Дома чаще говорили, что она похожа на эльфийку из сказаний.

Ее семья не была особенно бедной. Надел земли, добротный дом — все это позволило родителям завести четверых детей… хотя стоило бы остановиться на первом. Потому что первенец остался для них не просто самым любимым ребенком — Лавру прощали все. Лень, скандалы, штрафы, отчисления из школы, позже и увольнение… Родители отдавали ему максимум, жертвуя счастьем младших детей. Начиная с оплаты школы магии, откуда он вылетел за неуспеваемость, кучи взяток за шалости и попытки восстановиться в этой школе, и заканчивая позволением жениться на девушке, которую он сам выбрал: лишенную как приданого, так и особых талантов. Родители с нетерпением ждали внуков, поэтому даже Оливера — младшего брата Мелли — переселили в комнату к ней и Роззи, их старшей сестре. А три месяца назад Лавр проиграл в карты огромную сумму. Если не можешь выплатить долг — отправляешься на рудники, в долговую службу. Но родители слишком любили старшего сына, поэтому решили, что лучше продадут дочь.

Мелли с самого детства росла со знанием, что она красива, но никогда не считала это даром богов. Скорее испытанием Богини. Ранее ее планировали удачно выдать замуж… А вместо этого продали. Ее кудрявые светлые волосы, голубые глаза и пухлые губы не дали ей счастья, только послужили основой для постоянного, непреходящего страха стать товаром. Из дома Мелли уезжала, слыша, как Розмари проклинает их отца: старшая сестра даже предлагала продать себя… но за Мелли давали больше. Сама Мелли могла лишь надеяться, что с Роззи все будет в порядке… и с Олли тоже. Но все эти три месяца она не смогла о них узнать ровным счетом ничего. Выяснит ли она вообще когда-нибудь, что с ними стало?.. Остается лишь надеяться, что Богиня-Мать будет к ним милостивее, чем к самой Мелли.

По лестнице она спускалась, сплошным речитативом шепча молитву Шанти, богу удачи. Все, на что она надеялась сейчас, это что ей повезет и ее не выберут… А если даже и выберут, то магистр смерти окажется приятным хозяином. Говорят, что у Шанти свое представление об удаче: иногда нужно проиграть все, чтобы выиграть главный приз, но Мелли все же надеялась, что сегодня он ей поможет и пошлет капельку своей божественной удачи прямо сейчас.

Маги смерти похожи друг на друга в двух вещах: у них снежно-белые волосы и очень яркие льдисто-голубые глаза. Мелли не смогла сдержать дрожь, когда тот посмотрел на нее. Чуть выше среднего роста, худощавого телосложения, с тонкими чертами лица. Одетый в серый костюм, он казался лишним в этом царстве шелка и ярких красок. Идеально прямая спина, скучающий взгляд, но при этом удивительно теплый голос.

— Сколько ей лет? — спросил он, указав на Мелли.

Казалось, он и не глянул на других девушек, сразу выбрав именно ее.

— Через два месяца будет девятнадцать, — ответил хозяин.

— Выглядит моложе… Как зовут?

Маг подошел к ней достаточно близко, стоял чуть наискосок и внимательно разглядывал.

— Мелисса, — снова ответил хозяин.

Повисло недолгое молчание.

Мелли чувствовала, что все в этом зале смотрят на нее: и безымянный магистр, и хозяин, и все девчонки-рабыни, и даже охрана у дверей. А она зацепилась взглядом за птицу на картине напротив и не смела отвести от изображения глаз. Цветные перья, распахнутые крылья… Мир вокруг этой птицы словно перестал существовать.

— Мелли, значит… А Мелли не хочет со мной поздороваться?

Вздрогнув от прямого обращения, она отвлеклась от птицы, уткнулась взглядом в пол и едва смогла заставить себя заговорить:

— Здравствуйте, магистр.

— Голос вроде приятный, — задумчиво протянул тот в ответ. А потом демонстративно обошел вокруг, разглядывая. Коснулся ладонью щеки, словно оценивал кожу на ощупь, намотал на палец прядь волос.

Она боялась посмотреть на него прямо, поэтому видела только, как его губы медленно складываются в мечтательную улыбку. Хозяин принялся поспешно нахваливать Мелли, даже приказал поднять подол юбки — показать ровные ноги. Магистр зачем-то взял ее руку, внимательно рассмотрел пальцы… Мелли казалось, что еще чуть-чуть — и ее заставят открыть рот, чтобы посчитать зубы.

— Забираю ее. Сколько?

— Тридцать тыщ золотых! — выпалил хозяин.

Даже рабыни, и те ахнули — для невольницы это огромная цена. Насколько бы яркой ни была внешность Мелли, она явно не самая красивая девушка, что когда-либо попадалась хозяину. Столько дают за обученных магичек, но не за сколь угодно красивую мордашку.

— Хорошо. Соберите все необходимое, я хочу забрать ее сразу, — магистр ничем не показал, что цена его удивила.

Тридцать тысяч золотых — это стоимость фермы. Небольшой, но все же фермы. Домик в городе можно купить примерно за двадцать. Рабов покупают в районе десяти тысяч, Мелли планировали продать за двадцать. И то, в основном потому, что подозревали у нее наличие целительского дара.

Что собирать рабыне? Небольшая дорожная сумка вмещает пару комплектов нижнего белья, сменное платье, туфли и чулки, некоторое количество косметики и полотенце. Все то, чем она уже пользовалась в этом доме. Приданое от хозяина — вещи на первое время, пока новые владельцы не купят что-то по своему вкусу и своим запросам. Служанки быстро сложили этот нехитрый скарб, дали ей теплую накидку и вывели на улицу в сопровождении охраны. Мелли оглядывалась на своих бывших соседок, но все молчали. С кем-то она неплохо общалась, но даже они не подошли прощаться — просто печально смотрели ей вслед.

Им нечего друг другу сказать.

Внутри города невозможно телепортироваться, поэтому арендованная карета не удивила Мелли, а вот скучающий магистр внутри удивил. Он казался максимально отстраненным — просто сидел и читал газету, ожидая, пока ее приведут. Мелли боязливо устроилась на сиденье напротив, и на какое-то время в карете повисла тишина. Было отчетливо слышно, как слуги крепят ее куцый чемодан на крышу, а кучер негромко разговаривает с лошадьми. Минут через пять этой пугающей тишины магистр наконец отложил газету, педантично сложил ее и положил рядом с собой аккуратным свертком, а после тронул пальцами специальный колокольчик для связи с кучером, приказав трогаться.

— Меня зовут Бертран, — сказал он, наконец посмотрев на нее. — Ехать нам недолго, поэтому сразу объясню важные нюансы. Надеюсь, что ты не только красива, но и хотя бы немного сообразительна.

Мелли поспешно кивнула. Она знала, кто такой Бертран, хотя ни разу не видела его вживую. Самый сильный магистр смерти, невероятно богат, знатен, талантлив и… у него есть законный партнер.

Карета мягко тронулась, Бертран откинулся на спинку дивана и проговорил, уже не глядя на нее:

— Цель, ради которой я тебя купил, такова: ты должна родить ребенка от Алана. Надеюсь, не нужно объяснять, кто он и в чем сложность данного задания? — дождавшись кивка Мелли, он продолжил: — Ограничивать тебя особо не буду, но и держать в доме просто так смысла не вижу. Продать тебя обратно будет несложно. Если будешь… ммм… хорошо себя вести, можешь рассчитывать на некоторые привилегии… не знаю, что вы там хотите — вещь какую или родителей увидеть. Никаких побегов и глупых капризов: мне проще найти и купить другую девушку, чем терпеть подобное. Это понятно?

Мелли снова кивнула, боясь отвечать вслух. «Увидеть семью» значило наконец узнать, как там Роззи и Оливер. Ради этого делить постель с Аланом — невысокая цена.

Разумеется, она была в курсе, кто такой Алан. Кто не знает о самом сильном боевом магистре в королевстве? Алан — сирота из бедной семьи. Алан, который, по слухам, красивейший мужчина в королевстве. Алан, ставший вешри в двадцать лет. Алан, который не пропускает мимо ни одной юбки и ни с одной девушкой не проводит более трех недель.

Алан, официальный партнер и любовник магистра смерти Бертрана Стэгар, потомственного аристократа и владельца одной из самых богатых областей королевства.

О нем слагали легенды, об их странных отношениях — Бертрана, Алана и кучи любовниц — рассказывали анекдоты, их боялись, ими восхищались… В городе магистра Бертрана мечтали жить они с сестрой еще три месяца назад.

Вешри, как и магистры смерти, имели некоторые проблемы с рождаемостью. Если у магистров смерти это полное бесплодие, то вешри требуется много времени для зачатия. Говорят, что родить наследника ему сможет лишь та, что делит с ним постель хотя бы полгода. И постоянно, а не раз в неделю.

— Родишь сына — получишь свободу, — добавил Бертран после непродолжительной паузы. — Подарю тебе домик с кусочком земли и свободу. Поняла?

Мелли вздрогнула, но все же смогла найти в себе силы спросить:

— А… если девочка?

Бертран внезапно хмыкнул, словно посчитал вопрос забавным:

— Уже веришь в успех? Молодец, — сказал он и только потом ответил, собственно, на вопрос: — Я хочу мальчика больше, поэтому, если что, придется попробовать еще разок. Кроме того… отголоски целительского дара в тебе есть, будешь старательна — сможешь управлять этим. Или ты думаешь, что я выбрал тебя только за милую мордашку? Алан, конечно, предпочитает блондинок, но направленность дара была важна.

Глава 2. Подарок любимому

Алый замок — так называлось поместье Бертрана Стэгар. Говорят, здесь и правда раньше был классический замок с узкими бойницами и неприступными башнями. Алым он назывался из-за красного мха, который густо покрывал стены тогда и сейчас. Новые строения уже не были столь неприступны и больше напоминали дворец — Мелли много раз видела изображения этого места в газетах и книгах.

Вокруг вырос настоящий город — Отолья, вроде бы назвали его в честь кого-то из женщин рода Стэгар. Городок хоть и небольшой, провинциальный, но обустроенный. Здесь есть своя Школа Магии, Купеческая Гильдия, представительства не только королевской гвардии, но и корпуса боевых магов, даже Академия есть, просто профессий в ней мало. Хорошее место для жизни.

Домики города — аккуратные каменные строения под крышей из красной черепицы — проплывали мимо, словно декорацией к лучшей жизни. Ближе к замку начиналась торговая улица. Огромные окна-витрины, за которыми стояли манекены с одеждой, пирамиды из шоколада, шляпы и сумочки, детские люльки и бархатные кресла. Кафе со столиками на улице и горожанки в цветных платьях, с детьми, кавалерами и собачками. Мелли, несмотря на неуютную атмосферу в карете, не могла сдерживать любопытство. Будучи жительницей небольшого фермерского городка, скорее даже деревни, она никогда не выезжала в большой город — эта привилегия досталась только старшему брату. В дом работорговца ее везли в закрытой карете, да и не до наблюдения ей было — была слишком занята, проливая слезы по загубленной жизни.

Теперь же, несмотря на страх и неопределенность, Мелли не смогла отказать себе в удовольствии помечтать, как жила бы здесь с Роззи и Оливером. Снимали бы пару комнат или даже небольшую квартиру. Работали, Оливер, возможно, даже смог бы попасть в школу магии… Жаль, что это лишь мечта.

— Нравится? — спросил Бертран. — Это Алан постарался. Городок, конечно, и прежде был неплохой, но за последние десять лет вырос вдвое и похорошел раз в десять.

— Алан? — удивилась Мелли.

Бертран чуть дернул плечом, а потом улыбнулся — и эта улыбка внезапно сделала его холодную внешность очень мягкой… Любящей.

— Я никогда не был заинтересован в таких вещах, как политика, социальные условия и прочий государственный бред. А Алан — наоборот. Сначала я думал, что лишь бы не испортил… А теперь рад, что позволил ему делать все, что он хотел.

Дорога от рабского дома до Отольи заняла чуть больше двух часов — разумеется, Бертран оплатил телепорт до ближайшей точки и они не тряслись в карете по бездорожью. И за эти два часа он заговорил с нею во второй раз — после разъяснительной лекции по дороге к порталу он молчал.

Город от Алого Замка отделяла небольшая полоса общественного сада, а ров, окружающий стены поместья Стэгар, успешно маскировался под пруд. Даже лебеди в нем имелись. Стены частично скрывал плющ, ветви глицинии и тот самый красноватый мох.

Сразу за замком начинался парк. Сначала, конечно, просто каменные дороги возле стен и полоса газона рядом, а затем — самый настоящий парк. Ко входу в поместье вела дорога, вдоль которой росли высокие дубы, и само здание частично терялось за ветками деревьев. Несмотря на раннюю весну, в парке уже было немало красок: высаженные на клумбах крокусы, редкая пока трава, голубоватые ели в глубине сада… Карета объехала фонтан у главного входа и остановилась у ступеней. Из дверей тут же выбежало несколько слуг, склонившихся в почтительном поклоне. Мелли старалась не смотреть на них.

Раб редко становится слугой в привычном понимании этого слова. Есть рабы обычные — их набирают для грязной и тяжелой работы, и они чуть ценнее домашнее скота. Элитные рабы дорогие, они имеют либо таланты, либо навыки, либо — что случается чаще всего — привлекательную внешность. Это ценное имущество, отношение к таким несколько иное, чем к слугам. Хотя бы потому, что большая часть элитных рабов покупаются для постельных утех. Отношение слуг — людей нередко с профессией и однозначно с перспективами развития и повышения зарплаты — будет зависеть от слова владельца. К ней могут относиться как к вещи: избегать разговоров и лишь выполнять свою работу. Или она может оказаться в статусе фаворитки, которую хозяин так балует, что все слуги начнут перед ней лебезить.

Все время в дороге она боялась что-либо спрашивать у Бертрана, а сейчас поняла, что лучше бы все-таки сделала это. Теперь Мелли вообще не представляла, что ждет ее в этом доме. Не в общем, — и так понятно, что ее сюда привезли в роли наложницы — а в мелочах. Магистр, Бертран, сказал, что ей будет многое позволено, но насколько многое?

Магистр обратился к ближайшему слуге:

— Это Мелисса, сообщи Норду, чтобы подготовили спальню в восточном крыле: что-нибудь для девушки, поближе к нашим. И передай Симе, что она может подойти в эту комнату — она будет работать с Мелиссой.

Слуга почтительно кивнул и тут же направился к дверям, не задавая вопросов. Мелли тоже долго стоять не пришлось. Бертран узнал, где находится Алан, и кивнул ей, призывая следовать за ним.

***

Алан должен был быть в тренировочном зале, но встретил их в одном из длинных коридоров. Огромные арочные окна занимали всю левую стену, а справа, между резными двустворчатыми дверьми, висели картины с пейзажами. Здесь было пусто, поэтому шаги рождали гулкое эхо, которое иногда становилось чуть тише — некоторые окна были приоткрыты. Весна только вступала в свои права, с улицы тянуло свежестью и ощущением близкого тепла. На деревьях в саду уже начали набухать почки, а некоторые кустарники и вовсе воинственно зеленели, несмотря на холодные ночи. Мелли так увлеклась рассматриванием сада, что не услышала шагов Алана и не увидела его заранее.

Он был высоким. Заметно выше Бертрана, а уж сама Мелли едва ли доставала ему макушкой до плеча. Темно-каштановые волосы лежали крупными волнами и доставали до плеч. Загорелая кожа. Взамен полноценной рубашки — тренировочная жилетка без рукавов, обнажающая мускулистые руки. Он действительно оказался очень красив. В его лице женское и мужское смешалось, отчего внешность казалась особенно порочной. Густые насупленные брови, глаза с длинными ресницами, тонкий нос с заметной горбинкой, пухлые губы и впалые щеки. Наверное, так и должен выглядеть демон-суккуб, который способен соблазнить любую женщину… или мужчину. По крайней мере, выбор Бертрана был понятен.

— Ты говорил, что уезжаешь на день по делам, и я думал, это что-то важнее покупки наложниц… зачем она тебе? — спросил Алан вместо приветствия.

У него был низкий голос, очень мужественный и несколько… грубый. Так, наверное, и должен звучать человек, который привык отдавать приказы. Бертран ответил спокойным тоном:

— Это и было делом. Кроме того, часть дел приехали самостоятельно. Зайдем сюда?

И он движением кисти распахнул ближайшие двери, а после жестом показал Мелли, что она тоже приглашается внутрь. Мелли покорно зашла первой… и внезапно осознала, что это Бертран ее купил, а спать она вроде как должна с Аланом. Алан вообще знал, или она — «подарок-сюрприз»?

— Часть дел? — переспросил Алан. — То есть внезапно нанятый лекарь и специалист по стилю и красоте — это ты имеешь в виду, говоря «часть дел»? Потому что они тоже прибыли в твое отсутствие, как и крупный заказ из столичной мастерской.

Повисло недолгое молчание, нарушаемое лишь шагами двух мужчин.

— Знаешь, не такого «я соскучился» я от тебя ждал.

Мелли все еще была к ним спиной, но она отчетливо услышала в голосе Бертрана кокетливый укор. Тихо захлопнулись створки двери, и Мелли нерешительно замерла в центре комнаты, коснувшись пальцами спинки дивана, что стоял посередине. В гулкой тишине послышались шаги и шорох одежды… Мелли замерла, боясь обернуться и стараясь не думать, чем они там занимаются.

— Не увиливай от ответа, — снова раздался голос Алана, — тебе мало меня, и ты решил купить себе любовницу? Или это живая кукла, и ты собираешься ее наряжать вместе с прибывшей помощницей по стилю?

Отчетливый смешок Бертрана показался Мелли даже несколько истеричным, но ответил тот спокойно:

— Живая кукла? Тогда я купил бы парня, к женской моде я равнодушен. И это не моя любовница. Это твоя любовница. Она родит мне ребенка от тебя.

Мелли старательно пялилась в окно, стараясь не двигаться и крепко сжав пальцы на спинке дивана, а за ее спиной повисло гробовое молчание.

— Прости, что? — уточнил Алан спустя какое-то время. — Тебе… ребенка… от меня?

— Мне пятьдесят четыре. Будь я лишенным магии человеком, я бы уже ждал внуков. Увы, самостоятельно завести себе детей я не могу, усыновление меня не устраивает, да и хотелось бы, чтобы мой ребенок имел хоть какое-то отношение ко мне. Хотя бы через человека, которого я люблю. Поэтому вот, твоя любовница. Родит мне ребенка, и я смогу с чистой душой заняться воспитанием маленького Стэгара.

— Технически он будет не Стэгар.

— Ты взял мою фамилию, а она моя собственность — ребенок будет Стэгар в любом случае, — холодно и резко возразил Бертран.

И снова молчание. Мелли с ужасом понимала, что ее присутствие здесь действительно «сюрприз» — главный участник процесса и не подозревал, что ему нужно будет делать детей с какой-то посторонней девицей.

— Ты привез любовницу для меня?

— Можно подумать, у тебя их нет!

— Да, и они мне нужны, чтобы одного отдельного магистра смерти в прямом смысле не затрахать до полусмерти, а не потому, что я испытываю острую необходимость ходить налево. Любовницы у меня во множественном числе, чтобы не привязываться, а как я, по-твоему, должен не привязываться к женщине, с которой мне нужно взаимодействовать ежедневно в течение как минимум полугода?

Мелли поежилась было и тут же испуганно замерла, опасаясь привлечь к себе внимание.

Кажется, все будет несколько сложнее, чем она думала…

Она по-прежнему стояла к ним спиной, но предпочла бы вообще исчезнуть, однако прятаться здесь было негде. А Алан, распаляясь, продолжал:

— Как ты это вообще себе это представляешь?! Мне что, ввести расписание — сплю с законным партнером по вторникам и четвергам, в остальные дни мучаю рабыню моего партнера? Или в порядке очереди обходить ваши комнаты: сначала дело, потом удовольствие? И насколько ты вообще планировал контролировать процесс создания твоего-моего ребенка? Может, ты вообще за ширмой постоишь?

Бертран, видимо, вспылил, потому что ответ прозвучал едко:

— Нет, буду сидеть на другом конце кровати и давать советы. Что ты вообще завелся? У тебя все равно всегда бывают в постели какие-то девицы. Теперь будет эта. Считай это моим капризом. Твои я старательно исполнял, теперь твоя очередь!

Напряженную тишину нарушало только учащенное дыхание ее нового хозяина и его партнера… Мелли застыла, даже дышать старалась через раз. Она боялась. Так и тянуло оказаться где подальше от этих двоих…

— Все, тебе нужно остыть — уже вон, глаза светятся, — уже спокойнее бросил Бертран. — Иди потренируйся… побей кого-нибудь. Мелли, за мной.

Глава 3. Одна для двоих

Отдав Мелиссу в руки слуг, Бертран решил уединиться в лаборатории: создание простеньких артефактов его всегда успокаивало. Закрыв дверь на замок, он методично выложил все нужные детали, приготовил зелье и только собрался приступать к сборке, как замок на двери сорвало и вошел Алан.

— Ты вообще в курсе, что у этого замка гарантия против взлома? — уточнил Бертран, тяжело вздохнув.

Не могло быть и речи, чтобы закончить артефакт сейчас: Алан, может, и выплеснул часть своей неуемной энергии в тренировочном зале, но это вовсе не сделало его милым и сговорчивым.

— Я не взломал, я выломал, — поправил он Бертрана. — Вряд ли у чего-либо есть гарантии против магов вешри. Я уже сбросил немного агрессию и теперь не убью тебя… хотя, возможно, покалечу. Какого хрена ты творишь?

Берти не выдержал и по-плебейски закатил глаза. За почти двадцать лет совместной жизни он привык философски относиться к выходкам своего любимого, но иногда даже его терпение заканчивалось. Неужели так сложно трахать не случайных любовниц, а определенную девушку, между прочим, полностью одобренную законным партнером? Но все же Бертран попытался объяснить свою позицию:

— Я хочу ребенка. Тебе что, жалко? Все равно постоянно с какими-то девицами спишь, а будешь спать с одной конкретной. Она родит мне ребенка и получит свободу. И всё, все счастливы.

Алан обошел длинный стол с каменной столешницей, небрежно подвинул какие-то детали, — Берти поморщился от такой неосторожности — а после сел на стол, став еще выше обычного. Его ноги не доставали до пола совсем чуть-чуть, поэтому он поднял носки вверх и принялся легкомысленно болтать ногами. Его тон, впрочем, заметно диссонировал с этим действием:

— Счастливы все, кроме твоего мертвого ребенка, — произнес он с долей осуждения в голосе.

Берти непонимающе посмотрел на него:

— В каком это смысле?

Тот хмыкнул:

— Я так понимаю, методичку «Дети у магов вешри» ты прочитал только до главы зачатия? То, что курс по лекарскому делу ты благополучно прогулял, я уже давно понял. Ты понимаешь, что проблема не только в зачатии?

Берти нахмурился.

Вешри обладают огромной магической силой, что имеет ряд последствий для их организма. Мало спят, но много едят, много двигаются, имеют повышенное либидо, а еще отличаются несдержанностью эмоций и иногда — агрессивностью поведения. Физиологические особенности тоже есть. Например, чтобы девушка забеременела, ей нужно достаточно долгое время быть рядом с вешри, как минимум регулярно делить с ним постель. Раньше вообще думали, что дети у них появляются только в законном браке, потом — что по большой любви. В итоге оказалось, что просто нужно примерно полгода спать с одной женщиной — это как-то связано с обменом энергией, особенно магической. И об этом, в целом, известно почти всем. Забавная деталь физиологии самых сильных магов мира, о которой так любят писать во всяких романах и балладах.

— Мой ребенок будет носить оттенок моей силы, — терпеливо стал объяснять Алан, — я должен находиться рядом с матерью все девять месяцев беременности. А после возникнет новая проблема: ребенок не выживет, если отдать его кормилице, он будет сильно привязан к матери. Это последствия ненормального магического фона вокруг меня, а эмбрионы к нему особенно чувствительны. Ты не сможешь просто заставить эту девочку родить тебе игрушечного младенца и свалить. Она должна быть рядом с ним первые год-два его жизни. Кормить его как минимум. Потеряет молоко от стресса — ребенок также не выживет. А теперь давай подумаем, как часто будет стрессовать рабыня, если ее дитя, которое она рожала… наверняка в муках, учитывая мою комплекцию и сильную генетику… будут постоянно у нее отнимать, чтобы один аристократ поиграл в папочку?

Берти задумчиво нахмурил лоб и отошел на пару шагов.

— Ты уверен? — спросил он.

Алан издевательски расхохотался:

— Ты сам себя слышишь? Я что, первый вешри? Таких, как я, было тысячи, и все они были вынуждены проходить через подобные вещи. А для тебя все игрушки! Ребенка он захотел…

— Значит, она будет жить с нами, — спокойно ответил Берти, даже не раздумывая над этим.

Алан закрыл глаза и резко выдохнул:

— Знаешь, рождение с серебряной ложечкой во рту все же не лучшим образом сказывается не только на моральных качествах, но и на умственных способностях.

— А что такого? Я ее купил. Ей здесь будет хорошо — я об этом уже позаботился. Будет растить ребенка, а свободу просто получит позже. Что такого?

Алан покачал головой:

— Да ничего! Потому что во всей этой затее, даже за вычетом особенностей моей магии, есть еще одно слабое место: сам ребенок. Он будет расти без матери, и сердобольные люди ему непременно расскажут о том, что его родила рабыня. Так что у твоего — нашего! — ребенка будет психологическая травма. Даже не так! Как тебе такое: а) моя мама меня ненавидит, б) мой отец отнял меня у матери. Тебе что больше нравится?

В лаборатории повисла тишина. Алан едва заметно покачивал скрещенными ногами, и Берти не мог отвести глаз от красивых сильных лодыжек, обтянутых достаточно тесными тренировочными брюками — у боевых магов не в чести свободная одежда. Калечить своего ребенка Берти не хотел. Отказываться от идеи воспитывать именно сына Алана — тоже. Да и покупкой Мелиссы он был доволен, поэтому упрямо сказал:

— Я хочу, чтобы она родила твоего ребенка. Пусть тогда живет здесь. Будет нянькой.

— Нет, все же аристократическое происхождение и правда делает вас мудаками, — будничным тоном произнес Алан и покачал головой.

Берти даже не обиделся. Происхождение всегда стояло между ними. Наследнику сильной магической семьи, богатому и избалованному, сложно понять мальчишку-сироту, который никогда не забудет голодное детство. Это часто было причиной разногласий и даже ссор, но обычно они находили компромисс. Точнее, Алан находил компромисс либо убеждал Бертрана в неправильности решения. Но отступать сейчас Берти не хотел.

— Я хочу, чтобы Мелисса родила твоего ребенка, — повторил Берти. — Что ты предлагаешь?

Алан пожал плечами:

— Ничего не предлагаю. У этого плана полно слабых мест. И знаешь, какое главное? Я. Полгода спать с одной женщиной! Причем желательно не только спать, но и видеться в течение дня хотя бы иногда. Потом девять месяцев быть с ней рядом, пока она носит моего ребенка. Даже если ты считаешь, что этот малыш нужен только тебе… ты думаешь, что после этого она будет для меня просто няней твоего сына?

Берти скуксился. Он не был ревнив в привычном понимании — ему, в целом, было плевать на то, что Алан с кем-то там спит, что на него томно смотрят и мужчины, и женщины. Но это потому что у Берти была железная уверенность: их отношения особенные и никто не сможет встать между ними. С такой позиции он… впервые почувствовал страх. Но страх все равно не мог заглушить это желание: он на самом деле хотел этого ребенка.

Несуществующего, да, но для Берти вполне реального. Сына Алана, наверняка с такими же темно-синими глазами, с кудрявыми волосами, загорелого, подвижного и неусидчивого мальчишку, умного и отважного. Как Алан. Он мечтал об этом уже больше года и однажды даже признался Алану, но тот принял его слова за шутку. Однако Берти не переставал хотеть. Наверное, он хотел этого даже сильнее, чем быть для Алана единственной любовью. Поэтому Берти подвинул запчасти и реагенты, с трудом запрыгнул на высокую столешницу, устроившись рядом с Аланом, и положил голову ему на плечо:

— Я хочу ребенка. Очень. Сам я его сделать не могу — проклятый дар лишил меня этой возможности. Усыновить случайного мальчишку… я не уверен, что смогу его полюбить. Если ты будешь заботиться об этой девочке, а у меня будет ваш сын, я как-то переживу, что теперь в твоей жизни не я один.

— А я? — спросил Алан. — Как я должен себя вести и чувствовать, ты подумал? Ну нет, любовь моя, либо мы лезем в эту кабалу вместе, либо никак.

Берти нахмурился:

— В каком смысле?

Алан приобнял его за плечи и после секундного раздумья предложил:

— В смысле, ты не советы давать с противоположного конца кровати будешь, а участвовать в процессе наравне со мной. С нами.

Берти чуть отстранился и с ужасом посмотрел на любимого:

— В процессе? То есть заниматься с ней сексом?

Алан растянул губы в шальной улыбке:

— Ну, представишь, что делаешь себе ребенка. Сам. Что ты так на меня смотришь? Я понимаю, что за девятнадцать-то лет ты уже успел забыть, как выглядит обнаженная женщина, но на другое я не согласен. Ты практически вводишь в нашу с тобой семью третьего человека и при этом хочешь, чтобы тяжесть психологическая лежала только на мне. Будь с ней, привяжись к ней… возможно, полюби… или возненавидь — и передумай делать с ней детей.

Берти на мгновение прикрыл глаза. Алан всегда умел его удивлять: заявить такое…

Но почему-то ощущалось, что в его словах есть доля… справедливости. Какая-то извращенная, непривычная для понимая, но есть. По отношению к Алану. Впрочем, у него вообще нет представления о том, что такое неприлично.

— То есть, по-твоему, я поступаю плохо с точки зрения морали потому, что предлагаю тебе спать с рабыней, а потом дать ей свободу после рождения ребенка? Но при этом ты сейчас говоришь, что эта же рабыня будет спать с нами обоими… причем одновременно… И, опять же, считаешь это нормальным?

Алан усмехнулся:

— Ну, некоторые считают это хорошим сексуальным приключением. К тому же, жизнь несправедлива. Если она родит тебе ребенка и захочет уйти, дашь ей свободу… но я не думаю, что секс втроем на постоянной основе будет для нее более травмирующим, нежели рождение ребенка и то, что его впоследствии отнимут.

Глава 4. Кроха

Алан и сам не мог сказать наверняка, почему он довел авантюру Берти до столь абсурдной ситуации. Быть может, потому что отчетливо почувствовал, что это важно для Бертрана. Или природный авантюризм толкал на подвиги сомнительной значимости… А может, это было что-то жестокое, что вечно живет в нем и с чем он вынужден бороться. Какое-то желание испытать человека. Сразу трех, точнее: себя, Берти и эту кукольную рабыню.

Еще Алан злился на Берти. И потому что додумался предложить такое, и потому что привез в дом рабыню. Рабство Алан не то чтобы ненавидел, скорее презирал. Особенно если говорить об элитных рабах, а не тех, что попали туда по решению суда или из-за неспособности себя обеспечить.

Мелисса была, бесспорно, красива. Эта порочная привлекательность юности и невинности сделала бы ее желанной гостьей в гареме любого извращенца. Светлые кудрявые волосы, большие глаза, чувственные губы; худенькая и с небольшой грудью. Она была похожа на мать Берти, что объясняло его выбор — видимо, все же хотел, чтобы у желанного ребенка было что-то и от него. Схожесть была не то чтобы сильно заметной, но… Мать Берти — аристократка в десятке поколений, ее черты лица острее, и все же Алан не верил, что ни в одном из шести рабских домов — Алану уже доложили весь маршрут — не нашлось девушки красивее Мелиссы.

Рабыню поселили в Рассветных покоях — они ближе всего к комнатам Берти и Алана, к тому же, одни из немногих в хозяйской части замка, что оформлены в светлых тонах, более подходящих для девушки. Когда Алан вошел, Мелисса стояла в гардеробной на высоком пуфе, пока прибывшая из столицы специалистка по красоте прикладывала к ней отрезы ткани.

— Выйди, я хочу поговорить с ней наедине, — бросил Алан с порога, не дожидаясь приветствий.

Бойкая брюнетка, что уже пыталась «познакомиться» с Аланом методом непрошенных советов, урок первой встречи уяснила и из комнаты вышла быстро, пусть и с деланным высокомерием. А вот рабыня смотрела на него с долей ужаса. Напуганный ребенок, не иначе.

— Не стой там. Давай присядем, — и Алан кивнул в сторону дверей.

Как и все покои в хозяйской части замка, спальнями они являлись лишь условно — это обычно как минимум три комнаты: небольшой кабинет-гостиная, сама спальня и большая гардеробная. В спальне у окна стоял столик с парой кресел — предполагалось, что здесь можно позавтракать. Алан занял одно из кресел, а девушка неуверенно опустилась в другое. Он не выдержал, улыбнулся: Мелисса казалась провинившейся школьницей, милым ребенком, но никак не будущей матерью его ребенка.

— Сколько лет тебе? — спросил он.

— Почти девятнадцать, — тихо ответила та, не поднимая глаз.

Алан вздохнул:

— Вовсе не обязательно меня так бояться. Я девственниц в пищу не употребляю… даже в суеверных легендах это скорее по профилю Берти. Как ты стала рабыней?

Мелисса метнула на него быстрый взгляд, но тут же снова уставилась на сомкнутые в замок руки у себя на коленях:

— Родители продали. У брата был крупный долг, — сказала она с плохо скрытой обидой в голосе.

Тут Алан невесело рассмеялся:

— Ну и компанию Берти собрал для рождения наследника! Два сироты и девушка, которая вряд ли считает своих родителей лучшими людьми на свете. Ты сама-то детей хочешь?

Мелисса неопределенно пожала плечами. Действительно, какие дети в девятнадцать? Даже по меркам не-магов это рано, а у девушки есть дар. Она не обучалась, не проходила через инициацию, но все равно для нее девятнадцать лет — это еще юность. И кого Берти притащил? Ее саму можно за ручку в школу водить и куклы дарить, а он хочет, чтобы эта девочка ему детей рожала.

Только сейчас Алан понял, что его так взбесило в том, что Берти привел в дом рабыню: сама девушка. Будь это яркая девчонка, которая самостоятельно сделала свой выбор и знала, на что шла, он бы воспринял все иначе. Но Мелисса походила на брошенного ребенка: типаж, который всегда его раздражал. Алан не любил беспомощность. Выросший на улице, он был готов идти по головам, чтобы выжить и добиться в жизни чего-то значимого… и вот такие невинные овечки его раздражали. Потому что что-то толкало помочь им. И это тоже раздражало — люди должны сами заботиться о себе. Бороться за жизнь и за место под солнцем.

— У тебя была мечта, Мелисса? — спросил Алан после недолгого молчания.

Та вздрогнула и посмотрела на него с ужасом.

— Я вырос на улице и мечтал разбогатеть, чтобы жить честным человеком, а не тырить мелочь по карманам. Эта цель помогала мне выжить. А у тебя есть цель? Быть может, мечта?

Девушка чуть повернула голову в сторону и с долей неуверенности призналась:

— Я хотела вместе с сестрой и младшим братом уехать от родителей, получив освобождение от рода… Надеялась, что мы с Роззи будем работать, а Оливер сможет пойти в школу магии…

Алан покачал головой. Красивая, слишком юная, да еще и альтруистка. Жуткий набор.

— А для себя? Сама магом стать не хотела?

Та неопределенно пожала плечами:

— Мне уже поздно, в школу берут до шестнадцати, а лучше раньше…

— При ярко выраженном даре берут и в тридцать, просто обучение будет даваться тяжело, — привычно возразил Алан. — Но если не магом, то кем-то другим ты стать хотела? Не знаю, купить себе пони, съездить на море, увидеть дракона? Что-нибудь, что ты хотела сделать только для себя? Убить кого-нибудь? Отомстить?

Теперь Мелисса снова смотрела на него, но взгляд ее был откровенно недоумевающим: она просто не понимала, чего он от нее хочет. Алан тяжело вздохнул, грустно улыбнулся своим мыслям и начал объяснять:

— Ты стала рабыней. Тебя купили. Так уж сложилось, что ты попала сюда. Можно сказать, что тебе повезло, учитывая возможные перспективы, но все это в сравнении. Тебе предстоит несколько лет жить в этом доме, спать с людьми, которых ты не любишь и которые тебе, возможно, даже неприятны. Ты должна выносить и родить ребенка, хотя сама еще не слишком-то взрослая… у тебя должно быть что-то, ради чего ты будешь жить. Потому что если у тебя нет ничего, то тебе и бороться незачем, понимаешь?

— Я хочу, чтобы Роза и Оливер жили в Отолье… и… научиться колдовать… и… у меня не было возможности мечтать о чем-то глобальном, я всегда хотела лишь сбежать от родителей, но…

Тут она запнулась и опустила голову. Ага, есть одно маленькое «но». Сама девчонка от родителей уже «сбежала», а ее брат с сестрой, о которых она так переживает, тоже могут быть в рабстве. Или на пути к нему. Желать что-то для других — не самый лучший путь.

— Это плохо, что у тебя нет ничего для себя, — покачал головой Алан, задумчиво рассматривая ее.

Мелисса низко опустила голову, но промолчала.

Что ж…. Ну, не возвращать же ее обратно — Берти выбрал девчонку не просто так. И потому что она похожа на его мать, и потому что у той отчетливо чувствуется дар к целительству, и потому что Берти, на самом деле, никогда не любил агрессивных женщин и все равно бы выбрал такую же — большеглазого олененка, безмолвно молящего о спасении.

— Тебе сейчас наверняка кажется, что то, что произошло в твоей жизни, это неподъемная ноша, проблема, которую почти невозможно решить. Но вся суть в том, что это — шанс. Шанс не просто на лучшую жизнь, а на жизнь потрясающую. Шанс учиться как минимум, — девчонка вскинулась, и Алан кивнул: — Да, мы не пожалеем денег на раскрытие твоего дара, потому что кое-кто очень хочет мальчика, а у вешри рождаются преимущественно девочки из-за большей живучести. Шанс получить достойное образование, потому что у Берти пунктик на этом — у него все внутренние слуги имеют как минимум законченное школьное образование. Что еще… Если ты сможешь выполнить все, ради чего тебя сюда привез Берти… Ты ведь понимаешь, что фактически станешь матерью наследника Стэгар?

Мелисса подняла на него удивленный взгляд, и Алан продолжил:

— Но если чему меня жизнь и научила, так это тому, что не стоит спасать тех, кто отчаянно хочет утонуть. Твоя судьба сейчас в руках Шанти, ты вытянула козырную карту, но Бог Удачи не помогает тем, кто не хочет играть. Если ты не будешь стараться, то и тут ни у кого не будет стимула тебе помогать. Тебе ясно?

Девчонка вполне осознанно кивнула и пообещала:

— Я поняла. Я буду стараться.

Она распрямила плечи и стиснула зубы. Не то чтобы в ее позе появилась уверенность, скорее решимость. Уже неплохо. Поэтому Алан поощрительно улыбнулся, но все же нашел нужным прояснить еще один момент:

— И еще, учитывая все нюансы, обращайся ко мне и Бертрану по имени и на «ты», поняла?

Дождавшись кивка Мелиссы, Алан встал со своего места и вышел из комнаты — у него было еще много дел. Как и у этой крохи.

Глава 5. Новые впечатления

class="book">Спальня была довольно темной и гораздо просторнее той, где теперь жила Мелли. И здесь был большой камин. Весна выдалась теплой, поэтому зажгли его скорее для антуража — нигде в замке камины больше не зажигали. Мелли старалась двигаться уверенно, но на самом деле ей было очень страшно. И потому что она никогда прежде не была с кем-то, и потому что Алан ее несколько напугал… Но вместе с тем он дал ей надежду.

Она не всегда ведь была такой… испуганной и бессловесной. До попадания в дом рабынь она была другой: да, про нее не могли сказать, что она — самая отважная девчонка, что она душа компании и заводила… но и трусихой Мелли нельзя назвать.

Осознание, что скоро рухнут все ее надежды на нормальную счастливую жизнь, не давало покоя. Как и многие девочки, Мелли мечтала однажды встретить хорошего парня, выйти за него замуж, родить ему детей и вести хозяйство. Ее идеальное будущее начиналось с того, что они втроем покидают отчий дом, устраиваются в другом городе и строят новую, но абсолютно нормальную жизнь.

Однако вместо этого она стоит посреди спальни, которая тянула на четверть всего их дома. У окна стоял круглый стол, на столе — два графина и несколько бокалов разной формы, чаша с фруктами и какой-то флакон. Когда Мелли и Бертран зашли в комнату, Алан размешивал что-то розоватое в бокале.

— Ты что, собираешься поить ее наркотиком? — возмутился Бертран, едва увидел это.

Алан не спеша вытащил из бокала ложечку и демонстративно ее облизал:

— Именно. Тебе намешать? А то ты тоже нервный какой-то, — сказал он с легкой издевкой.

— Это наркотик!

Алан положил ложечку и обратился уже к Мелли:

— Он не посещал лекции по лекарскому делу и не знает, что эта штука не является наркотиком, потому что не вызывает физиологического привыкания и убивает только твою печень… примерно с той же скоростью, что и алкоголь.

Фыркнув, Бертран прошел мимо Мелли, чтобы налить себе что-то из кувшина. Вряд ли это был чай. Со стаканом в руках он встал у зажжённого камина и отвернулся от них обоих.

— Зачем мне это? — робко спросила Мелли, когда Алан протянул ей бокал.

— Первый раз для девушки редко бывает приятным событием, в основном из-за волнения и неспособности расслабиться.

Она с сомнением смотрела на бокал в руках Алана и, помедлив, спросила:

— Будет больно?

Тот покачал головой:

— Нет. Если ты не будешь нервничать и доверишься… нам, то будет даже приятно.

Что ей терять? Травить ее вроде не собираются, а если есть возможность немного забыться и не трястись от страха — почему бы ею не воспользоваться? Раз она все равно здесь, раз у нее есть возможность помочь Розе и Оливеру — пусть будет наркотик… и первая ночь, проведенная сразу с двумя мужчинами.

Мелли примерно знала, что ее ждет. Мало кто из девочек в рабском доме хранил невинность. Большая часть успела расстаться с девичеством еще до своей продажи, а кто-то и вовсе не задумывался о том, что будут говорить люди, и вел достаточно разгульный образ жизни. Была еще женщина, которая в целом приходила для того, чтобы объяснить, чего от них будут ждать хозяева. Или что приятно далеко не всем и не со всеми. Или что не всегда их партнер будет… вести себя в рамках нормы — что такое оральный и анальный секс Мелли тоже объясняли.

Но при всей обширной теоретической базе, она никогда не видела, как выглядит голый мужчина ниже пояса, поэтому страх был силен.

Глубоко вздохнув, Мелли решительно протянула руку, забрала бокал и в несколько глотков осушила его. По вкусу походило на настойку валерианы. Мелли с сомнением посмотрела на пустой бокал — она совсем ничего не почувствовала. Так и должно быть?

— Это напиток, а не внутривенное лекарство, — улыбнулся Алан, легко угадав причину ее недоумения.

Он забрал бокал, поставил его на стол и на какое-то время замер, глядя словно бы сквозь нее Но за спиной стоял у камина Бертран, так что наверняка смотрел вешри на него.

— У тебя красивые волосы, — наконец отвлекся от своего созерцания Алан. Мелисса потупилась. — Я так понимаю, это тебе для красоты их распустили? Садись на кровать, нужно собрать.

Мелли послушно подошла и немного неловко присела на край огромной кровати, перекинув волосы на грудь. В доме рабынь им постоянно втирали лосьоны, чтобы отрастить косы подлиннее — так заплатят больше. Навтирали так, что в распущенном виде они совсем немного не доходили до колен. Мелли хотела сама быстро заплести свои кудри в косичку, но, к ее удивлению, Алан сел рядом:

— Повернись.

Он пятерней чуть прочесал ее копну, отчего по всему телу неконтролируемо разошлись мурашки, а после начал аккуратно собирать волосы, перебирая пряди. Судя по ощущениям, плетет он там вовсе не обычную косу.

— Берти, ты в порядке? — спросил Алан, не отвлекаясь от плетения.

— Вполне, — ответил тот, но голос звучал не слишком уверенно.

— Стесняешься новых людей? — иронично спросил Алан.

Мелли поймала себя на мысли, что все происходящее кажется ей дурацким сном. Как он может шутить? Ей всегда казалось, что все должно происходить несколько иначе. Ну, что ее повалят на кровать, сорвут одежду… обычно на этом в любовном романе все обрывалось и в следующей главе наступало утро. Девочки в рабском доме рассказали ей многое о процессе, но сейчас Мелли поняла, что вообще не представляет, о чем люди говорят до и говорят ли вообще.

— Я стесняюсь лишь твоей раскрепощенности, — ответил Бертран спустя почти минуту.

Алан уже начал плести саму косу, поэтому даже немного отстранился от Мелли, чтобы было удобнее перебирать длинные пряди:

— Может, ты все же отвлечёшься от созерцания огня и сядешь сюда? — обратился он к Бертрану.

Тот несколько лениво развернулся и чуть наклонил голову, рассматривая их. Постояв так какое-то время, он прошелся по комнате, поставил почти пустой стакан на стол и сел рядом с Мелли — можно сказать, напротив. В комнате не горел свет, но все было прекрасно видно. Сквозь огромные окна светила полная луна, огонь в камине и крохотные светильники по бокам кровати давали рассмотреть то, что находится достаточно близко к тебе… но при этом стены словно терялись в мягком полумраке.

В этом освещении казалось, что у Бертрана вообще нет радужки — лишь расширенный зрачок посреди полностью белого глаза. А вот прежде резкие черты лица, напротив, стали мягче: все острые линии сгладил мягкий свет, волосы приобрели чуть рыжеватый оттенок, а бледная кожа будто светилась изнутри. Берти улыбнулся ей. Они сидели так близко, что она почувствовала запах коньяка. Пьяная то ли от этого аромата, то ли от зелья, Мелли словно падала в бездну его глаз.

Где-то на грани сознания возникла мысль, что это начал действовать наркотик. Ощущения были похожи на опьянение, но иное. Словно все ее чувства стали ярче. И дышать сложнее. Мелли приоткрыла рот, но тут же испуганно прикусила губы — собственное поведение показалось постыдным.

Когда Алан перебросил ей через плечо косу, она даже вздрогнула от неожиданности. А когда коснулся губами ее шеи, Мелли не смогла сдержать стона. Она интуитивно подалась назад, ему навстречу, практически падая в распахнутые объятия. Ладони Алана скользнули по ее ребрам, прошлись наверх и несильно сжали грудь. Теперь Мелли застонала в голос. Ей показалось, будто все ее тело прошибло током. И в этот момент Бертран наклонился вперед, обдавая запахом коньяка, и поцеловал в губы. Поцеловал так, как никто ее прежде не целовал — не просто коснулся губами, как делали неловкие ухажеры в ее родной деревне. Он целовал ее жадно, проникая в рот языком и пробуждая в ней ощущения, которых она прежде никогда не знала. Поцелуй так отвлек ее от всего происходящего вокруг, что когда Бертран оторвался от ее губ, она осознала, что Алан уже успел расшнуровать платье.

— Давай избавимся от него, — шепнул он ей на ухо, потянув платье с плеч.

Берти помог ей встать, и за считанные секунды Мелли лишилась и платья, и сорочки, что была под ним, а после Алан подхватил ее на руки и осторожно уложил на кровать. На мгновение Мелли показалось, что ее тело захватил кто-то другой. Ее разум сгорал от стыда, в то время как она сама прогнулась в пояснице, подставляя под губы Алана обнаженный живот.

Потом она и вовсе плохо различала, что происходит. Кто-то целовал ее ноги, медленно стягивая чулки — спустить на пару сантиметров, поцеловать, спустить еще немного, снова поцеловать. Кто-то ласкал ее грудь, целовал шею и шептал на ухо что-то жаркое, но успокаивающие. Она не видела, когда оба мужчины успели раздеться, уже не различала их голосов, не понимала, где чьи руки и губы… ей казалось, она плавилась между ними. Что еще чуть-чуть — и она просто растечется по кровати.

— Посмотри на меня, — услышала она и покорно повернула голову в нужную сторону.

Берти лежал рядом с ней на боку, словно светясь в полумраке. Завороженная этим свечением, Мелли с восторгом прошлась взглядом от его лица вниз — натянутые мышцы шеи, острые плечи, грудь без единого волоска, едва различимые кубики пресса… узкая ладонь, что методично скользила вверх-вниз по члену. Мелли облизнула пересохшие губы — она никогда не думала, какого размера должна быть эта штука, но сейчас возникла неуместная мысль, что ей ведь нужно куда-то поместиться… и сложно представить, что внутри нее есть достаточно места для этого. И при этом… при этом между ног словно пульсировало — Мелли хотела почувствовать это. То, о чем прежде только читала. То, о чем не принято говорить вслух… то, чего приличная девушка желать не должна.

— Мелли, посмотри на меня, — снова последовала просьба-приказ, и Мелли подняла взгляд выше, вернувшись к лицу Бертрана. — Приподними бедра.

Она чуть согнула ноги в коленях, поднимая попку с кровати, и только теперь поняла, почему ее об этом просили: Алан нежно потянул вниз последний предмет одежды, что остался на ней. Мелли интуитивно обернулась. Алан сидел в ногах, тоже полностью обнаженный, с телом еще более мускулистым и членом, заметно большим в размере… пропорционально тому, насколько сам Алан был крупнее Бертрана. Откинув в сторону трусики, Алан огладил ее лодыжки, а после оперся на руки и придвинулся ближе. Мелли не смогла сдержать судорожного вздоха — поняла, что будет дальше. Хотела этого и боялась одновременно.

— Посмотри на меня, — снова сказал Берти, и она снова повернулась к нему, глядя в эти пугающе-притягательные глаза. Алан целовал ее — грудь, шею, прикусил мочку уха… Мелли прогибалась всем телом, насколько у нее получалось, стонала и бесконтрольно водила своими руками по его спине, иногда запуская пальцы в волосы на затылке. Но видела перед собой только Берти и его невозможные глаза.

Рука Алана скользнула между ног Мелли, пальцы раздвинули складочки и несильно нажали… Несколько круговых движений — и мир взорвался миллионом осколков, Мелли, кажется, даже закричала, но Бертран придвинулся ближе и поцеловал ее, не давая издать больше ни звука… а когда он разорвал поцелуй, Мелли снова застонала, почувствовав, как Алан вошел в нее. На миг перехватило дыхание, а тело словно парализовало, но Алан не обманул: больно не было. Легкая дрожь от пережитого оргазма прогнала ощущение, что Мелли не может шевелиться. Тяжело дыша, она старалась привыкнуть к странному чувству наполненности. В чем-то неприятному, но волнующему. Алан сильнее навалился на нее:

— Все хорошо? — спросил он.

— Да, продолжай, — выдохнула Мелли, внутри сгорая от желания прижаться к нему сильнее.

Она обняла ногами его за бедра, прикрыла глаза и только стонала на каждое его движение в ней. Внутри словно снова разгорался пожар. Она сама двигала бедрами, насколько это у нее получалось, осознавая, что еще чуть-чуть — и произойдет что-то прекрасное… что вскоре и произошло. Словно что-то взорвалось в ней, легким током прошлось по венам и разом лишило всех сил. Мелли обессиленно опустила ноги; руки словно не желали ее слушаться, и она медленно положила их на кровать над головой. Алан сделал еще несколько движений — теперь они отдавались тупой болью во всем теле, а после резко выдохнул ей в шею и тоже затих.

— Малышка, ты в порядке? — хмыкнул Бертран.

Мелли повернулась на голос, открыла глаза и только тут осознала, что плакала. Алан приподнялся на локте, рассматривая ее чуть свысока, но Мелли все еще ощущала его орган внутри. Казалось, что она чувствует биение его сердце там и каждый удар отдается болью.

— Мне… больно, — едва смогла ответить она.

— Сенсорный шок, — с улыбкой сказал Алан и начал вставать.

Мелли выдохнула с облегчением. Ощущения были странными. Казалось, что она дрожит, ощущая, как кровь бежит по венам. Словно она вся стала тряпичной куклой, просто сгустком пережитого удовольствия и у нее нет сил двигаться. Алан наклонился, поцеловал ее в губы:

— Сейчас мы с Берти немного пошалим, постарайся не уснуть, ладно?

Мелли вяло кивнула. Она не могла сказать, что хочет спать, но странная нега во всем теле не проходила. Она перевернулась набок и сквозь ресницы смотрела на двух мужчин, что упоенно целовались рядом с ней. Где-то на грани сознания билась мысль, что она подглядывает за партнерами… но она не могла перестать смотреть, как два красивых мужчины гладят друг друга по рельефным телам, как Алан сжимает в ладонях ягодицы Берти, как они будто борются на кровати, перекатываясь и меняясь местами. Что-то внутри Мелли кричало, что нужно отвернуться, что смотреть на это — постыдно… но желание наблюдать за ними оказалось сильнее.

После они перестали целоваться, и Алан сполз ниже, обхватив губами член Берти. Он посасывал его, облизывал, заглатывал почти до конца, а потом кончиком языка словно щекотал член… Мелли поймала себя на мысли, что ей безумно хочется попробовать это повторить, но сил уже не было… Она все же прикрыла глаза, утомленная этим внутренним сражением, выжигающим изнутри стыдом, и тут же снова распахнула глаза, подглядывая за процессом.

Алан помогал ладонью, оглаживая ствол с разной скоростью, а Мелли не могла оторвать взгляда от них. Потом Бертран прогнулся в спине и грудным голосом застонал. Алан сглотнул сперму — немногие белые капли он вылизал и, поцеловав Берти внизу живота, встал с кровати.

Мелли проследила за ним взглядом, внимательно рассматривая всего, особенно те части, что обычно скрыты одеждой. Где-то в голове билась мысль, что так пялиться просто неприлично, что ей должно быть стыдно, что она должна отвернуться… но рациональная часть напомнила: во-первых, после произошедшего вряд ли можно стыдиться желания рассмотреть своего любовника, во-вторых, в ней наркотик, что туманит разум, и ей можно… наверное.

— У него шикарный зад, — раздался голос Бертрана, и Мелли вздрогнула, мигом повернувшись в его сторону: пока она рассматривала Алана, Берти, оказывается, рассматривал ее.

Он расхохотался, увидев явное замешательство Мелли.

— Но это же правда, — смеялся он. — Когда мы познакомились, Алан еще не был вешри. Все, что у него было — это красивая внешность и шикарный зад.

— Неправда, — спокойно возразил Алан. — Еще я хорошо делал минет. Воды?

Алан неспешно подошел к кровати с двумя бокалами. Мелли только сейчас поняла, что, пожалуй, и вправду хочет пить. Она привстала на кровати и поспешно приняла бокал, скрывая за ним свое замешательство. Наверное, самым неправильным во всей ситуации было то, что она здесь — третья и однозначно лишняя. Они ведь вместе столько лет и, кажется, любят друг друга…

Но задуматься всерьез она об этом не успела — бокал у нее забрали.

— Вставай, есть одно очень важное дело, — хмыкнул Алан.

Мелли осторожно поднялась, с помощью Алана встала с кровати и нерешительно подошла к софе, что стояла около небольшого столика. Алан неспешно выложил на столик несколько предметов, назначение которых Мелли не знала, но подозревала, что они для нее. Голос Бертрана утвердил ее в этих опасениях:

— Ты уверен, что нужно это делать непременно сегодня?

Алан сел на софу и поманил Мелли:

— А что ждать? Лично я не собираюсь отказывать себе в удовольствии, и я думаю, что лучше со всем новым покончить сегодня. Ложись животом ко мне на колени.

Мелли, несколько паникуя внутри, все же послушно выполняла сказанное.

— Одну ногу на софу, другую оставь снизу. Особо удобно не будет, но нигде ничего не мешает? — уточнил Алан.

— Нет, — пискнула Мелли.

Лежать практически попкой кверху было, мягко говоря, неуютно. Не видеть, что происходит — даже страшно. Алан положил ладонь ей на ягодицу и начал несильно ее мять, отчего Мелли вздрогнула и напряглась. Понимала, что сейчас будет. Говорят, это больно, а боли Мелли боялась.

— Расслабься. Не напрягай попу, а то будет больно.

Легко сказать. Мелли напряглась, кажется, еще больше. Алан несильно ее шлепнул, а после обратился к Берти:

— Наша малышка, судя по всему, будет сильной магичкой. Размешай еще настойки. На бокал хватит четыре капли.

Алан продолжал мять ее попу, а Мелли сосредоточилась на звуках. Фоном звучал треск дров в камине, а еще — шаги Бертрана, звон бокалов, звук льющейся воды… Через пару минут Берти сел перед ней на корточки. Мелли оперлась локтем о софу и чуть поднялась, готовясь выпить следующую порцию настойки, но, к ее удивлению, Берти отхлебнул из бокала сам, а потом обхватил ладонью ее затылок и прижался губами — начал поить, как птенца. С непривычки немало пролилось мимо, да и глотать в таком положении было неудобно, но через несколько заходов бокал опустел.

— Ты ведь понимаешь, что это подействует и на тебя? — уточнил Алан.

Берти поднялся, а Мелли обессиленно опустилась, практически повиснув вниз головой.

— Ага. Считай, что у тебя сегодня праздник… завтра с утра не вздумай меня будить до прихода лекаря, а сегодня наслаждайся… я, пожалуй, пока что понаблюдаю.

Мелли чуть повернула голову и увидела, что Берти подвинул магией кресло и сел поближе к ним, явно видя все, что Алан собирается делать.

— Мы с тобой никогда не говорили на подобные темы, но все же, — задумчиво протянул Берти. — Вот ты всегда берешь в любовницы только женщин… ты их всех через эту процедуру проводишь?.. Не думаю, что всем так уж нравится анальный секс.

Одновременно с его словами Мелли вздрогнула — Алан пальцем, смоченным в чем-то влажном и холодном, начал поглаживать колечко ануса.

— Нет… женщины бывают разные, я же не провожу с ними опрос, на что они готовы в постели до того, как они в мою постель попадут… некоторые уже любят, кто-то готов попробовать, с кем-то хватает и классики…

Он чуть сильнее надавил и ввел палец внутрь, отчего у Мелли появилось ощущение, что ее пронзило током.

— Расслабь попку, — тепло посоветовал Алан.

Мелли смогла только пискнуть в ответ и закусить губу, испугавшись своей реакции. Она всегда боялась боли. Роззи вот спокойно выносила наказания отца, когда за провинности он лупил их, а Мелли ревела и обещала, что больше так никогда-никогда не будет. И сейчас предполагаемая боль ее пугала, это волновало больше, чем неудобная поза, непривычные ощущения и то, что еще днем она до дрожи боялась Алана.

Его палец методично двигался, погружаясь неглубоко, но рождая в теле какие-то странные ощущения, которым Мелли не смогла бы подобрать описания. Она только прерывисто дышала и боялась даже думать о том, что будет дальше. А не думать не получалось.

Алан вытащил палец, несильно шлепнул ее по ягодице — Мелли охнула от неожиданности, а потом потянулся к столику. Через пару мгновения Мелли почувствовала, что теперь в нее проникает уже не палец — что-то холодное и заметно большее по размеру. Алан толкал это аккуратно, но Мелли не смогла сдерживать всхлипов. Больно не было, но ощущения сложно назвать приятными — хотелось, чтобы все поскорее прекратилось.

— Анастетик? — спросил Берти.

— Я же не хочу навредить нашей крохе, — ответил Алан. — Со временем можно обойтись и без него.

Только после этих слов Мелли поняла, что она действительно словно хуже чувствует то, что происходит с ее попкой. Будто легкая заморозка.

Неожиданно Бертран встал кресла, сел на колени возле них — Мелли почувствовала его прохладные ладони на своей коже, а потом он резко надавил на руку Алана и анальная пробка проникла в Мелли полностью. Та громко охнула, а из глаз от неожиданности брызнули слезы.

— Нравится? — мурлыкнул Алан, но обращался он явно не к Мелли.

Бертран ему не ответил. Он смял в ладонях ягодицы Мелли, — еще один сдавленный всхлип — после прокрутил пробку, чуть потянул ее наружу, но когда самое широкое место уже вышло, вогнал обратно — Мелли снова всхлипнула.

— Нежная, невинная… — продолжил говорить Алан. — Хочешь быть первым?

Берти продолжал ласкать ягодицы Мелли, теребя пробку, поэтому ответил не сразу:

— Нет, предпочту посмотреть, как это сделаешь ты… Вставай.

И Берти, не вынимая игрушку из Мелли, встал с колен и потянул ее наверх. Мелли встала с трудом — ноги немного затекли. Берти продолжил командовать:

— Иди к кровати, вставай там на колени и обопрись о локти. Давай, — он шлепнул Мелли по попе и она, чувствуя странное жжение между ягодиц, послушно пошла исполнять приказание.

В голове уже мутилось, и она догадалась: наркотик начал действовать. Но все равно было страшно. Она залезла на кровать, послушно встала на карачки, выпятив попу в сторону своих хозяев, и замерла. Ей казалось, что от стыда она покраснела вся, целиком.

— Сдвинься вперед, малышка, — сказал ей Алан, и Мелли опять послушалась.

Матрас прогнулся под весом еще двух тел — Бертран сел рядом, а Алан позади. Он неспешно мял ее ягодицы, Берти прохладной ладонью гладил по пояснице, а Мелли отчаянно боролась с желанием разреветься. Не от боли, скорее от чувства, что ее тело — не ее. В какой-то момент времени Алан медленно потянул пробку на себя… не успела Мелли обрадоваться, как почувствовала явное прикосновение магии и словно что-то… полилось в нее. Она испуганно пискнула, но уже через секунду это ощущение прошло.

— Тихо, я просто очистил тебя, — усмехнулся Алан.

Он снова погрузил внутрь палец, смазанный чем-то холодным, а после Мелли поняла, что палец заменило что-то другое.

— Нет, не надо, — не выдержала она и попыталась отодвинуть Алана от себя, но Берти поймал ее руку. Алан крепко держал ее бедра, и его член медленно проникал в нее, отчего казалось, что больше уже нельзя: еще немного — у внутри что-то порвется… она ждала боли, но ее не было. Впрочем, это ожидание пугало особенно сильно.

Спустя некоторое время Алан начал то немного вытаскивать член, то толкать его обратно — каждый раз глубже, чем ранее. Мелли уткнулась лицом в смятую простынь, ее трясло от странных ощущений, но и говорить больше она не решалась. Мгновения растягивались в часы, и она не могла сказать, сколько прошло времени до того момента, пока Алан вошел в нее полностью. Теперь он еще сильнее сжал ее бедра, практически удерживая ее на весу, — ноги казались ватными, и Мелли сомневалась, что смогла бы устоять сама, — и начал двигаться. Сначала медленно, потом быстрее, раскачиваясь все сильнее, отчего Мелли уже не могла сдерживать ни стоны, ни всхлипы, ни слезы. Она сжала в кулаках скомканную простынь, уткнулась лбом в кровать и с ужасом поняла, что, несмотря на болезненные ощущения, ее накрывает уже знакомое ощущение разрядки. Это было похоже на медленное погружение в воду, только Мелли не контролировала происходящее, поэтому каждое движение Алана словно приближало это оргазм, а вместе с ним — страх и стыд.

В этот раз оргазм был другим: по телу прошла волна судорог, и ощущения скорее болезненные, чем приятные. И она внезапно осознала, что уже просто кричит в полный голос.

— На нее, — словно сквозь вату услышала она голос Берти.

Алан резко вытащил член, отпустил Мелли — у нее от слабости не было сил удерживать себя в прежнем положении, и она повалилась набок. Берти развернул ее на спину, а уже через секунду Алан практически сел сверху. На мгновение между его ладоней мелькнули магические искры, он, кажется, очистил свой член, а после парой движений руки довел дело до конца, и сперма крупными каплями упала на живот и грудь Мелли.

Теперь она мутным взглядом смотрела перед собой: как Бертран целует Алана, тут же начинает оглаживает его член, а после и берет его в рот, посасывая, чтобы вновь привести в рабочее состоянии… Мелли еще не успела отойти от того, что произошло с ней, как рядом уже Бертран стонал, прогибаясь в талии, пока Алан достаточно грубо — кажется, гораздо сильнее, чем Мелли — брал его. Только Бертран не просил остановиться, напротив — требовал двигаться быстрее, грубее и звал богов на помощь… Он тянулся губами к груди Мелли в какой-то момент времени, Алан подвинул Берти ближе и тот принялся увлеченно слизывать сперму с ее тела, прерываясь только для очередных воззваний к богам… Когда через какое-то время Алан снова кончил, Бертран устало опустился рядом с Мелли. Он лежал чуть ниже, но Мелли прекрасно видела, как тот рукой поглаживает свой член и тяжело дышит.

— Ты как? — весело спросил Алан.

Он не выглядел усталым… казалось, что он вполне может и продолжить, доказывая слухи о выносливости и неуемной сексуальной энергии вешри.

— Давно такого не было, — Берти улыбнулся какой-то мечтательной улыбкой.

— Кажется, лет десять, — Алан встал и снова направился к столу.

Он разлил по бокалам воду и вернулся к ним. Мелли казалось, что у нее что-то пульсирует между ног. Берти сам поднялся и принял бокал, а вот Мелли поили с рук. А после оба мужчины начали нежно целовать ее в шею и плечи, просто положив пустой бокал прямо на постель.

— Нет, пожалуйста, хватит, — попыталась отстраниться Мелли.

— Еще чуть-чуть, кроха. Ты же не хочешь оставить Берти самостоятельно справляться с желанием? Ложись набок, вот так, лицом ко мне.

Он уложил ее, подтянул одну ногу повыше, открывая для Берти возможность продолжить. Сама Мелли чувствовала, что вся мокрая от пота — грудь и живот прилипали к торсу Алана из-за остатков спермы и слюней, а на лице подсыхали дорожки от слез. Берти прислонился к спине, пальцем проник в нее, — Мелли почувствовала облегчение, что не в попу, — а после и вошел сам, начав методично двигаться. Он целовал ее шею и плечи, просунул ладонь между Мелли и Аланом, несильно сжал ее грудь, а Алан обнял их обоих.

Мелли казалось, что она уже вообще ничего не чувствует. Она лишь тихо постанывала в такт движений Берти и прикусывала губы, когда по телу пробегала волна тупой мышечной боли. Не было сил ни просить остановиться, ни даже плакать.

Глава 6. Веди себя хорошо

Мелли разбудила горничная, Уна.

Когда они познакомились вчера, она узнала, что Уне уже двадцать четыре года, она родилась и выросла в Отолье. Девушка была не слишком привлекательной: большой нос, жидкие русые волосы, но зато невероятно красивые глаза — ярко-голубые, с темной заметной обводкой по краю.

Нюансы внешности Мелли отметила еще вчера, а сегодня сама упрекнула себя за это: три месяца в рабском доме научили ее ставить внешность во главу всего. Вот только некрасивая Уна для крестьянской девчонки сделала значительный скачок, став единственной личной горничной в поместье, она приобрела уважение, которое знакомо разве что учителям в школе. И для людей неважно, кому она прислуживает. Она прошла обучение, сдала экзамены, и управляющий посчитал именно ее достойной этой должности.

После прошедшей ночи болело, кажется, все тело. Мысль о том, что нужно встать и что-то делать, казалась кощунственной.

— Господин Алан приказал вас разбудить. Скоро придет лекарь, поэтому нужно хотя бы немного привести себя в порядок, — приговаривала Уна, будто собирает не взрослую девушку, а маленького ребенка.

Мелли сонно кивала и выполняла все, что от нее требовали: выпила воды, сходила в туалет, позволила себя умыть, причесать и накинуть на себя халат. Судя по яростному щебету птиц за окном, а также по особенно мягким лучам солнца, было понятно, что еще очень, очень рано. В рабском доме Мелли отвыкла рано вставать, да и легла… почти утром. Кроме того, болезненные ощущения во всех мышцах вовсе не делали утро добрее.

Спальня Мелли довольно уютная: два окна в пол, в простенке пустой стеллаж, напротив кровать на небольшом постаменте, над ней картина с мирным пейзажем, на прикроватных тумбах магические светильники под розовыми абажурами, у одного из окон — круглый столик и три кресла. Дверь у одной стены ведет в гостиную Мелли, там диван и кресла, кофейный столик, а главное — письменный стол и несколько книжных полок. Между двух других дверей расположился небольшой туалетный столик. Двери ведут, соответственно, в туалет (небольшое помещение, где, кроме самого унитаза и умывальника, ничего и нет) и внушительных размеров гардеробную. А из гардеробной можно попасть в настоящую ванную с мини-бассейном, душем и стеллажами, что уже заставлены какими-то банками и пузырьками.

Рабыни так не живут. Так селят лир — благородных дам, аристократок или сильных магичек. Мелли ни к одной из этих групп не относилась и раньше, а сейчас, с татуировкой рабыни на ключице, и вовсе не должна жить в такой роскоши. Но Бертран Стэгар был достаточно эксцентричен, чтобы не только поселить рабыню в комнату хозяйки поместья, но и нанять для нее хорошо обученную горничную и помощницу по красоте — молодую магичку, которая уже вчера применила на Лиле весь арсенал того, что может сделать девушку еще красивее. Личные слуги для рабыни — даже звучит странно.

Мелли чувствовала себя неловко. С Уной — потому что та старше и прошла обучение, а с Симой — потому что та как раз-таки является лирой по рождению… но они обе прислуживают ей, рабыне. Ничем не показали своего презрения или превосходства, но Мелли все равно было неудобно. С Симой даже больше — в отличие от дружелюбно настроенной Уны, лира демонстрировала некоторую холодность и надменность. Общение складывалось подчеркнуто вежливым, но забыть о том, кто здесь выше по происхождению, не было и шанса.

О своем происхождении было сложно забыть и без Симы. Мелли не покидало ощущение, что она все делает неправильно. Неправильно спит, сидит, не так разговаривает. Это чувство неловкости не покидало ее все время пребывания в Алом замке.

И чувство страха. Казалось бы, что за три месяца можно было привыкнуть к тому, что она — рабыня, не может сама решать свою судьбу и принимать решения. Но в рабском доме это было какой-то далекой мыслью, потому что возникало ощущение временности всего происходящего. Они, в целом, были предоставлены сами себе: ели по расписанию, пили какие-то пилюли, натирались тем, что выдавали, раз в неделю их проверяли приходящие маги. В промежутках они сплетничали, читали книги и газеты, гуляли на крохотном заднем дворе — обычно играли там в жмурки, все равно сложно было чем-то другим развлечься.

Здесь же ощущение несвободы обрушилось на Мелли в полной мере. Ее рассматривали, переодевали как куклу, расчесывали и красили, проверяли кучей заклинаний, задавали странные вопросы и… занимались с ней сексом. Мелли отчетливо осознала, что ее тело больше ей не принадлежит.

Уна хлопотала вокруг, а Мелли могла лишь сонно зевать. Но при этом нарастало ощущение тревоги. Потребовалось немало времени, чтобы Мелли поняла причину: Уна сказала, что сейчас придет Алан. Это помогло проснуться.

Он пришел с двумя мужчинами. Один Мелли был знаком: Тибольд Лоррен. Лекарь, который вчера проводил осмотр и брал кровь на анализ. Это довольно высокий мужчина, с тяжелыми чертами лица, поэтому в молодости наверняка казался образцом мужественности, а сейчас — строгости. Но карие глаза смотрели на Мелли с добротой. Чего не скажешь о взгляде третьего вошедшего. Он был молод, худощавого телосложения, со светло-русыми волосами, собранными в низкий хвост, одет в традиционный для боевого мага костюм: поверх светлой рубашки он носил не пиджак, как большинство аристократов, а плотный жилет из светлой ткани. Алан тоже одевался похоже, только в темных оттенках.

— Доброе утро, — весело сказал Алан с порога. — Я привел к тебе личного помощника. Знакомься, Магнус Орин, он будет помогать тебе осваиваться здесь.

Магнус чуть поклонился, — так мужчины кланяются, представляясь девушке-лире, — но при этом в его взгляде не было ни малейшего намека на почтительность. Скорее мольба о скорейшем окончании этого цирка. Лир Тибольд в этом концерте участия не принимал — он уже поставил на стол свой чемоданчик и начал вытаскивать какие-то инструменты. Алан бухнулся в кресло:

— Магнус мой ученик на двадцать лет.

— Девятнадцать, — поправил его парень.

— На девятнадцать лет и полтора месяца, — издевательски дополнил Алан. — И я решил, что ему лучше заняться чем-то более… более подходящим его высокому происхождению. Не дело ведь такому сильному боевому магу заниматься чисткой канализации, не правда ли, Магнус?

Теперь тот заметно скривился, а Алан, напротив, довольно улыбнулся, словно его день только что из просто хорошего стал прекрасным.

— А так же Магнус будет учить тебя основам магии… надеюсь, что он будет стараться. Можешь жаловаться на него, если будет доставать… лучше даже Берти — тот будет рад придумать наказание. Все, Магнус, иди за завтраком, нам с лиром Тибольдом нужно сделать кое-что важное. Это для взрослых магов, ученикам тут не место.

Магнус, снова поклонившись с выражением крайнего презрения на лице, вышел из комнаты. Мелли чуть сильнее зажмурила глаза и потрясла головой, прогоняя остатки сна: создалось впечатление, что Магнус ей привиделся.

— Как себя чувствуешь? — прищурившись, спросил Алан.

Мелли поежилась под его внимательным взглядом:

— Нормально.

— Действительно? Берти вот с кровати вставать отказался, а ты нормально? Ладно, шучу. Я, собственно, пришел проконтролировать установление защиты. Ты знаешь, как это происходит?

Мелли мотнула головой: она знала, что очень сильные маги способны защищать не только имущество, но и людей, но в книгах никогда не писали, как это происходит. Вроде бы просто накладывают заклинания…

— Если наложить на тебя заклинания, то без подпитки они быстро выветрятся. Неделя-полторы — и ты снова беззащитна. Меня это не устраивает, потому что ты теперь имеешь доступ ко мне и Берти в моменты, когда мы наименее защищены, а порабощение разума еще никто не отменял. Проверять тебя каждый раз — с ума сойдешь, — тут Алан задумался, о чем-то размышляя. — Ладно. В общем, чтобы заклинания держались действительно долго, мы поместим тебе под кожу небольшой артефакт, он называется Капля Силы, это обеспечит долгую службу моей защиты. Поэтому здесь лир Тибольд.

Мелли испуганно вжалась в кресло: фраза «под кожу» ей категорически не понравилась.

— Не переживай, — тут же успокоил ее Алан. — Тебе все обезболят, и ты ничего не почувствуешь. Место вживления, разумеется, будет причинять некоторый дискомфорт пару дней, а после ты вообще забудешь об этом.

Лир Тибольд повернулся к Мелли:

— У вас все пройдет совсем легко. Я на пару минут лишу ваше тело чувствительности, мы сделаем надрез, поместим внутрь Каплю Силы, затем я его заживлю и верну чувствительность, а после лир Аларик поможет мне провести восстановление вашего организма. Поэтому скорее будет неприятно, чем больно. Снимите халат и сядьте на кровать, пожалуйста. Лир, поможете?

— С удовольствием, — ухмыльнулся Алан.

Он помог Мелли снять халат, после посадил на кровати так, чтобы она прижалась спиной к нему. А когда Тибольд накрыл ее заклинанием, Мелли даже поняла, зачем нужна такая близость: она просто перестала чувствовать что-либо. Ни ног, ни рук, ни боли. Мелли испуганно распахнула глаза, но голос Алана звучал успокаивающе:

— Не паникуй. Это стандартное заклинание, оно отключает ощущения, но не лишает подвижности. Ты можешь двигаться и дышать, но сейчас постарайся шевелиться поменьше, не усложняй работу лекаря.

Мелли действительно не почувствовала, как лир Тибольд сделал ей глубокий надрез на правом предплечье, как засунул в ранку крошечную бусину. Края раны быстро срослись, оставив лишь небольшой шрамик, будто от царапины. Вернувшая чувствительность дала ощущение ноющей боли — в первые секунды оно было просто оглушающим, а после лир Тибольд провел полное исцеляющее, забрав всю боль: и от пореза, и от прошедшей ночи.

Большая часть заклинаний не имеют видимых эффектов. Маг просто шевелит руками, иногда что-то шепчет себе под нос, а потом видны лишь последствия. Но есть магия, которая требует большого вложения сил, и поэтому становится различима глазу. Про заклинание исцеления знают многие — его нередко описывают в книгах, упоминания о нем встречаются даже в газетах, о нем мечтают многие больные и умирающие… Вот только стоит оно дорого. Независимо от опасности заболевания, мало какой лекарь способен создать это заклинание самостоятельно: нужен большой объем силы — лир Тибольд, например, «занимал» ее у Алана. У Мелли нет серьезных болячек, ей просто вылечили мелкие повреждения, поэтому не нужны были дополнительные зелья. Во многом именно из-за дополнительных зелий это заклинание и считается таким неподъемно-дорогим.

Заклинание сорвалось с рук лира Тибольда зеленоватым туманом с золотыми искрами, — словно блики солнца на воде — этот туман медленно обволок Мелли, а после начал то ли испаряться, то ли впитываться в кожу. Пара минут — и все закончилось. Боль исчезла так внезапно, что Мелли не удержалась, посильнее сжала кулак. Хотелось проверить, а чувствует ли она вообще хоть что-нибудь.

— Спасибо, лир Тибольд, — голос Алана теперь щекотал ей ухо. — Дальше я уже сам.

— У меня есть последние наставления, — улыбнулся лекарь, но сам уже направился к столу, собирать свои вещи. — Вам следует как можно больше находиться на свежем воздухе, лучше по утрам и вечерам, когда солнце неяркое: с такой светлой кожей лучше не рисковать. Еще нужно есть больше фруктов, непосредственно вам можно сладкое, чуть-чуть поправиться не помешало бы — еще минус два килограмма и это уже ненормально низкий вес для вашего роста. Я начал готовить вам пилюли, но сегодня, увы, придется принимать зельем — я оставлю их вашей горничной. И полуденный сон — обязательно. Несмотря на исцеление, вам все равно нужно набираться сил, если вы планируете через полгода завести ребенка… учитывая имеющиеся нюансы, готовиться стоит заранее.

Большую часть своего монолога он произнес спиной к Мелли, которая боялась пошевелиться в объятиях Алана, а после лир Тибольд доброжелательно ей улыбнулся, кивком попрощался с Аланом и вышел из комнаты.

— И не надо меня бояться… и стесняться тоже не нужно, — хмыкнул Алан. — После прошедшей ночи это даже глупо. Вставай, садись в кресло, мне будет удобнее там колдовать.

Мелли спустилась с кровати, надела халат, поймав при этом несколько ироничный взгляд Алана, а после села в кресло. Она не знала, как правильно сесть — вроде нельзя облокачиваться на спинку, а с прямой спиной она сама себе казалось нелепой, руки тоже было некуда девать, поэтому Мелли нервно мяла ткань халата. Алан чуть подвинул кресло, чтобы сесть точно напротив, а после начал складывать заклинания — он просто шевелил пальцами, будто что-то мастерит между ладоней. Мелли с любопытством наблюдала за этим, иногда ей даже казалось, будто между его ладоней искрят крохотные молнии.

— Знаешь, — сказал Алан, не прекращая свое колдовство, — есть люди, которые в любой мало-мальски опасной ситуации практически падают замертво и ничего не делают — то ли ждут, пока само все решится, то ли боятся сделать хуже, чем есть… А есть люди, которые, даже попав в самую крупную передрягу, умудряются собраться, начать работать и в итоге получить больше, чем имели до начала всех ужасных событий.

Мелли не совсем понимала, к чему он это говорит. А Алан, кажется, закончил свое заклинание: он словно толкнул ладонями нечто невидимое в сторону Мелли. На секунду показалось, будто ее обдало порывом воздуха.

— Ты стала рабыней, — продолжил Алан говорить, складывая следующее заклинание. — Это многие назовут огромной проблемой. Ты попала к нам… я не буду говорить, как безумно тебе повезло. Я прекрасно знаю, что характер у меня ужасный, Берти немногим меня лучше — как бы иначе столько лет вместе прожили… но еще у тебя есть шанс. Я не буду тебя тащить наверх просто потому, что мне жалко бедную девочку. Я поднялся со дна и хорошо знаю, что спасать нужно лишь тех, кто готов бороться. Ты хочешь бороться?

Мелли поежилась, но ответила не задумываясь:

— Хочу.

— Это радует. Ты понимаешь, что я не буду отступать от некоторых своих привычек и желаний?

Мелли кивнула. Она, кажется, и правда понимала, что он имеет в виду — вчера вот расплакалась в итоге. Вряд ли это то, что мужчина ожидает от женщины во время секса.

— Есть место, где я бы предпочел видеть тебяпокорной. Думаю, мне не стоит объяснять, о чем я говорю, — спокойно продолжил Алан. — В остальном у тебя море возможностей. Берти вот хочет, чтобы мать его будущего ребенка жила как лира. Наслаждайся, попытайся научиться как можно большему. С тобой пару дней позанимается Магнус, но на неделе я постараюсь найти тебе учителя получше этого гордеца. За полгода вполне реально достичь уровня начинающего лекаря — с частными-то учителями. Так что постарайся воспользоваться ситуацией… И вот еще что: слабые люди меня раздражают.

Последнее заклинание сорвалось с ладоней Алана, и он улыбнулся как ни в чем не бывало. Будто только что говорил с ней о погоде, а не учил выживанию в текущих условиях.

— Любые вопросы задавай Магнусу. Вообще почаще у него что-нибудь спрашивай. Чем сильнее его задолбаешь, тем больше тебя полюбит Берти… И не только Берти.

Мелли замялась на секунду, но все же спросила:

— Орин — это же род ишериев?

Ишерии — это древние рода аристократов, главная поддержка короны, сильнейшие маги, с многовековой историей, они, как правило, управляли наделами земли. Стэгар — самый малочисленный род ишериев. Бертран — единственный выживший из главной ветви рода. А вот Орин, насколько знает Мелли, вполне многочисленны и сильны.

— Да, он из ишериев. Не главная ветвь, разумеется… там таких идиотов нет. Но Магнус стал моим учеником по велению короля. В наказание. Спроси его за что — мне даже интересно, что он будет врать. Потом расскажешь.

Алан встал со своего места, за пару шагов преодолел то небольшое расстояние, что их разделяло, поцеловал Мелли в губы так напористо и даже грубо, что у той на секунду перед глазами потемнело, а после направился к выходу из спальни:

— Увидимся за обедом, Кроха. Веди себя хорошо.

Глава 7. Новости

Мелли слабо представляла, когда бы она успела вести себя плохо, потому что до обеда она порядком вымоталась. После трех месяцев в рабском доме, когда она только читала, смотрела в окно и слушала разговоры подружек по несчастью, этот день выдался чересчур насыщенным.

Алан поднял ее в начале восьмого, и у Мелли возникло ощущение, что вместе с ними проснулись все. Кроме Берти — он, как оказалось, вообще редко встает раньше полудня.

Сима — подвижная брюнетка с острыми чертами лица — еще вчера примеряла на Мелли готовые платья. Сегодня часть из них вернули, подогнав по фигуре. Их место заняли другие заготовки, теперь пришлось примерять и их, что затянулось на пару часов — до этого момента Мелли и не думала, что собирать гардероб может быть так утомительно.

После примерки пошли к конюшням — знакомиться с ее будущим «другом». Это был здоровенный мерин золотистого окраса, с шикарной гривой и щетками у копыт. Мелли, как и положено фермерской девчонке, хорошо держалась в седле, но не таких громадинах. Фью — так звали коня — даже несколько пугал ее.

— Это лорнский золотой, — высокомерным тоном вещал Магнус. — Одна из самых дорогих пород, потому что бесстрашны и равнодушны к магическому воздействию, отчего их и покупают маги. Именно этот — мерин, из-за изъяна. Грива у лорнских коней должна быть на несколько тонов светлее основной шерсти. У этого брак — она одного цвета с основным окрасом.

— Зато спокойный, — Мелли зачарованно протянула яблоко на раскрытой ладони.

Фью наклонил огромную голову и забрал яблоко мягкими губами. Подумаешь, грива с изъяном. Все равно невероятно красив.

Рядом с лошадью стояла девушка-конюх. Мелли пока не научилась по одежде отличать должность слуг, но именно так ей представили Геру: конюх. На ней были узкие брюки и удлиненный пиджак, который прикрывал ноги примерно до середины бедер, но Мелли все равно не могла отделаться от чувства, что так ходить неприлично. Ей всегда говорили, что девушка не может показывать ноги выше середины лодыжки. Богиня-Мать ценит целомудрие и скромность — если для верховой езды нужно надеть штаны, то они должны быть широкими и скрывать очертания фигуры.

— Он обучен носить девушек, — широко улыбалась Гера, явно не переживая о том, что ее лодыжки прекрасно просматривались под узкими штанами. — Команда «альё». И похлопать по шее. Вот так. Альё.

К огромному удивлению Мелли, громадный конь опустился на колени передних ног.

— Ему так не больно? — удивилась Мелли.

Магнус пожал плечами, а ответила все та же девушка:

— Возможно. Поэтому лучше забираться в седло побыстрее. Давайте попробуем. Откинуть левую часть юбки в сторону, левую ногу в стремя, теперь правую сторону юбки, придержите чуть-чуть… вот, теперь приподнимитесь, одновременно можете перекидывать ногу, отпустить юбку и держаться второй рукой для устойчивости.

Мелли выполнила все распоряжения, только чуть взвизгнула на моменте перекидывания ноги, — показалось, что она теряет равновесие, — но быстро собралась. В целом, не так уж и мешает эта юбка.

— Теперь подтяните край юбки, чтобы она закрывала вашу правую ногу. Все, хорошо держитесь? Похлопайте Фью по шее.

Мелли выполнила и это. Конь поднялся с колен, и Мелли с ужасом поняла, что здесь как-то высоковато. И ездить на лошади в корсете и широкой юбке слишком уж непривычно.

Мелли прокатилась на лошади по кругу. Фью шел мягко, только забавно фырчал. От него даже не было привычного конского запаха — скорее пахло каким-то цветочным лосьоном.

Слезать в этом костюме — тоже целое приключение. Пришлось сначала перекинуть край юбки, а потом уже слезать самой… Юбка ее костюма была очень широкой, в районе живота цельный кусок ткани шел внахлест, отчего получался запах с разрезом до самого пояса. При ходьбе все равно видно ноги в высоких сапогах, но на лошади создается впечатление, что коня с обеих сторон покрывает длинная попона — она же юбка наездницы. Красиво, но слишком уж… затратно. Даже просто по метражу ткани, без учета того, что сегодняшняя амазонка Мелли сшита из нежно-розового бархата.

Кроме того, не покидало ощущение, что это все же неприлично. Но стоит ли переживать о том, что кто-то увидит ее ноги в штанах, если всем в округе известно, что ее, незамужнюю девушку, кое-кто видит каждую ночь полностью обнаженной?

После недолгой верховой прогулки пришлось переодеться. Лиры носили корсет постоянно, снимая лишь для занятий спортом, а Мелли раньше надевала его только под школьное платье, и то никогда не затягивала туго — просто считалось, что он помогает держать осанку. Для верховой езды корсет тоже не затягивают, а вот переодеваясь к обеду, Мелли впервые поймала себя на мысли, что ей как-то тесновато. Под платье еще надевался турнюр — длинная подушечка, что создавала дополнительный объем на бедрах и попе. В целом, мешало это меньше, чем два подъюбника.

— Это обязательно? — все же спросила Мелли. — Я имею в виду, я же дома, зачем такие… сложности?

— Привыкай, — с долей издевки в голосе ответила Сима. — От турнюра избавляются лишь магички, и то в тех случаях, когда не выходят в общество. Магистр Бертран велел одевать тебя как лиру со всеми вытекающими. Для приемов и балов, кстати, корсет утягивают действительно сильно, а кроме турнюра надевают еще и кринолин. Да и корсет это щадящий, не стягивает грудь… закажу тебе, пожалуй, лимский, чтобы ты поняла, в чем действительно неудобно ходить.

Последнее она произнесла с явным садистским предвкушением, и Мелли пожалела, что вообще завела этот разговор.

Вообще выходило, что лирам живется не так уж потрясающе, как казалось из книг. Примерки платьев утомляют не меньше, чем работа в поле — хотя скажи ей кто об этом раньше, Мелли рассмеялась бы ему в лицо. Одежда вот неудобная. И это она меньше суток живет на положении лиры.

У Мелли на самом деле появилось ощущение, будто ее просто закинули в бурный поток. Дело не в том, что она не умеет плавать — просто она растеряна и никак не может собраться с силами. Да и с мыслями тоже. В голове мешанина из самых разных переживаний. Уж слишком кардинально переменилась ее жизнь. Могла ли три месяца назад она представить, что будет идти в шикарном розовом платье на обед с магистром смерти и вешри? Оставалось только уповать на милость Богини-Матери.

Столовая оказалась очень светлой, с огромными окнами, золотистыми обоями на стенах и мебелью из светлого дерева. Стол мог вместить, казалось, с пару десятков гостей, но накрыто было только на пять человек. Магнус пришел вместе с Мелли — одно место его.

Берти уже сидел во главе стола, несмотря на то, что слуги продолжали выставлять на стол закуски. Казалось, что хватит на целый полк, но никак не на пять человек.

— Садись рядом со мной, — неожиданно мягко улыбнулся ей Берти. — Хорошее платье, тебе идет. Ты пробовала морепродукты?

Мелли осторожно кивнула, подходя к указанному стулу:

— Да, на праздник весны родители покупали… кое-что.

Последнее она добавила с долей ужаса, поняв причину вопроса Берти: в центре стола расположилось огромное блюдо со свежими морскими гадами. Мелли в целом не была в восторге от идеи есть рыбу свежей, но ракушки, огромные раки и мелкие осьминоги ее скорее напугали. Выглядели они не слишком аппетитно.

Она села на стул, разгладила юбку на коленях, но все равно чувствовала себя неуютно. Берти — в светлом костюме, явно выспавшийся и довольный жизнью — лучился счастьем и даже немного… раздражал. Он был настолько… утренним, довольным и сияющим, что его хотелось немного притушить — он светился ярче солнца за окном.

— Как тебе новое назначение, Магнус? Лучше, чем в бытовой службе замка?

Магнус бросил в сторону Берти недовольный взгляд, но промолчал. Есть не начинали — ждали оставшихся людей. И первым пришел парень, о присутствии которого Лили уже знала — Алану выдали двух учеников, второй должен быть будущим магистром смерти.

Рядом с Берти он казался особенно мрачным. Несмотря на одинаковый снежно-белый цвет волос, льдистые глаза и бледную кожу, они были очень разными в остальном. У вошедшего были простоватые черты лица — чуть пухловатые щеки, курносый нос, ямочка на подбородке. Одет, в противовес сияющему Берти, в черный костюм. Он был заметно выше, но немного горбился. И хмурился.

— Знакомься, Мелисса. Это Леонард Вайес, второй ученик Алана.

Парень — вообще было заметно, что он очень молод, может, даже ровесник Мелли — замер на секунду, вежливо, но рассеянно ей кивнул и занял место напротив Магнуса. Вслух он не произнес ни слова. Он почему-то не понравился Мелли. Это глупо — судить человека по внешности, но почему-то он напомнил ей старшего брата, что всегда вызывало приступ отвращения. Поэтому остаток времени до прихода Алана Мелли провела в уговорах самой себя: пыталась убедить, что первое впечатление ровным счетом ничего не говорит о человеке.

Алан пришел… громко. Распахнул обе створки двери так, что те оглушительно ударились о стену и заговорил бодрым и довольным голосом еще с порога:

— Доброго дня! Что такие кислые, ученички? Смотрите, сметана скиснет от ваших рож. Как дела, Мелли? Хорошо выглядишь. Берти, любовь моя!

Алан чуть наклонился, поцеловал Берти в губы, потом чмокнул Мелли в щеку и наконец занял свое место. А уже через пару секунд перед Мелли оказалась тарелка с супом. Порция была совсем небольшой, что даже не удивило бы… если бы напротив не сидел Алан. И тарелка у него оказалась… внушительной. А у остальных — маленькой.

— Вешри имеют аппетит ко всему, — улыбнулся Берти, заметив ее взгляд. — К еде так особенно. У нас обед в среднем с пятью переменами блюда, и обычному человеку, даже магу, хватает небольших порций… но не некоторым проглотам.

Алан широко улыбнулся в ответ, а уже через мгновение заработал ложкой. Мелли тоже вернулась к еде. Суп оказался незнакомым, но очень вкусным. Кажется, рыбным. После него был еще салат с креветками — Мелли понравилось, запеченная рыба — очень вкусная, потом что-то, названное морским ежом — гадость редкостная, в конце приятный десерт, больше похожий на смесь мороженого и желе. Несмотря на крошечные порции, Мелли наелась, поэтому Алан, подчищавший тарелки с закусками, начал казаться просто богом чревоугодия.

Он не выглядел голодным или жадным до еды — ел аккуратно, не спешил, умудрялся поддерживать светскую беседу, в основном о начале посевной и благоприятной погоде, ведь этот регион считается главным поставщиком зерна. Но даже несмотря на его более чем аристократическое поведение, разница бросалась в глаза — Берти, отказавшийся от десерта, Мелли, не доевшая ежа, и Алан, аппетитно жующий щупальце осьминога, хотя его порции были раза в три больше, чем у остальных.

О вешри много писали. Откровенно говоря, каждый второй женский роман имел среди героев вешри — самые сильные маги, опора трона, но при этом не всегда аристократы по рождению. О них было известно многое: о том, что они очень мало спят, что практически не устают, что при этом много едят и могут сойти с ума в заточении просто от скуки. Им постоянно нужно куда-то двигаться, что-то делать, достигать и добиваться. Магия, что сделала их сильнее, быстрее и выносливее обычных людей, обеспечила им и слабые стороны. Вешри много едят, и им постоянно нужно узнавать что-то новое, ставить перед собой цели, иначе их разум начнет их подводить. В рабском доме Мелли узнала, что вешри также ненасытны в постельных делах и это является их слабым местом: если они долго не дают выход этой энергии, то становятся агрессивны. Именно поэтому вешри часто имеют гарем и редко когда действительно верны супругам. Последнее категорически не вязалось с тем образом вешри, что кочевал из романа в роман, а Мелли читала их немало.

После десерта Магнус с Леонардо уже собирались вставать, но Алан остановил их:

— Подождите убегать. У меня есть новости, которые некоторым не понравятся, но знать все их должны. Этой весной его величество выбрал в качестве своей временной резиденции наш замок. Обычно он останавливается в замке Сорей, принадлежащий короне, там и до моря ближе… но по какой-то причине весенние шторма королевский двор будет пережидать в Отолья. Король, разумеется, будет гостить у нас.

— Милостивые боги, — закатил глаза Берти. — За что нам это?

— Не знаю за что, но в этот раз есть одна важная особенность, о которой меня уведомили сегодня утром… впрочем, как и о выборе резиденции. Вместе с его величеством приезжает вдовствующая королева, и она тоже остановится у нас.

Берти медленно выдохнул. Выглядел он так, будто хуже новостей просто быть не может, хотя Мелли казалось, что подданные будут рады «приютить» короля и его мать. В газетах писали об этом как об огромной чести.

Столицу король покидает каждую весну — там примерно неделю-полторы бушуют постоянные грозы. О том, куда его величество направляется на эти полторы недели, писали во всех газетах. И куда едет вдовствующая королева-мать со своими фрейлинами — тоже.

— Королева? Со всеми фрейлинами? — обреченно спросил Берти.

— К счастью, нет. Королевский серпентарий проведет время в традиционных молитвах в монастыре… не знаю, чем милые дамы так прогневали королеву, но к нам она приедет лишь с тремя фрейлинами. Король, к слову, тоже вроде как едет без огромной свиты: нас попросили подготовить всего восемь комнат для свиты самого короля… это не считая, разумеется, охраны и слуг.

Берти нахмурился. Мелли не совсем понимала, что происходит, а вот Магнус и Леонардо вслушивались в разговор с явным восторгом на лицах: их, по всей видимости, приезд короля вполне даже радовал.

— Я бы сказал, что к нам король приезжает вообще без свиты, — сказал Берти спустя пару секунд молчания. — Почему?

Алан пожал плечами. Он тоже выглядел несколько озадаченным, но не расстроенным — это Берти находил ситуацию ужасной, а Алан скорее недоумевал.

— Я не знаю. Скорее всего, у него есть какое-то дело к нам. Как бы не начал войну… Ладно, не огорчайся раньше времени, любовь моя. Может, его величество устал от сплетен и скандалов и едет просто отдохнуть. Всякое бывает.

Берти рассеянно кивнул, но его недавнее радостное сияние потухло. Мелли даже грустно стало: еще недавно он ее по-своему раздражал, но таким погасшим он ей нравится меньше.

Глава 8. Воспитание идеала

После ужина Алан привычно устроился в библиотеке на любимом диване у камина, скинул обувь и вытянул ноги. К вечеру становилось прохладно, а Алан еще с далекого беспризорного детства не любит холод, вот и зажигает камины вплоть до летней жары. Берти прошмыгнул в библиотеку практически следом — Алан едва успел сесть поудобнее.

— Что отвлекло тебя от изобретения артефактов? — улыбнулся Алан, откладывая книгу.

Берти тоже избавился от обуви и сел на диван напротив, вальтом.

— Новости о приезде его величества. С чего это Элрой решил остановиться у нас? — последнее он произнес с некоторой обидой в голосе. — Причина ведь не в тебе?

Они уезжали из столицы хоть и не со скандалом, но скандально. Сильнейший вешри в королевстве и приближенный к королю маг — главные кандидаты на посты министров чего угодно… собрались и уехали из столицы в свою глушь. С тех пор появляются лишь на осеннем сезоне, и то лишь потому, что отказываться от приглашения короля вроде как неприлично. Ну, и еще приходится присутствовать на инициации магистров смерти.

Отношения с королем были непростые у обоих Стэгар, но инициатором отъезда стал именно Берти. Алан тогда сделал выбор, который удивил и его самого: отказался от великолепной карьеры, от славы и блеска столичной жизни ради… Ради любви, получается.

— Я не знаю, — признался Алан. — Я никогда не понимал Элроя, но я не думаю, что он сюда действительно едет отдохнуть от общества… его величество, по-моему, обществом наслаждается… тут скорее общество отдохнет от шуток монарха. Думаю, что у Элроя есть дело к нам… причем именно к нам обоим, иначе меня попросту бы вызвали — я ведь официально не отслужил свои десять лет.

Берти поджал губы и сложил руки на груди. Алан не смог сдержать усмешки — уж слишком забавно это выглядело.

— И зачем ему можем понадобится мы оба?

Алан пожал плечами:

— Не имею ни малейшего понятия. Наверное, хочет посоветоваться. Вот будет забавно, если он все же решится отменить рабство, а ты тут… покупками хвастаешься.

Берти зло зыркнул на него и подтянул колени к груди. Отмена рабства — эта давняя болезненная тема для короля, потому что его отмена вызвала бы большую волну негодования среди самых разных людей. Причем в этот перечень входят даже те, кого его величество Элрой все надеется защитить: бедняки, которые иногда сами себя продают, чтобы обеспечить семью чем-то необходимым.

В самом рабском рынке самое отвратительное то, что невольников покупают в основном для… не самых хороших вещей. Большая часть рабов покупаются для интимных отношений — в бордели, гаремы или вот как Берти, в качестве бесправной любовницы. Алан не мог сказать, что считает этот рынок таким уж бесправным: примерно половина проданных согласились на это сами, а из оставшихся большинство могло бы избежать клейма раба, но побоялось. Как Мелли, например. Алан не знал полностью ее историю, но девушка из фермерской семьи ходила в городскую школу — не магическую, разумеется, но жрецы богини Мирены там точно есть. Достаточно сказать жрецу, что ты хочешь получить свободу от оков семьи, и твои родители больше не вправе решать за тебя, а значит, семья официально не сможет тебя продать. Вот только так поступают редко. Почему этого боятся? Потому что после отречения родители могут не кормить своего ребенка и он становится, по сути, беспризорником. Мелли не рискнула лишиться родительского крова, а после было поздно.

Стоило подумать о ней, как дверь библиотеки открылась, раздалось смущенное «Ой!», на мгновение мелькнул край розового платья…

— Мелисса, зайди, — окликнул ее Берти.

Та нерешительно вошла. Еще в день приезда было понятно, что девушка красива. Но сейчас, после работы профессионалов, ее внешность по-настоящему засияла. Белоснежная кожа, большие глаза, длинные ресницы, розовые губы — она казалась как будто ненастоящей, словно эльфийка из легенд. Берти, конечно, отдал за нее слишком много, можно было бы и поторговаться, но сейчас стало понятно, что девушка вполне стоит своих денег.

— Что-то хотела почитать? — спросил ее Алан.

Та достала из складок платья небольшой листочек и прочла с него:

— Эрик Мердо, Практическое пособие по магическим искусствам.

— Что, Магнус не смог тебя чему-либо научить, назвал идиоткой и отправил читать настольную книгу всех молодых магов? — догадался Алан.

Мелли надула губы, но кивнула. Кажется, сдавать Магнуса самостоятельно она не собиралась. А он идиот — отправить ее за книгой в библиотеку, хотя всем в замке известно, где бывает Алан после ужина.

— Садись сюда, — мягко сказал Берти и махнул рукой в сторону ближайшего к ним кресла. — Что у тебя не выходит?

Мелли прошла по комнате, села в кресло и аккуратно расправила юбку на коленях — словно выпускница школы для девочек. Она глубоко вздохнула, будто собиралась долго описывать свою проблему, замерла на этом вздохе, а после обессиленно выдохнула и призналась:

— Ничего не выходит.

Расхохотались вдвоем — и Алан, и Берти. Мелли снова надула пухлые губки, и у Алана появилось несколько неуместное желание обучить ее сегодня одному важному трюку: оральному сексу.

— Ты не чувствуешь потоки? — спросил, отсмеявшись, Берти.

Мелли кивнула. Частая проблема начинающих. Если быть точнее, это вообще самое сложное, ведь чувствовать потоки — основа основ, но этому невозможно научиться по учебнику. Кому-то это дается легко, кто-то тратит на поиск нужного состояния по несколько месяцев.

Алан чувствовал их всегда, что вообще-то нехарактерно для безродного. Берти, как и многих аристократов, этому обучали с детства в игровой форме, поэтому он и не может сказать, когда именно научился их чувствовать. Такая же ситуация у Магнуса — когда растешь в окружении магов, теория потоков для тебя является чем-то настолько же обыденным, как пережевывание пищи. Алан не представлял, как можно помочь Мелли быстрее нащупать нужное состояние, тут скорее подойдет тот, кто тоже учился этому с нуля в осознанном возрасте.

— Садись сюда, — неожиданно для Алана сказал Берти и похлопал себя по коленям.

Он развернулся и сел нормально, чтобы Мелли могла залезть. Алану стало даже интересно: к чему это? Мелли, с долей испуга косясь на Берти, его указание выполнила: села на колени, спиной к груди. Берти приобнял ее сзади, накрыл своими ладонями ее и свел их вместе в жесте молитвы.

— Смотри, сейчас я буду прогонять магию, твоя задача — сосредоточиться на ощущениях в руках. Проще всего закрыть глаза, так осязание острее.

Мелли закрыла глаза, а Алан с любопытством смотрел на них обоих: будучи гениальным учеником, он только сегодня вспомнил, что Берти был одним из лучших учителей в Королевской Академии… но не мог же он всех учеников обучать…так. Ревность противно кольнула под ребра: не именно к Мелли, а к гипотетическим незнакомым ученикам, которые могли так же сидеть у Берти на коленях и учиться.

Прошло пару минут напряженной тишины, когда Мелли отчетливо ахнула и удивленно распахнула глаза. Берти тоже улыбался:

— Сейчас давай разведем ладони, как будто ты держишь большое яблоко двумя руками… чуть больше… и яблоко, круглое и спелое, представь, что оно у тебя в руках.

Еще несколько секунд молчания, а потом между ладоней Мелли засиял слабый огонь светлячка, легкое движение — и светлячок взлетел наверх. Светлячок Берти — только у магов смерти такой тусклый зеленоватый свет, у Алана вообще горит красным и неподобающе ярко, несмотря на минимум вложенных сил.

— Почувствовала? — уточнил Берти. — Ну и отлично, пробуй сама. Три витка, петля и пропускаешь поток сквозь витки.

Берти откинулся на спинку дивана, а Мелли, напротив, чуть поддалась вперед, напрягая спину. С первого раза у нее ничего не получилось — легкий порыв магии чувствовался, но огонька не было. И потом снова не получилось, и снова. Мелли закусила губу, а взгляд стал таким упрямым, что Алан не смог сдержать улыбки: упорные ему нравятся. Больше всего он ненавидит слабаков.

Через пару минут потоки все же сложились нужные образом и к потолку взмыл второй светлячок — желтовато-белый, но довольно яркий. Мелли рассмеялась с восторгом и облегчением. Она повернулась к Берти:

— У меня получилось!

Тот улыбался довольно:

— Это проще, чем некоторым кажется. Все, можешь начинать учиться остальному.

Мелли сияла. Практически в прямом смысле — глаза горели восторгом, на губах улыбка. Первое заклинание всегда рождает особые эмоции, поэтому Алан даже не удивился, что их стеснительная кроха в порыве чувств обняла Берти. Удивило то, что Берти обнял ее в ответ… И точно не так, как обнимают хорошую ученицу. Тесно прижал к себе, губами коснулся шеи — Мелли вздрогнула всем телом, на секунду напряглась, словно попыталась отстраниться… но не стала. Алан усмехнулся, но пока решил остаться на месте, наблюдая за ними.

Видеть Берти с другой было непривычно. Узкие ладони оглаживали тонкую талию Мелли, он целовал ее шею — девушка откинула голову назад, а в какой-то момент и сама зарылась пальцами в волосы Берти, прижимая к себе ближе.

Алан обычно очень болезненно воспринимал флирт посторонних людей с Берти. Собственная ревность казалась неуместной и лицемерной: он ведь постоянно с кем-то спит на стороне, но Берти неизменно ему доверят. Не считая некоторых весьма специфичных моментов, Берти никогда не показывал, будто сомневается в духовной верности своего партнера. А вот сам Алан боялся, что его возлюбленный, сойдясь с кем-то еще, решит не возвращаться к нему, законному супругу.

Но сейчас, видя, как Берти страстно целует едва знакомую девушку, Алан чувствовал лишь возбуждение. И даже понимал почему.

Мелли — не та, к которой Берти может уйти. Она их общая, общий каприз, общая любовница… Это было необычное ощущение — через столько лет совместной жизни понять, что им еще есть что узнавать друг о друге.

Берти чуть приподнял Мелли и посадил ее немного иначе — на одно колено, а сам чуть повернулся боком и жестом поманил Алана.

Словно мысли прочитал, подумал Алан, догадавшись, что последует дальше.

— Мы вчера кое-чему еще тебя не научили, — сказал он Мелли. — Продолжим?

Взгляд у нее был затуманенным, но кивнула она вполне осознанно. Алан встал с дивана и подошел к ним вплотную. Сначала наклонился, поцеловал Берти в губы — бессловесное спасибо за угаданное желание. А потом ладонью провел по скуле Мелли, заставил ее чуть поднять голову, большим пальцем нежно обрисовал контур ее губ — пухлые, нежные…

— Не трогай ремень, но расстегни пуговицы на гульфике, — приказал он ей.

На самом деле, от возбуждения у самого пересохло во рту, настолько ситуация казалась волнующей. Даже не ожиданием развязки, а каким-то ощущением правильности происходящего. И, быть может, пьянящим ощущением власти. Власти над Мелиссой, разумеется.

Берти прошептал что-то на ухо Мелли, и та нерешительно расстегнула пуговицы, а после залезла маленькой ладошкой, отодвинула край «кармана» на нижнем белье, достала член наружу. Берти снова зашептал ей что-то, но Алан его даже не слышал, настолько был увлечен картинкой. Взгляды обоих примерно на уровне его пояса, Берти чуть сильнее раздвинул ноги, что позволило Алану подойти вплотную к смущенной Мелли. Берти обнимает ее одной рукой, а второй поглаживает Алана по бедру… когда Мелли облизнула свои пухлые губки, Алан непроизвольно сглотнул: его разрывало от противоположных желаний. Хотелось наблюдать, как Берти медленно «обучает» их невинную любовницу, и при этом возникло нестерпимое желание заставить ее действовать быстрее… трахнуть, а не заняться сексом, если уж говорить точнее.

Мелли осторожно обхватила губами головку члена, а его основание — ладонью, и, повинуясь командам Берти, приступила к действию. Неумело, стеснительно, но от этого еще более волнительно — она двигалась медленно, заглатывал неглубоко, но старалась. Иногда смотрела на Алана снизу вверх и ему казалось, что он кончит просто от этого взгляда.

Берти смотрел больше на Мелли, тихо говорил ей что-то и иногда целовал в обнаженное плечико. Левой рукой при этом продолжал оглаживать Алана по бедру, иногда несильно сжимая ягодицу. Долго все это продолжаться не могло. Вскоре Алан почувствовал близкую развязку, осторожно обхватил Мелли за затылок — раз уж у девушки посвящение боем, то пусть будет в полной мере, другой рукой вцепился в руку Берти… а через мгновение мир словно рассыпался на миллион осколков и разом оглушил звуками, словно до этого все чувства Алана были сосредоточены только на осязании и внешней картинке происходящего.

Мелли вроде дернулась, попыталась отстраниться, почувствовав во рту вкус спермы, но вытерпела до конца. А едва Алан отпусти ее, как девушку резко развернул к себе Берти и крепко поцеловал. А когда разорвал поцелуй, пальцем вытер губы Мелли. Вид у нее был растерянный и вроде даже… обиженный?

— Иди, готовься к ночи, — сказал ей Берти.

Голос его звучал низко, отчего даже у Алана по позвоночнику мурашки побежали. Берти редко бывал инициатором секса, он вообще в их отношениях больше держался за духовную близость, чем за телесную. Поэтому сейчас его поведение волновало.

Он помог Мелли встать и легким хлопком по попке направил ее в сторону дверей:

— Самое позднее через час я тебя заберу, поэтому поторопи Симу.

Алан сел на диван рядом. Казалось, что мышцы все еще чуть подрагивают, но он проводил Мелли взглядом. Она обернулась у двери: широко распахнутые глаза, припухшие от поцелуя губы, яркий румянец. Хороша. Когда дверь за ней закрылась, Берти привалился боком к Алану:

— Кажется, это моя лучшая покупка.

Алан засмеялся в ответ и приобнял Берти:

— Ладно, она хороша. Но хочу уточнить, что в нашу общую постель ее затащил я.

Берти тоже засмеялся. Он прижался плотнее и положил голову Алану на плечо:

— Никогда не было желания обучить себе идеальную любовницу?

— Зачем? Для меня идеален ты. Но, так уж и быть, с ней я попробую.

Глава 9. Путешествие

Когда утром Сима заканчивала прическу и макияж, а Магнус еще не заходил в спальню, Мелли сидела перед зеркалом и пыталась уговорить себя, что все происходящее — это ее настоящая жизнь. Реальная. Иногда в течение дня она ловила себя на странном ощущении, будто видит саму себя со стороны. Увидев ее состояние, лир Тибольд даже добавил ей каких-то пилюль в и так заметную горсть ежедневных препаратов.

По сути, несколько дней слились в один. Она просыпалась в своей постели, умывалась и надевала халат, завтракала с Магнусом, потом на час-полтора ее занимала Сима — сначала какие-то мази, припарки и отмачивание в ванной, потом прическа и макияж. После она гуляла — каждый день минимум полчаса по саду, после сидела в своей комнате, читала или пыталась учиться магии под присмотром Магнуса. Иногда удавалось покататься на лошади, но тогда приходилось переодеваться и до прогулки, и после.

Обед, сон после обеда, Сима приходила привести ее в порядок. И наконец занятия магией. Магнус был не самым хорошим учителем, но ему явно влетело от Алана, поэтому теперь он как минимум старался. Просто Мелли не могла сосредоточиться из-за этого странного ощущения нереальности происходящего.

Ужин, чтение книг в своей комнате — в библиотеку Мелли старалась больше не заходить. После переодевалась и шла в комнату Алана, где мир и вовсе переставал существовать, исчезая в ворохе эмоций и ощущений.

Каждую ночь они проводили втроем. Поцелуи, жаркий шепот, прикосновение губ и ладоней; ее тело реагировало на все происходящее иначе, чем разум. Мелли было страшно, неуютно, часто — стыдно… но в руках умелых любовников она испытывала оргазм за оргазмом, пока после полуночи Алан не относил ее на руках сначала в ванную, а потом и в постель. Тело казалось ватным, что лишь усиливало ощущение нереальности. Она не могла точно сказать, в какой момент жизнь, похожая на сон, становилась реалистичным сновидением.

Иногда ей казалось, что было бы проще, если бы ее поили наркотиком. Тогда бы она могла успокаивать себя, что это не она стонет, не она обнимает их, не она отвечает на поцелуи… но приходилось признавать, что каждую ночь ее тело ее предает. Из-за этого хотелось плакать… но на деле Мелли не пролила ни слезинки после той первой ночи. Хотелось кричать, спрятаться от всего происходящего, но есть ли в этом смысл? Она принадлежит этим мужчинам, и в их праве делать с ней все, что они захотят. Мелли оставалось лишь корить себя за то, что она предает заветы Богини. Иногда на нее накатывало жуткое ощущение, что она — грязная. И это видят все вокруг: вечно недовольная всем Сима, сочувствующая Уна, обходительные слуги, вежливые охранники.

Через неделю после прибытия в Алый Замок привычный распорядок нарушился с самого утра. Погода значительно улучшилась, теперь весной не только пахло, но и дышало все вокруг. Первые листочки на деревьях, первые подснежники и крокусы среди нежно-зеленой травы. Мелли почувствовала это еще с утра, когда сквозь открытое утром окно в комнату ворвался не привычный прохладный сквозняк, а теплый ветер с этим явным ароматом свежей зелени.

В этот день Сима нарядила ее быстро. За полчаса волосы собрали в аккуратную прическу под соломенной шляпкой, нанесли легкий макияж и даже вручили крохотную сумочку со всем необходимым в дороге: зеркальце, пара платков, помада. Мелли с интересом рассматривала свой костюм. Обычно Сима надевала на нее наряды пастельных оттенков, преимущественно розовых, но сегодня все было несколько иначе. Юбка глубокого изумрудного цвета с контрастным кантом пыльно-розового. И жакет этого глубокого, приглушенно-розового оттенка, весь усеянный вышитыми вручную зелеными веточками с редкими листиками. Узкие брюки для верховой езды — темно-серые — сливались в одно целое с высокими сапогами.

— Не откидывай юбку без крайней необходимости, — ворчала Сима. — Твои ноги должны видеть, лишь когда ты на лошадь запрыгиваешь, а не каждый раз, когда ты путаешься в подоле. Ходи медленнее — и тебе ничего не будет мешать.

Честно говоря, отношения с Симой не заладились. Девушка была не только активной и подвижной, но еще и резковатой в выражениях. Она ни разу не перешагнула черту, когда бы ее слова стали оскорблением, но и приятными ее визиты назвать было сложно… увы, Мелли ее видела чаще, чем кого-либо в замке.

— Перчатки не снимай. Знаешь, как тяжело восстановить загрубевшую кожу?

Мелли все так же молча рассматривала свои руки в пыльно-розовых перчатках. Сделанные из тонкой замши точно по размеру и чуть уплотненные на ладонях — все же это перчатки для верховой езды.

— Я сегодня куда-то выезжаю? — наконец поняла Мелли причину нервозности Симы.

— Да, — моментально ответила та. — Сегодня Алан берет тебя с собой. В городе тебя впервые рассмотрят, поверь, сплетни о тебе ходят всю неделю твоего пребывания здесь. Веди себя достойно, не порть впечатление от одежды… И не облизывай губы — обветрятся, потом придется восстанавливать.

Раздался стук в дверь, и недовольный Магнус — судя по его костюму, он никуда не едет — поторопил их. А во дворе у конюшни Мелли снова поразилась зацикленности Симы: на хвосте и гриве Фью заплели несколько тонких косичек и украсили их зелеными бусинами и розовыми лентами. Попона, впрочем, тоже была в цвет. Впервые после первого дня Сима вышла вместе с ними: сама суетливо расправляла широкую юбку, укладывая ее красивыми складками, и вообще вела себя так, будто Мелли — ее дипломная работа.

— Доброе утро, Кроха, — весело сказал Алан, выходя с галереи, что вела от замка к конюшне. — Готова к небольшому путешествию?

Мелли кивнула в ответ. Из конюшни уже вывели темно-серого коня, и Алан легко запрыгнул в седло. Один из его помощников — Мелли всегда узнавала этого парня по коротко стриженным рыжим волосам — протянул Алану увесистую на вид сумку, какие обычно крепят к седлу.

Выезжали из замка вчетвером: Алан, Мелли и два парня из охраны на небольшом расстоянии от них. Откровенно говоря, Мелли было даже неважно, куда они едут: странное ощущение подъема от выезда из замка захватило ее. Ставшее привычным ощущение нереальности происходящего прошло, и она с любопытством крутила головой по сторонам, позабыв об указаниях Симы вести себя достойно. То есть спокойно и отстраненно.

Сад у стен замка уже был по-весеннему зелен, как и многие деревья у края дороги. В самом городе кипела жизнь, несмотря на ранний час. К удивлению Мелли, не бывавшей до этого момента в крупных городах, здесь высаживали цветы на клумбах, а во многих домах жители устанавливали ящики с цветами у входных дверей и на специальных креплениях под окнами.

— Сегодня день Равноденствия, — напомнил Алан, поравнявшись с ней. — У нас после этого дня практически не бывает заморозков… а если и случаются, то здесь очень удачно живет несколько сильных магов. В общем, это традиция, облагораживать город и свои дома утром накануне праздника.

Мелли кивнула и с еще большим восторгом закрутила головой по сторонам. Подготовка к празднику ощущалась как-то иначе, чем у нее дома. Да, у них тоже было принято убираться с утра накануне дня Равноденствия, но здесь это приобретало другие масштабы. На столбы наматывали ленты, развешивали флаги, огромные витрины бойко намывали до абсолютной прозрачности, а внутри кафе и дорогих магазинов расставляли вазы с цветами.

Мелли знала, что в окрестностях Отольи есть масштабные теплицы, но все же доступность букетов роз поражала — наверняка цены на них должны быть заоблачными.

Но чаще встречались, конечно, крокусы и тюльпаны. В клумбы их высаживали цветущими, они же стояли на столах, их разносили в огромных корзинах. Да, для семи утра жизнь в городе даже слишком кипела.

— Так всегда? — не смогла сдержать любопытства Мелли. — Еще ведь так рано. Мне казалось, что горожане позднее встают.

Алан улыбнулся:

— Как видишь, нет. Хоть это и город, но приличная доля жителей работают в полях и теплицах, в это время здесь всегда людно. Я нередко проезжаю здесь в это время, и хотя такого количества бодрствующих людей не бывает, спящим город не назовешь.

Мелли кивнула и вновь вернулась к созерцанию города. От главных ворот замка шла широкая улица. Она не была идеально прямой, на ней могли свободно разминуться не две и даже не три кареты. И пешеходные тротуары по обеим сторонам дороги. И все первые этажи домов — это вереница магазинов, кафе, таверн, мастерских и официальных учреждений. Красиво. Совсем не как в крошечном городке, рядом с которым жила семья Мелли — он и городом-то назывался просто потому, что там была школа, больница и представительство королевской стражи.

— Берти хочет построить театр. Уже выбрали место, скупаем землю у собственников, — заговорил Алан. — Население растет, поэтому я думал насчет трамвая, но не уверен, что пути для него поместятся вне главной улицы. Ты когда-нибудь ездила на трамвае?

Мелли покачала головой:

— Нет, я его даже ни разу не видела.

Алан хмыкнул:

— Ну, сегодня увидишь. Мы едем в Шелень, а он побольше Отольи.

Мелли нахмурилась:

— Шелень? Я думала, ты едешь что-то смотреть в полях, а я… ну, просто с тобой.

Алан покачал головой. Он как-то странно посмотрел на Мелли, но сказать что-либо не успел: кто-то замахал ему рукой, окликнул, и Мелли вынужденно повернула за Аланом с центра улицы к тротуару. Позвавшим оказался как раз учитель Академии — преподаватель общей магии, лир, чье имя Мелли тут же забыла, потому что едва поздоровавшись, Алан сослался на спешку и они продолжили путь. Она еще раз оглянулась на мага, который мало чем отличался от простых горожан — разве что на нем были сапоги для верховой езды, а не ботинки для пеших прогулок. Алан по дороге нередко кому-то кивал, здороваясь, а в какой-то момент времени и вовсе остановился у уличного ларька и купил леденец, чтобы вручить его Мелли с коварной улыбкой.

Она с сомнением рассматривала леденец в форме закрытого цветочного бутона — у них дома тоже была такая форма. Тот выглядел аппетитно, но, судя по смешливым искоркам в глазах Алана, думать стоит вовсе не о вкусе детского лакомства. Поэтому Мелли засунула его в сумочку, обернув в один из двух платочков.

Каким бы большим городом ни казался Отолья, им потребовалось всего двадцать минут, чтобы выехать за его внешние стены. Здесь уже начинались поля и фермы, но пока что в малом количестве — дорога вела к точке телепортации. Мелли уже проезжала здесь, когда Бертран забирал ее из рабского дома. Помпезное здание практически без окон — высокое, с куполообразной крышей и статуей Богини Дорог.

У Даяны нет своих храмов, но ее статуй, кажется, больше, чем изображений любого другого бога. Босая девочка-подросток сраспущенными волосами, длинным ножом на поясе и улыбкой на губах. Улыбка бывает разная. Иногда кажется, что Даяна улыбается мечтательно. Иногда — коварно. Иногда заливисто хохочет. Ее изображают разной, поэтому и считают Даяну самой «человечной» из божественного пантеона. А еще ее нередко вписывают в окружение. У городка Мелли статуя Даяны была деревянной и раскрашенной — ее «посадили» на скамейку у въезда в город, и издалека казалось, что это просто бродяжка в линялом платье присела отдохнуть под деревом.

Здесь Даяна выглядела иначе. Мелли и не думала никогда, что статуя этой богини может быть настолько роскошной: мрамор, вставки полудрагоценных камней и золота. Даяна словно прислонилась к выступающей части здания, в руках она держала лютню, а у ног лежала перевернутая шапка, отлитая из золота. Даяне приносят подношения все, кто отправляют в путь, но действительно поклоняются ей только те, кто лишен дома. Сироты и беспризорники, а еще странники, не имеющие пристанища в этом мире. Поэтому некому делать ей богатые статуи… но тут именно такая.

Алан спрыгнул с коня, поклонился статуе и кинул в золотую шапку несколько монет, а рядом положил сверток — явно с едой.

— Я снова в пути и снова в твоей власти. Будь добра ко мне, Даяна-странница.

Мелли смотрела на это широко распахнутыми глазами. Она знала, что Алан — сирота. Кто вообще в королевстве не знает о происхождении этого вешри? Но она не могла и подумать, что, став магом, он остался верен покровительнице сирот и бездомных.

У Мелли покровителя не было. Она, как и почти все не-маги, больше всего почитала Богиню-Мать и ее мужа — Огненного Защитника. Первую, впрочем, больше. Милостивая Богиня, покровительница семьи, Великая Мать Амида.

Маги во время ритуала инициации просят силы у определенного бога, который и становится их покровителем и защитником. У некоторых ремесленников есть свои покровители. Например, учителя просят о милости Богиню Мудрости, Мирену. Купцы вверяют свои судьбы Богу Торговли, Ражену.

Чтобы войти в здание, слезать с лошади не пришлось: это карета внутрь не влезет, а конь с всадником вполне пройдет. Портальная комната была круглой, даже скорее имела форму полусферы. Отшлифованные стены исписаны символами из древнего языка — Мелли знала лишь как пишется «Опасно» и имена всех богов, именно это заставляли их заучивать в школе.

— Все маги знают древний язык? — полюбопытствовала она.

Алан качнул головой:

— Нет. Обязаны знать только ритуалисты, ну, артефакторы еще неплохо разбираются. В остальном все зависит от степени заинтересованности самого мага. А что, хочешь выучить?

Мелли в ужасе распахнула глаза:

— Нет, ты что! Я и положенные сто четыре начальных заклинания неизвестно когда осилю — за эти дни выучила лишь два… это вместе со светлячком, который мне Берти показал.

Их разговор прервали загоревшиеся письмена. Сейчас, сидя верхом, ощущения были несколько другие: словно ближе к потолку, поэтому лучше видно, как светящиеся символы пульсируют. Мелли так увлеклась этим зрелищем, что снова пропустила момент телепортации. Просто на мгновение свет померк, а символы на потолке чуть сдвинулись.

— Мы на месте. Выезжаем.

Дежурный станции телепорта выпустил их наружу, приняв от Алана символические чаевые — основная плата была отдана на точке отправления. Раньше Мелли никогда не путешествовала телепортом. Среди ее окружения вообще не было людей, которые могли похвастаться таким путешествием: слишком дорого, а нужды в этом обычно нет. Кроме того, груз ограничен, а грузом считается все, что не является живым. Переместить коня — примерно то же самое, что и человека. Переместить вещи в тюках и сумках — уже сложнее. Мелли не знала всей системы целиком, но это как-то связано с аурой живого. Все, что в эту ауру не влезает, выпадает из чувствительности телепорта. Поэтому грузы все равно возили караванами, телепортом перемещали только то, что можно унести близко к телу — своему или хотя бы к телу животного. Большой чемодан так с собой не утащишь, но небольшие дорожные сумки можно переместить, прижав к себе посильнее.

Глава 10. Покупки

Шелень — город крупный. Крупнейший что к Отолья, что к тому месту, где родилась Мелли. Он расположен близко к морю, неподалеку находится весенняя резиденция короля, поэтому жизнь здесь дорогая. Именно здесь Лавр когда-то проиграл настолько огромную сумму, что родители решили продать одну из дочерей. Ее, Мелли.

— Мы так и не поговорили. Не хочешь узнать, зачем мы сюда приехали?

Мелли нахмурилась: появилось странное ощущение, как будто сейчас решается что-то важное.

— Зачем мы сюда приехали? — послушно спросила она.

— На третий день с твоего приезда я послал своего человека разузнать все о твоей семье.

Сердце, кажется, ухнуло в пятки. Осознание, что за целую неделю в замке она ни разу не вспомнила о брате и сестре, ударило обухом по голове. Она была настолько поглощена своей новой реальностью, которая казалась сном, что забыла, ради чего обещала себе постараться стать удобной для этих двух мужчин: Алан сказал, что спасение брата с сестрой может стать ее целью.

— Что с ними?

Дорога до стен города тянулась по лугам, и Мелли не удавалось рассмотреть выражения лица Алана из-за слепящего солнца. На дороге было немало людей, но от них держались подальше: у Алана был знаковый черный плащ с кроваво-красным подбоем — главный опознавательный знак магов вешри.

— Еще когда ты говорила о себе, я знал, что кого-то из твоих найдут в рабском доме, — сказал Алан, не глядя на нее. — Это как наркотик — легкие деньги пьянят. Отдал одного ребенка, значит, готов расстаться с остальными. Когда твои игровые долги решаются за счет продажи кого-то, кто тебе не слишком-то и дорог, начинает казаться, что ты можешь смело играть снова и снова — если что, ты не пойдешь работать в шахты, тебя откупят.

— Кого они продали? — сглотнув, спросила она.

Мелли сильно сжала поводья коня, и Фью даже дернул головой — почувствовал нервозность наездницы. Но Мелли смотрела только на Алана. Она так надеялась, что хотя бы Оливер и Роззи смогут стать свободными и счастливыми…

— Твоего младшего брата продали два месяца назад. Его выкупили мои люди из столицы, он уже в Отолья — там были сложности… увы, он мальчик симпатичный, его продали в публичный дом.

Мелли не смогла сдержать вскрика, и Алану пришлось нагнуться, на ходу ловя поводья ее коня.

— Сиди крепче! Я бы не вез тебя в соседний город, если бы случилось что-то непоправимое. Да, он настрадался. Но он жив, физически здоров… и теперь является моей собственностью. Твою сестру продали чуть больше месяца назад — сегодня ее тоже привезут в город. Она почти в порядке, хотя ее пороли — пыталась сбежать.

Мелли закусила губу. Они снова неспешно тронулись вперед. Значит, даже Роззи продали… а Олли — что ему пришлось пережить? Кто бы мог подумать, что ей действительно повезло?

— Но главное — мы едем мстить, — добавил Алан.

Мелли непонимающе обернулась к нему. Мстить?..

— Две недели назад твой брат проиграл очень крупную сумму… больше, чем обычно — так мне сказали. Он должен был отправиться в дом найма… если бы не твои родители.

— Родители?

Алан хмыкнул:

— История, в которую даже я не поверил. Недавно ты стала тетей. Но твои родители так любят своего старшего сына, что попытались продать внука ради его спасения от дома найма. Как тебе известно, это против законов королевства. Жена твоего брата, разумеется, не могла позволить такому случиться и сдала их властям. Но и это не все — твой брат, узнав о личности сдавшего, напал на свою жену прямо на глазах судебных исполнителей и успел ранить и ее, и своего сына.

Мелли замерла от ужаса. Пытаться убить свою жену? Ранить младенца-сына? Насколько же безумен на самом деле Лавр?

— Их троих осудили, решение вынесли вчера утром, к вечеру они прибыли в Шелень. В качестве осужденных рабов, то есть купить их могут для любых нужд. Так что не вздумай реветь. Я собираюсь развлечь свою богиню — она очень не любит, когда обижают детей. Поэтому молчи.

Мелли кивнула, но не удержалась — предательски шмыгнула носом. Слез, впрочем, не было. Скорее леденящее ощущение близкой катастрофы… или уже случившейся.

***

Алан, на самом деле, не мог наверняка сказать, почему он потащил Мелли с собой. Вполне мог поставить ее перед фактом, сделать сюрприз… хотя почему он ей помогает, он тоже не мог сказать.

Последние несколько дней Мелли была отстраненной, какой-то сломленной. Алан спросил у лира Тибольда, и тот ему честно сказал: ответ на стресс. Много впечатлений, много самых разных эмоций, в некотором роде травмирующий опыт. Алан почувствовал укол совести. Лир Тибольд, правда, сразу уточнил: дескать, ее продали и поместили в новую обстановку, отсюда и травма… но Алан понимал, что там есть еще кое-что. Не каждый способен нормально принять тот факт, что тебя всю ночь в разных позах имеют два малознакомых мужчины. И то, что они стараются относиться к ней бережно, не отменяет фактического насилия. Просто их Кроха очень чувствительна. Им повезло, если так можно выразиться.

У Мелли довольно частый ответ на стресс: состояние дереализации. Она будто кукла — делает, что ей прикажут, практически никак на это не реагируя. Со стороны, наверное, кажется даже нормальной. Алан ожидал другой реакции на все происходящее: слез, обиды, даже жаркой влюбленности, но не такой вот серой и скучной покорности. Лир Тибольд посоветовал попробовать ее растормошить порцией новых впечатлений, которые будут отличаться по эмоциональному накалу от тех, что вогнали ее в это состояние. И Алан решил взять Мелли с собой, хотя не был уверен, что на ее состоянии хорошо скажется встреча с родственниками и особенно — посещение рабского дома. Пусть даже и не в качестве товара.

Она держалась хорошо. В седле ехала с идеально прямой спиной и легкой улыбкой на губах — наверняка это Сима вдолбила Крохе в голову держать лицо в любой ситуации. Но утреннего непосредственного любопытства уже не было: восхищенная девчонка снова стала фарфоровой куклой. Безумно красивой, но словно неживой.

На нее оглядывались прохожие. Нет, на Алана тоже — он давно привык, что его внешность привлекает внимание. Но глядя на Мелли, восхищенно шептаться начинали и девушки, и мужчины. Причина такого внимания крылась еще и в удачном костюме. Сам Алан мало обращал внимание на наряды: как и многие мужчины, он оценивал образ целиком. Это Берти был способен восхищаться ожерельем из рубинов, Алан скорее залипнет на ложбинке прямо под этим ожерельем. Но сегодня на примере Мелли стало понятно, насколько наряд может украсить даже самую красивую девушку.

Обычно Сима подбирала Мелли наряды в розовых тонах — вроде это очень модно сейчас. Разбавляла либо белым, либо золотистым. Сегодня сделали ставку на зеленый. Шикарная юбка и тонкий узор жакета не только освежили привычные розовые тона, но и показали, что у Мелли глаза-хамелеоны. До этого цвет казался блеклым — то ли голубой, то ли серый. Сегодня они стали нежно-зелеными, цвета молодой листвы. И сама Кроха стала еще больше похожа на сказочного персонажа.

— Мы едем за Розмари? — повернулась к нему она.

Алан качнул головой:

— Нет, ее заберут мои люди, встретишься с ней уже в Отолья. Мы едем в другой рабский дом.

Мелли бросила на него быстрый взгляд, но промолчала… и потерянной больше не выглядела. Скорее, похожей на человека, который принимает какие-то решения. Остается надеяться, что это решение — сделать все, чтобы жить долго и счастливо. Алан эгоистично хотел, чтобы так и произошло: не потому что сопереживает, а для себя и Берти. Эта малышка как-то плотно вошла в их жизнь всего за неделю.

В городе Шелень несколько рабских домов. Они и так условно делятся на четыре типа. Элитные, где продают очень красивых или очень талантливых. Именно в таком купили Мелли. Есть дома попроще, где все еще немало привлекательных людей, ну или хотя бы неплохих специалистов. Из такого забрали сестру Мелли. Есть дома, где продают работников. Несмотря на то, что большая часть присутствующих там — добровольцы, перспектив у них особо и нет. Да и не было. Некоторые сами уходят в рабство, потому что там как минимум обязаны кормить и обеспечить спальное место. Некоторые уходят, чтобы обеспечить свою семью: даже в Алом Замке живет один такой, своей продажей он обеспечил исцеление дочери. А есть еще четвертый тип рабского дома — тюремный. Там держат тех, кто совершил преступление. Не всегда это настолько ужасное преступление, что за него полагается рабство. Есть совокупность факторов — если мелкий преступник задолжал и продажа имущества не покроет долги, то его могут и продать.

Именно в таком доме держат старшего брата и родителей Мелли.

Он находился за высоким забором. Действительно спрятаться раб не может — татуировка-ошейник все равно приведет хозяина к беглецу. Проблема в том, что чувствовать свое имущество может лишь хозяин, а это значит, что ему самому придется отправиться в погоню за рабом. Или указать направление поисков и надеяться, что стража сможет найти беглеца. На элитных рабов ставят дополнительные заклинания, чтобы их отследить, если вдруг что случится. У Мелли вообще маячок внутри мышцы — при желании Алан способен телепортировать ее к себе. Но это дорого. На каждого дешевого раба такие заклинания ставить — бизнес прогорит. А вот сделать территорию маленькой тюрьмой — уже проще.

Преступление семьи Мелли считалось тяжким, на уровне массового убийства. Еще дед нынешнего короля хотел расстаться с магическим рабством, как с пережитком прошлого, но не срослось. Тогда ввели целый ряд правил, чтобы ограничить этот рынок и вывести его из теневой зоны хотя бы в серую. Кроме всего прочего, тяжким преступлением стала продажа детей до четырнадцати лет. Настолько тяжким, что оно приравнивалось к убийству. Родители Мелли пытались незаконно продать внука, еще и украв его у матери. Покупатель вроде бы попал в рабский дом вместе с ними. А брат Мелли попал сюда по совокупности: сначала ему грозил дом найма — это некий вариант временного рабства, пока не отработаешь долг, но к этому прибавилась еще попытка убийства. Итог — рабское клеймо.

— Благородный вешри желает купить рабов? — низко поклонился слуга на входе.

— Да. Меня интересуют некоторые из тех, что попали к вам вчера, — ответил Алан.

Уже через секунд двадцать из ближайших дверей выбежал и сам хозяин: низкорослый, но коренастый, он рождал ассоциации со сказочным гномом — практически одинаковый что в длину, что в ширину. Хозяина звали Дэйн, и он тут же рассыпался в комплиментах и поклонах. Это даже неудивительно — вешри редко сами выбирают себе рабов. Ну разве что элитных, где каждый подбирает под свой вкус.

Алан спешился сам и помог слезть на землю Мелли, осторожно устроил ладонь девушки на сгибе своего локтя и двинулся к выстроенным в линию рабам. Товару.

Даже не будучи знаком с родителями Мелли, он легко их опознал. Причем нельзя было сказать, что они так уж сильно похожи: люди Алана уже сообщили ему, что Мелли была слишком красива для своей семьи. Но что-то фамильное сохранилось. Волосы особенно — все в этой семье были блондинами, оттенок скорее пепельный, нехарактерный для местных крестьян. Как, впрочем, и крупные кудри. Если Мелли еще можно было заподозрить в укладке, то ее семья щеголяла типичным для кудрявых людей бардаком на голове. Алан знал в этом толк — сам всю жизнь страдает.

У всех в этой семье оказались светлые глаза — издалека не рассмотреть, какого точно цвета, но скорее всего серые или голубые. У ее матери были такие же пухлые губы. А у отца — высокие скулы и немного опущенные внешние уголки глаз. Но никто из них — ни отец, ни мать, ни их избалованный старший сынок — не был так красив, как Мелли. Конечно, сказывается еще работа профессионалов: неделю назад девушка не выглядела настолько же привлекательно, как сейчас.

— Для каких целей вешри ищет себе рабов? — спросил его Дэйн.

Он очень быстро шагал своими короткими ногами и все норовил забежать чуть вперед, заглядывая в глаза. Наверное, прямой контакт должен увеличивать продажи — Алан не был уверен, он впервые покупает рабов лично.

— Целей несколько, — потянул время Алан, чтобы подойти ближе к интересующим его людям. — Знаете, постоянно возникает проблема найти человека для обеспечения качественной работы водопровода и канализации. С магами-мастерами все в порядке: большая плата нивелирует непрестижность профессии, а вот с их помощниками все сложнее. Отолья — довольно богатый город…

У Дэйна глаза загорелись еще большим восторгом: кажется, дело не в продажах, это просто фанат сильных магов. Такие есть: относятся к вешри так, как некоторые — к известным актерам или певцам. Алан много раз встречал людей, которые фанатели по нему, даже будучи не знакомы лично.

— Тогда вам нужен молодой и выносливый, — закивал головой Дэйн.

— И еще на кухню нужна женщина, — задумчиво протянул Алан.

Он, к слову, не врал. Управляющий замком давно жаловался на то, что проще купить рабов для непрестижной работы — в самом городе ввиду его быстрого роста оставалось все меньше работящих людей, готовых выполнять столь неприятную и непрестижную работу. Чистильщик канализации — вообще главная боль. С посудомойками в последнее время тоже не легче, особенно если это работники кухни, а не столовой зоны, где ухаживают за фамильным фарфором.

Между тем они подошли уже достаточно близко к этим светловолосым и кудрявым личностям, поэтому Алан лениво продолжил:

— К тому же, Мелисса, — он чуть повернулся к ней и ласково улыбнулся, показывая всем вокруг, о ком он говорит, — будет обучаться на лекаря. На осужденных рабах можно испытывать заклинания, если они не относятся к пыточным.

Дэйн яростно закивал. Это было суровой правдой обучения, и Алан понимал, что ему придется купить еще одного раба — вряд ли Мелли действительно сможет отрабатывать это на членах своей семьи, насколько бы неприятны они ей ни были. Часть заклинаний можно изучать на трупах, но определенный тип приходится отрабатывать на живых: как минимум залечивание ран. Порезы традиционно наносятся после обезболивания, дабы испытуемый не верещал от боли.

В шеренге рабов многие заметно побледнели. На самом деле, не так уж и страшно — это ведь не пытки в их прямом понимании, просто крайне неприятные процедуры. Но среди далеких от магии людей ходят слухи об ужасах этих испытаний. Вплоть до того, что милейшие лекари тебя живьем разрежут и сошьют заново.

— Как тебе этот, милая? — Алан остановился точно напротив брата Мелли — по крайней мере, ему так казалось.

Он думал, что она не станет отвечать, но Кроха его удивила. Она спокойно развернулась к нему и ответила абсолютно безмятежным тоном:

— Не уверена. Думаю, мне будет сложно его исцелить… очень быстро придется покупать нового. Как-то он не… располагает к спасению.

Алан расхохотался, — в большей степени от удивления — а вот брат Мелли аж побледнел.

— Мелли, дочка… — заговорила женщина, но Мелли оборвала ее:

— Уже нет. Продавая ребенка, вы отказываетесь от родства. Родителей у меня нет. Я теперь сирота.

С восторгом глядя на Мелли, Алан весело предложил:

— Ну, ты все еще можешь срывать на нем зло, когда придет время… ну знаешь, женщины в положении иногда хотят очень странных вещей.

Мелли фыркнула:

— Бери, если хочешь.

Продавец Дэйн все это время стоял, кажется, не дыша. Даже он уже наверняка понял, что Мелли — тоже рабыня. Часть людей, стоящих рядом с ее семейкой, начали опасливо отодвигаться в сторону, словно от прокаженных. При условии, что причиной попадания сюда чаще всего являются убийства, то смотрелось даже комично.

— Этих троих. Я прав, Мелисса? — он указал на тех, кого он определил как семью Мелли.

Та кивнула и первая потянула его в сторону — уйти подальше от шеренги невольников. Алан чуть придержал ее — трех рабов недостаточно, управляющий ему потом мозг выклюет. Он высмотрел в шеренге несколько парней — двух помощнее, двух, напротив, посубтильнее.

Еще несколько минут потребовалось на оформление и магическую привязку, потом хозяин долго пересчитывал монеты, а после еще дольше рассыпался в комплиментах и пожеланиях возвращаться.

— Ты в порядке? — спросил Алан у Мелли, когда всех купленных рабов увели и они вернулись к оставленным лошадям.

Та кивнула в ответ, но руки у нее чуть подрагивали. Впрочем, она не походила на человека, которому страшно или который планирует свалиться в обморок с коня… она скорее злилась. Магического таланта к считыванию эмоций у Алана не было, но весь его жизненный опыт говорил, что она сердится.

— Ты так сурово молчишь в мою сторону? — хмыкнул Алан.

Та удивленно посмотрела на него:

— Сурово молчу?

— Да, как будто злишься. На меня?

Мелли мотнула головой. Она уже подошла к коню и приказала ему опуститься, прежде чем ответила:

— Честно говоря, я больше злюсь на себя… ну и на родителей. А на тебя вроде и не за что.

Глава 11. Воссоединение

Вернувшись в Отолья, они выехали на главную улицу, но вскоре свернули с нее. За высокими зданиями достаточно быстро начались жилые кварталы, непривычные для Мелли: это были аккуратные домики, стоявшие так близко друг к другу, что между ними с трудом разминутся два человека. Все дома были двухэтажными, у каждого небольшой цветник, а иногда — собачьи будки и молодые деревья.

— Местные называют это место пряничными улицами, — сказал Алан. — Это дома, которые либо принадлежали мне и Берти в прошлом, либо до сих пор принадлежат нам и сдаются в аренду. Они, в целом, одинаковые, но, например, на этой улице с правой стороны дома с двумя спальными, а слева — с тремя. Когда город начал расти, я сам нанял строителей — жилье дешевое, доступное, удобное. Ну а что каждый дом похож на соседский, так это несложно поправить.

Мелли не сдержалась и хмыкнула. Они как раз проезжали мимо дома, где забор цветника был сделан из пустых винных бутылок, в каждой из которых торчали пучки высохшей травы. А чуть раньше по улице попался дом с деревянными статуями. Но главное отличие — разные входные двери и выкрашенные наличники окон. Встречались и полностью резные, явно не дешевые.

— Здесь мило, — призналась Мелли.

— Да, эти места часто фотографируют, когда готовят какую-нибудь статью о городе. Здесь живет большая часть наших работников, да и многие студенты снимают дома вскладчину — правда, не здесь, а чуть выше, поближе к Академии. Пешком до центра далеко, а сразу расширить улицы для трамвайных путей я восемь лет назад не додумался.

Улочки действительно довольно узкие — две повозки разминутся с трудом, а кареты могут и столкнуться. Тротуара не было вовсе. Но от этого местность казалась еще уютнее. У многих домов стояли велосипеды. Мелли их раньше видела только на картинках, но все же в Отолья на них передвигались даже чаще, чем на лошадях.

— А зачем мы здесь? — спросила она.

— Потому что я поселил твоих брата и сестру в одном из таких домов. По правой стороне, где всего две спальни. Немного осталось, скоро приедем.

Мелли нервно сжала поводья коня. Чем дальше они отъезжали от главной улицы, тем менее индивидуально выглядели дома. Теперь входные двери и наличники покрашены только в красный, под цвет черепицы, а заборчик у цветника самый простой, деревянный. Да и о каких-то украшениях на входе говорить не приходилось — хорошо если коврики постелены.

— Это здесь, — Алан остановил коня. — Я оставлю с тобой охрану, Магнус заберет после обеда, еду принесут сюда — вроде должны были заказать в таверне. Там на заднем дворе есть что-то вроде конюшни, потом поедешь оттуда. Все, Кроха, общайся. Я не буду мешать.

Мелли удивленно посмотрела на Алана: не верилось, что он просто оставит ее здесь на несколько часов… впрочем, что ее близкие будут жить в таком доме, тоже не верилось. Раньше Мелли мечтала о чем-то подобном: квартирка или маленький домик, новая жизнь без сумасброда-брата и жесткого отца… знать, что сейчас в таком доме будут жить Роззи и Олли… это вызывало такую бурю эмоций, что у Мелли выступили слезы на глазах.

Она быстро спешилась, бросила поводья охраннику и понеслась к дверям дома, начисто забыв о наставлениях Симы: длинные полы юбки-амазонки придерживала в руках, чтобы не споткнуться. И все же входная дверь открылась до того, как Мелли успела постучать. Роззи обняла ее еще на пороге и практически втащила в дом. Стоя у дверей, они обнимались — через пару секунд Мелли поняла, что ее обнимает и Олли, и они втроем плачут и смеются одновременно.

Они пытались что-то сказать друг другу, но каждый раз срывались то на нервный смех, то на слезы. Мелли не знала, что спрашивать и что говорить, ей просто хотелось чувствовать, что они оба рядом — живы и как минимум внешне здоровы. От слез и объятий их отвлек настойчивый стук в дверь. Мелли вздрогнула, но все же открыла. На пороге стояли два мальчишки лет четырнадцати — оба темноволосые, вихрастые и одинаково загорелые.

— Доставка из таверны «Сытый добряк», — бойко заговорил мальчишка. — Позволите зайти? Нам сказали, что мы должны сервировать!

Мелли потерянно отошла в сторону: она читала, что в городах можно заказывать еду на дом, но встречалась с таким впервые. Мальчишки, едва оказались в доме, начали споро расставлять тарелки и стаканы, а из специальной сумки достали упакованные блюда — от тарелок ароматно пахло и шел горячий пар.

— Посуду выставите на крыльце, мы вечером заберем! Спасибо, что обратились к нам! Таверна «Сытый добряк» с радостью накормит добрых людей! До свидания! — отбарабанив все это не переводя дух, мальчишка подтолкнул приятеля к выходу, и спустя несколько секунд оба исчезли за дверью.

— Какой… быстрый, — потерянно выдохнул Олли.

Только теперь Мелли нашла время, чтобы по-настоящему рассмотреть его и Роззи. Они изменились. Оливер заметно вырос, но выглядел изможденным. У него оказались довольно длинные волосы — вряд ли за три месяца они бы сами так отрасли, наверняка зелья. Сейчас тугие кудряшки падали до плеч, отчего он был даже немного похож на девочку. Правда не телосложением — он стал не только выше, но и шире в плечах.

Роззи выглядела хорошо. Наверное, даже лучше, чем когда-либо дома. В простом платье — практически копии того, в котором Мелли привезли из рабского дома, — стало заметно, что у сестры красивая фигура. И глаза — у нее единственной они были действительно зеленые, а не непонятного цвета, который меняется в зависимости от освещения и одежды.

На глазах снова выступили слезы. Мелли была безумно рада их видеть, но при этом понимала, что сегодняшнее свидание вовсе не значит, что все будет хорошо. Что с ними все будет хорошо — о себе Мелли старалась даже не думать. Рассматривая обоих, она поняла, как они похудели. Работая на ферме в принципе не растолстеешь, а в рабских домах никогда не кормили с избытком — покупатели ценят худобу.

— Давайте поедим. Вы голодные? — забеспокоилась Мелли.

Роззи отрицательно мотнула головой, а вот Олли закивал.

На первом этаже не было дверей как таковых, только небольшая перегородка, что отрезала гостиную зону от кухни и столовой. Тут было относительно просторно, особенно при нынешнем количестве мебели. В гостиной стоял диван и два кресла, в столовой — шкаф для посуды, стол и шесть стульев. Простые обои на стене, на окнах занавески в мелкий красный цветочек. Видно, что в доме никто не живет, но все необходимое здесь есть.

— Я ничего не спросила у Алана, — призналась Мелли. — Надо было хоть что-то разузнать.

Есть она, на самом деле, не особо-то и хотела. Но все же потянулась к картошке с мясом: в Алом Замке готовили более изысканные блюда, и по крестьянской пище Мелли успела соскучиться.

— Как вы тут будете жить? Сколько? Что будете делать? Ничего не узнала, — продолжила она.

— Мне все рассказал молодой рыжий парень, его зовут Микас, — чуть поднял голову Оливер. — Я ночевал здесь, в Отолья, только в госпитале, после завтрака меня привели сюда. Сказали, что за домом будем следить сами, как если бы снимали его. Нам все самое необходимое выдадут… и послезавтра выйдем на работу. Вроде бы к градоправителю. Я пытался что-то подробнее узнать, но Микас сам мало что знает. Сказал, что все расскажут завтра с утра, когда окончательно решат, что с нами делать. Но работать в поле мы не будем, обещали, что найдут что-то в городе.

Мелли кивнула, но из всей речи запомнила, кажется, только начало — про ночевку в госпитале.

— Что с тобой было? Почему госпиталь?

Олли смутился. Опустил голову и пробубнил:

— Мне не слишком повезло с прошлым хозяином. Когда меня пришли выкупать, я вообще думал, что лучше умереть, чем так жить. Можно… можно я пока не буду ничего рассказывать? — он все еще прятал взгляд и говорил с каждым словом все тише, пока в какой-то момент не тряхнул головой, словно прогоняя неприятные мысли, и продолжил с наигранной бодростью: — Было плохо. Если не будет так, как было ранее — я уже счастлив.

Мелли прикрыла глаза, пытаясь сдержать подступившие слезы, а Роззи и вовсе прикрыла лицо руками.

— Не надо реветь! — тут же сердито сказал Оливер. — Да, последние полтора месяца жизнь моя была не сахар. Но я здесь, я здоров — меня в этом уверили в госпитале, поэтому давайте без вот этого всего.

И он сурово поджал губы. Несмотря на то, что Олли — самый младший, он всегда пытался быть мужчиной. Даже нередко заступался за Мелли, хотя физической силой сроду не обладал. И сейчас в его лице проглядывается то же жертвенное упрямство: мне будет плохо, но я не позволю сделать больно моим сестрам.

— Что вообще с вами было после моего… отъезда? — постаралась перевести тему Мелли.

Оливер уже заработал вилкой, — жаркое оказалось очень вкусным — поэтому отвечал с набитым ртом:

— Отец сильно избил Роззи, она несколько дней отлеживалась. Потом нас посадили под замок — думаю, они боялись, что мы сбежим. Мы даже не работали, и уж тем более я не ходил в школу. К этому моменту мы уже понимали, что нас обоих продадут. Лавр начал пить — не так чтобы до пьяных драк, но каждый вечер сидел подолгу в баре, его молодая жена вообще по ночам ревела. И к нам приходила с едой. Все говорила, что если бы знала, какой он на самом деле — ни за что бы не вышла за него.

Несмотря на изможденный вид, Олли словно остался прежним. Болтливый, любящий вкусно поесть, корчащий гримасы…

— Можно подумать, у нее был выбор, — продолжила Роззи. — Девушка без приданого, кто бы еще ее взял в жены… Интересно, как там она? Не прибил ли ее Лавр?

Тут Мелли поняла, что ни сестра, ни брат, ничего не знают о произошедшем позднее. Мелли открыла было рот, но потом поняла, что это длинная история, поэтому поторопила их:

— А потом что?

— Лавр часто пил, — продолжил Олли. — Мама все причитала, что он так плохо выглядит по утрам потому, что в баре алкоголь плохой… бред какой-то. Потом выяснилось, что Лавр продолжил играть. Меня, впрочем, продали не из-за огромного проигрыша.

— Да, какое-то время все шиковали на эти деньги, — скривила губы Роззи. — Купили Лавру нового коня… как будто старый был плох. После того, как забрали Олли, я уже знала, что меня ждет. Пыталась сбежать — не вышло. Меня тоже продали, через две недели после Олли… надеюсь, что им за это воздастся.

Мелли повернулась к Оливеру:

— Тебя сразу купили?

Тот мотнул головой:

— Нет, пробыл там пару недель, наверное. Меня все мазюкали всяким вонючим. Волосы вот отрастили — отрежу, как только до ножниц доберусь. Потом забрали вместе с еще несколькими парнями.

Мелли и Роззи одинаково вперились в него взглядами, ожидая продолжения, но он замолчал и демонстративно вернулся к еде. Мелли повернулась к Роззи, требуя ответа уже от нее. Та пожала плечами:

— Я не особо привлекательна, хозяин все напирал на то, что я умная, но умные мало кому нужны. Плюс я в какой-то момент времени пыталась сбежать… потом неделю меня не выставляли. Ну а дальше все просто. Вчера хозяин сказал, что меня покупают. Пришел лекарь — маг, а не тот недоучка, что был до этого. Осмотрел меня, что-то там подлечил, с утра меня собрали и телепортом привели сюда… Оливер уже был здесь.

Мелли взяла с блюда пирожок, откусила — оказался мясным, причем хорошо так мясным. Какое-то время за столом молчали. Стучали приборами, двигали тарелки. В какой-то момент времени Роззи не выдержала:

— А ты? Что было с тобой?

Дожевав пирожок, Мелли подлила себе компота и начала говорить:

— Меня купили всего неделю назад… я живу в поместье Стэгар, — тут она тяжело вздохнула, не зная даже, как все объяснить. — Я… В общем, мой хозяин, Бертран, хочет, чтобы я жила как лира, поэтому отношение в замке ко мне соответствующее… И купил вас Алан… это…

Тут Мелли замолчала, не зная, как это объяснить. Она вообще не задумывалась о том, как все это звучит. Ей плохо и страшно, она не знает, что будет дальше, хочется спрятаться от всего мира… но при этом ей повезло. Особенно по сравнению с Оливером — не хотелось даже думать о том, что делали с ним в борделе, что понадобился не просто пришедший лекарь, а помощь госпиталя, куда отвозят лишь в том случае, если для работы нужны какие-то сложные лекарства, артефакты или помощь нескольких лекарей.

— Если не готова о чем-то говорить — не надо, — неожиданно мягко сказал Олли и накрыл своей ладонью ее руку.

Мелли тряхнула головой:

— Я не уверена, что смогу постоянно видеться с вами, поэтому другого шанса может и не быть.

Сказала она это твердо, потому что и правда не была уверена, что ей позволят видеться с семьей: ее ведь не для этого купили. Между уходом за внешностью, магическим обучением и ночами в комнате Алана сложно расположить приятное общение с семьей. Поэтому Мелли добавила:

— Алан сказал, что выкупит вас и что устроит — он не говорил ничего о том, что я смогу с вами постоянно видеться. О моем переезде из замка не может быть и речи… потому что… я должна буду родить ребенка.

Она замолчала. Собственные проблемы внезапно стали казаться такой мелочью. Ну, не пытают же ее там. И даже то, что смущает и пугает ее больше всего… вряд ли сравнимо с публичным домом.

С громким скрипом Роззи подвинула свой стул поближе к ней и обняла. Мелли отхлебнула из стакана:

— Я… наверное, мне даже повезло, — начала она.

Олли ее прервал:

— Независимо от того, как к тебе там относятся, рабство не может быть удачей, — уверенно сказал он. — То, что мужчины красивы и богаты, ничего не меняет. Не надо стараться быть сильной с нами. Я. Тебя. Понимаю.

Мелли не выдержала — шмыгнула носом:

— Все и правда неплохо. У меня отдельная комната, меня учат магии… сейчас вы здесь, и я надеюсь, что с вами все будет хорошо… Со мной хорошо обращаются. Для рабыни у меня неплохая жизнь… Алан даже выкупил вас… и вылечил.

Внезапно она поняла, что не может даже им двоим признаться в том, что ее действительно волнует. Что она чувствует себя грязной, недостойной той жизни, которую ей обеспечили. Что она спит с двумя мужчинами и уже не сможет предстать перед Богиней-Матерью с гордо поднятой головой… что ее продолжает это волновать, даже когда от ее послушания зависит благополучие Олли и Роззи.

Поэтому Мелли чуть тряхнула головой и поспешно сказала:

— Есть еще есть кое-что, о чем вы не могли знать… о… Лавре и родителях, — снова отхлебнув из бокала, Мелли продолжила уже медленее: — У нас родился племянник, а наш брат снова проиграл большую сумму. Родители… пытались продать внука.

Ахнули оба — и Олли, и Роззи. Нет в королевстве никого, кто бы не знал о тяжести этого преступления в глазах блюстителей закона. За убийство иногда можно откупиться. За попытку продать ребенка — нет. Мелли, снова шмыгнув носом, продолжила:

— Лавр пытался убить свою жену и сына, так что… вся наша семья в итоге стала рабами.

После нескольких мгновений ошарашенного молчания, Оливер зло хмыкнул:

— Надеюсь, что им в хозяева попадется какой-нибудь извращенец.

— Не получится. Их хозяин — Алан, — вздохнула Мелли. — Я не представляю, что он будет с ними делать, но вроде они должны работать в замке…

На какое-то время повисло молчание. Олли пододвинул блюдо с пирожками к себе поближе и жевал их с крайне задумчивым выражением на лице:

— Надеюсь что он им хотя бы подберет работу поужаснее, — наконец добавил он.

Внезапно хмыкнула Роззи:

— Вот уж… выходит, наш дом достанется нашему племяннику и его матери? Не так уж и неудачно Клара замуж вышла.

Мелли неуверенно пожала плечами: его ведь вполне могли забрать за долги, а невестке выплатить какую-то условную сумму. Но узнавать о ее судьбе Мелли не хотелось. Важнее этих двух людей у нее никого не было, и она сделает все для того, чтобы они жили хорошо.

Было понятно, что теперь только от ее поведения все зависит. А это значит, что она должна вытерпеть все. Как бы страшно и неприятно ни было — ей действительно есть ради кого жить. Если удастся видеться с ними хотя бы пару раз в месяц — уже счастье, а пока что она плотнее обнимала Роззи и с любовью смотрела на жующего Олли.

Алан не сказал, когда именно ее заберут отсюда. Поэтому Мелли старалась насмотреться на них вдоволь. Запомнить эти мгновения вместе, когда они выглядят относительно счастливыми.

Алан дал ей цель, и Мелли должна оправдать его ожидания.

Глава 12. Пробуждение

На следующее утро Мелли проснулась сама, до прихода Уны. Босиком прошлась до окна, приоткрыла створку, с наслаждением вдохнула свежий весенний воздух. Ноги, впрочем, быстро замерзли и она прошмыгнула обратно в постель, укрывшись одеялом по самый нос и попеременно грея заледеневшие ступни под коленкой.

Вчера она, Роззи и Олли еще долго разговаривали. На самом деле, о многом успели поговорить, пусть и не обо всем. Розмари словно стала злее… или, наверное, яростнее. А Оливер возмужал и стал казаться взрослым, хотя до своего отъезда в рабский дом Мелли считала его вечным подростком.

После ужина Мелли набралась смелости и поговорила с Аланом, пришлось даже зайти в библиотеку, которую она прежде избегала. В некотором роде он ее успокоил: уверил, что ничего плохого с дорогими ей людьми не случится. Устроят их работать в градоправление — там вечно не хватает рабочих рук. Будут условно хорошо себя вести, со временем смогут сами себя выкупить — зарплата им полагается. Мелли верила ему, но все же казалось, что их благополучие завязано на ней самой. Обычно все проблемы в их троице решала Роззи, но сейчас, по всей видимости, пришло время Мелли нести ответственность. И это отрезвляло.

Когда ноги отогрелись, Мелли хорошенько потянулась. После ночи тело немного болело, но все пройдет после волшебных пилюль, которыми ее потчуют за завтраком. Настроение было… боевым. Когда Уна наконец-то пришла ее будить, Мелли сама встала и впервые за все время не вяло выполняла просьбы горничной, а вполне осознанно приводила себя в порядок. А пока Уна ее расчесывала, аккуратно старалась выяснить, чем вообще можно заняться в замке, кроме прогулок по саду и чтения книг. Уна, впрочем, мало чем могла ей помочь. Лиры мужского пола развлекались разговорами, а для стражи была комната с игровыми столами и бильярдом. Мелли туда, разумеется, вход закрыт. Теоретически, лиры-девушки развлекались рукоделием, игрой на музыкальных инструментах, чтением и какими-то общими играми вроде шарад, карт или хотя бы пряток. Но для всего этого у Мелли начисто отсутствовала компания. В замке постоянно живут еще две лиры: Симона и жена лира Тибольда. Первая числится на службе, следовательно, в этом доме не является гостьей и не может развлекаться. Жене лира Тибольда где-то в районе ста пятидесяти лет, она развлекает себя сама тем, что выпросила отгородить ей местечко в саду для собственного цветника.

Ухаживать за растениями Мелли не любила еще со времен жизни на ферме, поэтому не находила ничего интересного в выращивании капризных роз — томаты тоже нередко капризничают. Вот и выходило, что у нее из занятий только магия, но тренироваться можно лишь в присутствии других магов… то есть Магнуса. Можно еще читать, — в замок специально для нее завезли с полсотни новых женских романов — но в последнее время эти книжки казались Мелли нереалистичными и лицемерными.

Когда спустя минут пятнадцать Магнус вкатил в спальню тележку с завтраком, Мелли набросилась с расспросами уже на него:

— А сколько по времени занимает изучение ста четырех заклинаний? — спросила она, едва проглотила всю горсть пилюль.

— У всех по-разному.

Магнус завтракал с ней вместе, обычно выбирал омлет и тосты с тонкими кусочками красной рыбы. Мелли пробовала — вкусно. Хотяяйца предпочитала вареные. И булку с джемом. Ее вес считали недостаточным, поэтому еды всегда привозили много, чтобы было из чего выбирать.

— «По-разному» это примерно сколько? — уточнила она.

Эти сто четыре заклинания — базовый уровень владения магическими потоками. Пока ты их не освоил, тебе нельзя заниматься без преподавателя и ты не может изучать что-то еще, кроме этой базы. Разве что теорию. Мелли осилила два заклинания из списка, и получалось у нее не очень.

— Алан Стэгар выучил их за месяц, — припечатал Магнус. — Мне потребовалось сто десять дней — разучивал в среднем по одному в день, последние давались сложнее. Некоторые изучают их больше года. Считается, что если ты не смог освоить базовый уровень за три года, тебе не быть магом. Получается, что время изучения — от месяца до трех лет.

Мелли тяжело вздохнула. Сегодня она все же выбрала глазунью с какой-то зеленью, политой невероятно вкусным соусом. Даже глаза от удовольствия прикрыла, настолько это показалось восхитительным. Но тут же вернулась к своим проблемам. Год на освоение базового уровня — это много. Но пока не выучишь все нужные заклинания — тебя не допустят до занятий с профильным специалистом. Если она не будет учиться лекарскому делу — еще не скоро научится контролировать процессы своего тела. А если она этого не умеет, то не сможет повлиять на пол ребенка.

Она уже уточнила у лира Тибольда — гарантированно обеспечить рождение ребенка определенного пола может лишь девушка-лекарь, именно своим телом управлять лучше всего. Есть, конечно, другие способы повлиять на пол ребенка, — диеты, микстуры — но с вешри это работает еще хуже, чем с простыми магами, потому что агрессивная магическая аура сжигает практически все, что не наложил сам вешри.

— Что приуныла? — хмыкнул Магнус. — Желаешь славы Алана?

Мелли покачала головой:

— Говорят, он был гением еще до того, как стал вешри. Я точно не такая. Но все же слишком медленно, так я полжизни потрачу на изучение базовых заклинаний.

Магнус вроде задумался на некоторое время, но потом все же заговорил:

— А знаешь, я занимался в специальной комнате концентрации. Это такой… большой артефакт нашего рода. Считается, что там проще дается разучивание заклинаний. Кроме того, иногда нужны сдерживающие браслеты. У не-потомственных магов редко магические силы настолько уж высоки, чтобы в этом нуждаться, но вдруг… Спроси у Бертрана, он все же какое-то время был преподавателем в Академии — может, что-то знает.

Мелли удивилась:

— Бертран? Преподавателем?

Магнус шально улыбнулся:

— Представляешь? И ладно если бы был профильным руководителем магов смерти. Нет, вел общую дисциплину: основы артефакторики для всех магических специальностей. Я у него не учился, а вот Лео от него был без ума… ну, пока не попал сюда.

На деле Магнус оказался вовсе не таким уж высокомерным, как поначалу показалось. Он часто срывался, выходил из себя, но все же был нормальным парнем. Разница в возрасте у них относительно небольшая — всего четыре года. И сегодня стало заметно, что это высокомерие с него слетает, как только он чуточку расслабляется в ее компании.

— И все-таки… — Мелли отложила вилку в сторону и потянулась за крошечной булочкой, уже разрезанной пополам. — За что вас сделали учениками Алана аж на двадцать лет?

Магнус словно за пару секунд нацепил на себя прежнюю маску высокомерного лира:

— Узнай у него сама, если так интересно.

Мелли надулась: эту тайну он разглашать отказывается, а спросить больше особо не у кого. Чем занимается Лео — неизвестно, но видит она его только за обедом и ужином. Остаются Берти и Алан, но Алан заранее говорил узнать все у самого Магнуса. Раньше ей было не особо интересно, но сегодня мир словно заиграл новыми красками, и любопытство толкало на новые свершения. Будто сегодня с утра она действительно проснулась.

После завтрака пришла Сима. Всегда немного на взводе, будто постоянно раздражена. С Мелли она общалась подчеркнуто вежливо, лишь иногда срываясь на недовольное шипение. В основном когда выдавала наставления.

Типичная рутина по утрам — какие-то обтирания, маски на лицо, нередко уход за руками. Занимает все это около получаса, но работает над Мелли не сама Сима, а ее помощница. Имя девушки узнать так и не удалось, но вот то, что она является рабыней, скрыть сложнее. Обычно эта смуглая девушка приходит в достаточно закрытых платьях, но для многих процедур раздевается, чтобы залезть в воду и не намочить одежду. Тонкую вязь рабского клейма на ключицах ни с чем не перепутать.

Девчонка — красивая, худенькая, тоже невысокая — на вопросы Мелли не отвечала. Иногда, впрочем, просила поднять руку или повернуться, расслабиться или закрыть глаза. Сегодня Мелли впервые подумала, что девушка эта — явно из элитных рабынь, слишком уж миловидна. Но сейчас выполняет работу простой служанки.

Уже выходя из ванной, Мелли увидела, как Сима достает с вешалки очередное розовое платье. Всю прошлую неделю ее это особо не заботило, но сейчас она отчетливо поняла, что ее уже тошнит от розового. Дома она носила неброскую одежду, на праздники одевала в основном наряды насыщенных цветов — они ей больше шли. А эти пастельные розовые облака ее не сказать чтобы уродовали, но точно не красили.

— Не хочу розовое, — капризно сказала она.

Сима повернулась к ней с таким выражением на лице, будто у нее платяной шкаф заговорил. Но Мелли уже решилась и шагнула к стенду с платьями. Повседневных всего было около тридцати. Быстро пролистывая розовые, белые и нежно-лиловые наряды, Мелли дошла до самого конца ряда. Здесь висела пара нарядов, которые она даже не помнила на примерке.

— А это что? — вытянула она наружу чудесное платье глубокого бирюзового оттенка. — Я его не помню.

Сима дернула плечом:

— Портниха прислала.

— Хочу его, — и Мелли пихнула наряд в руки Симы.

Настроение было несколько бунтарским. Она ведь должна быть красива и привлекать внимание? Почему бы не подчеркнуть ее достоинства? До знакомства с Симой казалось, что главная задача таких вот помощников по красоте — сделать девушку центром внимания… а не скрыть посреди общего розового моря.

Судя по тому, что розовый шедевр был отправлен на вешалку, а к бирюзовому платью начали искать нижнее белье и аксессуары, — Сима должна была считаться с мнением Мелли. Это вызвало какое-то странное ощущение… Словно Мелли выиграла в споре, отплатив Симе за все недовольные фырканья и противные нотации. А еще внезапно нахлынуло осознание, что бесправной рабыней она, похоже, является лишь в спальне, наедине с Берти и Аланом. Все остальные в замке относятся к ней, как к лире — ограниченной в правах, но все же… фаворитке хозяев.

Своим отражением в зеркале она осталась довольна. Мелли выглядела… привычнее для самой себя. Платье оказалось довольно простым, вырез неглубокий, но заметно открывающий плечи. Широкий белый пояс завязывается в объемный бант сзади, а скромная вышивка бисером по краю выреза служила одновременно и украшением. Сима, всем своим видом выражая неодобрение, собрала волосы в высокую прическу, все густо украсила жемчугом и ярче обычного накрасила губы.

Мелли с детства твердили, что она красива. Раньше ей казалось, что льстят — были девушки, которые казались привлекательнее. Оказывается, все дело в некоторых нюансах. Темные брови и ресницы, ухоженная кожа, легкий макияж — и вот уже она поймала себя на том, что любуется своим же отражением.

Прогулка по саду вышла чуть более длительной, чем обычно. Мелли все же наведалась в розарий жены лира Тибольда — ее звали Алиша, и та выглядела даже моложе своего мужа, оказавшись неместной. Ее кожа была практически бронзовой, а черные волосы, чуть поседевшие, влажно поблескивали на солнце. Она назвала Мелли «деткой» и предложила как-нибудь встретиться за чашкой чая с пирожными. О розах они говорили только первую минуту — Мелли использовала их как повод для знакомства.

Когда время начало приближаться к полудню, Уна все же сообщила, что магистр Бертран пришел в свою лабораторию, что послужило для Мелли сигналом к прекращению чтения. Во взгляде Уны было написано, что она считает это плохой идеей, но до места все же проводила.

Мелисса постучала в дверь — та вроде не заперта — и толкнула ее.

— Доброе утро, — сказала она, заглянув в щелку.

Берти стоял у огромного стола, держа в руках массивную коробку.

— Доброе, — улыбнулся он. — Что-то случилось?

Мелли покачала головой:

— Не совсем. Можно? У меня просто есть некоторые вопросы…

Берти поставил коробку на стол и поманил ее внутрь. Стул в лаборатории был только один — высокий табурет у какой-то странной коробки, наверняка артефакта. Поэтому Мелли встала с другой стороны стола, прямо напротив Берти, и под его ободряющим взглядом заговорила:

— У меня не получается управлять магическими потоками. Я до этого читала в книге, да и Магнус сегодня сказал, что иногда приходится применять специальные артефакты… Как понять, это я такая неумеха, или они мне нужны?

Берти задумчиво наклонил голову:

— Да уж… об этом мы совсем забыли. Судя по тому, как быстро твой организм расправился с тем зельем, у тебя большой потенциал… Определять это наверняка могут лишь некоторые люди с талантами… к несчастью, в Отолья такой живет лишь один, он в Академии работает…

Мелли не смогла сдержать вздох: раз работает в Академии, то посмотрит он нее не скоро. А ей бы хотелось разучивать заклинания побыстрее.

— Впрочем, я могу сделать тебе браслеты, — улыбнулся Берти. — Просто их придется отлаживать вручную, а не по заданным критериям. Пойдем сюда. Давай руку, нужно измерить запястье.

Мелли радостно рванула вокруг стола, но все же спросила:

— А ты сам будешь мне их делать?

Берти безразлично пожал плечами:

— Ну да. Они простые, их даже Алан соорудит… теоретически, — тут Берти заговорщически улыбнулся и добавил: — Меня он вечно обвиняет в том, что я прогулял курс лекарского дела, зато он проспал всю артефакторику.

Берти достал из шкафчика измерительную ленту, быстро обернул ею запястье Мелли и тут же начал выкладывать что-то на стол. Замер на пару секунд, потом обернулся:

— Ты так устанешь. Работы на полчаса, а ты мне еще будешь нужна.

И, неожиданно для самой Мелли, подхватил ее подмышки и усадил прямо на этот огромный стол. Мелли едва успела охнуть. Берти лишь улыбнулся и снова захлопотал: доставал какие-то склянки, отрезки кожи и кусочки металла. Мелли, решив воспользоваться хорошим настроением своего хозяина, начала разговор на относительно нейтральную тему. Она вчера поняла, что очень мало знает о них.

— Я думала, что в Академии нельзя прогуливать обязательные предметы… так… в книжках пишут.

Берти хмыкнул:

— Если ты очень сильный маг смерти или предположительно очень сильный вешри, то тебе простят многое, если не все. К тому же, это непрофильные дисциплины, дающиеся в качестве теории. Я умею оказывать первую помощь — этому учили на совесть, мы сдавали экзамен. А после был вроде как обязательный курс по физиологии, или анатомии, или что-то типа того. В общем, я находил этот предмет мерзким с того момента, как узнал о необходимости выявлять часть скрытых болезней по моче или какашкам. Ну мерзость же?

Мелли хмыкнула. До этого Берти брезгливым ей не казался. С другой стороны, может, ему претит мысль изучать чужие какашки?

— А Алан не любил артефакторику, потому что он слишком громаден для этой работы… понимаешь, у него же все всегда выходило с первой попытки. Он обязательные заклинания с такой скоростью выучил, что преподаватель, которого я нанял, кажется, вообще пошел к лекарям проверять себя на наличие галлюцинаций. Алану все дается легко, даже несмотря на огромную магическую силу… кстати, обычно высокие магические способности, наоборот, затрудняют процесс обучения… в общем, магия ему давалась легко. А тут такой конфуз — нужно что-то руками делать. Да он эти пробирки пальцами крошить умеет!

Теперь Мелли не смогла сдержать тихого смеха. Берти нравился ей все больше и больше. Обычно холодный и отстраненный, здесь он словно превратился в шестнадцатилетнего восхищенного парня. Наверное, это потому что занимается любимым делом.

Он продолжил рассказывать какие-то байки из академической жизни Алана, а Мелли восхищенно слушала его, иногда с ужасом понимая, что сидит буквально с открытым ртом. Поэтому оба — и Берти, и Мелли — вздрогнули, когда дверь в лабораторию громко распахнулась. На пороге стоял Алан и говорить он начал еще до того, как заметил Мелли:

— Магнус сказал, что Мелли бы не помешали… о… вы уже их делаете? — и так же шумно захлопнул за собой дверь.

Он обошел стол и устроился на другой, противоположной от Мелли стороне, оставив Берти лишь небольшое пространство для работы. Тот, кажется, даже внимания на это не обратил. Он крошечными гвоздиками прибивал на кусочек мягкой кожи металлические пластинки с какими-то символами.

— Почти готово, осталось все прибить на место, — пробубнил он себе под нос.

— А как эта штука работает? — спросила Мелли.

Обращалась она к Берти, но ответил ей Алан:

— Принцип примерно тот же, что и у воронки. Как будто тебе из ведра нужно перелить в бутылку. Браслеты уменьшают количество той силы, что пропускаешь через себя. И благодаря этому магические потоки становятся податливее. Со временем придется учиться работать без них, но это все равно будет проще, чем сейчас учиться управлять сразу большими объемами силы. Дозировать ее ты научишься постепенно, просто нужно чаще практиковаться.

Мелли задумчиво кивнула. Ее познания о магии были весьма поверхностными. Она знала, что в среднем каждый третий человек имеет способности к магическим искусствам. Эти способности наследуются, и в королевстве Лорген, где живет Мелли, все аристократы являются магами — кто-то в большей степени, кто-то в меньшей.

Обучение магическим искусствам стоит дорого, обучаться самостоятельно, без наставника-мага, категорически запрещено. Запрет, впрочем, не мешает парочке людей в год умирать от вышедших из-под контроля магических потоков. На начальных этапах обучения ошибка может быть летальной не только для неумехи, но и для случайных свидетелей. При этом обученный маг с легкостью может стабилизировать эти потоки — подобных несчастных случаев никогда не происходит в присутствии наставников, они всегда успевают вовремя все исправить. Именно поэтому Мелли занимается только в присутствии Магнуса, а без него может лишь читать теорию.

Легендарные сто четыре заклинания — это как магическая азбука: все виды управления магическими потоками. После их изучения остается лишь научиться развеивать заклинания и все — ты готов к самостоятельной жизни начинающего мага. Правда остаешься полным неумехой, потому что некоторые заклинания вообще не применимы в быту. Вроде превращения яблока в камень, поющих бокалов, саможонглируемых мячей и прочей чепухи, главная цель которой — дать почувствовать магические потоки и развить контроль.

После можно поступать в Академию на какую-нибудь профессию. Если повезло и есть ярко выраженный талант, то твой путь предопределен. Если ты просто можешь магичить, не имея ярко выраженных талантов, то можешь сам выбрать себе профессию и, возможно, страдать из-за того, что маги с талантом все равно будут лучше тебя.

Когда обучение закончено и бывший студент выучил все, что нужно молодому специалисту, приходит время инициации. Магический ритуал привязки к определенному богу, который наградит тебя чем-нибудь. Иногда — большей силой, иногда — определенными способностями вроде мага вешри, а иногда подарит некий талант, вроде магической способности, работающей без заклинаний. Таланты от богов, к слову, бывают смешными. Так как все ученики Академий проходят инициацию примерно в одно время, то нередко публикуют самые значимые и нелепые события этой недели. Вроде того, что кому-то досталась возможность обращать любую еду в огурцы. Но чаще это что-то полезное. Умение чувствовать ложь, видеть потенциал мага, считывать эмоции или даже идеальную память.

Мелли до инициации пока что далеко. Ее ближайшая цель — начать обучение на лекаря, чтобы научиться считывать состояние своего тела.

— Готово, — прервал ее мысли голос Берти. — Теперь самое сложное — настроить их.

Пара кожаных браслетов с металлическими бляшками по всей окружности. Они плотно сидели на руке и ничего магического в них не чувствовалось. Потом пришлось долго и нудно настраивать новенький артефакт. Мелли снова и снова создавала заклинание, а Берти как-то его отслеживал, подкручивая что-то на бляшках у застежки браслетов.

— Ну вроде все, — кивнул сам себе Берти и отошел в сторону. — Попробуй теперь то, которое у тебя все никак не получалось. Что там? Свечка нужна?

Мелли кивнула. Да, заклинание малого огня — зажигает свечку, или спичку, или кончик лучины. Для настоящего пожара вроде нужно другое заклинание. Берти выставил перед ней свечу, — почему-то черную — и Мелли сосредоточенно начала магичить. К ее восторгу, получалось все просто превосходно. Первый раз еще не вышло, но со второй попытки заклинание удалось и Мелли с легкостью зажгла свечу.

— Поздравляю! — похвалил Алан.

Мелли с восторгом кивнула. По требованию Берти она сняла браслеты, он что-то закончил в них и положил в простую деревянную коробочку — для сохранности.

— Кстати, красиво платье, — улыбнулся он. — Оно тебе идет больше предыдущих. Можешь похвалить Симу.

Мелли не сдержалась, без задней мысли скуксила мордашку:

— Это не Сима, это портниха передала. Ой…

Только после сказанного ей пришло в голову, что она, по сути, нажаловалась на Симу. Косвенно, конечно — плохого все же не сказала. Но прищур Берти показал, что поняли все именно как недовольство.

— Если не нравится ее выбор, поменяй гардероб, — легкомысленно посоветовал Алан.

Мелли непонимающе сощурилась:

— В смысле, поменяй?

— В прямом, — ответил Берти. — Скажи Симе, что нужно заменить платья. Тебе идут холодные оттенки, в этом мы с тобой похожи. Вообще, за подобное могут и уволить: ее задачей было не нарядить тебя модно, а сделать максимально привлекательной. Задача, по всей видимости, была провалена, раз тебе больше идет платье, выбранное не ею.

Мелли даже опешила на какое-то время. Причем сразу по нескольким причинам: ее удивило, что Берти вообще так на это отреагировал, словно ее наряды — это что-то максимально важное. Наряды рабыни, из-за которых ругают вообще-то специалиста в области нарядов. И еще, у Мелли не укладывалось в голове, что платья можно просто заменить. Как будто речь о… чем-то несущественном. Раньше у Мелли было лишь по паре выходных платьев в год, и то некоторые доставались ей от сестры. Но эти наряды наверняка стоят немало.

Разгадав ее замешательство, Алан весело хмыкнул:

— Берти очень болезненно относится к красоте. И хотя он сам утверждал, что женская мода его не интересует… мне кажется, он лукавил. И не думай, что это какие-то огромные траты… тут кто-то тратит кучу денег на ремонт комнат, в которых даже никто не бывает — мы ведь почти не принимаем гостей.

Берти закатил глаза:

— Да хватит уже! Кроме того, сейчас-то пригодилось: у нас скоро высокопоставленные гости, а у меня во всех нужных комнатах новый интерьер.

Их недолгую перепалку прервал звон колокольчика — сигнал к обеду. Берти так же легко снял Мелли со стола и втроем они вышли из лаборатории. Мужчины продолжали свою полушутливую перепалку, а Мелли боялась даже дышать — сегодня они казались ей совсем иными. Даже не столько они, сколько их отношение к ней.

Глава 13. О чем обычно не говорят

По сложившемуся режиму, после обеда Мелли отправилась вздремнуть. Для этого Уна сняла с нее платье, расшнуровала корсет и закрыла ставни на окнах. Первое время Мелли от усталости засыпала сразу, а в этот раз долго ворочалась: мешал и жесткий корсет, и шпильки в волосах, и мысли о Роззи и Олли. В итоге усталость взяла свое и она задремала. Казалось, только закрыла глаза, как Уна уже мягко трясет ее за плечо. А еще через пару минут в комнату громко вошла Сима — поправлять прическу и макияж, если это понадобится.

На самом деле, ее помощь практически и не нужна. Прическа укреплена каким-то заклинанием, ее сном на подушке с места не сдвинуть. Макияжа на Мелли почти нет. Но зато это прекрасный повод посильнее зашнуровать корсет. Сегодня это даже казалось ироничным: лир Тибольд требует больше кушать, потому что нужно немного набрать вес, а Сима бесится, что талия не влезает в эталонные сорок пять сантиметров охвата. Краем сознания Мелли отметила, что талия Симы вряд ли влезет в эталонные для фермерских девчонок шестьдесят сантиметров, но спорить смысла не было — платья уже сшиты по таким меркам.

Вежливый стук в дверь стал вполне ожидаемым. Сима крикнула, что можно входить, но только вместо привычного Магнуса, пришедшего заниматься, в комнату вошел еще один мужчина. Имени его Мелли не знала, ему было лет пятьдесят на вид, в светло-русых волосах благородно поблескивала седина, а одет он был в форменный костюм — в таком ходят лакеи и помощники управляющего.

— Лира Мелисса, — он чуть поклонился, — Простите за вторжение, меня прислал магистр Бертран. Позволите?

Мелли, еще секунду назад скучающая, сидя на краю кровати, заворожено кивнула. Мужчина, который так и не представился, — слуги редко сами называют свои имена — отошел в сторонку и в комнату вошли два парня, несущие что-то вроде тумбы или… сейфа?

— Его уже настроили на вашу ауру, поэтому никто, кроме вас, не сможет открыть, — спокойно продолжил говорить этот мужчина. — Пожалуйста, храните украшение внутри.

— Украшения? — перебила его Сима.

Тот высокомерно кивнул. Словно для иллюстрации его слов, в комнату вошли еще слуги. Они несли продолговатые невысокие коробки — в таких обычно хранят ювелирные украшения.

— В коробках из розового дерева — драгоценные камни, преимущественно изумруды и сапфиры, в бархатных коробках — изделия с полудрагоценными камнями или с земской эмалью. Позволите?

И он открыл одну из коробок, демонстрируя Мелли и всем присутствующим ювелирный набор из ожерелья, серег и двух колец. Желтое золото и темно-зеленые камни с редкими вкраплениями прозрачно-голубоватых.

— Это, насколько я помню, изумруды из Саросы и голубые бриллианты… его делали для лиры Стэгар… матушки магистра Бертрана. Здесь всего двенадцать драгоценных комплектов и двадцать четыре полудрагоценных. Магистр Бертран просил, чтобы гардероб лиры Мелиссы был сменен в тонах этих украшений.

Несмотря на то, что практически все внимание самой Мелли было приковано к неприлично дорогим коробкам, она все же заметила очень странный взгляд Симы — та на секунду посмотрела на Мелли так, будто та разом отрастила хвост, рога и свиной пятачок.

— А это — подарок, — невозмутимо продолжал мужчина. — Почтовая шкатулка. Можете подойти?

Шкатулку — вообще-то массивную коробку, в которую при желании можно положить, скажем, кота или кролика, — уже установили на тумбочке. Повинуясь приказам мужчины, Мелли проколола палец и мазнула по специальному экрану, все еще не понимая, что происходит.

Почтовые шкатулки были довольно известны — стояли в почтовом отделение городского управления, например. Отправка письма в другой город стоит недешево. Если город находится по соседству, то дешевле передать послание с кем-то, да и само письмо ограниченно по весу. Мелли знала из школьных уроков, что здания телепорта и почтовые шкатулки могут казаться одинаковыми по своим функциям, но основаны на разных принципах. Перемещать предметы, не привязанные к ауре живого существа — процесс сложный, не зря долгое время письма отправляли, телепортируя голубей или мышей с записками вокруг туловища. Почтовые шкатулки изобрели позже. Те, что видела Мелли, были меньшего размера, как раз на письма, в этой же можно передавать посылки, лишь бы они влезли внутрь артефакта.

Мужчина, кажется, не обратил внимания на недоумение Мелли и продолжил объяснять:

— Здесь — откройте, пожалуйста, — находятся капсулы для отправки. Шестьдесят штук, на тридцать заказов. Здесь уже лежат деньги. Магистр Бертран просил передать, что этого должно хватить на месяц. Журналы, простите, привезти не успели. Но завтра с утра их доставят в замок и вы сможете сами себе что-нибудь купить.

После чего мужчина низко поклонился и в полной тишине — несколько ошарашенной, надо признать, — покинул комнату. Первым после его ухода заговорил Магнус:

— Прости за наглость, но… ну-ка покажи все! Тебе все равно в сейф складывать.

Он снова стал похож на удивленного мальчишку, поэтому Мелли тоже не смогла сдержать улыбки. Она все еще была несколько в шоке от такого количества «даров» — хотя про дарение украшение ей не говорили, ей просто дали их носить. Но все же… шкатулка, деньги… спрашивать при Симе хоть что-то категорически не хотелось, поэтому она решила отложить вопросы на потом. Втроем они уселись у сейфа на колени и принялись методично складывать коробки внутрь, предварительно открывая каждую. Сима даже что-то нехотя царапала в блокноте. Наверное переживала, что во всех коробках действительно не было ничего розового — только зеленое, синее, голубое или нейтрально-белое.

Когда Сима вышла из комнаты, а Мелли с Магнусом устроились для занятий, она все же не выдержала:

— Почему она так на меня смотрела? Не знаю, будто я рога отрастила…

Магнус хмыкнул, но ответил максимально честно:

— Да я сам в шоке. Ты понимаешь, что эти украшения значат? Дело не в том, что они дорогие. Стэгар могут купить столько же и ничуть не обеднеть. Дело в том, что это семейные драгоценности. Их носили только девушки с этой фамилией, то есть жены там… сестры.

Мелли в задумчивости даже губ коснулась, хотя Сима ей это запрещала делать — плебейский жест.

— И это так важно?

Магнус покачал головой. Он задумался на какое-то время, но потом все же пояснил:

— Ты знаешь, что Сима хочет удачно выйти замуж? Лира по рождению, но не особо богатая. Алан проверил всю ее подноготную — при ее привычках, наследства ей хватит на пару лет. Она каждый день ходит на обеды к кому-то в гости либо в ресторан — надеется познакомиться. И постоянно с кем-то переписку ведет. Она, кажется, пыталась понять, что ты там такое вытворяешь, что тебе дарят настолько шикарные подарки.

Мелли открыла было рот, — не ответить, а возмутиться — но Магнус ее прервал:

— Не отвечай! Я не хочу знать о грязных сексуальных пристрастиях моих ненавистных учителей. Мне проще считать, что все это тебе дарят за красивые глаза. Браслеты надевай, пора заниматься!

Мелли словно водой окатили. Она думала, что это просто подарок, но для всех вокруг, получается, хозяин вознаградил ее за послушность в постели… Воодушевление от возможности носить что-то настолько прекрасное тут же пропало: из предметов искусства все эти ожерелья и серьги разом превратились в клеймо развратницы.

***

Камин в своей комнате Алан разводил сам. Берти уже сидел в кресле и несколько отстраненно наблюдал за тем, как любимый складывает бревна. Было в этом что-то ритуальное, успокаивающе. Аккуратно сложить бревна, поджечь пучок соломы, от него — щепки, после чуть подождать, пока огонь не перекинется на поленья. Берти практически не чувствовал холода и тепла — точнее, они не оказывали на него того же влияния, что на остальных. Он не мерзнет и ему не бывает жарко: говорят, что все маги смерти с момента инициации немного мертвы, хотя на самом деле у них просто снижена чувствительность к таким вещам. Поэтому огонь в камине Берти нисколько не мешал, несмотря на теплую погоду на улице. Зато потрескивание бревен делало обстановку уютнее…

Алан опустился в другое кресло. Судя по всему, Мелли придет через минут десять, может, двадцать, а пока что они могут и поговорить.

— Она вроде ожила, — задумчиво проговорил Берти.

Алан кивнул:

— Вроде да. Я не думал, что покупка ее семьи окажет столь быстрый результат.

Берти тяжело вздохнул. Сегодня Мелли действительно выглядела не такой отстраненной. Разговаривала с ним так и вовсе весело. До этого целую неделю она больше напоминала живую куклу, что заставляло Берти чувствовать легкие уколы совести, которые становились болезненнее по утрам, потому что ночью возбуждение не давало чувствовать что-то кроме.

— Это поможет? — уточнил он.

Алан пожал плечами. Он заклинанием подвинул к себе пуф, скинул на пол туфли и вытянул ноги:

— Разум — самая сложная структура. Даже специалисты не могут гарантировать успех в лечении… а мы просто тычем наугад в надежде попасть в нужное место. Лир Тибольд говорил, что если станет совсем плохо, он просто будет пичкать ее пилюлями, которые помогают восстановить психику… Но тогда у нас будет не просто кукла, а радостная кукла, потому что немного не в себе из-за пилюль.

Настроение у него было несколько пессимистичное. С Аланам такое случается редко — обычно он абсолютно уверен в своем успехе. Поэтому Берти осторожно спросил:

— Ты думаешь, это было… такой огромной ошибкой, купить ее?

— Я думаю, что мы не те люди, которые подходят в качестве рабовладельцев. Слишком эгоистичны, чтобы оставить ее в покое, слишком эмпатичны, чтобы просто пользоваться ею.

Берти снова тяжело вздохнул и нервно оглянулся в сторону двери. С Мелиссой все стало иначе. Они ведь вместе без малого двадцать лет. Казалось, изучили друг друга вдоль и поперек… а теперь Берти кажется, что он заново влюбляется в Алана. Не так, как все это время — спокойная любовь, построенная уже на доверии, взаимопонимании и прожитых невзгодах. Другая. Яркая, необузданная, страстная, когда даже в течение дня думаешь о том, что будет после захода солнца… Влюбленность. Такая же сильная, как и после их знакомства.

— Ты влюбляешься в нее? — спросил он прямо.

Алан чуть дернул плечом:

— Не знаю… Задери тебя демоны, Берти! Я столько лет намеренно избегал долгих отношений на стороне, потому что не хотел этого ощущения — привязанности, влюбленности… мне нравилось, что я это чувствую только к тебе… а теперь…

И он замолчал. Берти нахмурился: ему была не совсем понятна причина этой эмоциональной вспышки. Потребовалось несколько минут тишины, чтобы он понял.

— Я тебя не ревную, — сказал он. — И никогда не ревновал. Я всегда знал, что то, что между нами, это совершенно особенное, что никак не зависит от наличия в нашей жизни других людей. Это ведь нормально — любить нескольких.

Алан посмотрел на него со смесью ужаса и недоверия:

— Не ревновал?

Берти тут же исправился:

— Один раз… сам знаешь. Но там была другая причина, я просто всегда чувствовал, что он во всем меня лучше, все же кузены, дед вечно ставил его в пример и… ну, это было как удар по главной детской травме. Дело не в том, что ты с кем-то спишь, а в том, что он действительно лучше меня. Более умный, более знатный, более богатый… он вообще-то монарх. Я тогда был уверен, что могу тебя потерять, и решил уехать… И очень удивился, когда ты выбрал меня. И с тех вообще никогда не ревновал. Раз уж ты не оставил меня тогда…

Алан все еще выглядел ошарашенным. Если так подумать, они действительно никогда не обсуждали именно эту тему. Другие ими исхожены вдоль и поперек, они вроде знают обо всех травмах и победах друг друга… а вот тему ревности обычно не затрагивали.

— У нас с тобой ведь совсем разный темперамент, — продолжил Берти. — Я всегда видел, что тебе всего мало. Дело даже не в сексе — ты хоть и говоришь, что спасаешь меня от своего либидо, но…брось, мы долгое время жили вместе, и я как-то не жаловался на то, что ты меня в прямом смысле затрахал. В переносном — да, весь мозг мне вылюбил.

Алан засмеялся и с деланным стыдом прикрыл глаза ладонью. Берти продолжил:

— Дело в эмоциях. Ты любишь флиртовать, любишь знакомиться с новыми людьми, любишь кого-то завоевывать. Новый человек, новые впечатления… я думал, что ты ради этого заводишь романы на стороне. Мне это не нужно, а тебе вроде необходимо… к чему ревновать?

Алан потряс головой. Он выглядел настолько ошарашенным, что Берти даже смутился. Ему казалось, что при их уровне доверия, о ревности к другим половым партнерам говорить глупо. Оказывается, не глупо. Наверное, стоило поговорить раньше, а не за десять минут до прихода их общей любовницы.

Проведя несколько минут в тишине, — все это время Алан буравил Берти взглядом, будто ожидая чего-то, — Берти пораженно хмыкнул:

— Демоны… опять оно же, происхождение.

Алан непонимающе вздернул брови:

— Происхождение?

— Да, — кивнул Берти. — Я ведь ишерий. Мои родители, конечно, погибли рано, но вообще-то, обычно мы живем по двести лет, а женимся не слишком поздно, где-то до сорока, большая часть еще до тридцати выбирают себе спутника жизни.

Алан устало прикрыл глаза:

— И все всем изменяют в браке, — с осознанием протянул он.

Берти улыбнулся и кивнул:

— Вроде того. Это люди, живущие по восемьдесят лет, могут считать секс на стороне изменой. Но когда вы знаете, что у вас впереди длинная и интересная жизнь, вы не захотите отказываться от сексуальных развлечений на стороне. В Лорген вся аристократия магическая, поэтому даже тройственные союзы разрешены, несмотря на все возмущения жрецов Богини-Матери. Брак и любовь в браке — это больше про дружбу и уважение, а не верность в постельных делах.

Опять повисла тишина, которая была прервана скрипом двери — пришла Мелисса. После первой ночи она всегда приходила в халате, накинутом поверх сорочки. Берти рассеянно подумал, что нужно убедиться, что девушке подсунут журналы с нижним бельем — было бы интересно увидеть ее в чем-то смелом и откровенном.

— Садись сюда, — позвал ее Алан и похлопал по колену.

Халат был ярко-красный, с черной вышивкой и тяжелым поясом. Небольшой шлейф тянулся по полу, и Мелли едва не упала, споткнувшись об него, когда садилась Алану на колени. Он приобнял ее одной рукой, прижимая к себе, но разговор продолжил так, будто их никто не прерывал:

— То есть ты никогда и не считал изменой мои романы на стороне?

Берти пожал плечами:

— Считал, что ты развеиваешь скуку… Для психического здоровья, говорят, полезно.

Алан расхохотался. Мелли испуганно смотрела то на него, то на Берти. На коленях у Алана она действительно казалась крохой. Маленькая, худенькая, можно пересчитать все ребра, прощупать каждый позвонок…

— Я тебе нравлюсь? — Берти вздрогнул от голоса Алана и не сразу понял, что он обратился к Мелли. — Я имею в виду как мужчина?

Даже в неверном свете камина было отчетливо видно, что Мелли покраснела. Замешкалась на пару секунд, но кивнула.

— А Берти?

Еще один кивок.

— Это хорошо, — сказал Алан и замолчал.

Берти ждал какого-то продолжения, но его не последовало. Алан задумчиво поглаживал Мелли по бедру, отчего тяжелая ткань халата чуть собиралась. Мелли закусила губу, а Берти понял, что его накрывает вожделение и страсть. Как и каждую ночь, до появление их малышки в комнате, ему казалось, что девушке нужно отдохнуть, что это слишком жестоко для юной и невинной девицы… но все растворялось в желании быть с ней и с Аланом. Здесь и сейчас, будто завтра не наступит. Поэтому он встал с кресла, подошел к ним ближе, наклонился и поцеловал — сначала Мелли, а после и Алана.

Вряд ли сама Мелли понимает, что происходит между ними. Но она так ярко реагирует на любые прикосновения, кончает, кажется, просто от невинных касаний, так сладко стонет, что это действует на них обоих сильнее любого наркотика. Она становится центром этой ночи, главной героиней, главным объектом для внимания. Они никогда не брали ее одновременно — Берти вообще казалось, что их чувствительная малышка может и не пережить подобного. Но оставлять ее без внимания даже на секунду не хотелось.

За неделю он изучил ее тело так же хорошо, как знает Алана. Небольшая грудь с торчащими сосками, выступающие ключицы с тонкой вязью рабского клейма, выделяющиеся косточки на запястьях, небольшой шрам на коленке, узкие ступни… в полумраке комнаты ее глаза кажутся темно-серыми, а на коже от прикосновений остаются быстро проходящие красные пятна, и Берти бывает сложно удержаться — он оставляет на ней отметины, видя, что подобное позволяет себе и Алан.

Но она стесняется. Даже Берти, никогда не отличающийся проницательностью, это замечает. Ее словно пугают ее же собственные реакции, будто она… считает постыдным тот факт, что ей с ними может быть хорошо. И Берти не имеет ни малейшего понятия, как это исправить.

Откровенно говоря, он вообще думать об этом может лишь тогда, когда Алан уносит ее в ванную — уставшую и почти засыпающую. В подогретой, пахнущей травами воде они в четыре руки смывают с нее следы их страсти, укутывают в полотенце, и Алан уносит ее в комнату. Еще во вторую ночь он, смеясь, признался, что делает это потому что боится не удержаться.

Наверное, легенды про сирен, способных доводить мужчин до безумия, все-таки не так уж лживы.

Глава 14. По привычке

Весенняя погода меняется быстро: еще вчера был теплый и солнечный день, а сегодня Мелли проснулась под шум дождя. Но все же пробежалась до окна, не забыв надеть тапочки, не стала повторять вчерашнюю ошибку. Быстро нырнув обратно под одеяло, она с тоской подумала, что вряд ли сегодня ее отпустят покататься на лошади. Серое небо и тихий шорох дождя наводили на мысль, что так будет весь день.

— Вы опять так рано проснулись? Доброе утро! — поприветствовала ее Уна. — Плохо спите?

Мелли покачала головой:

— Нет, но мне нравится просыпаться чуть раньше.

Только сказав это вслух, Мелли поняла, что она действительно наслаждается этими моментами одиночества. Временем, которое принадлежит только ей одной, без обязательств, внезапных гостей и чужих суждений.

Вместе с Уной в комнату прошла еще одна женщина, которую Мелли меньше всего ожидала здесь увидеть: ее мама. В простом платье, в грязноватом фартуке, с небольшим ведром.

— Управляющий сказал, что лучше разжечь вам камин. Сегодня даже холоднее, чем в тот день, когда вы сюда приехали, — говорила Уна, подготавливая утреннюю одежду Мелли.

Мама практически не смотрела на нее, но само ее присутствие заставило сжаться от страха. Мамы она раньше не боялась. Особой любви между ними не было — всеми событиями в своей жизни Мелли делилась с Роззи, и утешала ее тоже старшая сестра. Но мама… все же мама. Даже зная, что особой жалости не дождешься, ты все равно с разбитой коленкой бежишь к ней. Хотя бы для того, чтобы тебя сухо поцеловали в лоб и сказали, что нужно просто быть внимательнее. Однако были какие-то моменты, когда Мелли казалось, что мама у них нормальная. Хотя бы когда она приносила им с Роззи одежду и говорила, что ее девочки должны быть самыми красивыми. Или когда она позволяла не работать из-за месячных. Или когда выговаривала отцу, не позволяя забирать их для работы в поле — это ведь не женское дело.

Вместо обычного шелкового халата Уна из гардеробной принесла другой, из тяжелого бархата, с тонкой полоской меха по вороту. И уже даже не тапочки — теплые домашние сапожки, тоже меховые. Сама Мелли, впрочем, больше наблюдала за мамой. Та опустилась на колени, насыпала немного угля из ведерка, сверху сложила поленья, что принесли в комнату еще вчера вечером. А вот огонь все никак не загорался.

Уна закрыла окно, достала из комода чулки и осторожно откинула край одеяла. Мелли стало чертовски неловко. На самом деле, за это время она уже начала привыкать, что в этом доме ей редко когда перчатку позволяют самой надеть. Но сегодня на нее косилась мама и Мелли чувствовала молчаливое осуждение, словно делает что-то постыдное. Позволяет другой девушке себя одеть. Чулки, халат, теплые тапочки.

Пока Мелли была в туалете, — там же и умылась — она отчетливо слышала, что за дверью разговаривают. Довольно тихо, но Уна, кажется, отчитывает ее мать, а та огрызается в ответ. Это легкое чувство неловкости заставило Мелли медлить. Казалось, что если она чуть задержится здесь, то когда выйдет, мама уже уйдет.

Так, впрочем, и получилось. Камин горел, Уна ждала ее у небольшого туалетного столика — там только крем для лица и расческа, все остальное в гардеробной.

— Вы так долго? Не заболели? Все хорошо? — спросила Уна.

Мелли мотнула головой:

— Все в порядке, не стоит беспокоиться, — и быстро опустилась на пуф.

Сама начала наносить крем, пока Уна распутывала длинные волосы. От камина в комнате сразу началотеплеть, а шум дождя за окном создавал какое-то ощущение уюта.

— Сегодня дождь… выглядит так, будто на весь день.

Уна улыбнулась:

— Обещают дождливый понедельник. Вроде бы после обеда может ненадолго проясниться, но ночью будет гроза. Зато потом должно быть довольно тепло.

Мелли рассеянно кивнула. Дождь наверняка нарушит ее привычный распорядок дня. В задумчивости она произнесла вслух:

— Жаль, что дождь… я наверняка не пойду в парк…

— А вы хотите? — уточнила Уна.

Мелли нахмурилась:

— Хочу. А можно?

Ее так старательно прячут от сквозняков, пичкают всякими пилюлями и минимум раз в два дня осматривает лир Тибольд… не верилось, что ей позволят погулять под дождем.

— Оденем потеплее, пошлем кого-нибудь с магическим зонтом, — улыбалась Уна. — Не по замку же вам свои полчаса пеших прогулок нагуливать.

Мелли просияла ответной улыбкой. Гулять ей нравилось: неплохое развлечение, особенно когда по непонятной причине перестали нравиться художественные книги. Раньше Мелли много читала, — брала книги в городской библиотеке, в рабском доме это и вовсе было одним из немногих развлечений — а сейчас сосредоточиться не получалось. Выдуманные истории ее больше не радовали, читать учебники подолгу не получалось. Вот и выходило, что прогулки по саду казались лучшим способом занять часик своего времени, пока нет Магнуса.

Одели ее и правда тепло. Сегодня было платье с длинным рукавом, а в качестве верхней одежды — длинный плащ из двух частей. Внутренняя была вроде короткого жакета из плотной шерсти, верхняя — свободная накидка с прорезями для рук, что укрывала Мелли до самых пяток. В целом, было не так уж холодно, просто сыро.

У дверей, что вели в сад, Мелли уже ждали. Кроме управляющего Норда и знакомого Мелли охранника по имени Томас, с ними стоял Лавр.

Во время покупки Мелли старалась на него не смотреть, хотя не могла сказать, чего именно она боялась… Он никогда не бил ее. Иногда Мелли казалось, что он вообще считает своих младших родственников чем-то вроде мебели. Поэтому страх к нему был беспричинным, основанным скорее на боязни родителей. Папа мог и наказать за провинность. Да и от матери получить оплеуху было несложно, хотя гораздо больнее било ее невнимание к их проблемам.

Но сейчас-то бояться нечего. Точнее, бояться нужно точно не Лавра. Раз его вообще отправили сюда… с зонтом, то приказал наверняка Алан. Он недвусмысленно показал, чего хочет от Мелли — чтобы сражалась за себя и свое счастье. Поэтому она пробежалась взглядом по Лавру и снова отвела глаза.

Рабы носят то, что им выдадут хозяева. У Мелли это шикарные платья и шпильки с жемчугом. У Лавра — льняные штаны, рубашка и плотная куртка. Кудрявые волосы довольно коротко подстригли, отчего тугие завитки рождали ассоциации с… бараньей шерстью. Без привычных добротных костюмов, кожаной куртки и высоких сапог для верховой езды он казался уже не тем Лавром, которого Мелли знала.

— Постарайся не гулять слишком долго, — по-отечески мягко попросил ее управляющий Норд. — Это первый весенний дождь, легко простыть… а ты… и он обернулся к Лавру. — Твоя задача — держать зонт. Понял?

Лавр лениво кивнул, усмехнулся Мелли и первым вышел на улицу, раскрыв массивный прозрачный зонтик. Мелли шагнула следом, сразу под защиту магического артефакта. Откровенно говоря, гулять уже не хотелось. Слишком уж компания… неприятная.

Парк был по-настоящему огромным. Магнус говорил, что когда-то Алый замок был большим оборонительным сооружением, внутри которого легко вмещалось население всех окрестных деревень. Но королевство Лорген последние триста лет считается сильнейшим на материке, в основном из-за самого большого количества обученных магов. Поэтому старые замки-крепости давно начали переделывать: сохраняли внешние стены и некоторую часть оборонительных построек, но внутри заново отстраивали светлые и просторные дворцы. И, конечно же, разбивали парки.

Мелли пока что исследовала лишь парадную часть парка — та, что разбита напротив главного входа в замок, — и восточную, которая ближе к хозяйским спальням. Сегодня хотела выйти на дорожки западного… Но было бы слишком некомфортно делать это в присутствии Лавра, поэтому Мелли мысленно нарисовала себе маршрут хотя бы минут на двадцать пешей прогулки, как предписывал ей лир Тибольд. Остальные десять нагуляет по картинной галерее.

Дождь был не особенно сильным, иногда он и вовсе лишь слегка моросил, но дорожки парка были мокрыми, поэтому быстро идти не получится, да и смысл? Гуляет она по времени, а не по количеству пройденных шагов. Как ни старайся, раньше от общества Лавра избавиться не удастся.

Сначала он молчал, но как только они отошли подальше от парадного входа, а охранник заметно отстал от них, Лавр не смог удержаться. Он шел чуть позади Мелли, держа на вытянутой руке довольно массивный зонт так, чтобы он закрывал ее почти целиком. У зонта был магический фон — он словно создавал под собой водоотталкивающее пространство: капли не попадали не только на лицо и волосы Мелли, но и юбку не задевали, словно растворяясь перед невидимой преградой.

— Предпочитаешь делать вид, будто меня не знаешь? — едко спросил Лавр.

— Ты успешно делал такой вид девятнадцать лет моей жизни, — парировала она.

Прежде с братом она редко пререкалась — опасалась гнева отца, который наказывал за непослушание и грубость старшим. Но сейчас отец ее не накажет и обида, копившаяся много лет, подталкивала высказать Лавру все, что наболело. И одновременно это желание все еще пугало: словно где-то в кустах притаился отец и сейчас отвесит ей знатную оплеуху за дерзость.

— Вот только не надо обвинять меня в том, чего я не делал, — высокомерно ответил Лавр. — У нас была нормальная семья, и я никогда вас не игнорировал.

— Не игнорировал — это использовал как объект для насмешек?

— То, что ты не понимаешь шуток, — твоя проблема.

Мелли остановилась и резко обернулась:

— Шуток? Ты отбирал и выкидывал все мои и так немногочисленные игрушки, ты жег книги из библиотеки, которые я брала, ты обзывал и прогонял всех моих подружек, не позволял ни одному парню проводить меня до дома! И это — «не понимаю шуток»?

Лавр криво усмехнулся и ответил с прежним высокомерием:

— Я заботился о тебе! Чтобы ты больше училась и не выскочила по залету за кого-нибудь деревенского бедняка. И как видишь, делал я это не зря.

Мелли опешила, буквально онемела, глядя на него.

— Теперь ты должна позаботиться о своей семье, — как ни в чем не бывало продолжал Лавр. — Мы живем в одном помещении с другими рабами, и, знаешь ли, старик Гибс жутко храпит. Да и кровати жесткие. Этот вешри одевает тебя как куклу, может, сделает маму твоей горничной? Я могу тебя охранять — все равно твоя охрана просто ходит за тобой и ничего не делает.

— А можешь нести зонт и молчать, — припечатала Мелли, развернулась на пятках и пошла вперед.

Лавр, судя по всему, получил какие-то наставления насчет зонта, поэтому тоже тронулся с места — капли лишь чуть намочили край плаща.

— С чего все хорошее должно достаться только тебе одной? — даже несколько возмущенно поинтересовался Лавр. — Мы же одна кровь, одна семья, должны помогать друг другу. Не можешь же ты быть настолько неблагодарной, чтобы ничем не помочь родителям, которые тебя воспитали?

— Они продали меня из-за твоих долгов, — парировала Мелли, уже жалея, что ввязалась в перепалку.

Лавр говорил глупости, но она просто не знала, чем ему ответить. Получалось, будто она оправдывается, а ей ведь не за что — это ее предали и продали в рабство. Она была хорошей дочерью. И замуж за бедняка не вышла бы: ее до дома хотел провожать даже старший сын старосты — самого богатого фермера в их общине. Если бы не дурацкие шуточки Лавра, могла бы уже быть замужем. Рамс ей, правда, не особенно нравился, но она бы вышла за него, потому что он был влюблен и вполне мог помочь Роззи и Олли по ее просьбе. Эти воспоминания снова заставили Мелли почувствовать стыд — она до сих пор считала эти мысли неправильными, ведь так бы она обманывала в целом неплохого парня… Смогла бы она реально вынудить его помочь родне?

А Лавр между тем и не думал прекращать дискуссию:

— Продали. И посмотри что из этого вышло — ты дорого одета, вокруг тебя слуги только что хороводы не водят…

— Ты так говоришь, будто это — твоя заслуга! — зло сказала Мелли.

Подумать только, он считает, что продажа в рабство — это хорошо. Независимо от того, как тут с ней обращаются, она все равно остается рабыней, которая даже стены замка не может покинуть без сопровождения хозяев. Жизнь, о которой она мечтала, разрушена навсегда, а он рассуждает об этом так, будто родители продали ее из лучших побуждений.

— Быть может, не моя лично, но я ведь был причиной того, что обстоятельства сложились так удачно, что ты теперь живешь в богатстве и тебя называют госпожой.

— «Живу в богатстве»? — Мелли снова не выдержала и резко остановилась, оборачиваясь к брату. — Ты что, всерьез не понимаешь, что это для меня значит?

Лавр криво усмехнулся и издевательски произнес:

— Можно подумать, так сложно раздвинуть ноги.

На Мелли будто ушат холодной воды вылили. Всю ее жизнь ей твердили все вокруг, что невинность и чистота — главная добродетель девушки. Она до сих пор чувствует себя грязной просто из-за того, что уже никогда не сможет выйти замуж, ее дети, возможно, не смогут звать ее мамой, а она навсегда будет просто потаскушкой, которая спала с высокородными мужчинами. А он… Он просто!..

Мелли стиснула зубы, беспомощно и зло глядя на Лавра.

Он-то смотрит на нее именно как на кусок грязи… Лавр, видя ее реакцию, издевательски ухмыльнулся. Не выдержав, Мелли оттолкнула его в сторону, — тот от неожиданности едва не упал с дорожки и выронил зонт — а она подняла длинные юбки и рванула обратно в замок, иногда поскальзываясь на дорожке и не падая лишь чудом.

Дождь, как назло, пошел сильнее. Холодные капли мигом промочили ее — вода просочилась через воротник плаща, моментально намокли волосы, к тому же, Мелли несколько раз наступила в лужи. Но за ближайшим поворотом стоял Томас — Мелли уже и забыла, что он всегда где-то поблизости. Охранник перехватил ее на полпути, осторожно взял за локти:

— Госпожа? Госпожа, с вами все в порядке? Милостивые боги, да вы промокли насквозь!

Парень легко поднял Мелли на руки и бегом направился к замку, благо далеко отойти они не успели.

Прошло настолько мало времени, что управляющий Норд еще не ушел из холла — он давал какие-то указания слугам.

— Что случилось? — с долей паники в голосе воскликнул он. — Томас, неси быстрее госпожу в комнату, а ты сбегай за лиром Тибольдом… и приведите этого Лавра немедленно! Пусть посадят пока под замок. Уна! Где Уна?

Все это Мелли слышала краем уха, за несколько минут под сильным дождем она действительно промокла насквозь, и сейчас тело била крупная дрожь, но она была не уверена, что это лишь от холода.

Перепалка с Лавром — ошибка. Можно было догадаться, что все выйдет именно так… но сложно удержаться от желания высказать ему все, что накипело. Не получилось. Он ударил в самое больное, вряд ли даже осознав, что сделал, и не подозревая, насколько важны были для Мелли мечты о новой жизни для нее, Роззи и Олли. Жизни, где они бы немного пожили вместе, а потом Мелли непременно бы вышла замуж за хорошего парня, родила ему детей и следила за хозяйством. Вела бы именно тот образ жизни, что поощряет Богиня-Мать.

За считанные минуты в ее комнате собралось немало народа: Уна, какая-то служанка, лир Тибольд; ее быстро переодели в сухое, закутали в кучу пледов, кресло поставили у камина и усадили там Мелли с ногами, опущенными в таз с горячей водой.

— В следующий раз, если решишь сбежать от своего брата в дождь, возьми зонт, — сказал Берти.

Мелли, насколько у нее это получилось из-за сплошного кокона пледов, оглянулась. Берти прошелся по комнате, магией перенес второе кресло к камину и сел напротив:

— Тебе, наверное, забыли сказать о крошечном последствии общего исцеляющего заклинания: в течении двух-трех недель ты можешь легко простыть. Тебе, конечно, дают пилюли, чтобы ты не хлюпала носом из-за каждого сквозняка, но промокнуть насквозь под дождем — это уже перебор. Так что наслаждайся традиционными противопростудными средствами.

Мелли вяло кивнула. Ей казалось, что она сейчас сварится от жары — мало было пледов, камина и тазика с водой, так в нее же еще кружку горячего чая залили.

— Что он тебе такого наговорил? — уже мягче спросил Берти.

Мелли не стала отвечать, лишь вяло помотала головой — Берти все равно не поймет. Да и не наговорил ей Лавр ничего такого… ему и не нужно было.

— Ты вообще говорить-то можешь? — тепло улыбнулся Берти.

Встав с кресла, он чуть-чуть освободил Мелли из тугих объятий пледа и снова сел на прежнее место.

— В дождь меня больше не выпустят гулять? — тихо поинтересовалась Мелли.

— Не выпустят? — удивился Берти. — Если захочешь — выйдешь. Просто зонт понесет кто-нибудь более ответственный. И менее болтливый…

Мелли слабо улыбнулась. Она задумчиво шевелила пальцами ног в тазу — вода была не такой уж горячей, дома Мелли заставляли сидеть чуть ли не в кипятке.

— Тебе нравится гулять? — Берти улыбался, глядя на нее, отчего Мелли было даже неуютно.

Она мотнула головой, помолчала и честно ответила:

— Мне скучно. Это хоть какое-то развлечение.

— Скучно? В рабском доме мне сказали, что ты любишь читать…

Мелли снова пожала плечами. Она откинулась на спинку кресла, снова помолчала, а потом проговорила:

— Наверное, я начиталась там. Дома особо много возможностей не было — домой книги я не носила, читала в библиотеке в школе. А потом три месяца взаперти и целая книжная полка, где большая часть мне категорически не знакома… надоело, возможно. Все кажется… глупым: события, диалоги… герои.

Берти чуть наклонил голову:

— А чем еще ты любила заниматься раньше?

— У меня было немного свободного времени. Наемные рабочие были только на поле, и то немного. В доме мы все делали сами. Готовила в основном мама, ей помогала Роззи. А мне достался огород у дома… ненавижу выращивать что-то. Я читала… гуляла с друзьями… ходила на танцы, но редко, в деревне их проводили раз в месяц, папа не каждый раз отпускал, — тут Мелли на секунду замолчала и все же не выдержала, попросила: — Мне уже жарко, можно я отсюда вылезу? Не думаю, что из-за одной прогулки под дождем можно заработать что-то серьезное.

Берти оглянулся по сторонам, — колокольчик для вызова Уны стоял на прикроватном столике — а после магией приподнял его и потряс. Горничная появилась спустя минуту. Она распутала Мелли, надела на ноги теплые чулки и унесла таз. Все это время Берти просто молчал наблюдал за происходящим. Как и утром, у Мелли появилось это жуткое ощущение неловкости, будто она сама одеться не может.

— Принеси нам чай… и что-нибудь сладкое к нему, пожалуйста, — попросил он, когда служанка вернулась.

Уна кивнула и поспешно вышла из комнаты. За все время присутствия здесь она не сказала и слова, хотя обычно была довольно разговорчива.

— Мне всегда было интересно, как слуги слышат такой тихий колокольчик? — задумчиво спросила Мелли.

— Он привязан к браслету, — охотно ответил Берти. — Когда ты звонишь, браслет подает сигнал: обычно он дрожит, некоторые просят добавить звуковой сигнал. Уна сама не ходит за чаем, она весь день сидит в комнате по соседству — если тебе что-то нужно, она узнает, передает просьбу другим слугам, а потом заносит к тебе в комнату. Это для того, чтобы в твои личные комнаты доступ имело небольшое количество людей.

— Встает раньше меня, ложится позже, весь день дежурит… тяжелая работа у горничных, — задумчиво протянула Мелли.

Ей было грустно и неуютно. Она с сомнением посмотрела на Берти, решила, что от него скрывать уже особо и нечего, и залезла на кресло с ногами, подтянув колени к груди. Берти почему-то улыбнулся.

— Значит, тебе скучно? — продолжил прежнюю тему он. — Чем хочешь заняться?

— Не знаю, — честно ответила Мелли и уставилась на языки пламени. — У меня никогда не было хобби.

Откровенно говоря, больше всего ей хотелось остаться одной и пореветь. Подумать только, какой плаксой она стала в последнее время…

Внезапно Берти встал и подошел к ней:

— Иди сюда, — он потянул ее за руку, заставляя встать, а после сел в кресло сам и усадил Мелли на колени. — Вид такой, будто сейчас разревешься.

После этой фразы сдерживаться Мелли уже не смогла — беспомощно шмыгнула носом, уткнулась Берти в плечо и разрыдалась. Он обнял ее, кажется, даже гладил по голове. Мелли настолько отдалась своему личному горю, что вообще потеряла связь с реальным миром.

— И почему тут воды больше, чем на улице? — раздался прямо над ухом голос Алана.

Мелли вздрогнула. Поспешно отстранилась от Берти, вытерла с лица слезы — вот же хороша она сейчас, наверное.

Было чертовски неловко. Только вчера обещала себе быть сильной, сделать все для того, чтобы у Алана не было причин нарушить свои слова о хорошей и простой жизни для Розмари и Оливера… а сегодня разревелась у Берти на руках. Стыдно было даже больше, чем за ее слезы по ночам: там просто не было времени думать о том, что с ней происходит, а здесь… Они оба смотрели на нее с явным волнением, что смущало особенно сильно.

— Я принес чай, — Алан галантно указал на поднос, — и пришел извиниться: это я сказал Норду, чтобы он немного… подсластил жизнь твоей семье… я думал, что тебя это взбодрит.

— Врешь, — прервал его Берти.

Алан пожал плечами и сел в другое кресло:

— Слегка слукавил. Думал, что взбодрит, примерно как холодный душ… но не как холодный дождь.

Мелли снова хлюпнула носом, попыталась было слезть с колен Берти, но он достаточно крепко держал ее за талию. Теперь Мелли стало даже немного страшно — она ведь не оправдала ожидания Алана.

— Итак, что случилось? — как ни в чем не бывало продолжил Алан. — Что он такого тебе наговорил?

— Ничего, — качнула головой Мелли.

Алан налил себе чаю в чашку, отпил, откинулся на спинку кресла и безмятежно сказал:

— Попробую догадаться. Просто по тому, что он после наговорил Норду… наверняка требовал, чтобы ты поспособствовала более легкой жизни для него. Это предсказуемо — такие люди столь просто от старых привычек не избавляются. Раньше его покрывали родители, сейчас надеялся выехать на сестре. Так как у него не получилось — он чем-то тебя оскорбил. Вот тут я уже теряюсь в догадках. Предполагаю, что, как человек хорошо знакомый с тобой, он лучше знает, как именно тебя оскорбить. Но он не признался, что сказал тебе нечто неприятное… он считает, что ты вспылила и ушла. Итак?

Алан снова отпил немного чая, а Берти притянул ее ближе к себе, заставив вновь положить голову себе на плечо. Мелли шмыгнула носом, но промолчала.

— Кроха, если мы не будем знать, в чем причина твоих слез, то нам вряд ли удастся чем-то помочь, — повторил Алан.

Мелли же видела только мокрое пятно на рубашке Берти. Много же она выплакала… ей не хотелось говорить, в чем причина ее слез, потому что будет звучать так, будто она их обвиняет. А она не их обвиняет. Она плачет из-за того, что, несмотря на все ее попытки быть добропорядочной девушкой, боги не уберегли ее от этого испытания. Плакала потому, что окончательно поняла: ее мечты о хорошей жизни останутся лишь мечтами. И потому что ей было безумно стыдно за свою слабость.

В камине потрескивали поленья, за окном стучали капли дождя, но Мелли все равно казалось, что в тишине комнаты непозволительно громко звучат ее дыхание и шмыгание носом. Она не смотрела ни на Берти, ни на Алана, но ей казалось, что они все же как-то общаются — без слов, но общаются.

Берти продолжал тихо поглаживать ее по голове, и Мелли сама не заметила, как заснула у него на руках.

Глава 15. Наказание

Мелли заснула задолго до обеда. Она даже не заметила, как ее перенесли обратно в кровать — будто только что прикрыла глаза на руках у Берти, а уже через секунду Уна будит ее, потому что нужно привести себя в порядок к обеду. Из зеркала на Мелли смотрело что-то опухшее и недовольное. За спиной у этого недоразумение кривила губы Сима: до обеда оставалось всего полчаса.

— Лед использовать нельзя? — уточнила она.

— Абсолютно точно нет, — уверенно ответила Уна.

Потом оказалось, что за полчаса можно успеть сделать многое. Чуда, конечно, не произошло, пришлось использовать чуть больше косметики, но вскоре Мелли была готова к выходу. В плотном платье — увы, розовом — с накидкой на плечах она поспешила к столовой. Уна, боясь опоздать, предложила срезать путь через внутренние помещения. Мелли уже как-то бывала здесь — просто длинный коридор, примыкающий к служебным комнатам.

— Здесь есть кошки? — искренне удивилась Мелли, когда увидела впереди крохотного рыжего котенка.

— Госпожа! — только и успела беспомощно ахнуть Уна, как Мелли бросилась за животным.

Дома они кошек не держали — у них было три охотничьих собаки, папа и Лавр их особенно ценили. Всем хороши, — даже мышей ловили — но не кошки: ни погладить, ни взять с собой спать.

Котенок прошмыгнул в приоткрытую дверь, Мелли открыла ее до конца — это оказалось большое помещение вроде комнаты отдыха для слуг с выходом на задний двор. И тут она услышала крик. Мужской и… какой-то знакомый. Как завороженная она подошла к двери, — крик повторился еще дважды — толкнула ту и вышла в крытый двор. То, что это Лавр, она поняла, даже толком не рассмотрев его. Он был прикован к колодкам, без рубашки, а рядом, сдерживаемая кем-то, тихо выла ее мать. По спине Лавра сделали еще два удара, и жесткий голос — не управляющий Норд, а кто-то другой — довольно громко заговорил:

— В течении часа он остается здесь. Потом снимите. Обезболивающие не давать, но можно лечить порезы. Здесь давно не наказывали, надеюсь, это будет уроком для всех. Все, расходимся.

И именно в этот момент Мелли потянула за одежду Уна:

— Госпожа, мы не должны здесь быть. Пойдемте.

Мелли потерянно обернулась в ее сторону. Вид пяти следов от ударов на спине Лавра, — длинных, с кровавыми подтеками — словно застыл у нее перед глазами. Поэтому она смогла лишь заторможено кивнуть и позволить Уне завести ее обратно в здание. В столовую она пришла в таком же задумчивом состоянии. Берти уже был за столом, как и Магнус с Леонардо, а вот Алан еще не пришел.

— Все хорошо, Мелли? — обратился к ней Берти. — Ты выглядишь все такой же потерянной, я надеялся, что после сна станет лучше…

Все в комнате, разумеется, тут же посмотрели в ее сторону. И Мелли была даже рада, что именно в этот момент появился Алан — как всегда громко распахнув двери и заполнив все помещение своим голосом и харизмой.

— Ты видела то, что не должна была, — сказал он после приветствия и традиционных поцелуев для Берти и самой Мелли. — И, судя по потерянному виду, сделала не те выводы.

Алан спокойно занял свое место, а Берти непонимающе посмотрел на него, требуя пояснений. Алан охотно выполнил эту бессловесную просьбу:

— Мелли выбежала во двор и видела процесс наказания… моего имущества.

— Это… из-за меня? — неуверенно спросила она.

Алан покачал головой:

— Это потому что он идиот. Он раб в услужении, но не выполнил простой приказ: не удержал над тобой зонт. Судя по всему, грубил той, про которую несколько раз уточнили: обращаться как к лире. А потом еще и спорил с управляющим. Пять ударов плетью — справедливое наказание. У нас давно его не применяли, надеюсь, что и он с первого раза обретет капельку ума.

Мелли стыдливо опустила взгляд. Перед ними выставили первое блюдо — густой грибной суп. Вкусный. Но нормально насладится едой ей не дали.

— Уна сказала, что ты побежала за котенком, — с долей недоверия в голосе проговорил Алан.

Мелли смогла только кивнуть в ответ: понятно теперь, кто ее сдал. Ее же горничная. Мелли нравилась Уна — она добрая, хорошо к ней относится. Но ощущение, что эта девушка является ее главным соглядатаем, вызывало чувство раздражения. Постоянный контроль за ее действиями иногда приобретал совсем уж неожиданные последствия. Вроде вопросов про кошек.

— Так любишь кошек, что побежала за ним бегом? — уточнил он.

Мелли снова лишь кивнула в ответ. Ну а что сказать? Хотела потискать что-нибудь пушистое так сильно, что забыла обо всем вокруг. Было немного стыдно из-за своего поведения, а объяснить его она совсем не могла.

Какое-то время за столом все молчали, лишь постукивали приборами. Мелли старалась смотреть только в тарелку. Все ночи, проведенные вместе с Берти и Аланом, не смущали ее так же сильно, как сегодняшние слезы в комнате.

— И, Мелисса, — начал Берти, — я договорился с управляющим Нордом. В четверг у нас будут гости — придут два преподавателя местной Академии. Организуешь ужин ты.

Мелли едва не подавилась:

— Я? Но я… даже не знаю, как это делать.

— Ты же жаловалась на скуку, вот и развлечешься, — улыбнулся он. — Тебе помогут, так что не переживай. Что? Многим женщинам нравится всякие приемы организовывать. Хобби, связанные с магией, тебе пока недоступны, так что поищешь что-нибудь другое.

Мелли нашла в себе сил только на неуверенный кивок в ответ. Кажется, бурный поток, в который ее закинуло неделю назад, и не думает успокаиваться. Сегодняшний день тому доказательство. И если испытания от Алана не были такой уж неожиданностью, то предложение Берти провести ужин вызывало легкое ощущение паники: неужели и он будет требовать от нее чего-то особенного?

***

Из-за того, что с утра Алан провел почти час в компании Берти и Мелли, после ужина осталось несколько нерешенных задач, поэтому он пошел не в библиотеку, а в свой кабинет. Нужно было изучить пару документов, чтобы завтра отправить ответы, а еще подготовить указания для работников. Вместе с началом посевного сезона начинался и запуск их производства артефактов, что находится в отпуске с января по март. Пока что на работу выходят лишь те, кто подготовят мастерские, но уже одно это прибавило работы.

В дверь негромко постучали, но дожидаться ответа не стали, отчего Алан сразу понял, что увидит Берти.

— Не помешаю?

Алан качнул головой:

— Заходи. Осталось составить список дел на завтра, а для этого нужен Микас, он сейчас выполняет мое распоряжение.

Берти кивнул и опустился в кресло для посетителей. Алан остался на своем месте, поэтому сейчас их разделял стол.

— Насчет Мелли…

Берти протянул это несколько неуверенно, словно не знал, с чего начать.

— Прости, моя ошибка, — вздохнул Алан. — Я все надеюсь ее растормошить, подумал, что указать на нынешнюю разницу между ней и ее семьей будет… ну, как отомстить. Но не учел, что наша Кроха и сама еще не смирилась со своим положением.

Берти кивнул. Он сцепил руки в замок — узкие ладони, длинные пальцы с выделяющимися суставами. Алан редко испытывал зависть по отношению к внешности других людей, но глядя на тонкие кисти Берти, чувствовал себя каким-то лесорубом — с его-то лапищами.

— Может, вообще продать их? — предложил Берти. — Этот ее брат будет прекрасно смотреться в портовом борделе.

Алан засмеялся. Идея и правда неплоха. Лавр, конечно, не так привлекателен, как Мелли, и даже не так, как их младший брат, но в порту на внешность особо не смотрят. Кроме того, есть и специализированные заведения, где строптивость даже в цене… Алан тряхнул головой: подумает об этом когда-нибудь потом.

— На самом деле, я о другом, — продолжил Берти. — Из-за чего она сегодня плакала? Ты, кажется, понял…

Алан недовольно поморщился, но все же спросил:

— Культ какого божества наиболее распространен среди не-магов: фермеров, крестьян, обычных работников?

— Богини-Матери, — ответил Берти с легкой обидой в голосе.

Алан знал, что его любимого всегда раздражала эта его манера вести диалоги — задавать вопросы, чтобы собеседник сам понял, что от него требуется. Поэтому продолжать в том же духе он не стал:

— Культ Богини-Матери ставит во главу семью, детей, верность. И эти ценности настолько возвеличивают, что женщины оказываются в очень зависимом положении. И у аристократов-то женщины редко наследуют титул, если у нее есть брат. А среди обычных людей такое вообще не случается никогда. Мальчики там априори выше девочек, они наследники, хозяева… девочка, просто поддавшись эмоциям, влюбившись в кого-то вне брачных отношений, приобретет статус падшей женщины. Это не просто насмешки, это нередко изгнание из общества.

Берти нахмурился:

— То есть… Мелли считает…

— Да. Видимо, ее брат напомнил ей об этом. Она потеряла невинность вне брака. Всем слугам, да что там — всему городу известно, что ночи она проводит с нами обоими. И хотя здесь отношение к ней… ну, сам знаешь, тут некоторые на руках ее готовы носить только ради гипотетического наследника… ей об этом еще неизвестно. Она ведь девчонка с маленькой фермы, даже не городская. Там хотя бы считают невинность товаром, а не добродетелью.

Берти чуть прикрыл глаза:

— Вдобавок ко всем прочим проблемам Кроха, получается, считает себя грязной и недостойной нормальной жизни.

Алан кивнул. Он тяжело вздохнул и облокотился о стол. Как разбираться с этой проблемой, он не знал. Только медленно показывать Мелли, что все совсем не так. Но как? Задаривать подарками?

— Как так получилось, что теперь нас все это заботит? — усмехнулся он спустя пару минут молчания.

Берти улыбнулся неожиданно тепло:

— Она все же особенная. Дело ведь не только во внешности… есть в ней что-то. Что-то притягательное, помимо внешности.

Алан тоже улыбнулся. Она все еще временами его раздражала: слабостью, ранимостью… и этим же цепляла. Хотелось отшлепать ее, выбивая дурь из головы, а потом обнять и утешить.

Их затянувшееся молчание прервал Микас, один из трех помощников Алана, который заведовал расписанием.

— Я все передал, — отчитался он с порога. — Составим расписание? Я должен дать какие-то указания остальным на завтра?

Алан, опомнившись, ответил:

— Точно. Эти магические кошки… как они там называются, их обычно лиры себе заводят?

— Земские кошки, — подсказал Микас. — У нас в городе их тоже разводят, вы подписывали патенты.

— Отлично. Если есть свободные котята, пусть принесут Мелли посмотреть. Мальчиков. Двух возьмем.

Берти едва сдержал смех:

— Назовет их Алан и Берти?

Алан раздраженно цокнул:

— У нее не так уж много времени, чтобы возиться с животными постоянно. Два кота займут друг друга сами.

Теперь не смог сдержать хихиканья и Микас. Парень нравился Алану за исполнительность и трудолюбие, но отношения у них можно назвать дружескими как для начальника и подчиненного, поэтому паренек иногда позволял себе проявлять эмоции.

Алан решил проигнорировать этот смех: он однажды встречался… спал с женщиной, что разводила этих кошек. И вот она говорила, что лучше брать сразу двух — тогда животные не будут скучать, пока хозяин занят делами.

— Все, запиши про кошек, пусть кто-нибудь займется. Магнуса еще предупреди об этом. К ней вроде завтра приходит портниха, платья менять, пусть там вместе или попозже придет лира Софиа, она согласилась помочь с организацией ужина.

— Софиа? — удивился Берти. — Обычно у нас гостей принимали… другие женщины.

Алан хмыкнул:

— Ага, и все они будут очень недовольны, что их с этого места подвинула какая-то рабыня. Пусть пока что и только в качестве хозяйки ужинов. Софиа давно таким не интересуется, зато предана тебе, мне и короне. Она и до этого писала, что готова помочь, если нужно будет выучить девочку… Имела в виду, конечно, то время, когда Мелли станет матерью, поэтому сейчас была несколько шокирована поспешностью начала обучения. Ладно. Микас, с ней нужно договориться о точном времени — встает Софиа рано, так что не стесняйтесь. Что там будет — это уже проблемы Магнуса, но убедитесь, пожалуйста, что никто не обидит старую женщину по дороге до Мелли, хорошо?

Микас понятливо кивнул и что-то черканул в блокноте. На какое-то время он занял Алана расписанием на завтра, но с этим они покончили быстро. Вскоре Микас вышел из кабинета, а сам Алан обошел стол и сел на софу у стены. Берти последовал за ним. Сели рядом, даже обнялись.

— И что будем делать с Мелиссой? — устало спросил Берти. — Отказаться от ее присутствия мы уже не сможем. От секса с ней… ну…

— Ага, — хмыкнул Алан.

— Но видеть ее… откровенно несчастной мне тоже неприятно, — продолжил Берти. — Чем будем жертвовать?

Алан глубоко вздохнул, одновременно вдыхая и запах легкого парфюма Берти — что-то с запахом свежести и леса.

— Ничем. Оставим все как есть. И посмотрим, что будет дальше. По субботам будет навещать своих брата с сестрой, займется вот организацией ужинов, может, Софиа из нее даже хозяйку этой громадины воспитает, хотя в этом не уверен. На следующей неделе у Магнуса последние лекции, он начнет больше заниматься с Мелли. А потом и выпуск в школах и Академиях — я уже выписал контракт с приятной девушкой, она заменит эту злюку, которую ты выбрал в качестве помощницы.

— Ну прости, у меня был скудный выбор.

— Еще бы, найти кого-то незадолго до выпускного, да еще и для рабыни. В общем, втянется наша Кроха со временем в новую жизнь, может, что и изменится. Да и до приезда короля меньше месяца осталось. Лир Тибольд, насколько ему позволяют его возможности, следит и за тем, чтобы Мелли не сошла с ума.

Они оба замолчали. Берти совсем расслабился, заметно навалился на Алана и, кажется, вообще собирался заснуть. Но внезапно встрепенулся и уточнил:

— Ей ведь нравится? Я имею в виду, она кончает. Не нравился бы секс — не было бы и оргазмов, не так?..

Алан неуверенно поморщился. Берти его гримас видеть не мог, поэтому пришлось озвучить:

— Я не уверен. Наверное, да. Но сказать, что она откровенно наслаждается происходящим, я не могу.

Берти вздохнул:

— Я тоже. И меня это как-то расстраивает. Может, сегодня ей отдохнуть?

Глава 16. Ненужная

Каждый раз после ужина у Мелли бывала возможность немного побыть в одиночестве. Книжная полка в ее гостиной комнате постепенно заполнялась книгами: немного романов, почти во всех прочитано по паре глав, остальное — учебники. Сегодня Мелли не хотелось читать, но странная тревога не давала покоя. Ощущение, что она не оправдала какие-то надежды Алана или Бертрана, не позволяло сосредоточиться на чем-либо. Мелли даже набралась смелости и пошла в библиотеку сама, вот только ни Алана, ни Берти там не оказалось. Выбрав толстую книгу с правилами этикета, она вернулась в комнату.

В ожидании Симы Мелли села к зеркалу, разобрала высокую прическу и принялась в задумчивости вычесывать волосы. Учитывая их длину, это было достаточно долгим занятием.

Вот только Сима так и не появилась. Вместо нее пришла Уна и, тепло улыбаясь, сообщила Мелли о возможности отдохнуть сегодня.

Мелли непонимающе обернулась. Отдохнуть? Наверное, она должна была почувствовать облегчение. То, что происходило с ней по ночам, ее скорее пугало, а собственные реакции вызывали лишь стыд. Разве может девушка… получать удовольствие от… всего этого?

Но сейчас Мелли чувствовала лишь страх. Почему? Она их так сильно расстроила? Она… больше не привлекает их? Это был не обычный страх. Не тот, что приковывал к месту, на котором стоишь. Нет, этот страх требовал действий. И как только Уна скрылась за дверью, — пошла набирать ванну — Мелли встала со своего места и бегом кинулась к противоположным дверям. Выбежала в гостиную, потом в общий коридор и за минуту домчалась до комнаты Алана. Здесь было пусто, а ковровая дорожка скрывала ее шаги, но вот дверь — незапертая, слава Богам, — открылась с трудом. Мелли миновала темную гостиную Алана и наконец оказалась в спальне.

Они сидели у камина в креслах с бокалами в руках. Алан — по пояс голый, Берти — в домашних брюках и рубашке. Они выглядели… как обычно.

— Мелисса? — удивился Берти. — Что случилось?

— Я… почему? Я… что-то сделала не так? — выпалила она, страшась услышать ответ.

Пока она говорила, оба уже успели встать со своих мест, а Алан даже дошел до нее:

— Милостивые Боги, — протянул он, — иди сюда, малышка.

Мелли, дрожа практически всем телом, шагнула навстречу, прямо в распахнутые объятия Алана. Если обнимает — значит, дело не в том, что она их огорчила?

— Это потому что… я… — и Мелли осеклась, даже не зная, как выразить свои опасения.

Алан чуть отстранил ее от себя, заглядывая в глаза, рядом стоял Берти.

— Ты решила, что мы так тебя наказываем? — удивился Алан.

В его голосе было столько недоверия, что Мелли не выдержала, смущенно уткнулась взглядом в пол и закусила губу. Они оба молчали, и, хотя это молчание было совсем недолгим — скорее ошарашенным — слова, кажется, сами вылетели изо рта:

— Но я ведь здесь для… для того…

И замолчала. До боли прикусил губу, из последних сил сдерживая дрожь. Сейчас понимала, что прибежать сюда — не лучшее решение. Возможно, она наоборот — лишь рассердит их.

— Не такой реакции я ожидал, — задумчиво протянул Берти.

— Я, честно говоря, тоже, — пораженно ответил Алан. — Кроха, мы просто решили, что ты сегодня натерпелась и должна отдохнуть… но теперь мне стало очень важно знать, что ты там себе уже напридумывала. Ну-ка, пойдем сюда.

Ее усадили в оставшееся свободным кресло, но спросить ничего не успели: в двери спальни нерешительно постучали, а после разрешения Алана внутрь вошел один из слуг.

— Простите, господин, но мы потеряли госпожу Мелиссу! — он низко поклонился еще у самых дверей, поэтому даже не заметил Мелли.

— Все в порядке, она здесь, — хмыкнул Алан. — Сбежать не планировала. Пусть принесут сюда сладости и чай… поговорим.

Последнее Алан сказал, уже рассматривая Мелли. У нее словно мороз по позвоночнику прошел: только сейчас пришло в голову, в каком виде она сюда пришла: в дневном платье, все еще с макияжем, но с распущенными волосами.

Дома она всегда стригла их по лопатки — тугие кудряшки сложно прочесать, они сильно путаются и пушатся. Сима обычно магией разбивает волосы на отдельные кудряшки, но сюда же она пришла просто с пушистой копной. Алан, глядя на нее, снова улыбнулся. Магией подтянул к себе пуфик и указал на него Мелли:

— Садись, побуду еще немного твоим парикмахером.

Мелли пересела на пуф и откинула назад волосы: интересно, можно ли их подстричь? Хотя бы немного, все же почти до колен — это очень неудобно.

— Мне вот, кстати, интересно, — усмехнулся Берти. — А где ты научился косы плести? Происхождение большей части твоих знаний мне хорошо известно, но вот косы… это слишком странно даже для тебя.

Алан за спиной Мелли тихо засмеялся:

— Я ведь рос в приюте. Сбегать было слишком опасно, можно было попасть куда-нибудь не туда — детям сложно выживать в одиночку. Приют довольно бедный, мальчики и девочки жили в одной комнате, просто посередине висела штора. Девочек было больше, стричься им не разрешали, вот я по утрам и плел косички своим сестрам по несчастью. Не уверен, что сейчас способен на те же прически, — все же больше двадцати лет перерыва — но уж простую косичку заплести смогу.

Мелли слегка улыбнулась. Почему-то сложно представлять Алана сиротой в приюте… он кажется жестким, волевым… словно уже родился вешри и аристократом.

— Ммм… значит, какое-то время до нашего знакомства ты был приличным, добропорядочным мальчиком? Я уж думал, ты родился сексуальной бестией, — улыбался Берти.

Теперь Алан расхохотался. Заразительно так, радостно. Мелли, сама поражаясь своей смелости, все же спросила:

— А как вы вообще познакомились?

Берти посмотрел на Алана, и они снова засмеялись. Какое-то время молчали, будто решали, кто начнет рассказ.

— Я в столице пришел в ресторан, — начал Берти. — И там Алан, будучи юным, даже чуть моложе тебя, и безумно красивым, работал официантом. У него была белая рубашка, расстегнутая чуть ли не до пупка, и очень тесные штаны, которые прекрасно демонстрировали шикарную задницу. Еще на нем был фартук, но я готов поклясться, что он был меньше, чему других официанток.

Алан усмехнулся:

— Можно подумать, я туда работать пришел. У меня была цель подцепить кого-нибудь, а не стать лучшим официантом.

— Я удивлен, что он раньше кого-нибудь не подцепил, — качнул головой Берти. — Глазками стрелял, как не каждая светская красотка умеет. Я все сидел и думал, как вообще можно снять официанта. Ну, у меня как-то не было опыта в таких делах, все мои любовники и любовницы были того же положения, что и я, мы знакомились на приемах или каких-нибудь творческих вечерах.

Алан перебил его:

— Ага, а я смотрю на него и понимаю: этот не подойдет. Вот хоть и выглядит так, будто любого обольет волной презрения, но отчетливо чувствуется, что лопух.

— Эй! — возмутился Берти.

Алана перекинул косичку Мелли на плечо, а когда она встала с пуфа, не дал уйти, потянул себе на колени.

— А что «эй»? — удивился Алан. — Даром что старше меня почти вдвое был, все равно жизненного опыта — ноль. Смотрел на меня все время обеда, просто глаз не спускал… но ничего не говорил.

— И что потом? — спросила Мелли, устроившись поудобнее у Алана на руках.

— Я закончил есть, расплатился, оставил ему большие чаевые и пошел… хотел у одного друга разузнать некоторые щепетильные темы. Не успел. Этот, в узких штанах и расстегнутой рубашке, поймал меня на выходе из ресторана, затащил в гардеробную, за вешалки, бухнулся на колени и сделал мне минет.

Алан чуть повел плечами:

— Побоялся, что такой состоятельный лопух достанется кому-то другому.

Мелли повернула голову, стараясь рассмотреть лицо Алана. Он улыбался. Это успокаивало. Идя сюда, она думала лишь о своем страхе. Страхе, что она рассердила их настолько, что они решили от нее отказаться. Испугалась больше даже не за себя, а за Роззи и Олли. Но сейчас страх уходил, его место занимало осознание, что они действительно просто решили дать ей отдохнуть.

— А что дальше? Вы начали встречаться? — неуверенно спросила она, так и не дождавшись продолжения от кого-либо из них.

— Я предложил Берти пойти к нему и продолжить… А через два часа переехал в столичный дом рода Стэгар.

Берти засмеялся. Он отпил из бокала и мечтательно добавил:

— И началась моя жизнь с одним капризным мальчишкой.

— Я боялся не успеть, — обиженным тоном возразил Алан. — Откуда мне было знать, что мы действительно полюбим друг друга? Я старался выжать максимум из своих отношений с богатым и доверчивым Берти. Выпросил себе учителя магии. Вынес несчастному мозг, занимался магией все свое свободное время, когда не был занят ублажением Берти и попытками выпросить себе еще денег или привилегий.

Мелли слушала, и ей не верилось в реальность этих событий. Жесткий и властный Алан капризничал и выпрашивал что-то? Скорее поверишь, что на это способен Берти.

— А потом мне сказали, что я приютил у себя гения от магии, — сказал Бертран. — Рекордный срок освоения базового уровня, Академия с кучей поблажек за полтора года, инициация и слава сильнейшего вешри в истории.

— Ну, к этому моменту я уже не капризничал, — улыбался Алан.

— Ага, показал во всей красе свой тяжелый характер. А то все: да, любимый, конечно, дорогой. А тут сразу вылезли все властные замашки, упрямство, жестокость к посторонним, готовность за деньги кому угодно глотку порвать… честно говоря, первое время я вообще не понимал, как можно было из милого сладкого мальчика превратиться в ту стервозную бестию, которая держала в страхе всю Академию.

Мелли покачала головой. История казалась слишком уж невероятной. Алан не походил на парня, который зарабатывал на жизнь разводом богатеев. Нет, он, бесспорно, очень красив, но… не похож. Мелли совсем не так себе представляла тех, кто зарабатывает через постель. Почему-то представляются тонкокостные манерные парни, которые много улыбаются и страшны скорее интригами и сплетнями, чем возможностью физической расправы. Алан, без сомнения, был красив, но еще очень мужественен: высокий, мускулистый, с властным голосом и тяжелым взглядом. Воображение Мелли сдавалось перед необходимостью представить Алана, который капризничает и выпрашивает у Бертрана деньги на новые запонки.

В комнату зашла Уна, а за ней еще один слуга с подносом. Вдвоем они быстро расставили на столе чай и сладости. И на крохотной тарелочке горсть пилюль. Это для Мелли, разумеется. Вряд ли кто еще в замке так же тщательно исследован лиром Тибольдом.

— Ммм… кажется, кто-то должен выпить хотя бы стакан чаю, — протянул Берти и магией понес столик с подносом по воздуху. — Я ведь прав, пилюли принимаются во время еды?

Мелли кивнула. Стол остановился максимально близко к Алану и к ней, сидящей у него на коленях. Она села чуть поудобнее, налила себе кружку чая и с долей восторга поняла, что привычных сладостей к чаю — пирожных и булок — нет. Зато есть орехи в меду, шоколад и засахаренные фрукты. Мелли охотно ополовинила тарелочку с орешками, запивая их чаем, а после проглотила и всю горсть своих пилюль.

— Тебе нравятся орехи? — удивился Алан.

Мелли неуверенно кивнула:

— Вот так вот, — усмехнулся Берти. — Старательно откармливаем ее мучным, а можно было просто поставить вазочку с орешками.

Мелли смущенно улыбнулась, но при этом рассеянно подумала, что Сима бы сожгла эту тарелку одним взглядом. Несмотря на все требования лира Тибольда, набрать даже один килограмм так и не получилось. Ребра по прежнему можно было пересчитать, просто рассматривая себя в зеркале, а ключицы торчат так, что вполне реально туда по яйцу складывать. Такая худоба вроде считалась привлекательной среди знатных лир, но с точки зрения здоровья, кажется, не поощрялась. Вот только Сима плевала на здоровье.

Когда с чаем и пилюлями было покончено, Берти также магией убрал столик в сторону, а сама Мелли уже немного успокоилась. На самом деле, она была уверена, что в этой горсти лекарских добавок наверняка есть что-то от нервов. Потому что вечером ей всегда было спокойнее, она не так ярко реагировала на вещи, которые поутру казались ей невероятно неприличными.

Мелли прилегла на плечо Алана и несколько лениво слушала, как мужчины обсуждают свое прошлое — какие-то события, имена. Пожалуй, сегодня она действительно устала. День выдался насыщенным на переживания, поэтому голоса звучали все тише, глаза слипались все сильнее и вскоре Мелли уснула. Еще в полудреме она цеплялась за мысль, что пришла сюда она не за этим, что ее долг и обязанность — не спать на руках поочередно у Берти и Алана… но проснуться не удалось.

Проснулась она уже в своей кровати. Без платья, лишь в трусиках и комбинации, что надевают под корсет.

— Доброе утро, — сказал ей Алан.

Он уже оказался полностью одет, но в окне за его его спиной было сумрачно, как бывает ранним утром. Очень ранним.

— У меня к тебе есть важный разговор, — сказал Алан. — Хочу, чтобы ты выслушала сейчас. Ты как, проснулась?

Мелли села на кровати и кивнула. Она вчера много спала днем, вечером заснула гораздо раньше обычного, поэтому чувствовала себя полностью выспавшейся.

— Ты считаешь, что то, что с тобой происходит ночью — грех?

Мелли опустила голову и едва нашла в себе силы выдавить тихое:

— Да.

Стыдно было еще и потому что Алан догадался. Разве может рабыня думать о подобном? Глупо плакать о чести, потеряв право на свободу, но не думать об этом Мелли не могла.

— После твоей смерти тебя будет судить не только Богиня-Мать, — внезапно сказал Алан. — Твои поступки оценивают все боги и вместе выносят тебе приговор. Если Великая решит это недостойным поведением, за тебя всегда вступятся ее дети… Да и вряд ли Двуликий Бог Любви найдет происходящее в спальне достойным порицания.

Мелли, несколько опешив, посмотрела на Алана. Она привыкла, что мерилом праведности служили заповеди Богини-Матери. Но… даже ее дети не всегда им следуют, что говорить об остальных богах. А ведь судить будут все тринадцать.

— Независимо от того, что будет дальше с нами, ты все равно закончишь обучение, — продолжил Алан. — Выберешь себе божественного покровителя, пройдешь инициацию. И окончательно решение о том, достойна ли вечной жизни на небесах, примет тот Бог, чьи понятия о праведности не будут перечить той жизни, которую ты ведешь. Понимаешь?

Мелли кивнула, но на деле сказанное просто не вмещалось у нее в голове.

— Не понимаешь, — вздохнул Алан. — Но лучше бы тебе это осознать поскорее. Ты больше не фермерская девчонка. Дело даже не в том, что ты — рабыня. У тебя есть магические способности, у тебя есть дар. Ты — магичка. Учись судить о себе не как о девушке, чье единственное предназначение — быть хорошей женой. Думай об этом почаще. Чаще, чем о том, что ты недостойна похвалы Богини-Матери, ладно?

Мелли кивнула. Алан тепло ей улыбнулся:

— Вот и молодец. Еще две важных вещи. Вот этот журнал специально Берти просил передать. Отметишь, пусть Сима закажет… наборчиков так десять. Чтобы не переживала, что можешь надоесть нам в качестве любовницы.

На колени Мелли лег журнал с девушкой в кружевном пеньюаре, которая прикрывала лицо веером. Нижнее белье. Даже не открывая журнал, Мелли поняла, что там будет вовсе не то, что носится вместе с корсетом… скорее вместо него и только для того, чтобы с тебя это поскорее сняли. Почувствовав, что краснеет, Мелли закусила губу.

— И еще передай Симе, чтобы не затягивала так корсеты — у тебя вчера вся кожа была в следах от слишком тесной одежды. Пусть модные параметры сама соблюдает. Я тебя ведь могу и сам раздевать каждый раз, поэтому не забудь передать Симе мои слова и настоять на неизменности этого условия. Понятно?

Мелли снова кивнула. Проследить, чтобы Сима заказала платья, свободные в талии — это, конечно, сложность.

— И самое последнее. Это в качестве извинения за Лавра, стоило догадаться, что он молчать не будет, — Алан положил перед ней несколько крупных купюр королевского банка — такими чаще всего расплачиваются аристократы, — Не говорил тебе, но по субботам ты сможешь видеться со своими родными… Розмари и Оливером. Можешь купить что-нибудь для них в подарок.

Мелли удивленно перевела взгляд с денег на Алана и обратно. Сама фраза о подарках уже казалась лишней, ведь он сказал самое главное: «видеться по субботам». С Роззи и Олли. По субботам. Это значит, что ей осталось подождать четыре дня — и она сможет поболтать с ними! Всего четыре дня, когда она надеялась, что удастся видеться хотя бы раз в месяц, и то если она будет хорошо себя вести.

— Спасибо! — выдохнула Мелли.

Имела в виду она, разумеется, не деньги. Алан усмехнулся:

— Давай начнем выражать благодарности другими способами. Как насчет поцелуя?

— Поцелуя? — удивленно переспросила Мелли.

— Да. Поцелуй меня. Сама, — и улыбнулся.

Мелли нерешительно облизнула губы. Было абсолютно понятно, что он имеет в виду вовсе не невинное касание губ. И не чмоканье в щеку. Поэтому Мелли пришлось привстать, — Алан все же сидел далековато от нее — для удобства положить ему руку на плечо и поцеловать, хотя не была уверена, что делает все правильно: она никогда прежде сама не целовала никого так. По-настоящему. Но как только ее язык проник в его рот, Алан перехватил инициативу и уже у Мелли перед глазами словно взорвалась сотня искр.

— Вот и умничка, — улыбнулся Алан, отстранившись. — Твоя благодарность принята. Хорошего дня, Кроха. Постарайся поладить с лирой Софией.

И, прежде чем Мелли успела спросить о том, кто такая эта София, Алан вышел из ее спальни. На одеяле осталась лежать пачка купюр. Мелли пересчитала их, встала с кровати и положила в сейф. Затем открыла окно, сходила в гостиную за книгой по этикету и только потом вернулась в кровать. Кажется, ее снова ждет насыщенный день.

Глава 17. Новое начало

Мелли едва ли запомнила портниху, несмотря на то, что та немало времени провела в спорах с Симой. Но тогда Мелли вообще мало что интересовало, она словно пребывала во сне. А сегодня состоялось ее настоящее знакомство с этой женщиной.

Ее звали Дилайла, и, на самом деле, ее сложно назвать неприметной. Земь — ныне отсутствующее государство, но вполне существующий народ. Земийцы живут на территории королевства Лорген, но вошли в состав всего пару веков назад, а из-за отличной от местных внешности заметно выделяются. Почти бронзовая кожа, волосы темные, обычно прямые и тяжелые даже на вид. К этому народу относится жена лира Тибольда и портниха Дилайла. Женщина невысокого роста, с большими глазами и добродушной улыбкой.

А вот пришедшая вместе с ней лира Софиа (как оказалось, та самая, про кого говорил Алан) была пожилой и совершенно точно местной. Волосы светлые, но из-за обилия седины сложно понять их родной оттенок. Вокруг глаз лучики морщин, тонкие губы подкрашены ярко-красной помадой. Лира Софиа с порога затребовала себе красного вина, усадила Мелли и Дилайлу на диван и велела показать наброски будущих нарядов.

Сима осталась стоять, на пожилую любительницу красного вина она смотрела с недовольным прищуром.

— Деточка моя, — сказала лира Софиа, едва откинулась на подушки дивана. — Ты так красива, что на тебя мешок напялишь — все равно будешь приковывать взгляды мужчин. Я думала, что видевшие тебя в городе привычно приукрасили, а оказалось, что тут врать некуда — сложно описать слишком красивой такую, как ты.

Мелли смущенно потупилась. Она едва успела поздороваться с этой женщиной, как та уже построила всех местных слуг и Мелли вместе с ними. А сейчас села рядом, смотрела с каким-то странным выражением на лице, но при этом было странное ощущение, будто женщина к ней расположена. И нельзя было понять, откуда возникло это ощущение.

— Если к твоей внешности добавить качественное образование и заботу людей со вкусом, то получится настоящая хозяйка для этого замка, — продолжала говорить лира Софиа. — Ты со мной согласна, Дилайла?

И она перевела взгляд с Мелли на портниху. Женщины уже были знакомы, причем достаточно хорошо. И обе, не сговариваясь, потребовали от Мелли достаточно неформального, дружеского обращения.

— Разумеется, лира Софиа, — ответила Дилайла. — Но начать все равно лучше с личных вопросов. Я шью платья уже больше двадцати лет, мне много раз предлагали переехать в столицу, но я слишком люблю этот город. Поверьте моему опыту: любое платье засияет, если оно подобрано вами для себя. Какие цвета вы любите? Какие фасоны? Что вам мешает в нарядах?

Несмотря на то, что где-то внутри Мелли все дрожало от страха и нерешительности, она отвечала ровным голосом. Она обещала себе быть сильной, ведь от нее зависит благополучие ее родных. Поэтому через полчаса вино пили уже втроем, на столе разложили ворох столичных журналов, из переносного сундука помощники Дилайлы доставали образцы тканей, а ее блокнот постепенно заполнялся образцами. И все это под недовольным взглядом Симы.

Они многое обсудили. Мелли никогда не отличалась привередливостью в одежде, ее и сейчас не смущали глубокие вырезы на платье. Это ощущение, что тело теперь не ее и главная задача — чтобы нравилось Бертрану и Алану, словно убило телесную стыдливость. Мелли все еще казалось, что ее обсуждают и осуждают, но точно не из-за глубокого выреза. Раньше она нередко чувствовала себя неуютно из-за слишком пристального внимания мужчин. Особенно тех, кто заметно старше нее. Поэтому и одеваться старалась скромнее: и так симпатичное личико привлекало слишком много внимания. Сейчас это ушло. Даже наоборот, все эти платья воспринимались скорее как… броня? Наверное, именно так.

Когда портниха ушла, лира Софиа прямо спросила Мелли:

— И почему, деточка моя, ты не обсуждала все это раньше? Цвета, фасоны, природные мотивы?

Алкоголь еще не успел помутить сознание, но уже придал смелости, поэтому Мелли ответила честно до того, как успела подумать об уместности такого ответа:

— Я не знала, что могу.

Лира Софиа чуть сощурилась, но понятливо кивнула. Она вообще будто видела Мелли насквозь. Сложно сказать, сколько этой женщине лет. Маги поздно начинают стареть — вот Берти пятьдесят четыре, но выглядит он, по меркам не-магов, лет на тридцать максимум. Алану, впрочем, тридцать шесть, но кажутся они ровесниками. Лире Софии должно быть не меньше ста двадцати — вроде с этого возраста у магов появляются первые возрастные изменения.

Говорила лира Софиа как человек, который не привык слышать возражений, но все равно после того, как она выразит некоторую мысль, Софиа делала паузу и так смотрела на Мелли, будто надеялась услышать какие-то мысли по этому поводу. Она вертела в руках бокал с вином и говорила:

— Тогда давай обсудим, как ты будешь встречать гостей. Статус хозяйки — это единственное дело, которое не может выполнять мужчина. Это традиция, и среди аристократов ее нарушать не принято: если у владельца дома нет жены или близких родственниц, то он обычно просит выполнит эту роль кого-то из своих знакомых. Берти и Алан редко принимают гостей, потому что им каждый раз приходится просить об этом посторонних лир. Независимо от того, насколько хороши эти женщины в организации светских вечеров, они все равно посторонние в этом замке, поэтому никого не удивляет, что парадная гостиная рода Стэгар почти всегда простаивает без дела, — Софиа отпила вина из бокала и, с хитрой улыбкой глядя на Мелли, спросила: — Но знаешь что? До тех пор, пока мальчики не вернулись сюда из столицы, они совсем не сторонились общества. Особенно Берти. Я знала еще его деда и могу сказать наверняка: в этой семье никто бы не осудил Берти за то, что он просит тебя стать хозяйкой вечера. Я сразу это оговорю, потому что вижу в твоих глазах страх и неуверенность. Отбрось их. Через полтора года ты, вероятнее всего, будешь матерью наследника этого рода. Алан и Берти могут сколь угодно говорить, что просто купили тебя для этого, но я знаю их слишком хорошо, чтобы в это поверить. Никуда ты отсюда не уедешь, даже если из рабыни станешь свободной лирой, даже если они остынут к тебе, как к женщине. Они оба сироты и ни за что не отнимут у своего ребенка мать. Понимаешь меня?

Мелли неуверенно кивнула. Она понимала, что говорит лира Софиа, но пока не могла понять зачем? Та же продолжала свой монолог, попивая вино:

— Для того, чтобы вечер считался успешным, нужно соблюсти немного правил. Во-первых, еда и оформление. Управляющий Норд учился еще при бабушке Берти, так же как Шери — ты, возможно, ее не знаешь, она отвечает за господскую кухню, то есть следит за фарфором и подаваемыми блюдами. Тебе почти ничего не придется делать — просто обсудишь с Шери что вы можете подать на ужин, в какой посуде и как тогда лучше украсить столовую и гостиную. Украшать тоже самой ничего не придется, все сделают за тебя. Остается вторая важная часть: как пройдет вечер. Для первого раза Берти пригласил очень удачных гостей. Для тебя, разумеется. Преподаватели Академии. Задача хозяйки вечера — не позволить гостям скучать, то есть поддерживать беседу, который поможет гостям показать себя в лучшем свете. Для тебя сейчас это будет достаточно просто: могу поспорить, у тебя миллион вопросов к ним.

Мелли улыбнулась и нерешительно кивнула в ответ. Софиа снова отпила из бокала и посоветовала:

— Конечно, тебе еще стоит навести о них справки. К твоему счастью, я здесь и для этого в том числе. Но на будущее учти: обычно все о жителях города знают слуги. Чем выше ранг слуги — тем выше его познания. Твоя горничная наверняка может рассказать обо всех лирах города, что могут себе позволить горничную. А садовники расскажут о тех, чьи сады особенно хороши. Нужно продолжать?

Мелли качнула головой:

— Я поняла.

— Вот и чудно. Иногда возникает необходимость изучить что-то, чтобы вести диалог хотя бы с позиции любопытного новичка. Основные темы для обсуждения за столом — это родственники, местные новости, работа или хобби гостей. С женщинами сложнее, у многих хобби — сплетни, а о них за столом говорить не принято, это дурной тон. Поэтому приходится подбирать другие, нейтральные темы, которые могли бы выставить в хорошем свете гостью. Запомни, деточка, хорошая хозяйка говорит о гостях, а не о себе. Хорошая гостья позволяет хозяевам говорить о гостях, а не выясняет грязные подробности их жизни. Поэтому, если кто-то попытается выяснить что-то о том, как ты тут живешь, чем занимаешься и за что тебе такие почести — не стесняйся указывать этим хамам на нарушение этикета. В гостях о хозяевах не говорят, если это, конечно, не твои именины или помолвка. Только на этих двух праздниках чествуют хозяев мероприятия. Ты понимаешь, что это значит?

Мелли мотнула головой:

— Не совсем. К чему вы это?

— Для тебя сейчас быть хозяйкой званого ужина проще, чем пойти в гости к другим людям.

Мелли нерешительно улыбнулась. С такой позиции происходящее она не рассматривала. А лира Софиа, наконец отставив в сторону свой бокал, добавила:

— Разумеется, ты все равно будешь что-то говорить и о себе, хотя бы для того, чтобы правильно задать вопрос. Это нормально. Искренне советую тебе не стесняться своего прошлого и настоящего. Если ты что-то не понимаешь, потому что выросла на ферме — так и говори. Это упростит тебе жизнь в дальнейшем: если ты выставляешь свою главную слабость всем напоказ, то она перестает быть слабостью.

Мелли молчала, а лира Софиа так внимательно за ней наблюдала, будто пыталась мысли прочесть. Спустя пару минут молчания она сказала:

— Я понимаю, что ты не привыкла к такому, тебя не так воспитывали и ты считаешь, что рабыне не место на светских приемах. Но не стоит считать свой случай таким уж уникальным. Ты не первая рабыня, которую хозяева выводят в свет. И даже не десятая. Таких, как ты, в истории сотни. Тебе, без сомнения, повезло — большая часть невольниц не может и мечтать о подобном. Но не думай, что твое появление в качестве хозяйки этого поместья станет таким уж скандалом. Поводом для сплетен — без сомнения. Причиной осуждения или игнорирования — нет. Осуждать и обсуждать тебя будут в первую очередь как женщину, которую ишерий Бертран Стэгар выбрал достойной чести принимать его гостей. Для одних твой статус станет пикантной изюминкой, для других — поводом для оправдания, для третьих — еще одной причиной тебя презирать. И у тебя мало возможности повлиять на решения других людей.

Мелли кивнула, но на деле все сказанное пока не укладывалось у нее в голове. Не первая рабыня, выведенная в свет — о подобном она даже не читала… Но это объясняет причину, по которой множество людей так спокойно реагируют на указание обращаться к ней как к лире, несмотря на статус рабыни. Будто по-настоящему удивило это только ее, а слуги давно были к этому готовы.

***

Магнусу, на самом деле, нравилась Академия в Отолья. Новое здание — просторное, светлое, без необходимости брести через половину столицы, чтобы попасть в нужный корпус. Алан сам контролировал процесс и, как бы Магнус ни ненавидел его как учителя, он не мог отделаться от восхищения Аланом-вешри. Человеком, который за двенадцать лет из крохотного городка сумел создать один из самых красивых и удобных городов королевства, увеличить состояние рода Стэгар почти в пять раз и сделать еще кучу вещей, которые ранее считались невозможными.

Как и многие члены рода ишериев, Магнус рано начал учиться, и у него уже есть достаточное количество изученных дисциплин, чтобы претендовать на прохождение инициации. Но ученичество лишило его этой возможности: если король не отменит наказание, не видать Магнусу божественных даров еще девятнадцать лет…

В Отолья Магнус и Лео посещали ряд дополнительных курсов, потому что Алан искренне считал, что знания лишними не бывают. И хотя Магнус почти год проторчал в качестве штатного бытового мага, а Лео до сих пор пять дней в неделю работает в архиве, про обучение своих подопечных Алан никогда не забывал. У Магнуса в этом семестре было только два предмета, оба теоретические, а вот Лео загрузили сильнее.

Во вторник он потащил его в небольшую таверну напротив городской ратуши. Магнус вставал раньше, чтобы завтракать с Мелли, поэтому ограничился чашкой кофе, а соня-Лео заказал плотный завтрак, но больше смотрел в окно. До начала занятий оставалось примерно полчаса, в таверну заходили как студенты, так и работники ратуши. Кормили здесь вкусно, обслуживали быстро, стоило все относительно недорого. Как, впрочем, и многое в Отолья — здесь велением Алана было запрещено завышать цены выше определенного процента от себестоимости услуг. Исключения делали лишь для выдающихся мастеров, которых в городе с каждым годом становилось все больше. Хотя бы потому что местная Академия специализировалась на получении ремесленных профессий, тот же корпус для студентов-лекарей только строился.

Попивая кофе и краем уха слушая разговоры других посетителей, Магнус смотрел в окно. Когда он выезжал из замка пораньше, он надеялся поболтать с Лео, а тот что-то витает в облаках и в грешный мир возвращаться не собирается.

Люди в таверне обсуждали традиционные вещи: цены на проживание, приближающуюся сессию, скорый выпуск, начало пахотного сезона, какие-то сплетни и мелкие проблемы. За окном спешили на работу горожане. Здесь, конечно, было больше студентов, все же работники артефактных производств и теплиц выезжали из дома пораньше. Но бывали и исключения. Спешили к открытию мастерских помощники артефактеров и ювелиров, две знакомые девчонки из алхимической аптеки шли под ручки и заливисто хохотали.

Среди людского потока Магнус заметил и знакомых: Розмари и Оливер шли на работу. Магнус с ними был едва знаком — Мелли их представила, и на этом общение закончилось. За эти несколько дней они успели нормально одеться, а младший брат Мелли обрезал свои шикарные кудри. На взгляд Магнуса — совсем зря. С ними он выглядел привлекательнее, но с короткими было отчетливо видно, насколько он юн. Он что-то весело рассказывал сестре, и на него с явным интересом посматривали прохожие.

Магнус был одним из тех, кто искал родню Мелли, поэтому понимал, что прохожие могут сколь угодно строить глазки симпатичному парню — он не ответит взаимностью. Оливера выкупили из определенного борделя. Там держали мальчиков для услужения — некоторым нравится во время секса кого-то бить и унижать. В госпитале сказали, что быстро такое не забыть. Может, из-за этого знания, а может, так и правда было, но казалось, будто во внешности этого паренька есть нечто сломленное, испуганное и недоверчивое.

Розмари и Оливер зашли в таверну. Оба нерешительно кивнули ему, здороваясь, и прошли к стойке. Завтракать, видимо. Розмари вытащила из поясной сумочки какую-то бумагу. Наверное, их здесь кормят по распоряжению Алана. По крайней мере, трактирщик понятливо кивнул и принялся записывать в блокнот заказ — Магнус расслышал что-то про чай и какие-то булочки.

— Ты знаешь их? — нарушил тишину за столом Лео.

Магнус медленно обернулся. Его друг выглядел странно взволнованным. Глаза горели, взгляд перебегал с Магнуса к стойке и обратно… Проследив за этим взглядом, Магнус понял, что внимание Лео привлек один симпатичный, но очень травмированный парень.

— А ты не замечаешь фамильного сходства? — усмехнулся он.

— Это понятно, что он с сестрой, такие волосы наверняка в генетику вписаны на поколения вперед. Но откуда ты его знаешь? — спросил Лео тихим голосом.

Он чуть наклонился вперед, боясь быть услышанным. И все косился в сторону Оливера. Магнус покачал головой. Ему даже не верилось в происходящее. Почти год Лео держит строгий целибат — его не привлекали ни девушки, ни парни. А тут умудрился влюбиться во внешность именно Оливера. Просто. Во внешность.

— Ты хоть разговаривал с ним? — хохотнул Магнус.

— Да, он меня отшил, — отмахнулся Лео. — Даже имя не назвал. Кто он? Студент? Почему его нет в Академии?

Теперь Магнус не скрываясь расхохотался. Нет, он знал, что Лео бывает удивительно близорук, но не до такой же степени?

— Ты серьезно не замечаешь фамильного сходства? — переспросил Магнус. — Волосы, оттенок кожи, разрез глаз да даже губы! У него во внешности столько женственного, что без широких плеч их можно было бы за двойняшек принять.

— С кем? — удивился Лео.

— С Мелиссой! — припечатал Магнус. — Драгоценной «Крохой» нашего учителя, если ты даже имени умудрился не запомнить.

Теперь Лео удивился. Он в ужасе распахнул глаза, снова уставился на Оливера, совсем не стесняясь посторонних и, кажется, пытался найти то самое фамильное сходство.

— Да не может быть! — наконец выдал он. — Это — брат Мелиссы? Но он же живет в замке, его еще вчера пороли.

— Там другой брат, старший, — закатил глаза Магнус.

Как можно игнорировать столь важные сплетни? Да в Алом замке весь год их проживания ни одного скандала не было, зато с приездом Мелли прям жить веселее стало, а Лео даже это умудрился пропустить.

Внезапно Оливер повернулся к ним, отошел от стойки и остановился прямо напротив:

— Можно не пялиться так? Это нервирует, — едко обратился он к Лео, а потом обернулся к Магнусу: — Я услышал, что нашему брату досталось? Много ударов?

Магнус пораженно покачал головой. Не так уж и травмирован. Кажется, язвительности у Оливера и на себя, и на Мелиссу хватит.

— Пять ударов плетью, — ответил он.

— Ммм… мало, — скуксился Оливер. — Но все равно мой день стал чуточку лучше. А ты сможешь передать Мелли послание? Или это запрещено?

Магнус, чувствуя на себе лишь ревнивый взгляд Лео, покачал головой:

— Нет, можно. На словах, или напишешь что?

Оливер по-своему поражал. Всего за минуту общения Магнус почувствовал что-то вроде уважения к этому парню: пережить нечто подобное, а потом так запросто отшивать мага смерти и сетовать на малое количество ударов…

— Можно запиской? — оживился Оливер, Магнус молча кивнул. — Тогда я сейчас! Роззи, дай листочек! Хочу написать Мелли, что мы ее любим.

И он снова подбежал к стойке. Лео, проводив его абсолютно влюбленным взглядом, обратился к Магнусу:

— Они же совсем не похожи! Как они могут быть родственниками? Мелисса только молчит и краснеет, а он… как его зовут?

— Оливер, — вздохнул Магнус.

Он, конечно, не сказал бы, что Мелли только молчит и краснеет — он уже замечал, что она бывает и язвительной, и смешной, но Оливер в этом ее, конечно, превосходит на голову.

Он вернулся через пару минут с небольшим листочком бумаги, сложенным пополам. Протянул его Магнусу:

— Там ничего такого, если что, можешь и прочесть… ну, если это положено по каким-то нормам замковой безопасности. С ней же все хорошо?

Магнус, складывая листок в карман жилета, скрывать не стал:

— Вчера ревела весь день, потому что ваш старший братец что-то ей наговорил. Сегодня за завтраком, кажется, планировала дворцовый переворот — с таким остервенением яичницу она еще никогда не ела. Вроде уже в порядке.

Оливер скривил недовольную мордашку:

— Тогда можешь передать ей, что реветь из-за Лавра не стоит… но если удастся подстроить, чтобы ему всыпали еще раз… пятьдесят, то было бы неплохо. Все, я пошел. Спасибо большое, что согласился!

Розмари, просто проходя мимо, потянула Оливера за рукав, и они вместе вышли из таверны. В руке у Розмари был сверток — видимо, они берут завтрак навынос. Она кивнула Магнусу на прощание, вроде во взгляде даже прибавилось немного тепла. Магнус же больше думал, что братец Мелиссы довольно кровожаден: пятьдесят ударов не каждый маг переживет — фактически пожелал старшему брату мучительной смерти. Хороший мальчик, что сказать.

Лео с прежним восхищением провожал их взглядом до тех пор, пока они не скрылись в дверях ратуши, а после обернулся к Магнусу:

— Давай проверим записку? Вдруг там что-нибудь… противозаконное?

Магнус хмыкнул. Он уже и забыл, каким ужасным бывает влюбленный Лео. Зная, что спорить бесполезно, он достал записку и развернул ее.

«У нас все хорошо. Мы со вчерашнего дня работаем в ратуше, питаемся в таверне, а по вечерам гуляем в парке. У нас пока пустая кухня, но нам купили одежду. Я учусь ездить на велосипеде — поделился приятный сосед. Не волнуйся о нас. Мы очень любим тебя. Олли и Роззи».

Почерк у него оказался весьма изящным. И совсем не мужским.

— А давай я ей записку передам? — предложил Лео.

Теперь Магнус не выдержал — заржал в голос:

— Ты реально спятил! Отдай сюда, не пугай мне Мелиссу, она только нормально общаться начала.

Магнус отобрал записку и спрятал ее обратно в карман. Лео недовольно передразнил:

— «Общаться она начала»… Перетерпела бы, если бы я отдал записку за ужином… или после.

— Ага, или не отдал бы вообще. Если бы почаще слушал сплетни, а не витал в облаках, знал бы, что эти трое друг для друга значат, — тут Магнус замолчал, вспомнив о еще одном важном нюансе: — А ты ведь понимаешь, что так понравившийся тебе едкий паренек — раб Алана?

В глазах Лео на секунду мелькнул настоящий ужас. Магнус снова расхохотался. Второй завтрак прошел совсем не так, как он ожидал, но настроение поднялось знатно.

Глава 18. Послушание

Мелли и не думала, что заказывать что-то через почтовую шкатулку так удобно. И быстро. Утром она просмотрела журнал, что ей оставил Алан — нижним бельем эти наряды назывались явно лишь потому что другого приличного названия для них не подобрать. Мелли выбрала себе три: именно столько могло вместиться в одну посылку. Откровенно говоря, долго не выбирала, просто ткнула пальчиком наугад в несколько моделей на первых страницах.

Она ожидала их не раньше следующего дня, но вечером, пока Мелли читала в одиночестве, на шкатулке мигнул специальный кристалл. Было даже немного спокойнее, что они пришли именно сейчас: ей и так каждый раз было очень стыдно приводить себя в порядок по вечерам, а если Сима будет еще и это выбирать… нет, лучше самой.

Мелли разложила наряды на кровати и села обратно в кресло. К книге, правда, не вернулась. Вытащила из кармана записку от Оливера, еще раз перечитала. У них все хорошо. Оливер учится ездить на велосипеде… если бы можно было заказать велосипед через почтовую шкатулку — она бы и это сделала, денег ей Алан оставил более чем достаточно. Но его по почте не отправить. Да и Роззи хочется чем-то порадовать. Наверное, посуда подойдет лучше: Роззи любит готовить, а Олли — есть.

Мелли знала содержание записки наизусть, но все равно еще раз ее перечитала. После встала с кресла, еще раз осмотрела полученные костюмы, два убрала, а один, черный с красным, оставила на кровати. Это был полностью кружевной корсет. Скорее декоративный, потому что реально затянуть талию им не получится — слишком мягкий. И из тех, что даже лиры не носят постоянно: в корсете были чашечки лифа, поддерживающие грудь, но не стягивающие ее. Компромисс между теми корсетами, что носят простолюдины — только на талии, до груди, и корсетами благородных лир, задача которых еще и спрятать грудь. Ну или… подтянуть ее выше, чтобы из выреза было лучше видно. К корсету полагались трусики, довольно закрытые. Всё из легкого кружева — черное, с красными вставками. Черные чулки и красная лента на шею. Мелли слабо представляла себя в таком наряде, но уж лучше начать сразу с этого — остальные три были не такими яркими и откровенными.

— Подними волосы наверх, — сказала она Симе после душа.

— Мне велели заплетать косу.

— Скажешь, что это я потребовала сделать высокую прическу, — возразила Мелли.

Отношения с Симой не складывались с первой секунды, а в последние дни совсем все разладилось. Наверное, из-за смены гардероба с розового на сине-зеленый. А может, потому что Мелли все чаще стала игнорировать советы Симы.

Обычно она не красилась по вечерам, но сегодня недовольная Сима была послана за красной помадой. В итоге из зеркала на Мелли смотрела будто бы другая девушка. Яркая, смелая. Такая бы точно не ревела из-за слов брата на руках у… любовника, по сути-то.

Накинув поверх своего развратного одеяния халат, Мелли вышла из комнаты. В груди было какое-то странное ощущение, которому она не могла найти названия. Вроде и страх, но… иной.

Она снова пересекла полутемную гостиную Алана и вошла в спальню. Мужчины как обычно сидели в креслах у камина и о чем-то тихо разговаривали.

— Проходи, Кроха, — сказал Алан, как только Мелли вошла.

Она и прошла — до ковра, на который скинула тапочки, расстегнула пуговицы халата и позволила ему упасть вниз. Берти закашлялся, а Алан как-то пораженно выдохнул:

— Неожиданно. Думаю, Берти, мы потом договорим…

Берти кивнул и встал с кресла. Ощущение страха в груди усилилось, и Мелли сама сделала несколько шагов навстречу. Замерла, практически столкнувшись с Берти.

— Неожиданный выбор, — жарко выдохнул он ей в ухо. — А к смелому наряду дерзость прилагается?

Мелли чуть отстранилась, и то странное ощущение усилилось. Она понятия не имела о том, как вести себя дерзко, но все же привстала на носочки, обняла Берти за шею и поцеловала. Почувствовала, как его руки скользят по телу: как он теснее прижимает ее к себе за талию, как другой ладонью до боли сжимает ягодицу… И как целует. Напористо, жадно… сначала в губы, после шею — прикусывает кожу, наверняка оставляя отметины, заставляет запрокинуть голову и снова кусает.

Когда он чуть отстранился, Мелли даже не сразу поняла, что произошло. Берти смотрел на нее с хитрой усмешкой:

— Тебе не кажется, что мы забыли про Алана? Думаю, он тоже жаждет поцелуев… особых.

Мелли кивнула, выскользнула из объятий Берти, обернулась к сидящему в кресле Алану. Как часто по вечерам, он сидел без рубашки. Очень мускулистое тело, с рельефными мышцами и таким ощущением силы, что легко верилось в способность Алана убить кого-то голыми руками, без применения магии. Сквозь ткань мягких домашних брюк он поглаживал член. Мелли, получив от Берти напутственный шлепок по попе, опустилась на колени между ног Алана. Облизнула губы и потянула брюки за пояс.

— Сними полностью, — последовал приказ, и Алан привстал с кресла, опираясь руками на подлокотники.

Мелли неумело потянула брюки вниз. Опомнилась, захватила нижнее белье и неуверенно — кажется, даже руки подрагивали — начала стягивать одежду вниз. Казалось, что кожа Алана даже горячее обычного. Он ничем не помогал ей, лишь после оторвал ступни от пола, чтобы Мелли окончательно сняла одежду и положила рядом с креслом.

Ей в чем-то даже нравилось делать минет. Он смущал ее меньше всего происходящего, возможно, потому что она сама в это время не кончала. Обычно ей помогали в этом деле — держали за затылок, контролируя темп и глубину, но сегодня Алан откинулся на спинку кресла и закинул руки за голову, всем своим видом показывая, что собирается просто наблюдать.

Мелли пришлось привстать, чуть прогнуться в спине и одной рукой опереться о ногу Алана. Другой она начала медленно ласкать его член, затем обхватила губами, посасывала головку, как когда-то учил Берти. Она старалась смотреть на Алана, пытаясь по выражению его лица понять, правильно ли она все делает. Вспомнить, как ему нравилось раньше, не получалось.

Она не видела, чем занимается Берти, но догадывалась, куда он направился — в углу комнаты стоял комод, в котором они хранили всякие штуки для секса. Краем глаза она видела, как он вернулся, положил что-то на стол, а потом опустился на колени позади нее. Мелли ожидала ласк… и их же боялась, страшилась того ощущения, когда тело становится будто и не ее, когда мысли туманятся, а по венам словно бежит кипяток.

Берти потянул вниз ее трусики, проскользнул пальцами между складочек, другой рукой мазнул чем-то холодным там же, а после вошел одним резким движением. Мелли охнула и едва не повалилась на пол. Больно не было, но такого резкого проникновения она не ожидала, приятным это ощущение назвать тоже нельзя. Казалось, будто теперь внутри нее дрожит оборванная струна.

Алан тихо засмеялся:

— Ты не любишь плохих девочек?

— Так и тянет их наказать, — ответил Берти низким голосом.

Он не двигался внутри нее, лишь прижимал к себе. Но после сказанного протянул руку под живот Мелли и надавил, заставляя разогнуться. Ладонью обхватил ее за шею, прижал к себе. Мелли вынужденно прогнулась в спине, выпячивая грудь.

— Думаю, нужно немного исправить этот наряд. Займешься? — спросил Берти. — Я собрал все необходимое.

Алан тихо засмеялся. Он убрал руки из-за головы, потянулся к столику, взял оттуда ножницы. Самые обычные. Мелли стало как-то не по себе, но на деле Алан просто принялся отрезать кружевные чашечки лифа.

Холод металла моментально заставил похолодеть кровь. Она знала, что ей не сделают больно, но… Выдохнуть она смогла только когда Алан вернул ножницы обратно.

Теперь корсет прикрывал лишь талию Мелли, и то весьма условно. Алан накрыл ее грудь своими ладонями,немного помял, — Мелли не удалось сдержать тихих стонов — а после взял со стола нечто, похожее на ювелирное украшение: колечки или странные кулоны.

— Это зажимы для сосков, — сказал Алан.

Он несильно сжал один ее сосок, потеребил, после сомкнул вокруг него это колечко. Мелли ахнула — боль была не сильной, но ощутимой. Такое же колечко оказалось и на второй груди. Берти медленно опустил ее шею, позволил разогнуться и чуть толкнул вперед, чтобы Мелли опять уткнулась Алану в промежность. Тот уже размазывал по члену смазку, но Мелли сомневалось, что сейчас ей это поможет.

Берти начал двигаться внутри нее — довольно медленно, но каждый раз выходил почти до конца и снова погружался глубоко внутрь. Мелли застонала, она держалась руками за ноги Алана и, когда он поднес свой член к ее рту, попыталась отвернуться. Рука снова легла на затылок, сладковатый ягодный вкус смазки вызывал слюноотделение, делать практически ничего не приходилось: ее полностью контролировали.

Сначала Алан тоже не спешил. Но в какой-то момент мужчины начали двигаться в унисон — каждый раз, когда Берти максимально глубоко входил в нее, Алан вытаскивал свой член и Мелли стонала в голос. На вдохе член Алана утыкался ей в глотку, а иногда проходил еще глубже. Слезы текли по лицу сами собой, но в какой-то момент времени, когда ощущения перестали быть настолько пугающими, Мелли вспомнила о своем обещании быть сильной. Ощущение приближающегося оргазма наполняли ее, но все же она постаралась что-то сделать — теперь Алан не просто пихал в нее свой орган, она стала стараться, обхватывала его губами насколько получалось, скользила по нему языком.

— Сейчас, — скомандовал Берти.

Алан отпустил ее, а уже через пару секунд накрыл оргазм — и она застонала в голос, задрожала всем телом. Она практически лежала на коленях Алана, а за бедра ее поддерживал Берти.

— Умница, — похвалил ее Алан. — Продолжим?

Все еще дрожа, Мелли оперлась на одну руку, вытерла с лица слезы — Берти все это время не двигался — и сама обхватила губами член Алана. Теперь он не управлял ею и Мелли, позволяя ей все делать самой, а вот Берти, напротив, начал двигаться быстрее.

Они кончили одновременно. Просто в какой-то момент Берти до боли сжал ее бедра, а рот наполнила чуть солоноватая сперма Алана. Мелли, дрожа от всего произошедшего, сглотнула ее и позволила Берти уложить себя на ковер. Мягкий ворс казался слишком жарким, неприятно лип к вспотевшему телу. Берти лег рядом с ней:

— А хороший ковер здесь, мягкий, — сказал он.

— Да? — хмыкнул Алан. — Тогда не вставай, продолжим на полу.

Он встал с кресла, присел рядом с Мелли — открепил подтяжки чулок, снял и их, и трусики, которые Берти просто припустил вниз. Откинув белье в сторону, он лег рядом, подтянул к себе Мелли, и она обняла его в ответ.

— Ничего не болит? — чуть прищурился он.

— Грудь, — слабым голосом ответила Мелли.

Позади засмеялся Берти, а Алан улыбнулся:

— Здесь? — и он чуть сдавил ее грудь, вызывая неконтролируемый стон. — Здесь и должно болеть. Я имею в виду, мы ничего тебе не повредили?

Мелли помотала головой, насколько ей позволяла ее поза. Горло, конечно, саднило, но так было каждый раз после такого глубокого минета. Скоро пройдет.

— Ну раз все в порядке, тогда продолжим, — хмыкнул Алан и поцеловал ее в губы, сильнее прижимая к себе.

***

Проснувшись утром, Мелли уже привычно прошлась к окну, впуская в комнату не только свежий воздух, но и чуток утренней бодрости. Она не могла сказать, что выспалась, но установившийся режим упрощал утренние подъемы. Проходя мимо туалетного столика, привычно остановилась посмотреть на себя и вынужденно замерла: на шее и у ключиц остались отметины от поцелуев. Мелли не могла сказать наверняка чьих… губ это дело. Вчера они оба были… несколько грубее обычного.

На туалетном столике стоял графин с водой и несколько баночек с мазью, одна как раз для таких случаев. Ежась от холода, Мелли села на пуф и быстро нанесла мазь на видимые синячки. Такое бывало нередко, но в этот раз их осталось действительно много. Прошмыгнув обратно под одеяло, Мелли переложила подушку и легла поперек кровати, чтобы видеть, как за окном по веткам дерева скачут мелкие птички.

Этой ночью и Берти, и Алан были не так нежны, как обычно. Не было долгих поцелуев, нежных касаний, откровенных ласк. И Мелли все думала, почему у нее такое странное состояние. Наверное, такое отношение должно было бы ее напугать, но она почему-то была спокойна… она уже успела отогреть замерзшие ноги, когда поняла причину: они обращались с ней как с рабыней.

До этого Мелли не задумывалась о том, как мужчина ведет себя в постели с женщиной. Девушки в рабском доме говорили, что женщины редко получают удовольствие от секса просто потому, что мужчины сосредоточены только на своем. Все прошлые дни Берти и Алан однозначно доводили Мелли до оргазмов… осознанно. Целенаправленно. Получается, они заботились о том, чтобы ей было… приятно? не больно?

Опыта в этом у Мелли не было от слова совсем, но все же из прочитанного и услышанного выходило, что больно бывает от неосторожных действий мужчины, во время проникновения, а еще от слишком резких действий. И это никогда не вызывало боли у Мелли. Ее больше беспокоило то ощущение тупой, пульсирующей боли, которое накрывало после нескольких оргазмов. Наверное, она действительно не такая, как другие девушки… а может, Берти и Алан не такие. У Мелли не было никого, чтобы спросить об этом и понять, что не так…

Она не осознала бы это, если бы не прошедшая ночь. Откровенно неудобные позы, резкие движения… зажимы на сосках… Наверное, так и должны обращаться с рабыней… только без купания после.

Алан на руках отнес ее в ванную, сам помыл, закутал в огромное полотенце и принес в спальню. Вряд ли это делают для всех рабынь.

После слов лиры Софии, Мелли вообще на многое взглянула под другим углом. Ее слова казались логичными, и Мелли понимала, что они многое объясняют — отношение слуг, подарки, забота о ней. Все было именно так, будто она остается здесь на правах хозяйки навсегда. Будто уже есть право распоряжаться и капризничать. Но в это не получалось поверить. Наверное, Мелли просто боится разочароваться — ошибка может стоить благополучия Роззи и Олли. Сейчас от нее зависит, все ли с ними будет хорошо.

Ей нужно быть сильной. В какой-то книге писали, что настоящая женщина должна быть поваром на кухне, светской львицей в гостиной и бесстыдной куртизанкой в спальне. На кухню ее вряд ли пустят, но над двумя другими утверждениями придется поработать — кажется, именно этого от нее и ждут.

Глава 19. Подарки

Менее чем через сутки Мелли прислали часть новой одежды: пока она приводила себя в порядок после полуденного сна, слуги занесли в комнату несколько свертков. Один из них она сразу распаковала.

Когда вчера обсуждали гардероб, Мелли призналась Дилайле, что ей всегда нравились ткани с набивным рисунком, особенно цветочные узоры. Среди лир в моде однотонный шелк с вышивкой, а такие наряды за день не соберешь — даже если каждую деталь вышивают разные девушки, это все равно займет не менее дня только на подготовку деталей. И костюм выходит тяжелым, с кричащей дороговизной. Дилайла ухватилась за идею — ткани с набивным рисунком есть не только в дешевом сегменте, у нее даже есть парочка подходящих отрезов и, если Мелли готова довериться вкусу портнихи… Мелли без сомнений доверилась. Она не боялась быть немодной, не боялась выделяться из-за внешности. На нее всегда смотрели. Кто-то — с восхищением, кто-то — с похотью, а кто-то — с ненавистью. Если ты красива, эти взгляды преследуют тебя постоянно, тогда яркая одежда становится доспехом: можно успокаивать себя тем, что все смотрят на тебя из-за красного платья, а не внешности в целом. Мелли нравились яркие цвета, нравились цветочные расцветки, она не видела ничего дурного в глубоких вырезах.

В итоге решили сделать акцент на цветочных мотивах и легком налете сельской жизни. По каталогам выбрали соломенные шляпки, договорились добавить больше полевых цветов вместо классических лилий и роз. То, что Мелли привезли сегодня, привело ее в полный восторг.

Набивной рисунок — частый способ украсить наряд, один из самых доступных для сельских жителей. Одноцветный узор — самый дешевый вариант. Если рисунок состоит из двух-трех цветов — плати больше. Но платье, что привезли Мелли, больше походило на ручную работу. Фабричное производство узнавалось только в повторяющемся рисунке и невозможности расписать шелк всего за сутки. Все платье состояло из крупных цветов разных оттенков синего. Будто кто-то высыпал на платье ворох синих маков, не иначе. Цветы — от лазурного до темно-синего — были одинаковыми по размерам и издалека сливались в синее море, без возможности различить отдельные детали. Для контраста на платье был добавлен широкий белый пояс, из под расклешенных рукавов выглядывали белые воланы, а по краю ворота тянулась белая тесьма. Мелли с восторгом крутилась перед зеркалом, рассматривая себя со всех сторон.

Ярко, необычно. И глаза кажутся синими-синими, почти как у Алана.

— Ты готова? — раздался голос Берти за спиной.

— Готова? — резко обернулась Мелли. — Мы куда-то идем?

Он вошел совсем неслышно, а еще — неожиданно. Бертран был одет как для прогулки: уже в пальто и даже перчатках.

— Тебе не сказали? — улыбнулся он. — Мы идем выбирать тебе подарок.

— Подарок? — снова удивилась Мелли.

Берти засмеялся. Сима встала между ними с теплой накидкой в руках. Тоже новой, расшитой речным жемчугом и цветными шнурами. Мелли позволила надеть это на себя, так же, как шляпку и перчатки, сама взяла маленькую сумочку. С нетерпением обернулась к Берти. Он так и не сказал, куда они идут, просто молчал и улыбался.

Берти предпочитал светлые и неброские оттенки в одежде. Сегодня это был серый костюм и пальто приглушенно-синего цвета. Замерев у зеркала, Мелли поняла, что их наряды сочетаются: ее верхняя накидка была лишь немного темнее серого костюма Берти, а его пальто перекликалось с цветами на юбке.

— Красиво, — довольно хмыкнул Берти. — Пойдем?

Мелли кивнула в ответ. В груди возникло странное волнение: все же она лишь второй раз за время пребывания здесь выходит из замка. У порога замка их ждала карета, Берти подал ей руку, чтобы Мелли смогла подняться наверх.

Мелли села как и в прошлый раз — на тот диван, что ехал спиной вперед. Берти сначала сел напротив, но потом похлопал рядом с собой:

— Пересаживайся, так удобнее.

— Куда мы все же едем? — спросила она, устроившись рядом с ним.

Берти улыбался:

— По магазинам. Ты любишь ходить по магазинам?

Мелли неуверенно улыбнулась:

— Не особо. В городке, где я выросла, было всего три магазина: с едой, с лекарствами, и тот, где есть все, кроме еды и лекарств.

Берти прыснул со смеху. Карета тронулась, и Мелли от неожиданности опрокинулась на мягкие подушки.

— Алан уехал проверять фактории, но он встретит нас чуть позже в городе. Мы сегодня немного прогуляемся и поужинаем в ресторане. Ты бывала в ресторанах?

Мелли покачала головой. Рестораны… их город назывался городом лишь потому, что в нем была школа. На деле в самом городе почти и не было жилых домов — все в округе владели фермами и в город приезжали пополнить припасы, оформить документы, собрать сплетни и немного развлечься на танцах.

Но Берти действительно вывел ее на улицу и завел в ближайший магазин. Продавщица за прилавком улыбалась с явной паникой на лице, потом едва не упала, пока несла показать перчатки, а уже через пару минут выбежал владелец лавки, неся с собой сундук с товаром, которого не было на витринах.

Им низко кланялись, предлагали кучу всего, а Берти все допытывал Мелли, что ей нравится. Она нерешительно выбрал пару перчаток, интересную сумочку с цветочной аппликацией по коже, карманное зеркальце и красивый веер с изображением морского пейзажа. Она правда не представляла, зачем ей этот веер.

Нечто подобное повторилось еще в паре ларьков — Берти практически вынуждал ее выбрать что-то. Какие-то женские мелочи: сумочки и шляпки, шпильки и гребни, набор расчесок, парфюм, даже чулки. Купленные ими вещи оставались в лавке, и все продавцы низко кланялись и клятвенно обещали доставить купленное в замок.

— Тебе, кажется, не особенно нравится, — улыбался Берти, когда они вышли из очередного магазинчика.

— Мне кажется, что я выбираю что-то не то, — призналась Мелли. — И все такое дорогое, мне… неуютно.

— Зато лавочники в восторге, — хмыкнул он. — Мы с Аланом редко закупаемся чем-то, да и вообще вся эта система маленьких магазинчиков и мастерских в большей степени придумана для женщин. Для них твое внимание — как способ привлечь посетителей. Ну, и будет о чем сплетничать следующие дни.

Мелли нахмурилась. Здесь начались ларьки, в которые они не стали бы заходить: кафе, цветочные лавки, алхимические аптеки. Встречающиеся им люди приветствовали Берти поклонами, что заметно резонировало с тем, как на улице в прошлый раз относились к Алану. Сейчас Мелли действительно чувствовала, что идет по улице с владельцем этого города. Его словно… почитали. Алана уважали, с ним говорили о делах, а на Берти смотрели с долей восторга и кланялись.

— То есть мы помогаем этим лавкам? — уточнила Мелли.

Берти засмеялся и покачал головой:

— Нет. Мы демонстрируем тебя. На днях Алан поставит вторую часть твоей защиты, и ты сможешь покидать замок. Лучше бы, чтобы к этому моменту здесь все знали, кто ты. Так, на всякий. Как насчет ювелирных украшений? Давай зайдем, это хороший артефактор, я с ним сотрудничаю.

К этому моменту новость о том, что по улице вышагивает самый настоящий Стэгар, кажется, распространилась среди людей, и дверь ювелирной мастерской перед ними открыл выбежавший мальчишка. Здесь их встречал сам хозяин — не такой бледный и взволнованный, как другие владельцы. И товар он уже успел подготовить — поверх стеклянных прилавков лежали выстланные бархатом подносы с украшениями.

— Я приготовил артефакты-безделушки, решил, что госпожа может ими заинтересоваться, — заговорил мужчина после приветствия. — Вот этот набор немного охлаждает воздух вокруг, идеален для жаркого дня. Вот эти заколки создают иллюзию — будто над вашей прической вьются бабочки. Некоторые считают это милым. Вот эти кольца, весь стенд, это артефакты-парфюм. Запахи простейшие, до настоящих духов им далеко, но зато не развеются от жары или ветра. Эти вас заинтересовали?

Мелли зачарованно кивнула. Берти тут же предложил выбрать штук пять. Спорить с ним никто не стал. Заколки с бабочками, впрочем, тоже были приобретены, Мелли рассеянно подумала, что может в качестве шутки надеть их ночью. Самая дорогая покупка — маленькие наручные часы. Мелли слышала, что такие бывают, но не верилось. Они походили на ювелирный браслет с небольшим циферблатом. Чуть отогнув край перчатки, Берти надел их Мелли на руку сразу.

— Может, ты хочешь купить что-то особенное? — спросил Берти, выйдя на улицу. — А то ты выглядишь не слишком счастливой.

— Неправда, — возразила Мелли. — Часы мне очень понравились…

Это она добавила, правда, неуверенно. Скорее даже со страхом. Часы заметно оттягивали руку и казались просто волшебной вещью. Мужские карманные часы были уже довольно распространены, папа даже когда-то покупал такие Лавру, но они были большими и тяжелыми. А эти — такие маленькие.

— Значит, хоть в чем-то тебе угодил, — просто ответил Берти. — И все же? Куда хочешь зайти? Алан будет еще занят какое-то время.

Мелли замялась. Говорить такое казалось невероятной наглостью, но вроде Бертран так добр сегодня… он вообще всегда, кроме самого первого дня, был добр к ней.

— Посудная лавка, — выдохнула она. — Алан оставил мне денег на подарки Роззи и Оливеру… Роззи любит готовить, а Олли — есть. Он писал, что у них нет посуды… Можно зайти туда, где продают кастрюли и тарелки?

Внезапно Берти очень громко расхохотался. Заливисто так, счастливо:

— Всезнающий Боже! Ты неподражаема! Я ей украшения, шляпки, а она грезит о кастрюльках. Пойдем. Я никогда не выбирал посуду, это будет интересно.

И потянул ее на проезжую часть — нужные им магазины оказались на другой стороне улицы. Это был такой же маленький ларек, как и пройденные ранее, но выбор в нем значительно отличался от того, к чему привыкла Мелли. Огромное количество кухонной утвари, столовых сервизов, приборов — все, что только можно пожелать.

Тут Мелли на время забыла, с кем она пришла. Даже торговаться начала по привычке — она же помнила, сколько денег ей оставлял Алан. Берти снова засмеялся. Хозяин лавки, впрочем, смотрел на Мелли еще более влюбленными глазами, чем в ту минуту, когда они сюда вошли. Берти практически вынудил Мелли купить все. Увлеченно спрашивал что и зачем, на вопросы о цене беззаботно махал рукой. Если подумать, сколько стоили наручные часы, то, пожалуй, и правда не стоит переживать о стоимости кастрюли и овощной терки. Адреса Мелли не знала, но Берти посоветовал спросить в ратуше — парнишка-помощник тут же выбежал из магазина.

Развлекаясь, Берти потащил ее в следующую лавку — со всякими пледами-подушками и постельным бельем. И в следующую — с бытовыми артефактами. И в следующую — с мебелью… на выходе с ними столкнулся Алан. Весьма удивленный:

— Мебель? При всей любви к местным мастерам, здесь не продают мебель из ценных пород древесины, что вы тут делали?

— Покупали подарки Розмари и Оливеру, — выдал все Берти. — Представляешь, наша малышка, оказывается, умеет торговаться. И так бойко брак нашла на диванной подушке… надо было видеть лицо хозяина.

И Берти опять расхохотался, а Мелли смущенно покраснела. Ну да, был брак. Это же фабричные изделия, в этом нет ничего ужасного, просто пусть продают дешевле. А Берти нашел это забавным. Алан удивленно вздернул брови:

— Неужели? А ты, оказываешься, хранишь в себе немало секретов, — и он предложил Мелли опереться на его локоть.

Теперь она шла по улице, опираясь сразу на них обоих, что, откровенно говоря, было не слишком удобно из-за значительной разницы в росте. Берти довольно весело рассказывал об их покупках, Алан удивленно переспрашивал, а Мелли отчаянно краснела. Оказавшись в относительно знакомой среде, она даже забыла о том, кто она и где. Просто вела себя… как раньше. И сейчас понимала, что они-то и не знают, какой она была: может, и не образцом дерзости, но за словом в карман не лезла. И за покупками ходила часто, потому что продавцами у них в городе были преимущественно мужчины — с них Мелли было проще выбить скидку… Милое личико помогало хоть в этом. Главное, чтобы не вышла злая жена хозяина — тогда скидки не будет.

С главной улицы они свернули на улочку поменьше. Здесь стояли достаточно просторные дома за красивыми коваными заборами, с прелестными садиками и массивными воротами.

— Здесь живут лиры, — пояснил Алан. — Это резиденции, довольно большие и богатые. На этих улицах живут самые обеспеченные жители города.

— Мы идем к кому-то в гости? — с ужасом спросила Мелли.

Алан покачал головой:

— Нет. Эта улица самая старая, здесь живут те, кто разбогател еще при прадеде Берти, а может, и раньше. Многие уже успели обеднеть и заняться новым денежным делом. К одной из таких женщин мы и идем. Не в гости. У нее есть кое-что, что мы хотели купить… в подарок.

Мелли кивнула, а через секунду опомнилась:

— Так прогулка по магазинам не была подарком? — удивилась она.

Мужчины расхохотались.

— Нет, — ответил Берти. — Я действительно просто хотел продемонстрировать тебя местным. И по этой же причине мы будем ужинать в городе.

Алан продолжил:

— Мы с Берти редко бываем в Отолья. Я хотя бы делами здесь занимаюсь, а хозяин местных земель считается главным затворником — он из замка только по большим праздникам вылезает. Это создает… некий ажиотаж. Лишний, на мой взгляд: ненормально, что местные жители реагируют на тебя как на явление божества, — ворчливо заметил он, выразительно глянув на Берти.

Берти в ответ скорчил рожицу, а Мелли несколько потерянно улыбнулась: чем дальше они отходили от торговой улицы, тем рассеяннее она себя чувствовала. Им навстречу тоже шли люди: дамы в красивых платьях, мужчины в строгих костюмах, все приветливо кивали им, но никто не подходил близко. Наконец они дошли до дома, на воротах которого была прилажена аккуратная табличка с именем: Анжелика Вуйс. И больше ничего.

— Нам сюда, — Алан открыл перед ней калитку, и Мелли послушно зашла внутрь.

В доме их уже встречала сама Анжелика — высокая и достаточно полная женщина с волосами красивого золотистого оттенка. Она широко, не немного испуганно улыбалась и очень суетилась:

— Как вы и просили, я подготовила всех мальчиков, в последний раз мне с ними особенно повезло — только пацаны и родились. Но есть еще и моложе — их просто можно будет забрать через пару недель, они пока слишком малы…

— Нет необходимости, — перебил ее Алан. — Мелисса, думаю, выберет из имеющихся.

У Мелли в груди все похолодело: мальчиков? моложе?

Куда они пришли вообще?..

Но потом хозяйка дома провела их в следующую комнату, и Мелли не смогла сдержать восхищенного вздоха. Здесь были кошки. Много кошек. Не менее пяти штук расселись по разным местам, заняли диваны и верхушки шкафов. Они были крупнее обычных кошек, мощные и с тяжелым взглядом хозяев жизни. А в центре комнаты стоял довольный высокий… Мелли даже не знала, как это назвать — что-то вроде мягкого постамента, огороженного деревянной решеткой. И за этой решеткой резвились котята.

— Вот это уже подарок, — улыбался Берти. — Это земские кошки, магические компаньоны. Выбирай двух.

— Двух? — удивилась Мелли. — Правда?

Внезапное ощущение радости буквально наполнило ее, и она ускорила шаг, быстрее подходя к постаменту с котятами. Их было пять. Пять маленьких пушистых клубков, которые при приближении Мелли оставили игры и рванули к ней.

Анжелика — Мелли была уверена, что это она, хотя женщина так и не представилась, — вышла ближе и, немного дрожа от волнения, принялась объяснять:

— Они очень ценят хозяина, это их инстинкт, они с нетерпением ждут момента, когда их привяжут к человеку. Эти пятеро из одного помета, три золотистых — вот этот, самый светлый, считается редким цветом, очень ценится. И два шоколадных, оттенок теплый, тоже редкость, обычно земские кошки имеют более холодный окрас. Они здоровы, все почти идеальны. Станут для вас отличными друзьями

— А у них есть клички? — спросила Мелли, протягивая руку котятам.

— Нет, имена выбирает хозяин.

Анжелика отвечала быстро, но на Мелли смотрела с явным нетерпением — казалось, что женщине было интересно, кого же она выберет.

— Я могу выбрать любого? — обернулась Мелли к Берти и Алану.

Они стояли чуть в стороне и оба улыбались, глядя на нее. Алан подошел ближе:

— Двух. А то они общительные, один с ума сойдет от одиночества. Какие тебе нравятся?

— Хочу светлого и темного, — задумчиво протянула Мелли.

Котята уже обнюхали ее руку и теперь терлись, трогали лапами, один из шоколадных подбежал ближе и, встав передними лапками на решетку, заглядывал Мелли в глаза. Она взяла этого на руки. Хорошенький. Чуть светлее своего шоколадного братца, с красивыми желтыми глазами. Мелли не представляла, как можно вот так просто, наугад, выбрать котенка. Придется просто тыкать пальцем в небо. Этот темный ей понравился… осмотрев остальных, она выбрала золотистого — не того, что был самым светлым, а напротив, потемнее. Уже не золотистый, а вполне себе золотой.

— Эти? — уточнил Алан.

Мелли кивнула и решительно отвернулась от постамента с двумя котятами в обоих руках. Ей показалось, что оставшиеся смотрят на нее с явным разочарованием. Будто тоже хотели, чтобы их выбрали.

Хозяйка уже стояла с двумя маленькими ошейниками наготове — оба тут же нацепили на котят.

— Все, оставляй своих малышей пока тут, их тебе привезут в замок, — сказал Берти.

У Мелли даже улыбка пропала, она разочарованно протянула котят хозяйке: только хотела потискать малышей…

— Да не огорчайся ты так, — засмеялся Алан. — Их же собрать нужно, подготовить все. Придем с ужина домой — потискаешь своих пушистиков, еще же привязку на крови делать.

Мелли рассеянно кивнула и проследила взглядом за Анжеликой — она усадила обоих малышей в плетеную корзину. Пока женщина отвернулась от корзинки, котята встали на задние лапы и теперь их мордашки торчали над краем корзинки. Алан чуть подтолкнул ее к выходу, но она все равно оглядывалась на котят: надо же было ей их показать, чтобы тут же увести.

Глава 20. Сближение

Ужинали в ресторане. Снаружи это было обычным зданием, а внутри все оформили в алазорском стиле: обилие ковров на полу, парчовые ткани, светильники в разноцветных абажурах, множество серебряной утвари. Мелли никогда не пробовала классическую алазорскую кухню, хотя о ней знали многие — что там много пряностей, сыра и овощей.

Мелли протянули меню, но она не могла понять, что написано — названия не говорили ровным счетом ничего. Впрочем, проблему легко решил Алан: он заказывал на всех, кажется, попросту перечисляя все меню.

— В традиционной алазорской кухне нет понятия порции, — улыбнулся Берти. — Блюда выставляются на общий стол, и каждый берет, что ему хочется. Поэтому здесь вот такая штука.

И Берти крутанул подиум, что стоял в центре стола — оказалось, что он вращается. Ресторан в основном был оформлен в терракотовых тонах, круглые столы с высокими креслами вместо стульев были частично скрыты друг от друга ширмами и тюлевыми шторами. Поэтому остальные гости казались чуточку размытыми, а обстановка за их столом складывалась вполне домашняя. Алан выбрал большой стол, на шесть человек, но заняли они три кресла рядом, посадив Мелли посередине. Столики по соседству стремительно занимались, и появлялось ощущение, что все вокруг очень недовольны наличием здесь ширм и занавесок.

— А почему сюда? — спросила она, лишь бы не сидеть в тишине под любопытными взглядами остальных посетителей ресторана.

Играла негромкая музыка, иногда звучали голоса официантов, но да, было довольно тихо.

— В Алане заговорил голос предков, — хохотнул Берти.

Мелли нахмурилась. «Голос предков»? А уже через секунду поняла «шутку» Берти. Официально неизвестно, кто является родителями Алана — он их так и не нашел. Но то, что кто-то из его родителей был алазорцем — это было вполне заметно. Смуглый, с темными волосами, крупными чертами лица и массивным телосложением, он очень похож на типичного представителя этого народа. Что-то трационно-лоргенское тоже чувствовалось, о чем иногда упоминали в газетах.

— Я никогда не пробовала такие блюда… ну, кроме хлебных лепешек, — призналась Мелли. — Это вкусно?

— Сначала бери то же, что и я, — чуть наклонился к ней Берти, — и лучше спрашивай, если решишь попробовать что-то сама: здесь будет много о-о-очень острой пищи.

Мелли с долей испуга кивнула. Она знала лишь одно алазорское блюдо: хлебная лепешка с сыром и соусом, ее еще называли ширеба. Такие продавали в школьной столовой, и ей одной можно было наесться, как целым обедом. Мелли нравились те, что с сыром и томатным соусом. А Олли любил чесночные… Олли, если честно, вообще все любил.

Но за ужином ее отвлекли разговорами. Оба мужчины шутили, вспоминали прошлое. В какой-то момент разговор снова зашел об алазорцах. И Мелли, сама поражаясь своей смелости, спросила:

— А ты… так и не нашел своих родителей?

Алан усмехнулся и покачала головой:

— Не сказать что у меня было особо много возможностей. Меня оставили под дверью сиротского приюта чуть ли не сразу после рождения. И было это на границе с Алазорией, поэтому случай неудивительный. Половина моих генов принадлежит народу, который не привык отказывать себе в желаниях, даже если эти желания жестоки.

Мелли немного стыдливо опустила глаза. Лорген с Алазорией не то чтобы в состоянии войны, но и миром эти отношения не назовешь. Граница проходит по горной местности, там периодически вспыхивают локальные конфликты, потом перемирие — и снова драка за какой-нибудь рудник. В общем, заработать там можно много, но жить согласны далеко не все. А результатом мелким военных действий иногда становятся внебрачные дети. Среди магов такое редкость, — нужно какое-то время на настройку ауры партнеров — но вот простолюдинки часто становились матерями смуглых и темноволосых детей.

— И что, никак не найти хотя бы маму? — спросила Мелли.

— Ее никто не видел, — пожал плечами Алан. — За то время, как я был объявлен сильнейшим вешри, появлялось с полсотни женщин, что клялись о нашем родстве… простейшая проверка выявляла, что мы совершенно чужие люди. Поэтому моя настоящая мать либо мертва, либо так удачно вышла замуж, что ей не нужен богатый и талантливый сын.

— Еще она может быть очень религиозной, — добавил Берти.

Мелли согласно кивнула. Алан же просто пожал плечами:

— В общем, не узнав хотя бы мать, мне сложно определить отца. Не бегать же по всем пограничным территориям с требованием пройти проверку на родство?

Мелли задумчиво пожала плечами, отрезала себе кусочек запеченного гриба — очень вкусный — и потом все же спросила:

— А тебе… ну, не интересно?

И тут же смутилась. Глупый вопрос, он же уже практически на него ответил. Но Алан заговорил до того, как она успела извиниться.

— Интересно их увидеть? Уже нет. Если они внезапно обнаружатся, я, конечно, с удовольствием спрошу у них, какого демона они устроили… но это скорее так, уже без огонька. Я давно смирился с тем, что сирота, что своим родителям я не нужен. И я даже доволен этим положением. Если бы я не был шибко ушлым беспризорником, я бы не познакомился с Берти. И мы бы не были вместе. У меня нет родни, которая требует финансовой поддержки, должностей повыше и хорошего жениха для моей семиюродной кузины… В настоящий момент времени родители мне уже скорее помешают. Родители нужны детям, мне в моем возрасте лучше без них, поэтому я точно не буду искать свою мать специально.

Мелли кивнула и вернулась к еде. Она вот выросла с родителями, но не сказать что так уж сильно им благодарна. Кормили, поили… иногда перепадало немного похвальбы. Бабушка — мамина мама — всегда говорила, что они втроем, с Роззи и Олли, сироты при живых родителях. Мелли огорчали эти слова, а сейчас понимала, что бабуля была права. Откровенно говоря, раньше ей и в голову не могло прийти, что ее родители смогут ее продать. Выдать замуж по расчету — да. Но продать… это казалось слишком невероятным.

После ужина шли к карете через городской парк. Уже начало темнеть, зажигали фонари — они магические, но каждый нужно зажечь специальным ключом. Мелли даже засмотрелась на двух мужчин, которые неспешно шли от одного фонаря к другому и прикладывали к ним специальные плашки. Несмотря на то, что магические светильники в целом стоили не так уж дорого, освещение городского парка казалось чем-то невероятным. Сам светильник — небольшой шарик, который работает примерно в течение трех-четырех месяцев. Он не слишком дорогой — в их доме люстры с одним таким шариком были в каждой комнате. Но, на самом деле, как раз артефакты и стоили дороже всего: кроме верхнего света, простые не-маги редко могли позволить себе дополнительное освещение. Роззи как-то в школе наградили призом за отличную учебу — настольный светильник, чтобы можно было заниматься даже вечером. Мама отобрала его и отдала Лавру, хотя тот им даже не пользовался…

— Ты когда-нибудь ела в уличных кафе? — спросил Алан, заставляя ее отвлечься от грустных мыслей.

Мелли обернулась к нему. Уличное кафе — столики прямо на брусчатке, под ветками цветущих яблонь, и несколько ларьков с едой, которую издалека сложно разглядеть.

— Нет, не бывала, — ответила Мелли.

И ее потянули к кафе. Тут, в целом, повторилось уже знакомое Мелли поведение: при их приближении многие забегали, продавцы каждого отдельного ларька подобрались и нацепили самые радушные улыбки. Продавали здесь свежие лимонады, десерт из взбитых сливок в небольших вазочках, мороженое, кофе и булочки. Для каждого блюда отдельный ларек.

Мелли подвели к ларьку со взбитыми сливками, она наугад выбрала тот, что со свежей клубникой — даже зная, что ее тут выращивают в теплицах и уже подают к столу в Алом Замке, все равно столь ранние ягоды удивляли. Алан взял себе взбитые сливки с шоколадом и ягодным сиропом, а Берти — просто кофе.

На стулья накинули специальные подушки, на стол поставили пару свечей и крохотный артефакт — мини-печь, Мелли знала их, потому что иногда такие ставили в школе, если весной и осенью выдавался слишком холодный день — это дешевле, чем включать отопление большого здания на пару дней.

— Тебе не холодно? — уточнил Берти. — Все же еще не лето…

Мелли покачала головой. У нее было ощущение, будто она попала… не в сказку, конечно, а в какую-то волшебную книжку. Где есть красивые магазины, город как с картинки и где можно есть десерты в парке прямо под цветущими яблонями.

Ее десерт в высокой креманке это тонкие слои воздушного бисквита, свежих ягод и взбитых сливок. К нему полагалась длинная ложечка. Мелли сняла перчатки и больше всего переживала, что заляпает верхнюю накидку. Перед Аланом поставили почти точную копию десерта Мелли, только верхняя шапка сливок была увенчана шоколадной крошкой и моченой вишенкой, причем прямо с ножкой.

Алан, хитро стрельнув глазами в сторону Берти, сказал:

— Интересно, у меня до сих пор получается?

И под недоумевающим взглядом Мелли отправил вишню в рот вместе с ножкой, около минуты просидел с очень странным выражением на лице, а после достал «ножку»… завязанную в узелок.

— Развратник, — прокомментировал Берти нейтральным тоном. — Вечно только о еде и сексе думаешь.

— Почему же? Еще я деньги люблю.

Столики вокруг них стремительно заполнялись. Мелли даже начинало казаться, что все люди так внезапно захотели отведать десерта только из-за них. У нее было странное ощущение уюта, которое раньше она ловила лишь в гостях у бабушки. Ее хозяева… любовники… казались сегодня другими. Ближе, понятнее… безопаснее. Поэтому она осторожно призналась:

— Я так и не поняла, что развратного в завязывании вишни узлом.

Во взглядах и Берти, и Алана промелькнуло явное удивление:

— А ты что, тоже так умеешь? — спросил Берти, отодвинув от себя кружку кофе.

Мелли смущенно улыбнулась и пожала плечами:

— Ну… в журнале было написано, что так умеют девушки… ну, легкого поведения. А мы как раз вишню от косточек чистили. И Олли подбил нас научиться…

Алана громко хохотнул, а потом довольно громко крикнул:

— Можно нам вазочку с моченой вишней? Очень нужно!

Мелли мигом покраснела, а Берти громко расхохотался.

Свое умение продемонстрировать все же пришлось. Потом Алан подбил Берти тоже научиться… У Мелли просто в голове не укладывалось, что они сидят в парке, под деревьями, на виду у огромного количества людей, и учат магистра смерти завязывать узел языком. А когда Мелли снова спросила, почему это считается развратным действием и как это связанно с сексом, даже люди за соседними столиками с трудом сдерживали смех, а уж Берти с Аланом хохотали в голос.

***

Роззи беспокоилась за сестру и брата, поэтому часто корила себя за свои же мысли… мысли о том, что жить стало лучше. В отличие от Мелли и Олли, ее не успели купить, самое страшное, что с ней случилось, это порка от хозяина рабского дома, потому что она пыталась уйти… глупая была идея.

Но сейчас… Роззи нередко ловила себя на том, что она чувствует себя счастливой. Не постоянно, конечно. Она часто беспокоилась о Мелиссе, которая выглядела такой расстроенной и несчастной в их прошлую встречу, что даже богатый наряд и цветущий внешний вид не смогли сгладить впечатление. И об Оливере, который ничего не рассказывал о том, что с ним произошло. Он говорил, что все в порядке, но когда коллега приобняла его, Олли внезапно наорал на девушку и убежал в туалет.

Вот только беспокойство появлялось временами, а ощущение, что она живет хорошо, было с ней почти постоянно. Их дом — пустой, но уже уютный, Роззи оглядывала его, мечтая о том, что постепенно обставит его какими-то мелочами, заполнит пустые пространства, разобьет цветник у входной двери. Может, даже заведут кота. Не тех ушастых крысоловок, что жили в ангаре, а нормального кота — пушистого, мурлыкающего и с чистыми лапами.

Ее с Оливером официально оформили на работу. С зарплатой. Так появились личные деньги, которых у Роззи сроду не было и о которых она всегда мечтала. И работа. Настоящая работа, а не необходимость ухаживать за огородом за кров и еду. Работа, на которой можно проявить себя, несмотря на то, что ты фермерская девчонка из крошечного городка. Рабыня.

Хотя… о последнем здесь вообще никто не вспоминал, а многие, кажется, и не знали.

В первый рабочий день Роззи отправили на склад — там срочно нужны были руки помощи, и она с Оливером целый день разбирала коробки. Предложила ввести перепись всего. Оливера посадили записывать, — с его-то девчачьим почерком самое оно — а Роззи к вечеру из рядового работника внезапно превратилась в главного командира процесса. К вечеру вторника они закончили разбирать склад, и Роззи с восторгом смотрела на ровные стенды и толстую стопку листов с перечнем всего, что здесь лежит.

В среду с утра ее посадили разбирать налоговые ведомости и те бумаги, что попали в эту кучу по ошибке. За соседними столами сидели такие же бойкие девчонки, которые проверяли документы, раскладывали их по папкам и в перерывах обсуждали городские сплетни. Оливера вообще забрали писарем к градоправителю.

Чем люди развлекаются на работе? Разумеется, сплетнями. К вечеру среды Розмари могла многое рассказать о тех людях, которые ее купили, хотя не задала ни одного вопроса. Просто слушала и делала выводы.

Алана здесь обожали. Им восхищались как личностью, о нем говорили с такой гордостью в голосе, будто жители города сами его вырастили и обучили. Магистр Бертран же был кем-то вроде божества, который подарил им Алана. Это плюс традиционный флер избранности ишериев заставляло народ произносить имя магистра Бертрана с суеверным придыханием.

Род Стэгар — древний и могущественный, но, по факту, уже умерший. Последний представитель рода — магистр смерти, он не может иметь детей. В городе давно переживали, что случится, когда он умрет. Он, конечно, не стар, его времени жизни должно хватить еще на поколение обычных людей, но все же это нормально беспокоится о будущем. О том, будут ли их дети жить так же хорошо, как они.

Именно из-за этого появление в городе Мелиссы расценивали как еще одно божественное вмешательство магистра Бертрана. То, что ее купили для рождения ребенка от Алана, знали, кажется, вообще все. По крайней мере, девочки в ратуше болтали об этом, как о чем-то решенном. А еще все были уверены, что ребенка Мелли от Алана признают наследником рода Стэгар.

Здесь Роззи немного теряла логическую нить, но все же та прослеживалась.

Алан, как вешри, должен был получить от короны земельный надел, но к моменту выделения всех этих почестей он уже был супругом магистра Бертрана. Земли ему не дали, а вот брак был одобрен королем. Несмотря на то, что ребенок все же будет бастардом Алана, все местные почему-то были уверены, что король признает его наследником рода Стэгар. Без единой капли крови этих самых Стэгар.

Из-за всего этого отношение к Мелли в городе было… теплое? Нет, нашлись и те, кто ворчал на решение магистра взять девушку со стороны: мол, неужели в Отолья не нашлось бы той, что согласилась подарить Алану наследника? Но тут же многие поправляли, что, наверное, просто девушка нужна особенная. И вообще, не вам спорить с решениями благородных господ.

Ближе к вечеру среды в ратуше начался настоящий ажиотаж. Стало известно, что магистр Бертран пошел по магазинам! Именно так — с восклицанием и недоверием в голосе. Сам, лично, повел девушку купить себе что-нибудь. И информация об их перемещении обновлялась весьма оперативно — периодически кто-нибудь заходил и говорил, что нужно тоже зайти в ту или иную лавку.

Роззи не могла больше работать — она все время смотрела на дверь, ожидая, что еще какая-нибудь сплетница сообщит подробности прогулки ее сестры со своим хозяином.

Мелиссу охотно обсуждали. Говорили, что она красива, как сказочная принцесса. Говорили, что она юна и невинна, словно жрица Богини-Матери. Говорили, что магистр не скупится на покупки, балуя девушку. И что взамке она живет как юная госпожа. И что уже завтра будет принимать первых гостей. Это тоже вызвало настоящий ажиотаж, потому что гости в Алом Замке, оказывается, бывают очень редко.

А потом произошло что-то и вовсе невероятное. Какой-то мальчишка прибежал узнать их, Роззи и Оливера, адрес. А еще с восторгом рассказал, что юная госпожа не только красива, но и торгуется, как сам Ражен, бог торговли. Роззи сомневалась, что это действительно так, но транжиркой сестра точно никогда не была. Непонятно только, зачем нужен их адрес. На этот вопрос мальчишка не ответил — он уже бежал обратно в лавку с нужной информацией.

С работы выходили, уже зная, что Мелли с магистром и магом вешри ужинают в каком-то дорогом ресторане алазорской кухни. Оливер подставил Роззи локоть, и они неспешно пошли своим привычным маршрутом: сначала взять еду навынос с таверне «Сытый добряк», потому что Оливер не любит есть у всех на виду, а потом — домой через парк. Можно, конечно, более коротким путем, но как отказать себе в удовольствии прогуляться по парку?

Здесь мощеные тротуары, фонари, цветущие деревья — яблони, вишни и сливы. Дети играют, взрослые гуляют. Сегодня почему-то было больше народу, чем в предыдущие два дня, и Роззи начала догадываться о причинах еще до того, как увидела это кафе.

Мелисса, магистр Бертран и вешри Алан сидели за столиком под ветками цветущих яблонь и смеялись.

Оливер и Розмари замерли, не сговариваясь. Жадно всматривались в сестру, в ее движения — неуверенные, но все же не испуганные. Она не боялась, она… стеснялась? Возможно, внимания, потому что все в парке, казалось, нет-нет да посматривали на нее.

Магистр Бертран взял ладонь Мелли и поцеловал кончики пальцев. Та залилась краской.

Роззи пришло в голову, что больше всего сейчас Мелли наверняка стесняется внимания этих мужчин. Не людей вокруг — если так подумать, на их сестру всегда пялились.

— К ней относятся, как к… — начал было Оливер, но замолчал, не в силах подобрать слова.

Роззи кивнула. Да, не как к рабыне. Как к кому-то ценному, важному. В целом, это было понятно просто из того, что их с Оливером выкупили. Предположим, с ней все просто — зайди в рабский дом и забери девушку. Но выкупить того, кто уже в борделе, это совсем другой разговор: там с удовольствием стрясут как можно больше денег.

Мелиссу действительно баловали. И баловали не так, как принято задаривать фавориток. Выкупить родных и взять на себя ответственность за них — это не то же самое, что прикупить колье с бриллиантами.

— Как думаешь, с ней все в порядке? — чуть обернулась к брату Роззи.

Тот пожал плечами:

— Я не знаю. Со стороны кажется, что вроде да. Они не выглядят, как люди, которые ее… унижают. Но… Я не знаю. Сейчас она кажется счастливой, — он неуверенно улыбнулся, глядя на Мелли.

— А они? — нахмурилась Роззи.

Она в таких вещах больше доверяла брату — тот был удивительно проницателен, несмотря на юный возраст.

— Они кажутся… влюбленными? — последнее Оливер произнес с явным недоверием в голосе.

Влюбленными? Разве можно влюбиться в рабыню? Разве они уже не любят друг друга? И как… как можно смотреть влюбленными глазами на девушку, к которой твой супруг испытывает те же чувства?

Роззи тряхнула головой:

— Давай обойдем их. Если мы встретимся, будет несколько неловко.

Оливер кивнул. Они свернули с основной дороги и пошли чуть быстрее. На душе было неспокойно. Розмари понимала почему: она беспокоится о сестре. Как бы ее ни баловали, какие бы подарки ни дарили и насколько бы влюбленными ни казались магистр Бертран и лир Алан… их сестра все равно рабыня, которая вынуждена делить постель с ними обоими.

Это ощущение, что внешнее благополучие может быть лишь маской, — оно пугало.

Глава 21. Талантливая семья

В спальне Мелиссы, пока она гуляла в городе, установили специальную лазалку для котят, в каждой комнате расположили лежанку, а вот миски с едой и туалет спрятали куда-то — Мелли их не нашла. Крохи пока что смешно бегали и мурчали так громко, что даже не верилось, что эти комочки так умеют.

Это магические компаньоны, поэтому их «привязывают» к хозяину на крови. Мелли мало что знала о земских кошках, только что они вырастают размерами чуть ли не с большую собаку. Но Алан сказал, что котики эти могут физически защищать хозяина.

— И это помогает? — удивилась Мелли. — Вот эти малыши — и отпугнут бандита?

— «Эти малыши» вырастают до приличных размеров, у них когти, зубы и нечеловечески быстрая реакция, — хохотнул Алан, поглаживая одного из котят. — Они спокойно переносят дорогу и даже могут сопровождать всадника своим ходом. Подожди, скоро вырастут в огромных кошаков, будут еще слуг гонять по дому.

Мелли нерешительно улыбнулась. Она, конечно, видела, насколько крупные были кошки у хозяйки питомника, но на отважных защитников они были совсем не похожи.

Они сидели на диване в гостиной — Мелли, Алан, между ними два котенка. Они смешно валялись на спинах, подставляя животики для почесывания. Привязку на крови прошли только что — ранку на пальце Мелли залечивал Алан, и получилось ничуть не хуже, чем у лира Тибольда.

— Почему два? — спросила Мелли спустя некоторое время.

— Чтобы не слишком скучали. Взрослый земский кот предпочитает не разлучаться с хозяевами. Если их оставлять в одиночестве — грустят. Но если их двое у одного хозяина, так сильно тосковать не будут. Смотри, не разбалуй — пусть маленькие, но приучай их слушаться тебя. Интеллект у них примерно на уровне пяти-шестилетнего ребенка, если будешь заниматься, то даже считать можно научить.

— Считать? — удивилась Мелли.

— Скажешь мяукнуть три раза — мяукнут три. И команды выполняют почти как собаки… ну, если не считать того нюанса, что это все же кошки и делать это будут с таким видом, будто их главная беда в жизни — безрукая хозяйка.

Мелли засмеялась. Алан встал, поцеловал ее и вышел из комнаты, сказав, что будет ждать позже. Котята ухода одного человека почти и не заметили — просто с дивана перелезли на колени Мелли. Свернулись в один клубок и замурчали в два раза охотнее. Мелли задумчиво поглаживала малышей и улыбалась. Откровенно говоря, щеки уже побаливали, но вечер вышел настолько приятным, что даже не верилось в его реалистичность.

Котят решила назвать Данко и Мануш. Это персонажи одной очень старой легенды, весьма своеобразной, к слову. Несмотря на то, что в пантеоне богов существовал Двуликий, — бог любви, который, будучи мужчиной, предпочитал мужчин, — большая часть сказок и древних легенд прославляли те отношения, которые одобряла Богиня-Мать: союз мужчины и женщины — семью, внутри которой могут родиться дети.

По легенде Данко был воином, а его возлюбленный Мануш — обычным ремесленником. Когда началась война, красавца Данко взяли в плен, и Мануш отправился его спасать, обманом выудив любимого. Вторая часть сказки меняли их местами — здесь уже ремесленника-Мануша забрал к себе злобный маг, чтобы тот смастерил ему что-то, название артефакта разнилось в зависимости от варианта сказки. Теперь Данко храбростью и своей любовью смог забрать любимого. В детских книжках Мануш изображали женщиной, это уже позже, в школьное время, Мелли узнала о том, что артефакты делала не девушка, а парень.

Ее котята на влюбленных похожи не были, они вообще-то братья. Просто с древнего языка Данко — это что-то про рассвет, а Мануш — про закат, Мелли уже не помнила точные обозначения. Ей просто показалось забавным назвать котят так.

Поэтому она сидела на диване, поглаживала пушистиков и смотрела, как Уна расставляет покупки по их новым местам. Но мыслями она была далеко: все вспоминала слова лиры Софии, что Алан и Берти никуда ее не отпустят, что они не позволят своему ребенку воспитываться без матери. Ребенка пока не было, и даже в самых оптимистичных представлениях Берти до этого момента еще полгода. Но сегодня Мелли ощутила, что лира Софиа говорила правду: она почувствовала, что ее не отпустят. И она не знала, к радости это или к горю.

Когда она приехала сюда, Бертран обещал ей свободу после рождения мальчика. Мелли девятнадцать. Как и все девушки, она мечтала когда-нибудь выйти замуж и стать мамой. Хорошей, любящей мамой, которая не будет выделять одного из своих детей, превращая остальных в прислугу. Но… она думала, что это будет лет через пять, а не через полгода… пусть даже полтора. Чего она хочет больше: получить свободу или стать мамой для наследника рода Стэгар? Вряд ли этому малышу будет не хватать любви, но Мелли на себе успела испытать, что мама — это что-то большее, чем просто человек, который тебя родил. Как бы больно она ей ни делала, Мелли все равно любила ее. Ненавидела и любила одновременно.

Поглаживая котят на своих коленях, Мелли в голову пришла еще одна не слишком приятная мысль. Она сама для Берти и Алана — как такой питомец. В чем-то любимый, потому что ее тоже балуют и о ней заботятся, но… она принадлежит им. Как игрушка, как развлечение. Что будет с ней дальше?

Мелли потрясла головой: не время думать о подобном. У нее есть обязанности, кем бы она ни была для этих мужчин, от их благосклонности зависит слишком многое. Жизнь и благополучие двух людей, которые ей пока что дороже всего на свете.

***

Их гостями были Гарольд и Джерольд Сванд. Близнецы. Мелли многое знала о них — лира Софиа поделилась. Им чуть больше сорока, они оба — хорошие друзья Алана. Высокие, темноволосые, с одинаковыми ямочками на подбородке. И они совсем друг на друга не похожи, что неудивительно в их-то возрасте.

Гарольд Сванд — ректор Академии Магии города Отолья. Он — тот самый человек, что способен определять дар и уровень силы мага. Холост, несколько высокомерен на вид, волосы довольно длинные и собраны в хвост. Несмотря на то, что является боевым магом, одевается он с явным лоском: накрахмаленные рубашки, строгие пиджаки, высокий пояс брюк, что практически является мужским корсетом.

Джеральд Сванд — заместитель ректора по хозяйственной части. На заведующего корпусами он не был похож. Одетый как типичный боевой маг: тот же жилет, что не сковывает движения, довольно узкие брюки из особого материала, волосы коротко стрижены. Он чуть мощнее брата — наверное, больше времени уделяет физическим упражнениям. Джеральд женат, у него уже двое детей, и его супруга снова беременна, поэтому братья Сванд здесь вдвоем.

Вся подготовка к ужину свелась к тому, что Мелли выбирала один из нескольких вариантов чего-то. Вот несколько малых столовых, каждая с гостиной рядом. Вот столовый сервиз. Вот столовое серебро. Вот хрустальные фужеры. Все Мелли показывали, и ей оставалось только ткнуть пальчиком в то, что больше приглянулось… ну, и еще думать, чтобы все сочеталось между собой. При условии, что с ней была лира Софиа, ошибок она вроде не наделала. Как итог, ее главной задачей было вести беседу за столом — традиционно направляет ее женщина… будто мужчины без нее не могут найти тему для разговора.

Смен блюд было семь, не считая десерта. Порции крошечные у всех, кроме Алана и Джеральда — он тоже был магом-вешри. Мелли выбрала столовую с круглым столом — он был рассчитан на восемь человек, а их всего семь, что весьма удобно. Магнус и Леонардо молчали почти весь вечер: это, оказывается, часть персонального ученичества — не лезть в разговоры старших.

— А как вы определяете дар и силу? — спросила Мелли, когда теплый салат сменило каре ягненка. — Видите? Или… Я вообще не представляю, как это. В моей школе нас проверяли с помощью артефакта, и он мог показывать дар, но уровень силы — весьма условно.

Обращалась она к Гарольду, и ее действительно волновал этот вопрос: было жутко интересно. В общей литературе дары и таланты упоминали лишь вскользь — этой обширной теме посвящали целые собрания сочинений, но Мелли пока не знала нужного количества магических терминов, чтобы понимать такие книжки. В книгах талантом называли врожденные способности, а даром — то, что подарено богами после инициации. Но в обычной речи эти понятия смешивались, и талант Мелли чаще называли даром, причем это же повторялось и в Алом Замке, где магов довольно много.

— Это сложно описать словами, — улыбался Гарольд, отвечая на ее вопрос о том, как определить дар. — Это что-то среднее между осязанием и слухом. Как вы ощущаете магию? Мы обычно используем для этого руки, но совсем не обязательно — некоторые могут создавать заклинания просто силой мысли.

— Не отвлекайся от темы, — шутливо поддразнил его Джеральд.

Брат скорчил ему рожицу — и не подумаешь, что перед тобой сидят сорокалетние ректор Академии с заместителем, чисто мальчишки-подростки.

— Ладно, — отвернулся от брата Гарольд. — Можно начать с того, что магия в нас течет неравномерно. Это примерно как пульсация крови, и я могу ощущать эту пульсацию. И различать ее. Даже, наверное, не пульсация… звук. Наш магический фон можно сравнить со звуком. Умение отличать таланты — это как по звуку понимать, где скрипка, а где контрабас. Звучит действительно по-разному, поэтому такому научили даже артефакт.

Джеральд прервал брата:

— На самом деле, умение определять таланты — это не всегда дар. С опытом, когда часто общаешься с магами, ты начинаешь по-разному ощущать их ауры. В какой-то момент времени учишься узнавать по этим ощущениям тех, чьи таланты и дары, во-первых, тебе знакомы — ты уже встречалась с подобными людьми, во-вторых, таланты должны быть достаточно мощными.

Мелли понимающе кивнула — уже успела почитать. Автор учебника сравнивал это со способностью различать акценты и диалекты: если ты долго жил в какой-то области, ты можешь отличить земляка по звучанию. Но люди, обладающие даром к определению талантов, словно знают все-все акценты и диалекты, независимо от того, слышали они их раньше или нет.

После недолгого молчания, когда все стучали приборами о тарелку, Гарольд продолжил:

— А вот сила, потенциал — это уже сложнее. Это интенсивность звука, если уж возвращаться к нашей аналогии. Тут справится не каждый. Если следовать аналогиям, то у меня просто очень хороший слух.

Мелли задумчиво кивнула. Поняла она далеко не все, но очень уж интересно было слушать объяснения и пытаться разобраться в теме.

Она знала, что Гарольда пригласили сюда из-за нее в том числе. Он определит ее уровень и наверняка подтвердит наличие таланта. В школе их действительно проверяли артефактом — выявляли потенциальных магов с особыми возможностями. Несмотря на то, что в классе таких людей было немало, — примерно четверть — обучаться в школы магии уезжали от силы один-два человека. На памяти Мелли никого не забирали для бесплатного обучения.

Блюда сменяли друг друга, а за столом говорили преимущественно об Академии. Братьев Сванд сюда сманил Алан — мало в каком городе в таком возрасте можно реально стать ректором, обычно эти должности достаются людям постарше.

Несмотря на все страхи, вечер прошел хорошо. Мелли сидела между Аланом и Берти, и это несколько успокаивало, да и гости были к ней явно расположены. Но все же полностью расслабиться и насладиться ужином не получилось. Мелли, кажется, даже не заметила вкуса еды — ее больше волновало то, как она ест, все ли правила этикета соблюдает. Поэтому, когда с едой было покончено, она не смогла сдержать облегченного вздоха: на этом моменте сфера ее ответственности заканчивается, мужчины могут начать говорить о работе.

Рассмеялись все, даже молчаливые Магнус и Леонардо не смогли сдержать улыбок.

— Великая Мирена! — расхохотался Гарольд. — Это было настолько волнительно? Ну не съели бы мы тебя.

Мелли смутилась и как-то интуитивно шагнула ближе к Алану — он стоял к ней достаточно близко. Это вызвало новую волну смеха. Алан обнял ее за плечи:

— Не пугайте нам Кроху! — строго, но с ясной смешинкой предупредил он.

Расположись в гостиной, что соседствовала с этой столовой. Мелли усадили на диван между Аланом и Берти, и она едва сдерживала свое желание суетливо делать что-то руками. Мять ткань юбки, например. Вместо этого пришлось чинно сложить ладошки и ждать, что скажет Гарольд.

— Начну с Мелиссы. Дар целительства яркий, хорошо различим. Потенциал как мага — очень высокий. До инициации сложно сказать наверняка, но примерно на уровне Бертрана, сейчас она кажется лишь немногим слабее. Я рекомендую провести инициацию до того, как закончит обучение на лекаря.

Мелли удивленно нахмурила брови, а Алан озвучил ее мысли:

— К чему такая спешка?

— По совокупности причин, я почти уверен, что Мелисса станет полноценным целителем. Редко когда попадает такой высокий потенциал со столь ярко выраженным даром.

Мелли удивленно повернулась в сторону Алана — он как-то пораженно выдохнул и откинулся на спинку дивана:

— Знаешь, Берти, у тебя какой-то талант находить особых людей. Не умея чувствовать потенциал, выбрать чисто по внешности девушку, которая может стать целителем — это мощно.

Мелисса поморщилась: о том, что у нее есть этот дар, ей говорили еще в школе. И она не понимала, что в этом такого особенного:

— Но ведь и раньше говорили, что у меня дар целителя, — уточнила она. — Почему вы так удивлены?

Она оглядела всех присутствующих: кроме Гарольда и правда все были удивлены.

— Дар целителя — это не гарантия того, что ты им станешь, — сказал Алан, по-прежнему пялясь в потолок несколько обалдевшим взглядом. — Я знаю, что среди не-магов вы не различаете понятие лекарь и целитель. Для вас и тот и другой выполняет одинаковые функции. Но дело в том, что лекарь лечит болезни. Иногда сам, но чаще применяет совокупность методов — алхимию, специальные артефакты, проводит ритуалы, объединяется с другими лекарями. Целитель может исцелить. Сам. Без дополнительных материалов, с помощью минимального количество людей, и те в основном нужны, чтобы придержать умирающего на одном месте.

— И целители встречаются реже? — догадалась Мелли.

Все мужчины в комнате синхронно хмыкнули, но ответил ей Гарольд:

— Настолько редкие, что сейчас во всем нашем королевстве всего три целителя. Один из которых уже очень хочет, чтобы от него отстали и отпустили к правнукам. Но, на самом деле, одна Мелисса в качестве целителя вполне вмещается в общую систему — редко, но такое встречается. Важное кое-что другое.

Гарольд хмурил брови, но при этом Мелли показалось, будто он взволнован и рад. В его голосе чувствовалось какое-то ликование:

— Сегодня с утра, как ты и просил, я посмотрел Оливера и Розмари. И был очень удивлен. Дар целительский редко когда проявляется даже у нескольких членов семьи, а здесь им обладают, получается, все — насколько я понял, их старший брат тоже имел эту направленность. Поэтому у меня есть некоторые вопросы к тем, кто проводил проверку в их школе. Четыре из четырех детей одной семьи обладают целительским даром — да такого сроду не встречалось! И мы об этом узнаем случайно.

Неожиданно для Мелли Алан кивнул:

— Мне это тоже показалось странным, особенно если учесть, что они не были из потомственной магической семьи — их родители ведь тоже не проходили инициацию. Похоже, ты хочешь этим заняться?

Гарольд фыркнул и с долей пренебрежения засмеялся, покачал головой:

— Заняться? Это было бы интересно просто потому, что дары редко когда наследуются всеми членами семьи. Но я не сказал самого главного. Если в отношении Мелиссы есть сомнения в том, что она действительно сможет исцелять, то Оливер — сможет гарантированно. Его потенциал чуточку слабее, но сила дара просто невероятно, я не думал вообще, что такое может быть. Как его могли продать в бордель? Хочу тебе сказать, что этому парню учитель тоже нужен прямо сейчас. Если ты не можешь этим заняться — отправляй в столицу, я уверен, что желающие найдутся. Можешь просто его сдать Шеркену, он с удовольствием лично подготовит себе замену и уедет уже к любимой внучке.

Крайняя степень недоверия буквально повисла в атмосфере комнаты. Нарушил тишину Бертран:

— То есть, получается, брат с сестрой, будучи рождены от не-магов, действительно обладают такой силой?

Гарольд усмехнулся:

— Я хочу проверить всю семью в разрезе поколений, в том числе осмотреть родителей, кто там еще жив остался из бабушек-дедушек, мы, возможно, говорим о появлении… династии? Великая Мирена! Я сам не могу поверить, что говорю вслух: династия целителей. Как из волшебной сказки. Это считалось невозможным.

Берти облокотился о колени, запустил ладони в волосы. Алан тоже выглядел несколько рассеянным. Мелли же скорее недоумевала. Магнус нарушил свое молчание и объяснил ей:

— Мы называем династией те случаи, когда дар или талант передается по наследству большему числу детей или вообще всем. Таких немного. Всего известно о пятидесяти династиях магов, большая часть из них уже так или иначе утеряны. У нас в королевстве условно есть две. Это Суор — род, где все мальчики обладают ярко выраженным даром к управлению природой, в большей степени — растениями. И королевский род — они чувствуют ложь, причем обычно это является даром, который получают от божества-покровителя, а в королевском роду это врожденная способность.

— А Розмари? — внезапно прервал его Алан, обращаясь к Гарольду. — По бумагам у нее вообще не нашли дара.

Гарольд хмыкнул:

— Еще бы. У нее лоирс, я на время снял симптомы и смог почувствовать дар. Потенциал, конечно, не разобрать, сильной магичкой ей не быть, скорее даже до уровня выпускника Академии не дотянет. Но мы все знаем, что лоирс кого угодно не поражает.

— Что такое лоирс? — тут же спросила Мелли.

Ответил ей Гарольд:

— Это осложнение простудных заболеваний, которое нарушает систему циркуляции магии. Редкое осложнение, у детей не-магов встречается настолько редко, что ваша сестра будет случаем пятым, наверное. Если бы его обнаружили сразу, можно было бы вылечить. Сейчас — лишь снять симптомы и позволить быть хотя бы слабеньким магом без специализации.

— Симптомы? — нахмурилась Мелли.

— Частые головные боли, ломота в теле на смену погоды, у женщин крайне болезненные месячные, при отсутствии лечения — проблема с зачатием, — перечислил Гарольд. — Неприятная штука. Благо ваша сестра еще молода и я смогу это выправить. А когда вы или ваш брат дорастете до уровня целителя, то заметно подлечите сестру, чтобы у нее не было необходимости принимать лекарства постоянно.

Мелли уже не выдержала — нервно смяла в руках ткань платья. У Роззи бывают очень сильные головные боли. И она всегда безошибочно предсказывает скорую смену погоды. Они даже смеялись, что у Роззи тело старушки, а это, оказывается, болезнь.

Мелисса так погрузилась в свои переживания, что пропустила начало разговора, очнулась лишь когда услышала имя Оливера.

— Так что, — спросил Джеральд. — Кто будет обучать Оливера? Я могу попросить кого-нибудь из школьных преподавателей, но после окончания семестра такого найти сложно — все устали и хотят в отпуск.

— Я могу! — внезапно сказал Леонардо.

Мелли удивленно посмотрела на него. За все время их условного знакомства она слышала от этого человека силы пары фраз. Он казался ей тихим и нелюдимым, а тут преобразился. Нервный румянец, глаза горят. Магнус почему-то стыдливо прикрыл глаза рукой.

— Я обычно разбираю архивы, но ведь для этого не нужно быть магом — тут любой справится. Я могу учить. Да, совершенно другая специализация, но для обучения базы ведь это не нужно, — горячо выпалил Леонардо.

Мелли посмотрела на Алана — тот тоже выглядел удивленным.

— Так сильно надоел архив? — спросил он.

Леонардо опустил глаза. Но Мелли почему-то казалось, что дело не в архиве.

А еще она внезапно поняла, почему этот парень напомнил ей Лавра. Леонардо избалован. Капризен. Он словно обиженный ребенок, которому не дают желаемое — вот то единственное, что его объединяет с Лавром. Но избалованный не равно плохой.

— Я подумаю над этим, — махнул головой Алан и повернулся обратно к гостям: — Тебе остальные три представителя этой семьи нужны?

— Пришли завтра с утра, я бы и кровь изучил, и слепки ауры снял. Заодно узнал бы, почему Оливер не учится в столице.

Мелли чуть сощурилась. Сегодня она чувствовала себя более свободно, поэтому снова включилась в разговор:

— А он должен был?

— Да, — ответил ей Джеральд. — Эти артефакты ведь в школы отправляют не просто так, потому что у короны слишком много денег. Так ищут тех, чьи способности выходят за рамки обычного. Таким детям сразу предлагают перевестись в школу магии, чтобы уникальный дар не пропал.

— Я могу предположить, что они не рискнули предлагать вам, Мелисса, — дар хоть и сильный, но могли побояться: все же в среде не-магов редко отдают девочек на обучение, предпочитают замуж выдать. Но при проверке Оливера у них все должно было зашкаливать, они обязаны были предложить.

Мелли от осознания даже рот приоткрыла, потом резко выдохнула и уточнила:

— Не ребенку ведь делали такое предложение, а его родителям, не так ли?

Джеральд согласно кивнул:

— Ну да. Проверку ведь проводят еще до четырнадцати. Но кто откажет своему ребенку в таком шансе?

Алан несколько зло засмеялся:

— Кажется, вы познакомитесь с такими. Это если вы еще не поняли, кто способен продать собственных детей — вот такие же люди способны отказать им в счастливом будущем.

Мелли поняла, что ее переполняет злость. Она практически клокотала в груди, требуя выхода. Получается, для Оливера все могло бы быть совсем иначе? Когда в их школе проходила проверка, ему было всего двенадцать, но он с этого возраста мог жить в столице. Уже наверняка доучивал бы базовые заклинания и готовился к поступлению в Академию. И все это у него отняли… Почему вообще? Какова причина? Они планировали их продать уже тогда? Растили все это годы, практически как скот?

Внезапно она услышала снизу требовательное мяу. Практически вынырнув из гневных мыслей, Мелли посмотрела вниз. Крошки Данко и Мануш сидели у ее ног, хотя должны быть заперты в комнате.

— Вы что здесь делаете? — испуганно спросила она.

Берти улыбнулся:

— Пришли успокаивать хозяйку. Запирать их бесполезно, они тебя везде найдут.

Мелли подхватила малышей и уложила на коленях. Те синхронно замурлыкали, и гнев немного отступил: разве можно пылать праведной местью, когда у тебя на коленях лежат два комочка умиления?

Глава 22. Неприятные вопросы

Когда Гарольд и Джеральд уходили домой, Мелли оставалась в гостиной: по традиции, до двери гостей провожают мужчины. Она переложила заснувших котят со своих колен на диван и встала, гости по очереди поцеловали ей руку на прощанье и ушли в сопровождении Алана и Берти. Мелли уже ждала Уна — проводить до комнаты.

Но едва они вышли из гостиной в коридор, оставшись наедине, она резко развернулась:

— Слуги ведь еще не спят? Отведи меня, пожалуйста, к той комнате, где сейчас мои… родители.

Она старалась говорить уверенно, только в конце запнулась. Сегодня ей почему-то особенно неприятно было произносить это слово, обращаясь к этим людям.

Уна замялась. Она явно порывалась что-то сказать, даже приоткрыла рот, но в итоге тяжело вздохнула и ответила:

— Хорошо, они должны уже отдыхать. Следуйте за мной.

Мелли почти не бывала в служебных помещениях замка. И уж тем более она не имела ни малейшего представления о том, где живут слуги. Из коридоров, по которым Мелли иногда ходила, они свернули в коридор без окон, довольно узкий и с тусклыми лампами. Здесь не было паркета — обычный дощатый пол. И стены просто побелены. Чисто, аккуратно и максимально просто.

Уна дошла до одной из дверей — почти в самом конце коридора — и несколько раз стукнула костяшками пальцев в дверь:

— Госпожа заходит! — объявила она, уже открывая дверь и пропуская Мелли вперед.

Это была общая спальня на четыре кровати — все узкие, односпальные, застеленные простыми пледами. Кровати стояли у стен, а в центре комнаты разместился стол с четырьмя стульями. За ним сидело трое: родители Мелли и какой-то незнакомый мужчина.

— Дедуля Гибс, можете пока выйти, госпожа хочет поговорить? — обратилась Уна к этому мужчине.

Он и правда был очень стар, на нем была рубашка с очень просторным воротом, который не завязали на тесемки и поэтому отчетливо виднелась татуировка на ключицах. У мамы и папы Мелли рабская татуировка была действительно ошейником — она была на шее, у всех на виду. Такие делают тем, кто попал в рабство из-за преступления.

Дедуля Гибс встал из-за стола и просто вышел за дверь, а Уна осталась. Мелли не стала ничего говорить по этому поводу — ей было страшно оставаться с ними наедине. Когда шла сюда, кипела злостью и решимостью, а сейчас даже растерялась.

Они оба читали. Мелли подозревала, что у слуг немного развлечений: карты, книги, сплетни. Но в карты редко играли на интерес, обычно там нужно что-то ставить — деньги, ценности. Хотя, быть может, здесь все иначе.

Они заметно постарели. Не сказать что на ферме они сидели без дела, но здесь у них наверняка больше работы. И нет даже той крохи уважения, что была в их городке. Сейчас они оба просто смотрели на Мелли и даже эмоций на лицах не было. Безразличие и усталость.

— Оливеру предлагали уехать в столицу и поступить в школу магии? — спросила Мелли вместо приветствия.

На самом деле, она боялась, что струсит и уйдет.

— Предлагали, — с прежним безразличием пожала плечами мама. — И ему, и тебе.

Гнев, утихший по дороге сюда, снова вспыхнул:

— И вы отказали?

— Что бы сказали соседи, если бы мы отдали двух наших детей чужим людям? Что мы бедны и не можем вас обеспечить? — вопросами ответила мама.

— «Что скажут люди»?! — Мелли едва не задохнулась от возмущения. — Вас волновало мнение людей, когда вы отправляли детей за лучшей жизнью, но не волновало, когда вы нас продали?!

Мама упрямо поджала губы. Папа и вовсе на нее не смотрел. Он пустым взглядом уставился в книгу и молчал. У Мелли же все кипело внутри:

— Мы могли уже учиться в Академии! Оба. Возможно, даже Роззи бы взяли на обучение, а вы… вы беспокоились только о том, что об этом скажут соседи?

— Ты молода. И не понимаешь ничего, — припечатала мать. — Вы были совсем маленькими, отдавая вас на воспитание, мы должны были бы отказать от вас. Что бы тогда сказали? Как бы потом в этом городе жили Розмари и Лавр? Вот будут у тебя свои дети…

Мелли прервала ее, зачастив:

— Я никогда не буду настолько выделять одного из детей, чтобы держать остальных за слуг в собственном доме! И сделаю все для того, чтобы у них была лучшая жизнь, чем у меня. Я, быть может, и молода, но я точно знаю, что родитель должен любить всех одинаково. Зачем вы вообще… — тут Мелли растеряла свой пыл и закончила обессиленно: — Зачем вы вообще нас троих рожали, если, кроме Лавра, никого не любили?

Она замолчала, устало смотря куда-то сквозь родителей. Гнев сменило ощущение беспомощности — и никогда не любили. Раньше Мелли иногда казалось, что ее любят, сейчас вдруг поняла, что они просто выполняли то, что положено делать родителям, дабы не сойти за совсем уж плохих людей.

— Уходи, — внезапно сказал папа.

Мелли вздрогнула и перевела взгляд на него. Тот сидел сгорбившись и по-прежнему не смотрел на нее. Но под внимательным взглядом Мелли все же продолжил:

— Мы сделали много ошибок, и нам за них расплачиваться здесь. Уходи. Кто ты там, госпожа или просто постельная подстилка — не важно. Иди в свои шикарные комнаты, пытайся выжить и делай вид, что мы тебе никто. Так будет лучше всем.

Он встал, прошелся к одной из кроватей, лег на нее и отвернулся. Мама продолжала упрямо смотреть на нее. Выпрямившись, Мелли развернулась на пятках и вышла за дверь… чтобы увидеть Алана, прислонившегося к стене. Он подошел к ней вплотную, чуть нагнулся и шепнул на ухо:

— Ты же у нас сильная девочка и дотерпишь до своей комнаты?

Мелли кивнула, прекрасно понимая, о чем он: она едва сдерживала себя, чтобы не разреветься.

— Лично я считаю выражение «постельная подстилка» оскорбительным, — довольно громко сказал он. — Наказание озвучит управляющий Норд.

Дверь в комнату еще не успела закрыться, и Мелли отчетливо услышала вскрик мамы и суровое папино:

— Молчи, женщина!

А Алан предложил Мелли опереться на его локоть, и они вместе пошли к выходу. Уна следовала за ними. Чинной процессией они дошли до комнаты Мелли, и там, едва перешли через порог, Алан ее обнял и она все же разрыдалась.

Сама не заметила, как ее подхватили на руки, как вместе с ней сели в кресло… Алан поглаживал по голове, Мелли просто ревела. Не могла остановить поток слез. Сколько бы тебе ни было лет, очень сложно осознавать, что твои родители тебя не любят. И не понять почему — Мелли ведь была хорошей дочерью. Она слушалась их, она старалась… а они любят только Лавра, который принес столько неприятностей.

Из горьких рыданий ее вырвало странное ощущение — будто что-то щекочет руку. Она открыла глаза и увидела, что оба ее котенка уже здесь, один залез на нее, второй балансирует на колене Алана.

— Прости, — сказала Мелли, отстраняясь и вытирая слезы с лица. — Я такая плакса…

— Я не знаю человека, который бы не ревел, услышав подобное от родителей. Я переведу их… только чуть позже — Гарольду ведь нужно взять все необходимые материалы. И пусть он лучше своими иголками тыкает этих троих, чем тебя, ладно?

Мелли кивнула в ответ. Алан усмехнулся и пальцем вытер с ее носа слезинку. Мелли не смогла сдержать шмыганья.

— Ты сама как котенок! — расхохотался Алан. — Ложись спать. Сегодня был тяжелый по эмоциональности день…

— А… а ночь? — рассеянно спросила Мелли.

— Иногда ночью нужно спать, — улыбнулся он. — И это не потому что ты нам разонравилась. Просто ты устала… иди, Кроха, отдохни.

Он сам пересадил Мануша со своего колена, а Мелли встала вместе с Данко. Алан едва чмокнул ее в губы и подтолкнул в сторону спальни. Так Мелли и пошла — с одним котенком на руках, чувствуя, как Алан провожает ее взглядом. Спать и правда хотелось.

***

Застав Магнуса в коридоре, Алан поманил его пальцем, и они вместе зашли в кабинет. Не то чтобы дело было срочным, но лучше решить его сегодня. Раньше начнешь — раньше закончишь.

Парень, как и всегда, вид имел максимально независимый — как ребенок, что пытается казаться взрослым. Это всегда смешило Алана и еще больше подмывало подкалывать парней: они начинают кипятиться, когда им указывают на их реальные навыки и умения. Точнее, на их отсутствие. В некоторых вещах они были даже большими детьми, чем Мелли.

— Я опять что-то не так сделал? — нервно вздернул подбородок Магнус, как только Алан дошел до своего стола.

— Еще не знаю, — протянул он. — Смотря что ты сделал…

Магнус зло прищурился, а Алан едва смог сдержать смех. В этот раз не прокатило — Лео вот однажды после подобной фразы сдал все свои косяки сам.

— Садись, у меня к тебе несколько дел, — и Алан указал ученику на кресло для посетителей.

Сам, так и не сев за стол, отодвинул в сторону пару декоративных статуэток и открыл сейф простым касанием. При учете, что сейф реагирует на ауру, было даже глупо прятать его в полке шкафа. Но Берти любит, чтобы все было модно и красиво… приходится защищать привычную обстановку этого кабинета — он самый старый в этом замке, все остальное Берти успел переделать хотя бы раза по два.

Пролистывая корешки тетрадей в сейфе, Алан продолжил разговор:

— Как проходит обучение Мелли?

— Нормально. В последние несколько дней ей удавалось выучить по заклинанию в день. Но, кажется, лира Софиа позволяла ей тренироваться и при ней тоже.

— Неплохо. Может, и правда освоит за полгода, — протянул Алан и снова замолчал: кажется, нужная ему вещь должна быть где-то здесь.

— Вообще, у нее неплохо получается. Она упорная, — сказал Магнус, замолчал на мгновение, а потом, словно решившись, добавил: — Иногда чуть не плачет от обиды, но продолжает пытаться.

Алан резко обернулся: ему показалось, что в голосе Магнуса послышались эмоции… гордость, восхищение… будто он хвалит ее.

— Вы подружились? — внезапно спросил он.

Магнус смутился. Совсем по-детски покраснел ушами и уткнулся взглядом в пол:

— Мы просто много общаемся.

Алан засмеялся и вернулся к своему занятию. Впрочем, нужная папка тут же нашлась. Он закрыл сейф и наконец сел в свое кресло, положив папку на стол:

— Да ладно, я не против, чтобы у Мелли появился друг.

Алан не хотел селить семью Мелли здесь, в замке. Велика вероятность, что тогда у него будет просто три вечно ревущих подростка. Ему нравится, какой их Кроха становится. Смелее, ярче, увереннее. Кроме того, ее брату и сестре тоже нужно строить свою жизнь. И жизнь не иждивенцев удачливой родственницы, а людей, которые знают себе цену. Лучше для всех, чтобы они жили в городе и виделись только иногда.

— Кстати, охранная сеть зафиксировала возмущения фона инферно — будет червоточина. В субботу нужно будет ее окончательно прорвать и обратно закрыть. Думаю, как раз дело для тебя и Лео.

У Магнуса широко распахнулись глаза:

— Для меня и Лео? То есть вдвоем, без вас и магистра Бертрана?

— Он выедет с вами, но будет только наблюдать. До субботы подготовят все необходимое, должны успеть… и ты тоже должен успеть, если постараешься, — добавил Алан, доставая из стола пару пустых листов.

Он заклинанием скопировал написанное в папке, благо там было всего-то десять листков, и протянул Магнусу через стол, предупреждая:

— Уничтожится через семь дней. Найду копию — уничтожу тебя вместе с этой копией.

Парень его уже не слушал. Он с горящими глазами вцепился листы.

До того, как король единым росчерком пера отправил эту пару недотеп ему в ученики, Магнус сам ходил за ним с той же просьбой. Самоуверенный юноша, жаждущий знаний… точнее, защитных заклинаний, которые сам Алан разрабатывает в свободное время. Он не может назвать это хобби, просто иногда ему в голову приходят некоторые идеи, он их обдумывает в течение пары недель, потом крутит так и эдак, пытаясь создать действующую модель, испытывает, записывает и убирает в сейф. Не только в свой, разумеется, копии лежат у Берти и в королевской сокровищнице. Той ее части, где хранят важные разработки. Несмотря на то, что Алан занимается этим нечасто, за время его магического бытия он успел нацарапать с полсотни заклинаний, а может, и больше. На Берти, кажется, повесил все, что можно использовать для защиты человека, поэтому и не боится отправлять его закрывать червоточину с этими недотепами.

— Спасибо, учитель, — пролепетал Магнус, уже бегая взглядом по первым строчкам инструкции.

— Потом прочтешь, — приказным тоном сказал Алан. — Это демоническая клетка, за завтрашний день реально выучить. Если привезете одержимого живым, позволю выбрать одно заклинание из сейфа на разучивание. Любое.

У Магнуса от предвкушения аж глаза загорелись. Алан ухмыльнулся. Будто он не знает, что тот выберет. Зеркальный щит, разумеется. Из всего, что придумал Алан, это заклинание самое сложное, может, заодно удастся занять парнишку на месяц. Сам Алан, разумеется, прекрасно осведомлен о том, как разрушить свою же защиту, но эту информацию предпочитает не афишировать.

— Папку с информацией о том где, что и как, заберешь завтра, в ратуше. Ну, и все необходимое тоже возьми, на себя и Лео. Понятно?

Магнус кивнул. Листы с заклинанием он сложил вдвое, но все равно косился на них краем глаза — явно хотел как можно быстрее приступить к изучению. Алан чуть прищурился:

— А теперь рассказывай, с чего это Лео так внезапно решил сменить непыльную работенку в архиве на обучение новичка?

Лео не то чтобы необщителен, — иногда он бывает даже слишком разговорчив — но новых знакомств сам сроду не искал. Обычно на всех, кто ему не нравится, противный мальчишка бурчит. А то и грубит — избалован он все же сверх меры. Именно поэтому Алан и отправил его в архив — там он никого не оскорбит.

— Магнус? — напомнил о себе Алан, заметив, что его ученик как-то замялся.

Думал тот, впрочем, недолго. Поморщился и выдал как на духу:

— Лео увидел Оливера в городе и влюбился.

— Влюбился? — искренне удивился Алан.

— Втюрился, наверное, будет точнее, — тяжело вздохнул Магнус. — Он же всегда влюблялся как в поэме какой — с первого взгляда. Вот и тут так же. А Оливер его отшил. Несколько раз.

И Магнус улыбнулся. Алан тоже. С младшим братом Мелиссыон познакомиться лично не успел, но Микас поделился своим удивлением — паренек вроде как за словом в карман не лезет. Вот только это не значит, что он заслужил осады от Леонардо.

Магнус, словно почувствовав сомнения Алана, несколько скованно улыбнулся:

— Ну, у Лео много недостатков, но он со всеми своими бывшими умудрился расстаться друзьями.

Алан устало вздохнул и откинулся на спинку кресла: еще одна головная боль. Найти более-менее свободного преподавателя не так-то просто. Повезло еще, что Мелли такая упорная, что справляется с практически самостоятельной работой — из Магнуса учитель так себе. Впрочем, Алан все равно уже начал подбирать нормального частного учителя для Мелли, возможно, придется поискать сразу двух — отправлять мальчишку в столицу категорически не хотелось. Отдать в столичную школу-пансион значит передать кому-то рабское клеймо. С точки зрения пользы для государства — не важно, кто воспитает потенциального целителя. Но для Алана это принципиальный вопрос. Во-первых, это они первые нашли такое сокровище, во-вторых, Мелли расстроится, если брата перепродадут. Можно назвать еще и в-третьих — психика парня лишь условно в порядке, непонятно вообще, на чем там все держится и от чего может слететь.

— Ладно, обрадуй своего друга, — вздохнул Алан. — Начинать лучше как можно быстрее, а искать кого-то сейчас сложно, поэтому побудет Лео учителем до выпускного Академии, я кого-нибудь постараюсь отвоевать.

Магнус понятливо кивнул, и Алан махнул рукой, выгоняя мальчишку из кабинете. Есть очень сложный вопрос: как заманить в его городок еще двух учителей общей магии? Одного-то выбить проблема… Кажется, придется заманивать как раз перспективой стать учителем для возможных целителей. Может, кто из семей ишериев польстится на статусную должность.

После Академии не все выпускники шли работать по профессии. Магов катастрофически не хватало, и далеко не всегда людей можно было заманить деньгами или какими-то социальными выгодами.

Практически все выпускники Академий обязаны отработать по профессии не менее десяти лет. У некоторых срок выше, если обучение было за счет короны. Лучшие на своих специализациях могли рассчитывать на выбор будущего работодателя, но чем ниже ты в рейтинге, тем меньше шансов выбить что-то приличное.

В любом случае, ишерии имели одну привилегию: они могли не отрабатывать. И не важно, кем ты приходишься нынешнему главе рода — хоть родным сыном, хоть семиюродным племянником. Носишь фамилию и находишься под защитой рода — значишь, обладаешь правом не работать.

Такое есть у Магнуса, у Леонардо, было у Берти. Но Алан, например, военнообязанный, несмотря на то, что зарабатывает столько, что может нанять маленькую армию вместо себя. Просто король позволил ему отработать свои годы позже. Важный нюанс — среди ишериев даже считалось дурным тоном работать сразу по профессии. Многие продолжали обучение или начинали работать на свой род, а иногда и вовсе отправлялись в путешествие.

Тяжелее всего с кадрами было в среде лекарей и учителей. Обучить человека пользоваться своей силой — только кажется, что легко. Да, первые заклинания можно выучить с кем угодно, лишь бы хватало упорства. Но когда начнутся более сложные схемы — просто наблюдатель больше не подойдет. Тут нужны особые навыки и, что уж скрывать, особый темперамент. Прибавить к этому такой важный нюанс, что из всех академий, расположенных в королевстве, всего пять лучших студентов-учителей могут сами выбрать себе любого работодателя. Все остальные вольны выбирать только из школ магии, которые принадлежат короне.

И Алан сам когда-то это предложил: стране нужны маги, а для этого нужно сделать обучение в школах как можно более доступным. Кто ж знал, что через пятнадцать лет ему понадобится где-то достать сразу двух магов, которые смогут подготовить новичков к инициации?

Глава 23. Падения в бездну

Утром Мелли проснулась отдохнувшая, но с ощущением, будто что-то в ней умерло. Они привыкли жить в тени Лавра — ему доставалось все, ему прощали все, его откровенно больше любили. Но все же Мелли казалось, что в сердце родителей есть немного места и для нее. Хотя бы чуть-чуть, капелька родительской любви должна же была перепасть и ей?

Она не могла сказать, что в семье их держали совсем уж в черном теле. Всегда была еда, хватало одежды, мать никогда не отказывала им в нужных женских принадлежностях — крема, пусть и простенькие, всегда были на туалетном столике Мелли и Роззи. Шпильки, заколки, добротные чулки — пусть и недорогое, но Мелли не знала, что такое бедность.

Хотелось верить, что все это означало, что их тоже любят. Просто меньше, чем Лавра. Сейчас же Мелли чувствовала себя опустошенной, понимая, что никогда этой любви и не было. Если и были какие-то чувства, то это явно не та бескорыстная родительская любовь, что знакома большинству детей.

Обычно Мелли старательно искала в воспоминаниях крупицы доказательств того, что мама ее тоже ценит… сейчас пришлось признать самой себе: все это было просто выполнением обязательств. Мама делала то, что должна делать мать, чтобы общество не начало сплетничать о семье еще больше. Папа и вовсе довольствовался утверждением, что отец должен быть строг.

Зябко кутаясь в одеяло и прижимая к себе пушистого Данко, Мелли оплакивала свои детские надежды. Она давно должна была понять еще когда ее продали, но… но все же осознала и приняла только вчера.

Было еще очень рано, и Мелли надеялась, что успеет выплакаться до прихода Уны, но внезапно услышала шаги. Не Уны — мужские, размашистые. Дверь ее спальни открылась — и Мелли с ужасом увидела, как в комнату вбегает Мануш, гордо задрав вверх хвостик, а следом за ним входит Алан.

— А мне даже нравятся эти хвостатые, — улыбнулся он, прислонившись к косяку двери. — Сдал тебя и твои слезы, практически потребовал, чтобы я явился успокаивать хозяйку.

Мелли испуганно прижала к себе Данко сильнее: вот же маленькие шкодники! Высокий интеллект для домашних животных, пожалуй, все же лишнее. Обычный кот остался бы с хозяйкой, а этот побежал за подмогой. Алан, так и не дождавшись от Мелли хоть какого-нибудь ответа, оторвался от косяка двери и сам подошел к ней. Закутал в одеяло, как в кокон, прошелся к креслу у стола и там сел, усадив Мелли себе на колени. Она сама едва пикнуть успела, вяло трепыхаясь в коконе из одеяла.

— То, что твои родители так поступили с тобой, не значит, что ты плохая, — неожиданно для Мелли сказал Алан.

Та удивленно уставилась на него. Алан улыбнулся, бережно убрал у нее с лица прядь волос, а потом проговорил:

— Я вырос в приюте. Бывало, к нам попадали дети, которых отдали уже довольно взрослыми. И мысли о том, что их отдали, потому что они были плохими, — это самое частое.

Мелли чуть качнула головой:

— Я не думаю, что я плохая… просто… я… я хотела думать, что тоже достойна любви. Я была хорошей дочерью. Я хорошо училась, помогала по дому, я умею готовить, выращивать самые капризные томаты, я знаю, как содержать ферму, я… я лучше…

Алан прижал ее к себе и поцеловал в висок. Мелли снова расплакалась. Она уткнулась носом в плечо Алана и самозабвенно рыдала, практически чувствуя, как со слезами уходит и боль. Алан гладил ее по спине, шептал что-то успокаивающее, нежное. Когда слезы кончились, Мелли показалось, будто она стала легкой как перышко.

Ее никогда не любили. Значит, и она больше не обязана оглядываться на них, думать об их мнении и состоянии. Раньше ей было неловко встречать их в замке — пока она расхаживает в шелковых платьях, они выполняют самую неприятную работу. Сейчас она поняла, что все ее долги розданы. Они вырастили ее, а потом продали — как выращивают и продают скот. Эти люди ей никто.

— Спасибо, — тихо сказал Мелли. — Спасибо, что…

Алан снова поцеловал ее в висок:

— Может, Берти и купил тебя как вещь, но ты как-то быстро перестала ею быть. Ты нужна нам, Кроха.

Мелли почувствовала, как ее глаза снова наполняются слезами:

— Прости… я такая плакса.

Алан покачал головой:

— Слезы — это не плохо.

Какое-то время они сидели в тишине, только за окном пели птицы, а на коленях в унисон мурлыкали Мануш и Данко. Мелли положила голову на плечо Алану и не могла разобраться в своих чувствах. Ей было… хорошо? Что-то царапалось в ней, говорило, что так реветь при мужчине — ненормально. И что доверие к нему, что как раз сейчас формировалось, это очень плохо, ведь он тоже может предать. Он не любит ее, она просто нужна им как постельная игрушка… но казалось, что во фразе «ты нужна нам» все же скрывается что-то большее, чем желание заниматься с ней сексом.

Алан начал говорить как-то внезапно:

— Знаешь, как я познакомился с Гарольдом? Мы ведь оба — боевые маги, но немного разных профилей. Я с самого начала выбирал защиту, меня больше интересовали те заклинания, которые можно накладывать на предметы и людей. Это тоже подраздел боевой магии, но все же большая часть моих коллег занимается немного другим — стараются не защитить, а убить оппонента. Гарольд — проклинатель. Это вообще другая сфера боевой магии, да и учиться он начал раньше меня. Мы не встречались на профильных уроках, но после инициации большая часть магов остается еще на пару лет в Академии, и часто это Академии уже в других городах, где эти маги будут работать. Можно изучать дополнительные дисциплины. Иногда реально нужные, иногда интересные, иногда — просто модные. Например, вся столичная аристократия посещала курс по бытовой магии, посвященной уходу за волосами.

Мелли смотрела на него с любопытством — она пока не понимала, к чему он начал этот рассказ, но звучало интересно.

— В общем, мы с Гарольдом были чуть ли не единственными боевыми магами, которые посещали все лекарские курсы в полном объеме. Мы даже оба можем немного лечить — дара нет, но срастить сломанную ногу или залечить ожог вполне нам под силу. Но самое интересное в том, что мы эти курсы посещали не для того, чтобы стать лекарями. Нам было интересно, как устроен человеческий организм, мы оба планировали потом использовать эти знания в жизни. Гарольд надеялся создавать новые проклятья, которые будет тяжелее остановить и, например, они будут работать медленно. Условно — проклясть в организме что-то мелкое, что не приведет к смерти сразу. А через месяца два, когда сама магия из тела выветрится, человек умрет из-за того, что одно маленькое точечное проклятье запустило череду проблем в организме, которые может исправить только настоящий целитель.

Мелли, сощурившись, уточнила:

— Кстати, вчера не смогла спросить, почему целители не могут исцелить сразу всех? Вот ты говоришь, что они способны вылечить практически что угодно. Есть какая-то цена у этой способности? Почему они лечат так мало людей?

Алан улыбнулся:

— Точно, об этом особо не пишут, ты не могла знать. Аура вокруг нашего тела — это тоже часть нашего организма. Наше энергетическое тело больше, чем тело физическое. И сложные заболевания и смертельные болезни всегда затрагивают энергетическое тело. Чтобы его исцелить, его нужно сначала прочувствовать. Поэтому действительно вылечить едва знакомого человека невозможно — целителю нужно время, чтобы настроится на ауру. В среднем, если не селить пациента вместе с целителем, уходит примерно месяц на подготовку к исцелению. Плюс больному желательно набрать вес, пропить курсы всяких пилюль. Исцеление происходит за счет ресурсов самого организма, и поэтому многие после исцеления напоминают скелет, обтянутый кожей. Сам целитель тоже должен подготовиться к этому заклинанию — оно достаточно сложное и требует много сил. При самых сложных случаях из операционной на руках выносят обоих — и здорового уже пациента, и очень уставшего целителя.

— По пациенту в месяц? — сощурилась Мелли. — То есть всего двенадцать человек в год.

Алан кивнул:

— Поэтому это стоит дорого и доступно не всем. Я тебе даже больше скажу: не всегда дело в деньгах. Иногда на первый план выходит ценность этого человека для короны. Или предполагаемая ценность. Ммм… ну вот например если Гарольд сможет доказать наследуемость целительского таланта в вашей семье, то твоя сестра Розмари наверняка окажется в списке тех, кого будут исцелять. Если у нее лоирс, значит, будут проблемы с рождением детей. Если ее дети гарантированно будут лекарями, то возрастает шанс получения целителя, значит, нужно избавиться от последствий лоирса, чтобы ее гены и способности гарантированно были переданы новым поколениям.

— То есть она станет пациентом целителя несмотря на то, что не умирает?

Алан кивнул:

— Именно. Лечат не всегда умирающих, обычно лечат самых нужных. Но в случае твоей сестры — ее вряд ли поставят на очередь. У всех целителей первыми пациентами становятся члены их семьи, близкие и друзья. Именно поэтому информация о том, что вы оба предположительно сможете исцелять, будет скорее скрываться, а то, боюсь, под дверьми появится слишком много желающих стать твоим другом. Хотя я сомневаюсь, что удастся скрывать это долго.

Мелли задумчиво кивнула. Двенадцать человек в год. В королевстве три целителя, значит, тридцать шесть жителей страны могут быть исцелены от смертельных болезней. Это ничтожно мало, поэтому нет ничего удивительно, что вчера все были так удивлены и взволнованы. Если Мелли и Олли смогут так же, то это плюс двадцать четыре человека в год.

Она чуть тряхнула головой — с такими мыслями впору приковать себя и Магнуса к учебному столу, чтобы как можно быстрее пройти инициацию.

— Прости, что перебила… ты рассказывал, как познакомился с Гарольдом.

Алан улыбнулся, нежно погладил ее по щеке — Мелли показалось, что на секунду ее сердце болезненно сжалось, но это не было неприятным чувством, скорее… ожиданием чего-то хорошего?

— В целом, я не совсем обо мне и Гарольде говорил. Одним из общих лекарских курсов были основы психологии — это часть лекарского искусства, что работает с разумом, то есть тем, что невозможно вылечить магией. И там говорили, что слезы — это хорошо. Слезы означают, что человек оплакивает потерю и готов двигаться дальше. Поэтому нет ничего ужасного в твоих слезах. Я тоже как-то безудержно рыдал на плече у Берти, только — тс-с-с! — никому не рассказывай. А то меня бояться перестанут.

Мелли удивленно распахнула глаза. Она все еще не могла поверить, что когда-то Алан был вертким юношей, который через секс раскрутил Берти на обучение в Академии, а тут — представить эту гору мышц и суровости… ревущим? На плече у Берти?

— А что случилось? — смогла выдавить она.

— В Академии столкнулся с насмешками. Я-то был уверен, что сейчас приду такой красивый и талантливый — и все будут от меня в восторге. А надо мной насмехались. В насмешках что самое ужасное? Как бы ты ни был уверен в себе, они все равно через какое-то время начнут тебя угнетать. Я продержался в режиме отверженного два месяца. С Берти был милым лапушкой, с учителями — прилежным учеником, все это под девизом «просто парень, который развел Бертрана на деньги». Это постоянное напряжение. В итоге в какой-то момент времени все это выплеснулось сначала в скандал, а потом в слезы. Наверное, после этого я и перестал действительно рассматривать Берти просто как мужчину, с которым я сплю ради получения образования. Через три дня я прошел инициацию, стал сильнейшим вешри в королевстве и на все насмешки стал отвечать вызовом на дуэль. У меня была дуэльная стратегия: я ставил щиты. Так как я вбухиваю в любые заклинания очень много силы, победить меня могли единицы. Вот только сильные маги редко интересуются насмешками и сплетнями, они и раньше меня не доставали, а уж после получения статуса — тем более.

Мелли кивнула и снова положила голову Алану на плечо. Она слышала, как кто-то заходил в ее гостиную, помялся у порога, но войти не решился. Алан подтвердил ее предположения:

— Уна пришла тебя будить. Ты голодна? Предлагаю разбудить Берти завтраком в постель. Иди умойся, я пока распоряжусь все подготовить.

Когда Мелли вышла из ванной комнаты, они действительно пошли в спальню Алана, разбудили Берти, заставили его надеть халат, а потом втроем пили кофе и ели булочки с тостами, сидя на кровати вокруг массивного подноса. Мужчины рассказывали какие-то истории, и у Мелли болели щеки от смеха. Уже даже не верилось, что это утро она начала слезами.

***

Лео был в предвкушении. Всю ночь он провел в библиотеке — искал информацию о том, как лучше начинать обучение взрослых магов. С утра пришлось выпить бодрящего зелья, иначе бы точно спал на ходу. А нужно было прибежать в Академию не только ради учебы, но и договориться о небольшом кабинете, где они будут заниматься.

Помещение маленькое — здесь всегда проводят индивидуальные занятия. Большой стол, три стула — два рядом, один напротив. Стулья мягкие, с высокими спинками. Большое окно, в углу есть раковина, у одной из стен — узкая кушетка и несколько напольных горшков с какими-то растениями. Лео принес из столовой графин и пару стаканов — вдруг его ученику захочется пить. И кое-какие книжки. И побольше чистых листов. И артефактную ручку — подарить. К моменту, когда на пороге кабинета показался бледный и взволнованный Оливер, Лео и сам был как на иголках.

Оливер и Мелисса и правда оказались очень похожи, как двойняшки. Лео уже видел их старшего брата — он нередко выполнял самую грязную работу в конюшнях и легко узнавался по приметным светлым кудрям. Да и старшая сестра была рядом с Оливером постоянно, никогда не выпуская из поля зрения. Старшие были симпатичными, но не более. Мелисса была очень красива, к тому же одета как принцесса. Оливер… наверное, для парня он обладал излишне женственной внешностью, но вел себя как самый настоящий пацан — дерзко и задиристо. И это настолько было не похоже на тихую и послушную Мелиссу, что самого Лео нисколько не удивляло, что он не заметил их родственных связей.

— Привет! — Лео вскочил со своего места, как только дверь открылась.

За спиной Оливера маячила секретарша ректора, Адель. Она была заметно беременна и вид имела традиционно грозный, словно собиралась всех таранить своим выдающимся животом.

— А можно мне другого учителя? — прямо у входа развернулся Оливер.

У Лео екнуло в груди, он лишь силой воли удержал улыбку на лице. К такому он был не готов. Понимал, что придется извиниться за настойчивость, но вот так сразу…

— Другого нет, — припечатала Адель, пузом толкая его внутрь кабинета.

Как и любой адекватный человек, Оливер боялся навредить беременной женщине, поэтому сдерживать удар постеснялся и отпрыгнул в кабинет, спасаясь от выставленного вперед живота.

— Это тебе не магазин с товаром, здесь что дали, то и берешь, — пробурчала Адель, протягивая Лео стопку бумаг. — То, что у тебя обнаружился какой-то дар, вовсе не значит, что тут тебя будут на руках носить. Не устраивает учитель — собирай вещи, дуй в столичную школу магии!

Она решительно наступала на Оливера, и он боязливо пятился назад, пока не уперся в стол. Тут он недовольно буркнул:

— Да понял я, понял.

— Вот и замечательно, что понял. Леонардо, ты должен отчитываться ректору. После урока зайдешь к нему. Кабинет ваш на четыре часа, потом здесь будет магистр Ортор.

Адель наконец впихнула бумаги в руки Лео, резко развернулась на пятках и так же величаво направилась к выходу. Вообще-то считалось, что после шестого месяца беременности даме неприлично появляться в обществе. Но вряд ли кто рискнет напомнить об этом Адель. Сам Лео был уверен, что эта отчаянная женщина пойдет рожать, только когда Академия закроется на каникулы и ни днем ранее.

Дверь закрылась — и в кабинете стало тихо-тихо.

— Мы так нормально и не познакомились. Меня зовут Леонардо Вайес, но можешь звать меня Лео, — и протянул руку для пожатия.

— Учителя предпочту называть лир Леонардо, — ответил ему Оливер. — Меня зовут Оливер, я раб, поэтому фамилии нет.

Он сделал вид, что не заметил протянутой руки, и просто поклонился в ответ — так нередко делают простолюдины, когда знакомятся с ишериями… И это расстроило Лео. Все идет совсем не так, как он планировал. Не только по имени звать отказался, но даже руки не подал.

— Присаживайся, — Лео указал на один из двух стульев, стоящих рядом.

И снова все пошло совсем не так: Оливер обошел стол и сел на третий стул. Растерянный Лео не сразу додумался, что можно было бы перенести свой стул на ту же сторону, поэтому сразу сел. Теперь их разъединял стол. Оливер чуть откинулся назад и сложил руки на груди, недоверчиво рассматривая Лео.

— Обычно обучение начинают с магических потоков…

— Магические потоки окружают нас постоянно, независимо от места, времени суток или других внешних переменных. Маг — это тот человек, который способен управлять потоками силой мысли, хотя для удобства используют ладони, потому что так проще представлять перемещения потоков, — ровным голосом заговорил Оливер. — Так как управление ими базируется на воображении, потоки советуют представлять одним из способов: как нити, как воду или как змеек, которыми управляет заклинатель. Второй вариант является самым распространенным.

Лео удивленно распахнул глаза. Информация была из базового учебника для молодых магов, просто изложенная своими словами. Олли чуть повел плечами:

— Можно пропустить вступительную часть. Розмари летом исполнилось бы двадцать два, мы планировали сбежать, я бы поступил в школу магии… Я готовился к вступительным и прочел весь базовый учебник.

Теперь Лео даже растерялся. Он-то планировал долго объяснять базовые понятия, описывать примеры и ощущения… Короткая растерянность сменилась порывом радости:

— О! Точно! Человеку сложно почувствовать течение потоков в первый раз, обычно для обучения используется такой способ: сложи ладони лодочкой и вытяни вперед.

И Лео первый протянул свои руки через стол. На самом деле, он даже ждал этого момента. Оливер как-то дернулся и лишь поднял плечи. Лео не мог сказать, что хорошо считывает эмоции собеседников, поэтому он только сейчас понял, что поза Оливера — это не уверенность или надменность… это желание как можно сильнее отстраниться и защититься… от него.

Предупреждения Магнуса словно острыми иголками врывались прямиков в его нынешнее ощущение радости и счастья. Пережил насилие. Сильный психологический ущерб, бесполезность магического лечения: некоторые раны лечит время и покой. Лео сам опасливо отдёрнул руки.

Что он творит? Лезет за телесным контактом к человеку, который пережил сексуальное насилие… говорит о чувствах, когда объект его влюбленности… мягко говоря, не готов к отношениям.

Оливер был напряжен, будто весь каменный стал. Лео сцепил руки в замок, пытаясь как-то скрыть собственную неловкость и боль. Ему стало казаться, что его сердце сейчас разорвется — от ощущения стыда, неловкости и собственной глупости.

Он не первый раз влюбился. Но ему обычно везло — в итоге его избранники тоже выбирали его… после пары недель осады из подарков, писем и встреч в самых неожиданных местах… Вываливать весь этот арсенал на Оливера сейчас — значит практически добить парня. Обладая весьма посредственными знаниями в психологии, Лео все равно это понимал.

— Прости, — сказал он. — Давай пойдем другим путем… ммм… о, придумал! За твоей спиной цветы стоят. Возьми один горшок. Ну, давай!

Лео старался говорить бодро, хотя сам был не уверен в том, что получится. Оливер, недовольно посмотрев на него, все же встал со стула и взял с небольшого столика один из горшков.

— Касайся руками листьев. Поближе, чтобы хорошо их ощущать.

Посматривая на него с долей скептицизма, Оливер все же запустил ладони в густую листву какого-то цветка. Лео чуть сощурился, вспоминая нужное заклинание, и, подняв руки над столом, начал его плести. Вообще-то это было одно из ста четырех заклинаний, сложное, кажется, сто первое по счету. Если вбухать в него слишком много силы, можно нечаянно «оживить» деревянные предметы — когда Лео учился, он заставил табурет пустить корни и выпустить с полсотни листочков.

Сейчас все прошло лучше: порыв силы — и куцый кустик начал стремительно выпускать бутоны, которые прямо на глазах расцветали. Оливер испуганно отдернул руки.

— Ты чего? — возмутился Лео. — Хотя бы успел что-то почувствовать?

— Как ветки этого дерева едва не проросли мне в ладонь, — буркнул он. — Есть другой способ?

Лео тяжело вздохнул и опустил голову на руки, пальцами зарывшись в волосы:

— Это практически бесполезно…

— А медитация? — спросил Оливер.

Он с громким скрежетом подвинул горшок с цветком. Лео пальцами зачесал волосы от лица. На самом деле, у него была практически паника: мало того, что полез куда не надо, так еще и наверняка замедлит развитие мага, который ну очень нужен королевству. Признаться в этом Алану? От этих мыслей становилось еще хуже: во-первых, это значило потерять возможность хотя бы видеть Оливера; во-вторых, Алан его засмеет… и точно не станет просит короля сократить срок ученичества.

— Хорошо. Пусть будет медитация, — наконец ответил он. — Стул удобный? Пододвинь его прям вплотную к столу, откинься на спинку, руки положи на стол ладонями вниз и закрой глаза. Нужно расслабиться, дышать медленно и глубоко, внимательно слушать все звуки и представлять, что тебя окружает водный поток…

Лео говорил заученно: маги смерти вынуждены много медитировать во время обучения, так как тип магии отличается от остальных и приходится настраиваться на нужные ощущения. Вот только… Глядя на нахмуренное лицо Оливера, он понимал: ни черта не получится. Чтобы начать чувствовать потоки магии через медитацию, нужно расслабиться. Для некоторых людей это сложнее, чем гору сдвинуть с места.

Глава 24. Ожидания монаршей особы

Прием у лиры Морейн выдался шумным и веселым. Аристократы Отолья пребывали в шумном возбуждении: уже началась череда инициаций магов, первые выпускники Академий стали получать новые рабочие места. Из столицы прибыло два частных учителя, и сейчас многие гадали, как Алану удалось выбить себе сразу двух столь редких специалистов. Оба учителя — ишерии по рождению — загадочно отмалчивались.

К тому же, старые поводы для сплетен еще не потеряли актуальности — молоденькая рабыня Мелисса все так же будоражила умы граждан своей приближенности к Стэгарам, а скорый приезд короля рождал кучу поводов для обсуждений нарядов, интерьеров и гостей.

Лира Эбигейл Орин недавно была в гостях в Алом Замке. Среди женщин — первая. До нее там были лишь близнецы Сванд, а после — глава подразделения боевых магов с сыном. Эбби — все обычно звали ее именно так — когда-то приехала в Отолья как раз вместе с вышеназванными людьми. Тогда вообще этот городок пополнился сильными и богатыми магами, ведь Алан умел заражать своим энтузиазмом. Сделать из маленького городка нечто большое и прекрасное — чем не амбициозная цель? Хотя сама Эбигейл скорее сбегала от старой жизни. Ее возлюбленный муж погиб, а единственный сын в том несчастном случае получил серьезную травму и ужасный шрам, убрать который может лишь настоящий целитель… вот только шрам — это не то, из-за чего к ним обращаются. Боясь насмешек жестокого столичного общества, Эбби перевезла сына в Отолья. Здесь им нравилось, особенно сыну.

В столице Эбби называли снежной королевой — но не из-за холодности, а благодаря льдистой внешности. Высокая и худая, с тонкими чертами лица и светлой кожей, она казалось злой и строгой, но на деле была довольно мягким и добрым человеком, парадоксально научившись сочетать это со светской жизнью в столице.

Сегодня она сидела рядом с лирой Софией и еще одной пожилой дамой, которая считалась чуть ли не столпом светского общества города Отолья: лирой Трессой.

— Как тебе Мелисса? — спрашивала Тресса.

Эбби немного мечтательно улыбнулась:

— Она мне понравилась. Безумно красива, у нее… наверное, это какие-то врожденные манеры, я не думаю, что они успели бы этому ее научить. Она не суетится, не теребит волосы. Немного комкала платок от волнения, но это другое, это вполне в рамках приличия. Красиво сидит, высоко держит голову, у нее приятный низкий голос, она хорошо чувствует течение диалога и мягко меняет его направление… талантливая девочка.

Лира Софиа согласно кивала на каждое слово, а лира Тресса чуть прищурилась:

— Достаточно талантлива, чтобы действительно стать госпожой Стэгар?

Эбби пожала плечами:

— Вполне. Она такая юная. Говорят, ей почти девятнадцать, я бы не дала больше семнадцати. Милый и невинный ребенок. Мне даже будет обидно, если светское общество ее сильно изменит.

Женщины на какое-то время замолчали, думая каждая о своем. В большой гостиной Морейн было немало людей. После ужина все разбились на небольшие группы по интересам, и, благодаря устойчивому гулу множества разговоров, можно было не переживать о посторонних ушах: тут захочешь — не разберешь, что говорят в двух метрах от тебя. К тому же, в углу гостиной кто-то из юных девчонок мучил пианино, а из смежной комнаты звучали весьма азартные разговоры — там играли в карты.

— Ты тоже считаешь, что девчонка останется в качестве хозяйки замка? — тихо спросила лира Трэсса, бросив косой взгляд на безмятежную лиру Софию.

Эбби пожала плечами:

— Не могу быть уверена, все же человеческие отношения — это не та область, где можно хоть что-то гарантировать. Но еще меньше я верю в то, что Мелисса — просто их развлечение. Они… влюблены? Наверное, это так.

— Оба? — удивилась лира Трэсса.

Эбби медленно кивнула. Она задумчиво смотрела куда-то сквозь толпу и говорила несколько отстраненно:

— Я в столице видела разное. Измены, странные предпочтения, сомнительные брачные союзы, гаремы из рабынь… Если со временем они освободят девочку и сделают ее частью триумвирата — это не будет скандальным поступком. Не для столичных жителей. Но все же у Алана и Бертрана все как-то иначе. Они ее очень опекают. А она… скорее, запуталась, чем что-то чувствует. Знаете, мне даже немного жаль ее. Она такая юная, она ничего не знает о том образе жизни, который ведут аристократы, она… действительно как ребенок. Она даже не понимает, какую власть над ними сейчас имеет.

На последних словах Эбби отвернулась от толпы к своим собеседницам и растерянно посмотрела сначала на лиру Софию, потом на лиру Трессу.

— Если бы она знала и понимала, они бы вряд ли так в нее втрескались, — недовольно буркнула лира Софиа. — Но они и сами как мальчишки: Мелиссе нужно время, чтобы в себя прийти, а они на нее наваливают все и сразу. Как будто это им по семнадцать и они впервые влюбились.

Эбби по-доброму улыбнулась, а лира Тресса тяжело вздохнула. Ее сын — градоначальник, будущее их маленького рода тесно связанно с этим городом и полностью зависит от мужчин Стэгар… И от одной рабыни, которая умудрилась стать центром сплетен и интриг целого города. Но, судя по всему, поддержку девчонке придется оказать.

— Она будет представлена королю? — спросила лира Тресса, обращаясь скорее к Софии.

Та качнула головой:

— Не знаю. Они и сами понимают, что ей пока не место при дворе, и предпочли бы оставить это на потом, но…

Все три дамы одинаково вздохнули. Бертран Стэгар не имеет ни малейшего права на трон, но является самым близким родственником короля: они двоюродные братья, а нынешняя вдовствующая королева — его родная тетя. Вряд ли они позволят просто спрятать в чулан девушку, которая делит постель с последним Стэгар. Учитывая характер его величества, нет ни одного шанса, что Мелисса успеет подрасти до представления свету.

— Ты с ней часто видишься, Софи? — спросила Тресса.

— Иногда. Помогала устраивать все ужины. Сама знаешь, мне с моими головными болями тяжело делать это каждый день.

Тресса понятливо кивнула:

— Скажи Алану, что я тоже готова позаниматься с девочкой. Нужно хоть немного ее подготовить. Слышала, она будет сильной магичкой? — уточнила она.

Обе женщины кивнули. Эбби снова задумчиво уставилась в зал, полный гостей. Она узнала, что Мелисса, скорее всего, станет целителем. Это решили пока особо не афишировать, но Эбби все же сказали. И она понимала, что это значит: никуда девочка от высшего света аристократии не денется. Таких, как она, обратно в тихую и спокойную жизнь не отпустят.

Но почему-то искренне хотелось пожелать ей счастья с двумя мужчинами Стэгар. Эбби не знала, какие у них на самом деле отношения — кто их поймет, этих мужчин? Может, ей с ними и не очень хорошо… Все же они так давно вместе, об их тяжелых характерах ходят легенды… Откровенно говоря, сама цель появления Мелиссы в замке вызывала кучу сомнений в успешности их союза — в девятнадцать лет девочка никак не может быть готова к рождению детей. Но все равно хочется верить, что в итоге все у них сложится. Хотя бы для того, чтобы два одинаково влюбленных взгляда не были временным явлением.

***

Мелли понимала, что в ее отношениях с Берти и Аланом что-то изменилось. Что-то неуловимое, но все же заметное. Они стали проводить с ней больше времени. Все чаще касались ее, обнимали, целовали, она нередко ловила на себе их взгляды. Мелисса выросла не в лесу, она еще в далеком детстве знала, что это означает — такое бывало каждый раз, когда в нее кто-то влюблялся. Но… но представить, что в нее могли влюбиться они? Нет, это слишком невероятно.

Да и сама Мелли не могла понять, как ко всему этому относиться. После того, как она приняла не-любовь своих родителей к себе, вроде стало чуточку проще, хотя бы реветь она перестала. Но и нормальным свое состояние она назвать не могла.

Все, во что она верила в жизни, рассыпалось. Пропало. Ей больше не о чем мечтать, жизнь для нее сосредоточилась на единственной цели: нравиться Алану и Бертрану, и то не ради себя, а для Розмари и Оливера. Как когда-то она была маниакально сосредоточена на попытках быть хорошей дочерью, так и сейчас она старалась стать хорошей… любовницей? Она не была уверена, что это так называется. Можно ли стать хорошей рабыней?

Мелли запуталась. Почти девятнадцать лет своей жизни она жила по заветам Богини-Матери. Она верила, что это ее путь. Все, что она знала о жизни и во что верила, кричало о неправильности происходящего.

Она отреклась от семьи, ничем не помогает родителям, а ведь это один из заветов хорошей дочери. Она чувствует ненависть к Лавру, хотя ненависть — плохое чувство, его нужно избегать. Она живет с двумя мужчина и уже никогда не сможет быть невинной невестой и верной женой. И… она иногда чувствует себя счастливой, находясь с ними. Когда ее обнимают, когда так нежно целуют в висок, когда вечером она сидит с ними в библиотеке, скинув на пол туфли… Она, наверное, какая-то неправильная, просто падшая женщина, раз продолжает раз за разом стонать от удовольствия, когда приходит к ним ночью.

Где-то на грани сознания всегда маячила мысль, что Мелли — грязная, она после смерти попадет в подземное царство, в небесное ей путь закрыт. Ее душа будет страдать в муках, пока ее не заберут демоны инферно.

Но думать об этом приходилось нечасто — из столицы прибыл ее новый учитель. Она все так же завтракала по утрам с Магнусом, но магией с ней занимался профессионал. Ее звали Гелла Шейри, она тоже из ишериев, а еще — одна из внучек целителя. Лекарского дара в ней не были ни грамма, а вот желания освободить дедулю от работы — на троих. Даже не имея никаких гарантий того, что Мелли в итоге станет целителем, она взялась за дело с небывалым энтузиазмом.

Небольшого роста, с густой копной темно-каштановых кудрей, с детским личиком и легкой полнотой — она сразу понравилась Мелли. Голос у нее был приятный, спокойный, движения — мягкими, но вот умение заставлять всех вокруг работать поражало.

— Среди моего рода немало учителей, — сказала она во время знакомства. — Обычно мы идем служить короне, считая это своим долгом, но в этот раз я и мой кузен решили воспользоваться своим правом выбора места работы. Мой кузен будет учить твоего брата, а я — тебя. Учитывая твой возраст и уровень контроля, можно попробовать выйти на два заклинания в день. Это вполне реально.

Они занимались дважды в день: с утра, сразу после завтрака, и после обеда. Гелла еще пыталась нагрузить ее чтением нужной литературы, но времени на чтение у Мелли почти не оставалось. Ее тихая и скучная жизнь как-то быстро наполнилась делами.

Теперь в ее обязанности входило составлять меню на обеды и ужины, она выбирала, какими цветами оформить гостиную, все новые покупки для замка теперь проходили через нее — вереницы новых полотенец, салфеток и постельного белья. Все, что относится к нуждам «верхнего» замка, то есть господской части, все, что красивое и дорогое, теперь выбирала Мелли.

Помогали ей в этом две пожилые женщины. Они бывали в замке достаточно часто, практически по сменам. Лира Софиа пила вино и не переставала ею восхищаться, лира Тресса сухо хвалила и заставляла отрабатывать ответы на неприятные вопросы. С одной стороны, лира Тресса заставляла Мелли нервничать и бояться, а с другой — уже через несколько дней вопросы, каково быть рабыней, как спится с двумя мужчинами и насколько замок отличается от фермерской хибары, больше не задевали. Она разучила по несколько готовых ответов, которые могли поставить на место обидчика в зависимости от важности этого человека. Поэтому к лире Трессе она тоже привыкла.

Женщина она была строгая, но на Мелли не давила — давала советы, не требуя безукоризненно их соблюдать. Добавляла, что индивидуальность для аристократки иногда важнее манер. И Мелли старалась эту индивидуальность проявлять.

— Зачем выбирать новый сервиз? — удивилась она, рассматривая эскизы.

Ей принесли несколько готовых образцов, чтобы выбрать формы тарелок и тип фарфора, и несколько папок с эскизами росписи. Два мужчины — художник и мастер по фарфору — стояли чуть в стороне и ждали, пока Мелли выберет что-нибудь.

— Потому что у вас в замке остановится его королевское величество вместе со вдовствующей королевой. По такому поводу нужно непременно обновить сервиз для большой столовой. Ты можешь в итоге выбрать другой для приема гостей, но факт покупки станет известен в городе, поэтому никто не назовет Стэгаров скупыми и неуважительными, — заметив на лице у Мелли скептическое выражение, лира Тресса добавила: — Это традиция. Дом, в котором останавливается королевская семья, всегда обновляет часть предметов обихода.

Мелли устало кивнула. Она уже едва не сошла с ума от ответственности, когда выбирала новое постельное белье в комнату, где остановится вдовствующая королева. Хорошо еще, что делала это в присутствии лиры Софии, о то лира Тресса бы ее до слез довела, наверное.

— Для большой гостиной все же предпочтительнее светлые приборы, тогда будет темная скатерть и это будет выглядеть более выигрышно, — посоветовала лира Тресса.

Мелли хмурилась. Скатерти. А еще салфетки. Но начинается все, разумеется, с самого дорогого — с посуды.

— Васильки, — наконец решила Мелли. — Вот как здесь, но можно гуще и чуть больше зелени? Ммм… от края отступить немного, а потом нарисовать как венок из васильков.

У художника блеснули глаза:

— Венком?

— Да. А на той посуде, что стоит — чайники и соусницы — заполняйте только нижнюю часть, как будто поле васильков. У самого дна сделайте прям темно-зеленый, красивый изумрудный оттенок, где он тут был…

Мелли потянулась к листам с предложенными цветами, но художник успел раньше, он быстро нашел тот самый оттенок зелени — благородный и глубокий.

— Именно. Я закажу скатерти такого оттенка, пусть дно посуды сливается.

Мужчина радостно закивал, а его напарник уже подпрыгивал от нетерпения, — уточнять количество нужных приборов — но был прерван. В гостиную Мелли заглянул Бертран. Все, кроме Мелли, тут же вскочили на ноги — глава рода ишериев на своей земле был высшей властью, даже король многое не мог ему запретить.

— Доброе утро, — вежливо улыбнулся он. — Мелли, прокатимся? Я уже велел седлать лошадей.

Она заворожено кивнула. Он же предложил ей это вчера, а она начисто забыла. Пришлось быстро закругляться: выбрала тип сервиза, написала свое имя в заказе, тепло попрощалась с лирой Трессой и поспешила собираться — Берти и так наверняка будет вынужден ее ждать.

Глава 25. Путешествие в прошлое

Мелли уже начало казаться, что она неплохо знает Отолья. Красивый и уютный городок, и заметно больше, чем казалось поначалу. Просто все основные общественные места сосредоточились либо на улице Родерика — она ведет от главных ворот города к воротам Алого замка, — либо вокруг парков. В городском парке можно прогуляться вокруг искусственного пруда, покормить уток и лебедей, поесть в уличном кафе. Вокруг него в основном рестораны и дорогие жилые дома. А академический парк чаще всего закрыт для праздных гуляк, но затовокруг полно магазинов и ремесленных мастерских, а еще здесь находится городская больница.

Окрестности городского парка она видела часто — Берти стал выводить ее в город то за покупками, то на ужин. А про Академический много рассказал Оливер: там все стоило чуть дешевле главной улицы, и они с Роззи уже купили себе ковер в гостиную и присматривали, на что потратить следующие скопленные деньги.

Мелли многое нравилось в этом городке — он был как с картинки… хотя, возможно, таким выглядит любой город из окна господской кареты.

Трущоб в Отолья не было — Алан снес их и выстроился на этом месте свои пряничные кварталы. В Отолья ты либо работаешь и живешь хорошо, либо вынужден покинуть город. Конечно, некие маргинальные элементы все еще могли увести у тебя кошелек в утренней толчее, но это было редкостью.

— Алан говорит, что с ростом города будет сложнее сохранять низкий уровень преступности и высокий уровень чистоты, — вздохнул Берти, глядя по сторонам.

Они неспешно ехали к воротам города. Сегодня было облачно и совсем не жарко — прекрасный день для прогулки перед обедом. Лошади мерно переступали большими копытами, а в середине рабочего дня улицы были довольно пустынны.

— А городу обязательно расти? — спросила Мелли.

Берти засмеялся:

— Знаешь, я спросил то же самое. Оказывается, остановить рост города практически невозможно. Нет, можно все запустить, чтобы начали уезжать даже те, кто недавно сюда переехал, но это другое, согласись? Город растет и богатеет, потому что здесь есть работа. А особенность факторий и сельского хозяйства — это постоянный рост. Это не мои слова, а Алана.

Мелли задумчиво кивнула. Они едут к факториям — Мелли никогда их не видела. Она знала, что там хорошо платят и туда всегда требуются работники. Особенно те, кто худо-бедно умеет магичить. В Отолья много факторий, все они вынесены за черту города и каждое утро работников туда везут на специальном транспорте. И не всегда это мужчины.

— Почему Алан вообще занялся городом? — спросила она.

Берти усмехнулся:

— Я и сам тогда удивился. Знаешь, это ведь я решил уехать из столицы. Этот город всегда был для моей семьи чем-то вроде кормушки, плодородные земли обеспечивали нам безбедное существование. А жили мы больше в столице — опора трона, слуги короны. И когда я ехал сюда, я вообще не представлял, чем я буду здесь заниматься. И я не думал, что Алан со мной поедет. А он приехал и попросил отдать ему право распоряжаться городом…

Берти замолчал, снова рассматривая окрестности. Они уже были ближе к выезду из города, и кафе с красивыми витринами больше не встречались — здесь уже шли таверны попроще, небольшие гостиницы и представительства разных мастерских и факторий.

— Я тогда подумал: лишь бы не загубил, — продолжил Берти. — Но чувствовал вину за то, что затащил его в эту деревню, поэтому отдал все права. В браке я могу передавать своему партнеру все, что у меня есть, и… я как та девица, что вышла замуж, спихнула на мужа все дела и проблемы, а сама по балам разъезжает. Только я вместо этого сижу в лаборатории и клянчу деньги на очередную смену интерьера замка.

Мелли нахмурилась:

— Клянчишь? — удивилась она.

Берти весело засмеялся:

— Ну ладно, просто беру в сокровищнице, куда Алан их складывает.

Наконец они проехали через ворота города, и Берти очень быстро свернул на широкую боковую дорогу — центральная вела к зданию телепортации и по направлению к столице, а им нужно немного не туда. Здесь кони перешли в галоп, оставляя охране облака пыли. Оставалось лишь сильнее прижаться к спине Фью и мчаться вперед. Из груди непроизвольно рвался радостный смех, Мелли посматривала в сторону Берти и видела у него на лице такое же радостное и довольное выражение. По одной стороне дороги тянулись молодые дубы, они отбрасывали ажурную тень и создавали легкую прохладу, а за дубами располагались поля. Мелли и Берти, не сговариваясь, притормозили у подъема на холм, где заканчивалась длинная линия деревьев.

Разгоряченные кони фыркали и трясли головами, нервно перебирали копытами, словно были недовольны остановкой — хотели и дальше нестись вперед на высокой скорости. Но дышали так же тяжело, как и их седоки. Мелли не устала, скорее пыталась восстановить сбившееся дыхание.

— А что это за поля? — спросила она. — Там, за деревьями.

Ее конь никак не стоял на месте — все норовил чуть отойти в сторону, и приходилось прикладывать усилия, чтобы его удержать. Берти усмехнулся:

— Это поля с травой Даяны, ее еще называют башмачком странника.

Мелли удивленно распахнула глаза. Башмачок странника — довольное распространенное растение, его всегда много по обочинам дорог. Сложно предположить, зачем его нужно выращивать на полях. Берти тронул поводья своего коня, ведя его по дороге на холм.

— Ты знаешь, как раньше отправляли письма и посылки? — спросил Берти.

Мелли тоже направила своего коня за ним и ответила:

— Да. С помощью мелких животных.

Берти молчал какое-то время, а потом начал говорить вроде как издалека:

— Иногда во время инициации удается поговорить с тем богом, которого ты выбрал себе в качестве покровителя. Обычно спрашивают о своей судьбе, просят о дарах или что-то вроде этого… и только Алан додумался спросить: как боги отправляют свои материальные дары в храмы?

Мелли удивленно ахнула. Ничего себе вопросик для богини! Как ему вообще в голову пришло подобное?

— И что, ему ответили?

Берти качнул головой:

— Не совсем. Даяна засмеялась, сказала, что это их личная магия, недоступная даже вешри… но также намекнула, что есть одно растение, которое может создавать тот же эффект, что и аура живого существа. И даже сказала название этой травки — что символично, потому что трава ее имени. Алан все время проживания в столице экспериментировал с телепортацией, но мне не говорил. А когда мы приехали сюда — выложил сразу все, что успел узнать. Вместе придумали капсулы. Изготавливают их здесь, на наших факториях. Думаю, скоро технологию создания все равно украдут, но пока что производим их только мы. Это, разумеется, не единственный наш доход, но получаем с этого производства мы действительно много.

Мелли завороженно уточнила:

— А они как-то сложно делаются?

Берти пожал плечами:

— Не особо, меньше десяти ингредиентов, технологию придумали, пользуясь известными принципами в алхимии, иногда спрашивали советов у бывалых мастеров, но даже те еще не разгадали рецепт.

Под копытами коней поднимались легкие облачка пыли, и голос Берти звучал так, будто он сказку рассказывает, а не реальную историю:

— К тому же, делаются капсулы в трех разных местах, — продолжал он, — Сначала готовят выварку из растительных ингредиентов, сушат, измельчают — это все производится здесь, в одной из факторий. Потом я в своей лаборатории подготавливаю алхимическую часть — еще три ингредиента. Их нужно совсем немного, поэтому я занимаюсь созданием смеси раз в месяц, не чаще. Эту смесь доставляют на фактории, в одном из корпусов создают оболочку для капсул, в нее добавляют два вида порошка — из растительных ингредиентов и ту алхимическую смесь, что делаю я. Капсулы запаиваются, упаковываются и поступают в продажу.

Они поднялись на холм, откуда отчетливо виднелись фактории: пара десятков длинных строений, все кирпичные, с высокими крышами.

— Вот те два, двухэтажные, с большим количеством окон — это текстильные мастерские, — Берти остановил коня и указал на самые дальние здания. — Там готовят растительные ингредиенты, вон там производят капсулы, вот это, кстати, кузни, но там больше на заказ работают…

Кроме кирпичных стен, здания мало чем были похожи друг на друга — одни длинные, другие казались небольшими. Какие-то тянулись вверх на несколько этажей, а одно строение и вовсе походила на длинную землянку, зачем-то обложенную кирпичом.

— Подъедем ближе? — спросила Мелли, восхищенно рассматривая дома. — Они отсюда кажутся такими маленькими.

Она обернулась к Берти и тот мягко улыбнулся:

— Ну поехали.

Пришлось спуститься с холма, но внутрь Мелли заходить не захотела. Откровенно говоря, она еще на подъезде к факториям поняла, почему там много платят: запах сложно было назвать приятным. Здесь работали кожевники, тут же кузни, варят траву, — все запахи смешиваются с гарью и копотью, создавая непередаваемый аромат. Мелли брезгливо прижала надушенный платочек к носу. Берти засмеялся:

— Насмотрелась? Поехали по вон той дороге, вернемся в город кружным путем.

И первым пустил коня в галоп, стремясь поскорее покинуть место, где так неприятно пахнет.

***

Отъехав от факторий, Берти снова заставил коня сбросить скорость, Мелли притормозила за ним. Она раскраснелась от ветра, глаза азартно блестели, а на губах играла абсолютно счастливая, детская улыбка. Берти рассеянно подумал, что нужно купить ей новую лошадь. Фью просто был одним из запасных вариантов на случай, если нужно было срочно посадить в седло кого-то из гостей. Мелли нужен свой конь, что-нибудь быстрое и красивое… возможно, золотистого окраса.

— Как они там работают? — засмеялась Мелли. — Запах просто ужасный.

Берти улыбался. Вид счастливой девушки и его веселил. Мелисса с каждым днем нравилась ему все больше: чем ярче раскрывался ее характер, тем сильнее было желание видеть проявления ее истинного «я». Берти, чуть качнув головой, ответил на заданный вопрос:

— Во-первых, деньги не пахнут, во-вторых, внутри зданий факторий есть артефакты, что убирают запах, там каждому воняет своим…

Мелли задумчиво кивнула. Сейчас они ехали по дороге, что шла мимо полей — в основном со свежими всходами пшеницы. Но впереди уже виднелись зеленые кроны приближающихся садов — Алан заставил их посадить в тот год, когда сюда переехал. Теперь в Отолья до самой весны в подвалах лежат поздние яблоки — очень сладкие и ароматные.

— Как приятно здесь, — Мелли выпрямилась в седле и глубоко вздохнула.

Ее смирной мерин брел вперед, несмотря на то, что всадница даже не держит поводья. Берти же с явным удовольствие рассматривал Мелли. В последнее время его все чаще накрывало волной неконтролируемой нежности. Яркий румянец на светлой коже, мягкие кудряшки у лица, маленькие ладошки в тонких замшевых перчатках, синий наряд красиво оттеняет глаза…

Она растеряно повернулась к Берти:

— Что?

Он покачал головой:

— Ничего. Ты просто так красива сейчас.

Румянец стал еще ярче, она смущенно опустила взгляд, а у Берти появилось стойкое желание перетянуть ее к себе, усадить спереди и неспешно ехать по дороге, обнимая и вдыхая ее запах… Чуть покачав головой, он напомнил себе, что сегодня видит ее по-настоящему довольной… а с ними она нередко выглядит иначе. Не то чтобы испуганной, но где-то около.

— Ты же здесь вырос? — попыталась сменить тему Мелли.

После занятий с лирой Софией, она стала настоящим виртуозом в деле ухода от неприятных разговоров. Совладать с ней теперь может лишь Алан со своей нахальной прямотой и откровенностью. Берти не стал перечить ее новому умению:

— Нет, — ответил он, улыбаясь. — Мы здесь мало бывали… Мой род не особо занимался этими землями, в Алом Замке жили нечасто, все больше в столице.

Кони неспешно брели по дороге совсем рядом друг с другом, поэтому Берти отлично видел легкую неуверенность на лице Мелли перед тем, как она решилась задать следующий вопрос.

— А… что случилось с твоими родителями?

Берти с долей самоиронии фыркнул и ответил сразу, подробно, не заставляя их Кроху задавать уточняющие вопросы. Она имеет полное право знать эту историю, тем более в ней нет ничего такого уж секретного.

— Маги смерти отмечены с детства. Иногда это незаметно — если в семье все и так белокожие блондины с голубыми глазами, то можно до последнего тешить себя надеждами. Моя мама хоть и была блондинкой, но уже к двум годам вся семья признала, что мои абсолютно белые волосы и светлые глаза — это не случайный выверт генетики, а метки Бога Смерти. Это так, чтобы ты понимала контекст. Когда мне было три, родители уже вовсю планировали завести еще пару-тройку мелких Стэгар. Еще у меня был дядя, только он моложе отца и поэтому не был женат. И был еще двоюродный дядя — он вообще тогда едва Академию закончил. А мне было три года. Это вся наша уже не особенно многочисленная на тот момент семья. Я остался дома с няней, мой дедушка поехал сюда, в Отолья, решать некоторые дела. И только мы вдвоем в итоге и выжили после Кровавой Свадьбы…

Мелли нахмурилась. Она наверняка слышала об этом событии — не каждый раз попытка переворота оказывается настолько кровавой. Но скорее всего ей эти события кажутся еще более невероятными и далекими, чем ему. Берти продолжил:

— Это была свадьба тогда еще принца. Наследного, разумеется. Он вообще-то считался неприлично молодым для этого события — девятнадцать лет. Его высочество Элрой влюбился в девушку из рода ишериев, и король пошел ему навстречу — решили все же сыграть свадьбу. Именно семья невесты посчитала это лучшим поводом для попытки переворота. Тогда много кто умер: король, куча его помощников и защитников… вся моя семья. Переворот не получился, даже со смертью короля власть все равно осталась в руках нынешней династии. Элрой, нынешний король, в итоге так и не женился, что вообще-то не очень хорошо для монарха. Я рос с дедом, между нашим столичным домом и королевским замком, частично моим воспитанием занималась моя тетя.

Мелли пораженно смотрела на него. Берти же не испытывал по этому поводу никаких чувств — это было так давно, а он был так мал, что эти события не отложились в его памяти как нечто ужасное. Просто однажды мама перестала приходить в его комнату. Он много плакал, но это было полсотни лет назад.

— Прости, что спросила, — тихо сказала Мелли.

Берти улыбнулся ей:

— Не стоит извиняться. От кого бы ты еще это узнала?

Мелли неопределенно повела плечами. Какое-то время они ехали в тишине. Она смотрела на дорогу и по сторонам, Берти — на нее.

— Это, наверное, очень грустно — быть практически одному, — наконец сказала она.

И обернулась, обожгла такой волной сочувствия, что Берти не сразу ответил.

— Для меня вполне привычно. Дедуля вот мой очень переживал. Даже попытался обойти систему… не вышло.

Мелли чуть нахмурилась:

— Обойти систему?

Они уже подъехали вплотную к садам, что потянулись по обе стороны дороги — яблони слева были ранними и уже отцветали, а справа только завязывались первые цветы. Берти не любил эту историю из своей жизни — ее он успел прочувствовать и запомнить, — но скоро Мелли окажется перед кумушками высшего света, лучше такие истории рассказывать заранее, до того, как ее просветят, поэтому Берти тяжело вздохнул и начал рассказ:

— Маги смерти не рождаются бесплодными. Такими нас делает первое обращение к дару, к силе смерти и энергии инферно, это наша инициация. А инициация происходит во время полового созревания. Причем во время — это не при первых признаках, а у каждого мага по-разному, обычно около полугода. Поэтому есть короткое окно, когда уже все можешь как, условно говоря, мужчина, но еще не обращался к своей силе, поэтому… ммм… сперма выполняет свои прямые функции, а не просто символизирует оргазм.

Мелли стыдливо хмыкнула, а Берти продолжил:

— Бывали случаи, когда в этот промежуток времени молодые мальчишки умудрялись сделать себе детей. Редко, но не невозможно. Например Лео — ученик Алана — как раз такой ребенок. Очень показательный, к слову: он ведь тоже маг смерти. Все дело в том, что у магов смерти рождается либо другой маг смерти, либо девочка. По неизвестным причинам, девочки — это огромная редкость. Всего в истории есть около полусотни случаев, когда малолетние маги смерти умудрялись сделать себе детей, но девочки рождались лишь трижды. Что примечательно, один такой случай был в роду Стэгар.

— Твой дедушка хотел сделать так же? — поторопила его рассказ Мелли. — Чтобы снова родилась девочка?

Берти кивнул. В воздухе отчетливо слышалось не только пение птиц, но и громкое жужжание насекомых, летающих у цветущих яблонь. Сельская идиллия… еще бы не нужно было говорить об одном из самых нелюбимых воспоминаний своей юности.

— Если честно, это было кошмарно, — хмыкнул Берти. — Ты, быть может, не знаешь, но наша физиологическая готовность к воспроизведению людей вовсе не значит, что наша психика готова к началу половой жизни. Я себя готовым не чувствовал: мне было тринадцать, я еще даже заклинания не начал учить, меня больше интересовали книги и разговоры о войне, — тогда был очередной конфликт с Алазорией. О сексе я, быть может, и мечтал, но… голые женщины в моей спальне меня скорее пугали. Дед купил несколько рабынь, которые буквально атаковывали меня, а физиология во время полового созревания — не самый лучший помощник в деле игнорирования настойчивых развратниц. В итоге я психанул и инициация у меня произошла уже через неделю существования моего гарема. Получить правнучку у деда не получилось. Он бы, наверное, и сам попытался сделать еще детей, но был слишком стар для этого… не получилось.

Мелли смотрела на него со смесью ужаса и сочувствия, что тоже скорее веселило. Может когда-то этот случай и был детской травмой Берти, но перестал ею быть еще до появления в его жизни Алана, а после и вовсе казался неловкой историей из детства. Вот кто-то на детском празднике обкакался, а Берти в свои тринадцать убегал от шести похотливых женщин…Стыдно, но сочувствовать нечему.

Вскоре сады закончились, — одни отошли подальше от дороги, других яблонь с самого начала сажали немного — и они снова ехали мимо полей. Ветер становился все прохладнее, облака — все массивнее и темнее, и Берти непроизвольно пришпоривал коня: надо успеть домой до начала дождя. В какой-то момент они снова рванули вперед, наперегонки, но мерин Мелиссы не успевал за Берти.

— Надо купить тебе лошадь, — сказал он, когда они въехали в город и вынужденно сбавили скорость.

— Зачем? — удивилась Мелли.

— Чтобы у тебя был шанс меня обогнать, — просто ответил он.

Мелли улыбнулась. Они с минуту ехали в тишине, пока она не сказала:

— Спасибо. Мне нравится кататься, но сегодня я впервые действительно каталась, а не ехала куда-то по условным делам.

Берти лишь кивнул в ответ: его снова накрывало волной нежности.

Ссаживая ее во дворе замка, он не смог удержаться и на минуту теснее прижал к себе, вдыхая запах… И расстроенно отпустил, чувствуя, как напряглась их малышка от этой простой и довольно скромной ласки.

Глава 26. Королевский любовник

Короля ждали буквально с минуты на минуту: багаж его и свиты прибыл еще три дня назад, и вроде все было готово к встрече важных гостей. Берти нервничал. Он в третий раз завязывал шейный платок, но полученный результат каждый раз его не устраивал. Алан, уже полностью одетый, наблюдал за ними с долей неверия. Во многом потому, что причиной нервозности Берти был вовсе не король. А Мелли.

— Мне уже начинает казаться, что мы ей противны, — говорил он, отбрасывая платок в сторону. — Она напрягается, едва ее тянешься обнять. Потом как будто оттаивает, но… Алан, с ней не все в порядке. Это из-за нас, да?

Он взял с полки еще один платок, прежний выглядел излишне потрепано из-за множества завязываний.

— С ней не может быть все в порядке, — вздохнул Алан. — Ее продали родители, она в рабстве, она… ну, будет откровенны, как-то в первое время ее пребывания здесь мы не особо церемонились с ее желанием спать с нами.

Он встал с софы, отобрал у Берти платок и сам принялся завязывать его. На самом деле, состояние Мелли его тоже беспокоило… и собственный эгоизм не меньше — он не мог себя заставить остановиться, оставить девочку в покое. Поэтому он несколько раздраженно продолжил:

— Это если не брать во внимания крохотный факт, что мы затащили в постель невинную девицу и вывали на нее практически весь спектр постельных развлечений — через неделю ее проживания здесь все, что мы не пробовали, это связывание и двойное проникновение. Я не думаю, что есть где-то человек, который бы после такого был в порядке.

Берти тяжело вздохнул. Алан закончил завязывать платок и развернул Берти к зеркалу. Тот вроде потянулся поправить что-то, но дверь спальни открылась и внутрь вошел Микас:

— Сказали, что охрана уже телепортировалась. Можно выходить.

Алан кивнул. Перед зеркалом оправил жилет и первым направился к выходу — нужно забрать еще и Мелли.

Сима заканчивала последние приготовления, а если точнее — просто суетилась вокруг Мелиссы, ища куда можно воткнуть еще одну шпильку с крохотным изумрудом. Мелли сидела у туалетного столика с таким потерянным выражением лица, что хотелось ее обнять и успокоить.

— Я точно должна там быть? — взволнованно спросила она. — Я же даже не лира. Я рабыня…

Бледность пробивалась даже через легкий макияж. Алан развернул стул — он крутился вокруг собственной оси — и присел перед ней на одно колено. Выглядела она сегодня даже красивее обычного. Платье было темно-синим, но не ярким, а словно припудренное, почти пастельное. Лиф густо вышит цветами — темно-зеленые стебли, мелкие полевые цветы. На шее — бриллиантовое колье с редкими изумрудами.

— Его величество, увы, выразился весьма прямолинейно: он хочет, чтобы ты была с нами и принимала гостей, — в сотый раз повторил ей Алан.

Он бы тоже предпочел представить ее в более личной обстановке. Тем более, он не хотел оставлять ее в качестве хозяйки на пороге дома, когда он и Берти будут вынуждены сопроводить короля с королевой в гостиную. Что еще хуже — он даже не мог попросить кого-нибудь из женщин помочь Мелли в это время. Она останется наедине со всеми придворными клушами и их запросами.

— Мне так страшно, — тихим голосом сказала Мелли. — А вдруг я что-то сделаю не так?

— Самое страшное: о тебе будут сплетничать из-за этого, — ответил Алан. — Но они и без твоих ошибок будут сплетничать, так что успокойся и просто делай все так, как репетировала.

Мелли испуганно закивала. У Алана, откровенно говоря, тоже было неспокойно на душе. Он и сам не хотел бы оказаться на месте Мелли, а уж каково ей…

Берти, прежде стоящий на пару шагов позади его, тоже подошел и также опустился на одно колено, чтобы лучше видеть Мелли. Ее широкая тюлевая юбка лежала вокруг стула грозовым облаком, а в воздухе пахло цветочным парфюмом.

— Дай руку, — попросил Берти. — Левую.

Мелли, недоуменно нахмурившись, подала ему ладонь. В руке Берти мелькнул приметный перстень: с большим изумрудом, в обрамлении мелких бриллиантов и очень темных, почти черных сапфиров. Берти спокойно надел его на пальчик Мелли, даже на среднем он был чуточку великоват — такая она худенькая.

— Этот перстень носят невесты главы рода Стэгар. Ну, или молодые жены, пока не передадут его совершеннолетнему сыну, — спокойно сказал Берти. — Рабыня не может отвечать на предложение руки и сердца, о чем всем прекрасно известно, но сам факт его наличия на твоей руке уже о многом скажет.

И легко поцеловал пальчики Мелли. Та, кажется, стала выглядеть еще более испуганной. Алан поймал опущенную ручку Мелли и тоже легко ее поцеловал — губы у нее тронуты помадой, поэтому настоящие поцелуи придется оставить на потом. Берти, конечно… удивил. Но он прав: этот перстенек о многом скажет знающим людям.

— Держись так, будто королева здесь — ты. Нападай первая, и они не рискнут вякнуть в ответ, — посоветовал Алан. — Если вызовут на дуэль, то можешь им посочувствовать, потому что за тебя все вызовы принимаю я.

Мелли нерешительно улыбнулась в ответ. Алан помог ей встать с кресла: уже нужно спешить.

На крыльце дома собирались все, кто будет участвовать в церемониальной встрече гостей: это маги высокого происхождения, лиры по рождению и их спутники, если они здесь проживают. Действительно в Алом Замке проживали лишь Берти, Алан, Магнус, Леонардо и несколько высокопоставленных слуг — начальник стражи, например, а еще Сима, лир Тибольд с супругой, Микас с младшим братом — тот учился в Академии и жил пока что здесь. Остальные маги жить предпочитали в городе.

Берти вышел чуть вперед, а Алан, не отпуская руки Мелли, встал позади.

Стоять на крыльце пришлось недолго — уже через минут пять кареты и конные стражники въехали на территорию замка, король в открытой коляске прямо на глазах словно сменил лицо: с доброй и снисходительной улыбки до привычного ироничного насмешника.

— Ну привет, братишка! — он выскочил из кареты и бросился к Берти с распростертыми объятиями.

Остальные гости вынужденно оставались в каретах, но в окнах были видны любопытствующие лица — всем было интересно посмотреть на встречу короля и двух столичных беглецов, чье влияние на монарха даже с отъездом не сильно-то и уменьшилось.

Королеве из коляски помог выйти Магнус, он же подвел ее к Берти, когда король отпустил кузена и поспешил уже к Алану:

— А ты что, избегаешь меня? — его величество сгреб теперь уже и Алана в медвежьих объятиях и попутно ощутимо ущипнул за задницу.

— Не заставляй ревновать моего супруга, — сказал Алан, когда король его наконец-то отпустил.

Элрой — высокий, мускулистый, рядом с ним Алан не чувствовал себя привычной громадиной. Маг вешри, хотя мало кто вспоминал об этом, говоря с правителем одного из самых сильных и успешных королевств. Светло-русые волосы, серые глаза, нос с явной горбинкой из-за перелома — его величество не захотел это править и оставил как память о своей доверчивости.

— Какие вы скучные! — возмутился Элрой. — А… это, я так понимаю, Мелисса? Очень приятно, я король Элрой.

Мелли присела в реверансе — весьма изящном, но была прервана еще в середине обязательно части, потому что Элрой протянул ей руку, заставил встать из поклона и поцеловал кончики пальцев. Алан рядом устало закатил глаза: его величество и его шуточки — ничего не меняется.

— Боишься, что уведу? — ощутимо ткнул его локтем его величество.

— Тебе перед подданными не стыдно? — едко уточнил Алан. — Ведешь себя, как шут какой-то.

Элрой обернулся к веренице карет на подъездной аллее — лица в окнах поспешно отпрянули — и весело махнул рукой:

— Да ладно, тут самые близкие и закаленные — они и не такое видели. Некоторые были свидетелями нашего эпичного выпадения из шкафа…

— Ты что, привез сюда лиру Аннет? — с нескрываемым ужасом уточнил Алан.

Этой поборницы морали не было в списке гостей, но Элрой мог привести ее в качестве подарка Алану. К облегчению, тот мотнул головой:

— Не, она в монастыре при храме Богини-Матери, сослал туда при помощи ее же мужа. Отмаливает грехи общества. Додумалась тоже: открывать шкафы, где король с любовником уединиться решил!

Алан устало вздохнул. Эту часть своей биографии он Мелли не рассказывал и уже чувствовал на себе ее полный ужаса взгляд. Ну да, он был любовником короля. Сложно было отказаться от такой авантюры после детства в сиротском приюте — лучше цели «жить, как король» может быть только достижение «трахнуть короля». Правда, именно из-за этого Берти внезапно решил покинуть столицу, тогда Алан и понял, что достижение, конечно, занятное, но не стоит потери человека, которого он успел по-настоящему полюбить.

— Элрой, может, ты дашь мне поприветствовать хозяйку замка? — раздался голос королевы.

Его величество тут же отступил в сторону, а Орлейт — королева-мать — тепло улыбнулась Алану и подошла вплотную к Мелли. Низкий реверанс снова был прерван. Мелли жутко стеснялась и смотрела в основном в пол, поэтому ее величество остановила ее нежным жестом, прикоснувшись к подбородку и вынудив посмотреть вверх.

— Великие Боги! Да ты совсем ребенок! Сколько тебе лет?

— Почти девятнадцать.

Взгляд Орлейт в сторону Берти прямо говорил: извращенцы! Даже Алана проняло.

— Тебя зовут Мелисса? Я устала с дороги и не хочу в гостиную, проводи меня в мои комнаты.

Мелли было дернулась — она ведь должна была принимать гостей, но Берти спокойно ее остановил:

— Не переживай. Лео и Магнус прекрасно справятся с размещением остальных гостей. Комфорт ее величества важнее.

Мелли кивнула, королева взяла ее под руку, как старую подружку, и они вместе вошли в распахнутые двери. Алан рассеянно подумал, что Орлейт действительно самая добрая женщина на земле, практически спасла их Кроху от боевого знакомства с королевским серпентарием. Хоть Мелли и боится королевы, но это лучше долгих разбирательств с недовольными фрейлинами.

***

Мелисса, вернувшись от королевы, просто села в кресло в гостиной и почти не реагировала на хлопоты Уны вокруг: отказалась от чая и сладостей, не обращала внимания, что игривые Мануш и Данко прячутся среди слоев тюлевой юбки, рискуя испортить дорогой наряд. Ей казалось, будто мир отдалился от нее и она за самой собой наблюдает издалека. Даже мыслей не было.

Испугалась она знатно. Ей, девчонке с фермы, казалось невозможным просто увидеть короля с королевой-матерью, что уж говорить о личном знакомстве. Или о том, что она будет пить чай с королевой и обсуждать погоду в Отолья. Пальцы все еще подрагивали от волнения, а перстень давил ощутимой тяжестью.

Мелли знала, что такое обручальные перстни. По традиции на помолвку невесте всегда дарят какое-нибудь украшение. Среди не-магов это обычно серьги или кулоны — для удобства. Помолвочные украшения не снимают, носят постоянно до самой свадьбы, пока на запястьях супругов не появятся брачные татуировки. Кольцо носить неудобно, оно мешает выполнять обычные бытовые хлопоты… наверное, поэтому именно кольца дарили невестам аристократы.

Это не было предложением руки и сердца — рабыня не могла принимать или отказывать в этом вопросе. Она принадлежит хозяину и не может быть замужем, пока ее не освободят. Технически, ее мать сейчас не является женой отца — у них даже брачные татуировки должны были померкнуть, как при разводе. Тело и разум рабыни принадлежат хозяину, а для заключения брака нужно, чтобы жених и невеста отвечали согласием по собственной воле, а не по велению хозяев.

Но сам факт того, что Мелли носит это кольцо, делает ее социальное положение равноценным невесте главы рода Стэгар. Даже оставаясь рабыней, она теперь действительно является хозяйкой этого замка — просто потому что других кандидатов женского пола не имеется.

Мелли понимала, зачем Берти это сделал — он просто узаконил те права, которые ей дал. Но… огромный изумруд на пальце, как казалось Мелли, смотрел на нее с укоризной. Его должна носить сильная магичка из древнего рода, что впитала все эти светские условности с молоком матери… а досталось оно девчонке с фермы, у которой нет ничего, кроме смазливой мордашки.

Она так увлеклась самобичеванием, что даже не услышала, когда в комнату зашел Алан. Вздрогнула, когда взял ее руки в свои.

— Все хорошо? — спросил он.

Мелли перевела взгляд — Алан снова присел на одно колено перед ней, в глазах читалось беспокойство. Она потерянно кивнула.

— Королева ведь не покусала тебя? — улыбнулся он.

Мелли наконец пришла в себя:

— Нет. Мы выпили чаю и поговорили о цветении в Отолья. Ее величество сказала, что завтра вместе со мной погуляет по саду… почему она так добра ко мне?

Алан улыбнулся:

— Такой уж она человек.

Он встал с колен и потянул Мелли вверх, затем довел за руку до дивана, и там они сели вместе. Мелли уже привычно устроилась у него на коленях. Она вообще редко когда в их присутствии сидела просто на диване или в кресле.

— Дай колечко, — попросил Алан.

Мелли, непонимающе на него посматривая, сняла с пальца перстень и протянула ему.

— Его из-за меня раскатывали, увеличивая размер: Берти почему-то решил, что я непременно должен его таскать те два месяца, что ее величество устраивала нам свадьбу. Смотри-ка, еще налезает.

Мелли улыбнулась: налезает — это громко сказано. Едва пролез на мизинец, и то палец Алана выглядел не особое «довольным» от такого украшения.

— Кажется, все же мал, — сказала она.

Алан улыбнулся, стянул с себя перстень и аккуратно надел обратно на палец Мелли.

— Изяществом ладоней никогда похвастаться не мог. У вешри вообще растет не только мышечная масса, но и кости становятся плотнее, чем у обычных людей… раньше я был поменьше.

— Мне иногда кажется, что истории, которые вы рассказываете про себя молодых, это не про тебя, а про какого-то другого Алана, — призналась Мелли.

Алан засмеялся. Он все еще держал ее ладонь, поглаживая пальцы. Мелли устроилась поудобнее и положила голову ему на плечо. Помолчав немного, Алан сказал:

— Люди меняются под воздействием обстоятельств. Ты тоже изменишься. Может, уже через полгода станешь капризной светской львицей, которая канючит новые платья и украшения.

Мелли от удивления даже голову приподняла:

— Я?

Алан теперь уже по-настоящему расхохотался.

— А что? Еще лет семнадцать назад для меня мало значения имели чувства других людей, заботил только я. А потом уехал за Берти сюда и ни разу об этом не пожалел, хотя в момент отъезда хотел совсем другого. Наше окружение меняет нас иногда быстрее, чем мы сами того хотим. Самая милая и наивная девочка может стать стервой и интриганкой, если ее вынудят обстоятельства. Самый безжалостный убийца может раскаяться и начать искупать грехи молитвами и заботой о нуждающихся. Поэтому не думай, что ты останешься такой на протяжении всей своей жизни. Тем более, самое позднее через год ты пройдешь через инициацию и срок твоей жизни увеличится. За полторы сотни лет даже ландшафт меняется, что уж говорить о более гибких и изменчивых людях.

Мелли рассеянно кивнула и снова положила голову ему на плечо. Алана она иногда боялась… и он же лучше ее понимал. Иногда говорил слова, которые успокаивали, давали ей сил и надежду… Правда, она сама не знала, на что надеется.

— Ммм… Алан, а… король и… — Мелли замолчала, не зная, как подобрать слова.

Алан продолжил сам:

— У нас с Берти все странно было первое время. Когда я стал вешри, я вроде как мог надеяться сам на себя, но, откровенно говоря, влюбился в него будто заново. А он возьми и предложи узаконить отношения. Я согласился. До этого я не выходил в свет — у меня просто не было на это времени, слишком много учился. А тут пришлось. Познакомился с ее величеством, она взялась устраивать нам небольшую свадьбу — и правда небольшую, было всего двадцать человек гостей. Там я и познакомился с его величеством уже как с человеком, а не как… с королем. Сначала мы просто общались, потом я начал создавать защитные заклинания, увлекся финансами, стал появляться в королевском дворце не только для балов, но и по делам… еще я любил неформальные вечеринки, в то время как Берти находил их слишком пошлыми и кричащими. Вот как-то там так вышло, что я и… оказался с королем в одной постели.

Мелли удивленно рассматривала Алана. Он так просто об этом говорит, а ей не верится. И не хочется верить. Ей всегда твердили, что в браке главное — верность. А тут так просто говорить об измене, да еще и с королем…

— Я вообще влюбчивый, — как ни в чем не бывало продолжил Алан. — Причем узнал об этом, когда уже смог расслабиться и не переживать о выживании. Я влюбился. Потом снова. Что странно — мне казалось, что я и в Берти снова влюбился, точнее, словно любил его все сильнее с каждой моей новой влюбленностью. Возможно, это из-за дара вешри — мне кажется я вообще в эти пару месяцев не спал, только по койкам прыгал. Влюбляюсь быстро, обычно разрываю отношения до того, как эта первая, яркая влюбленность перерастет во что-то более важное и ценное. С его величеством так, разумеется, не получилось бы.

Мелли слышала его, понимала, что врать незачем… но все равно слова казались какой-то сказкой, дурацкой историей. А Алан спокойно продолжал:

— Нас с Элроем как-то застукали на балу в самый ответственный момент. Знаешь, в королевском дворце возле бального зала есть такие помещения, где по периметру комнаты спрятаны альковы — в основном это места для приватной беседы… теоретически. На деле, конечно, там все сексом занимаются. Это такое светское развлечение: секс в общественном месте, когда тебя могут застукать.

Тут Алан усмехнулся и продолжил уже с улыбкой:

— Элрой, будучи королем и хозяином, вообще не особо-то скрывался. И мы были в процессе, когда одна из придворных дам решила открыть дверь алькова и мы с Элроем предстали во всей полуобнаженной красе весьма большому количеству людей… увы, среди этих людей был еще и посол Суимского королевства. Вышло неловко. Придворная дама была вынуждена при каждой встрече с Элроем рассказывать, зачем именно нужно стучать в дверь перед тем, как ее открыть.

Мелли словила себя на том, что смотрит на Алана с ужасом. Он чуть сильнее прижал ее к себе и закончил рассказ:

— А потом все закончилось. Для Берти это событие стало последней каплей, он заявил, что покинет столицу… и я понял, что все же люблю его. И поехал за ним, — Алан помолчал, а затем лукаво усмехнулся, поддразнивая: — Какую карьеру загубил, а?

Мелли промолчала. Карьера через постель, на ее взгляд, не лучше секса до брака. Но у Алана взгляд на жизнь значительно отличается от ее собственного.

Глава 27. Причины

Берти терпел весь арсенал шуточек кузена, ожидая, когда же он уже перейдет к делам. В то, что Элрой действительно приехал сюда просто отдохнуть, он верил все меньше и меньше. Да и Мелли не могла быть причиной его приезда. Если хорошо знать Элроя, по уровню его шуточек можно понять, насколько он не хочет что-то делать. Сегодня он ущипнул Алана за зад — значит, что-то весьма малоприятное.

После ужина тетя увела Мелли с собой, гости разошлись, а Берти, Алан и Элрой уединились в одном из пустых кабинетов, что временно отдали королю — государственные дела все же никто не отменил полностью. Берти едва успел поудобнее устроиться в кресле с порцией любимого коньяка, вполуха слушая финансовые разговоры Алана и Элроя, как в дверь постучали. Пришел Гарольд.

Он заметно нервничал — впервые у человека настолько личная аудиенция, не на балу с королем поздороваться, а лично пообщаться. Берти знал, что Гарольд взялся распутывать семейное древо Мелли — ее родителей и брата вообще забирали для исследований аж на целый день. Но не думал, что об этом уже успели доложить королю. Вряд ли Алан — он ненавидит писать о том, что еще не гарантированно получилось.

Разговоры о финансах тут же прекратились.

— Когда мне впервые намекнули о возможной династии, я тут же наложил на все максимум секретности, — сказал Элрой. — Но хотелось бы понять, насколько оправданно это было… И почему вы двое мне ничего не писали — тоже очень интересно. От своих людей в вашем госпитале узнаю столь важную информацию…

— Перспективную, — исправил его Алан. — Пока что все не точно.

Гарольд занял последнее свободное кресло, а Алан по-хозяйски устроился на небольшом диване, практически полулежа. Он всегда жалуется, что за день у него устает спина — либо по полям на лошади с проверками, либо сидя над бумагами.

— Рассказывай, Гарольд. Ты же там все проверял… часть я тоже не слышал, — сказал он.

Гарольд выложил на колени тонкую папочку и начал рассказ:

— Если коротко — максимум фактов, пока что без выводов. Проверили всю семью, что находится здесь, в Отолья. У всех детей есть лекарский талант. Буду считать детей первым поколением и отсчитывать наверх. У их родителей — второе поколение — есть магический потенциал, но талант лишь у матери. На всякий случай третье поколение проверил в обоих ветках — со стороны отца все глухо, он был единственным ребенком, родители уже мертвы, нашли его кузенов — ни потенциала, ни талантов. У их матери есть брат — лекарский талант есть. У его детей — нет. Третье поколение — бабушка Мелиссы. Она, оказывается, учитель в школе — преподавала чистописание, уже не работает. Но, как и у всех школьных работников, ее талант проверяли — лекарь. У бабушки Мелли была сестра и два брата. Сестра еще жива — она тоже имеет лекарский талант, как и трое ее сыновей, но ни один из внуков даже магом быть не может. Братья уже умерли, их дети талантов не имеют… Дальше все становится совсем сложно, проверили, насколько хватило ресурсов и записей о рождении — лекарей вроде не нашли.

На какое-то время стало тихо. Гарольд шелестнул листами в папке и замолчал, остальные приобрели крайне задумчивые выражения на лицах. Имеющейся информации хватало, чтобы сделать смелое предположение — все девушки вэтой семье способны передавать талант своим детям.

— По женской линии? — уточнил Элрой. — Необычно.

Гарольд кивнул:

— Наши познания в генетике пока не позволяют дать гарантий в отношении наследования дара, мы можем оперировать лишь статистикой. А она утверждает, что все девочки в их семье передают талант по наследству всем детям, независимо от пола. Мальчики наследуют талант, но не передают его детям. Возможно, когда Оливер пройдет инициацию, дар станет сильнее и тоже будет наследуемым, но это предположение на удачу. Скорее всего, у нас женская династия.

— И две девицы, — хмыкнул Элрой. — Это очень хорошо. Их мать еще способна зачать? Что? Эти четверо у нее получились вполне ничего, отдать ребенка на воспитание — не проблема.

Алан покачал головой:

— Ты же всегда был против рабства.

— Против того, чтобы своих детей в рабство сдавали, не против всего института в целом. Прекрасная возможность наделать еще парочку девчонок, — весело ответил Элрой.

Он повернулся к Гарольду, но тот покачал головой:

— Нет, они, как и многие не-маги, не хотели тратиться на контрацептивы и их мать сделала операцию — так быстрее и дешевле. После рождения четвертого ребенка это делают бесплатно. Прошло больше десяти лет, так что тут даже полное исцеление не поможет.

Элрой обиженно вздохнул. Вздыхал, к слову, совсем зря: вообще-то подобное в стране не поощрялось. Каким бы даром ни обладали маги, насколько бы важным он не был, заставлять пару постоянно производить детей на свет — лучший способ приобрести кучу обозленных и не особо умных магов с даром. На какое-то время в кабинете повисла тишина, после король чуть тряхнул головой, словно прогоняя непрошенные мысли, и сказал:

— Тебя, Гарольд, мы представим к награде… только не обижайся — вручим тихо, чтобы без сплетен. Не хватало еще, чтобы сюда пошли караваны похитителей. Ее сестра ведь болела лоирсой? Тратить ресурсы целителей на нее сейчас — глупо. Охрану ей и брату, переведите их на работу в какое-нибудь более безопасное место… вообще, девушку — лучше в Академию. Там потенциальных женихов много, глядишь, еще до исцеления замуж выскочит. Можно мягко намекнуть, что у девушки будет приданое, а пока что есть право выбора. Понятно? Ну тогда выполняй.

Элрой чуть махнул рукой, намекая об окончании аудиенции. Гарольд встал со стула и низко поклонился. Выглядел он вполне довольным. Уже направился к выходу, как его величество его остановил:

— Папочку-то оставь, я просмотрю.

Гарольд спохватился, протянул папку и только потом вышел. Элрой, впрочем, листать ее не стал — положил на кофейный столик и откинулся на спинку кресла, чуть вытянув ноги вперед. Берти чувствовал странное волнение и не мог найти причину его возникновения.

— Мелисса должна забеременеть через полгода, — припечатал Элрой спустя пару минут тишины.

— Вот прям должна? — едко уточнил Алан.

— Я вас знаю: найдете оправдания, пожалеете — молодая еще, рано, страшно. Но с Аланом в качестве отца у нее гарантированно родятся сильные маги. Если дар всегда наследуется по женской линии, то целителями могут стать все ее дети. Не мне вам объяснять, насколько нам не хватает целителей. Поэтому не откладывайте. Покупали для этого — вот и пусть будет молодой матерью.

Берти отчетливо видел, как у Алана заиграли желваки на челюсти. Ребенок Мелиссы и Алана… Берти хотел предполагаемого сына Алана еще сильнее, но так же боялся, что это событие может окончательно сломить их Кроху. Он не понимал, что движет ею, почему она так себя ведет и что делать дальше… вряд ли беременность и роды упростят ситуацию.

— Ты приехал сюда, чтобы сообщить о необходимости завести детей? — смог выдавить из себя Алан.

Элрой криво усмехнулся. Берти внезапно понял, что сейчас, кажется, кузен и выложит причину своего сегодняшнего поведения.

— Мне нужно жениться.

— Да ладно! — не смог сдержать гогота Алан.

Элрой посмотрел на него с ленивой неприязнью, — вроде и бесит, а вроде бить лень — но все же продолжил:

— Жениться на своей подданной я, пожалуй, больше не рискну. Меня и так мысли о свадьбе заставляют нервничать, поэтому обойдемся минимум сходств. У короля Суим шесть незамужних дочерей. Его жена из такой же плодовитой семьи — она четвертая из шести детей. И отлично выглядит, к слову. Я решил, что посватаюсь к одной из принцесс Суим.

В комнате повисла тишина. Берти внимательно рассматривал кузена. Он знал, что тема свадьбы для него была очень сложной — не так-то просто смириться с неизбежностью королевского торжества после того, как твоя юношеская влюбленность стала причиной массовой резьбы и ты был вынужден лично перерезать горло девушке, которую любил. Но Элрой превысил все возможные сроки ожидания. Прошло пятьдесят лет с того события, а у королевства до сих пор нет наследника.

— То, что у этих девушек рождаются преимущественно девочки, тебя не смущает? — уточнил Берти.

Элрой пожал плечами:

— Никто не умрет, если у нас будет королева. Давно пора кончать с этим жестким разделением на мужское и женское — сплошные потери в качестве из-за этого. Хочу троих детей. Если будет три девчонки — ну и слава богам. Вон, может, у Алана сын родится, получится прекрасный принц-консорт. Наверное… Главное — девушки из этой семьи уже королевских кровей, а еще способны в кратчайшее время обеспечить меня… ну, пусть будет наследницей, и при этом чувствовать себя прекрасно. И так три раза подряд. Не хочу снова стать вдовцом из-за того, что мне досталась болезненная аристократка, которую не удалось спасти после рождения ребенка вешри.

Берти закатил глаза. В такие моменты ему казалось, что его взрослый кузен все еще не вырос: рассуждает о женитьбе на принцессе соседней страны, словно костюм себе выбирает.

— Ты приехал, чтобы сообщить нам об этом? — снова вернул разговор в прежнее русло Алан.

Элрой усмехнулся:

— Вообще-то, выбирать принцессу будете вы. Всего принцесс было семь. Старшая вышла замуж за одного из князей Алазории, теперь их шесть. Младшей пятнадцать лет и, насколько бы замечательна и красива она ни была, это уже перебор, устраивать свадьбу с шестнадцатилетней. Значит, у нас в сухом остатке пять принцесс. Мне нужна девушка, которая станет хорошей королевой и отличной матерью. Узнать о характерах девиц издалека я не могу. Разведка во дворце, сами понимаете, не дает полной картины о поведении принцесс.

Алан запрокинул голову:

— И ты хочешь, чтобы мы поехали туда с дипмиссией и выбрали тебе что-то поприличнее? Вот прям вдвоем?

— Втроем, — поправил его Элрой. — Мелисса теперь с тобой повсюду, пока не родит как минимум двоих — девочку для династии и мальчика… возможно, для того, чтобы он стал королем.

Алан устало выдохнул, даже Берти покачал головой:

— Отправлять в страну с невероятно сильным культом Богини-Матери супружескую пару из двух мужчин… — начал он. — Это слишком. Они и так считают нас рассадником порока, а ты хочешь красной тряпкой у них перед носом помахать?

— Я бы сказал, врезать этой красной тряпкой прямо в лицо, — дополнил Алан, — ведь мы, судя по всему, должны еще и с рабыней приехать. Или ты хочешь, чтобы Мелли вытащили из шелков и бархата и привезли просто как…

Берти понял, что даже немного злится. Элрой это тоже почувствовал и прервал раньше, чем он успел возразить:

— Нет, пусть едет в качестве лиры, невесты, хоть и с рабским клеймом. Переживут. Они от нас очень зависимы, магов смерти у них истребляли веками. Любой прорыв инферно — и им приходится обращаться к нам… С сильными магами и артефактами — то же самое. Культ Богини-Матери хорошо сказывается на рождаемости, но никак не на развития королевства. Заодно сразу будет понятно, кто из принцесс сможет вынести всю прелесть нашей светской жизни: если вы вызываете у девушки слишком большой шок, в моем замке такая неженка явно не приживется

Они опять замолчали. Берти рассеянно думал, что идея ужасна. Вся, целиком: и брать в жены принцессу Суим, и ехать туда практически супружеским триумвиратом… вести Мелли в страну, где их будут постоянно осуждать…

— И когда? — прервал его размышления Алан.

— В июне, когда королевская семья Суим переедет в летний дворец, — ответил Элрой. — Времени немного, нужно уже все готовить, — король посмотрел на них, крайне недовольных заданием, и с долей обиды в голосе добавил: — Поймите, мне, кроме вас, просто некого отправлять. Хороших исполнителей много, но там нужен кто-то, способный действовать по обстоятельствам. И кто-то представительный. Берти — ты мой единственный кровный родственник сейчас, кого мне еще отправлять? Про то, что Алан самостоятельно положит их охранный гарнизон, я даже говорить не буду — он просто идеален для таких дел, за него особо переживать не придется… И очень удачно, что у вас появилась Мелисса. Она будет иметь доступ в женскую часть замка, поболтает с принцессами… у нее настолько наивный вид, что ей расскажут все секреты, даже не моргнув глазом.

Алан кивнул:

— Ага, а она их так же наивно сохранит в секрете. Теперь главный вопрос: не мог сказать раньше?

Элрой хохотнул:

— Как? Письмо отправить? Такое нужно лично сообщать.

И все снова замолчали. Ехать не хотелось. Тем более, так рано — до июня осталось чуть больше месяца. И почти все это время здесь будет гостить Элрой. Берти уже полюбил эту тихую провинциальную жизнь, возвращаться обратно к бесконечным сплетням и интригам ему не хотелось. Но также он знал, что выполнять задание придется: приказы короля не обсуждаются. Да и не приехал бы к ним Элрой с такой просьбой, если бы был достаточно хороший вариант замены.

Глава 28. Точка невозврата

Вечером, ожидая Мелли, Алан сел не в кресло у камина, — становилось все теплее, и Берти уже просил пощады от жары в комнате — а устроился на диване у окна, подложив под спину несколько подушек. Берти по-кошачьи подлез под руку, стакан с любимым коньяком устроил на бедре Алана.

— Подарить Мелли кольцо было неплохой идеей, — сказал Алан.

Берти хмыкнул:

— Идеей? Думаю, ты тоже понял, что это уже не формальность… Как думаешь, она бы согласилась, если бы это было настоящим предложением?

В голосе сквозила детская надежда на положительный ответ. Алан вздохнул:

— Не думаю.

— Вот и я так же считаю, — расстроенно пробурчал Берти. — Как так получилось, любовь моя, что мы с тобой по уши втрескались в восемнадцатилетнюю девчонку?

Алан тихо засмеялся. Да уж, по-другому и не скажешь. Втрескались. Оба. А она вряд ли ответит взаимностью хоть одному из них. Запутавшийся и испуганный ребенок — разве можно понять, что там у нее в голове, что движет ею, не стали ли они для нее действительно насильниками и мучителями?

— Ну и влипли же мы с тобой, — хохотнул он. — И остановиться не могу. Каждое утро думаю: ну оставь ты ее в покое… а уже к обеду начинаю проигрывать собственному эгоизму.

Берти тоже тихо засмеялся и тоже с затаенной болью в голосе. Влюбились и правда как в подростковом возрасте. Видишь ее — и уже не в силах отказать себе в удовольствии обнять, потому что вроде как можешь. Имеешь право. Потому что она принадлежит тебе как вещь, потому что нечто темное и дикое заглушает голос разума, делает из тебя не современного образованного мужчину, а какого-то дикого степняка, который считает женщину добычей.

— Я давно хочу кое-что… из того, что ты назвал и что мы еще не успели сделать, — сказал Берти.

Алан кивнул. Понял, что Берти не может его видеть из такого положения:

— Да, я тоже.

Дверь в спальню открылась, Мелли вошла тихо как мышка. Замерла на пороге, оглядываясь в полумраке комнаты, и нерешительно пошла в их сторону. Сегодня обошлась без яркого нижнего белья — в запахе халата мелькала белоснежная сорочка. Мелли потянулась к пуговицам халата, как-то неуловимо быстро расстегнула их все, повесила халат на спинку кресла… сорочка оказалась практически прозрачной, свободной и с длинными рукавами. Обманчиво невинной. Очертания тела просвечивали через ткань, дразня и будоража воображение. Алан почувствовал, как желание снова наполняет его.

Мелли подошла к ним вплотную, и он потянул ее к себе на колени, устроив как получилось. Она уложила голову ему на плечо, чуть приобняла руками и затихла. Через полупрозрачную ткань просвечивал сосок. То ли Мелли поправилась, то ли от регулярного секса изменился гормональный фон, но грудь заметно выросла. А может, просто она растет — вроде как тело формируется до двадцати двух лет. Осознание, что их Кроха с точки зрения физиологии все еще не совсем взрослая, кольнуло стыдом где-то в районе груди. Еще и это требования короля не откладывать процесс зачатия…

Алан поймал себя на том, что поглаживает ее по бедру. Берти одним глотком выпил остатки своего коньяка и не глядя кинул стакан куда-то на диван.

— Это очень коварная сорочка, — хохотнул Алан. — Откуда она у тебя?

— Портниха прислала, — ответила Мелли. — Нравится? Еще есть такая же кружевная…

Алан засмеялся: Мелли ответила без малейшего кокетства, просто по-деловому уточнила, пришлась ли им по вкусу ее одежда.

Берти чуть развернулся, накрыл ладонью ее грудь, и Мелли прогнулась в талии ему навстречу. Когда она приходила ночью, от нее не пахло парфюмом — только остаточным ароматом тех средств, которыми ее натирали: розовое масло и что-то мускусное. Кожа словно шелковая; каждое прикосновение на ней оставляет след. Алан не стал ждать, пока их положение станет совсем уж неудобным, вытащил руку из-под Берти, подхватил Мелли на руки и отнес на кровать..

В четыре руки снимали с нее провокационную сорочку, иногда сбиваясь, целуя друг друга. От Берти пахло его любимым коньяком, и Алану казалось, что он и сам слегка пьян — то ли от этого аромата, то ли от присутствия Мелли. Берти внезапно остановился, отстранился и шагнул к комоду. Алан осторожно уложил малышку на кровать на живот. Мелли закусила губу — анальный секс ей по-прежнему не нравился, но она как-то предугадывала их желания. Оперлась локтями о кровать, выпятила попку. Длинная коса скользнула со спины на постель, а у Алана от откровенности этой позы стояк стал совсем уж невыносимым.

С себя одежду снимал в спешке, не сводя взгляда с обнаженного тела Мелли. Берти обычно требовалось больше времени на разогрев, поэтому он еще в одежде опустился рядом с Мелли, сформировал очищающее — их девочка всхлипнула, так и не привыкнув к этому ощущению. Нанес смазку и, практически не разрабатывая проход, одну за одной начал вводить анальные бусины. Мелли смяла в руках одеяло, задышала часто-часто.

— Помедленнее, — остановил его Алан, тоже садясь рядом. — Наша Кроха еще не готова.

Впрочем, бусины уже закончились — Алан ожидал, что Берти будет их медленно доставать, но тот отступил в сторону и начал стягивать с себя рубашку.

— Ты все равно не дотерпишь, — хмыкнул он.

Улыбнувшись, Алан потянул к себе Мелиссу, перевернул на спину и подгреб под себя. Пальцами раздвинул складочки, нежно помассировал бугорок — она тихо всхлипнула, но нужного отклика не последовало. У Алана просто не хватало силы воли медленно подготавливать малышку, поэтому он, нащупав тюбик со смазкой, выдавил ее на член — кажется, получилось даже слишком много. Вошел в нее медленно, еле сдерживаясь. Мелли прерывисто дышала, замерев под ним практически без движения.

— Оставь и мне немного, — выдохнул Берти грудным голосом. — Ее под тобой даже не видно.

Алан послушно привстал, чуть приподнял ее бедра, удерживая их на весу. Мелли распласталась по кровати — раскрасневшаяся, с растрепавшимися волосами, она прикрыла глаза и часто вдыхала через приоткрытые губы. Алан начал медленно двигаться, Берти, приблизившись к ним, одной рукой стал оглаживать живот Мелли, а после скользнул ниже, пальцами раздвинул половые губы и начал медленно массировать клитор.

— Не… не надо, — тихо выдохнула их Кроха, она комкала в ладонях простынь и закусывала губу.

Алан качнул головой: еще как надо. Слишком тесно — ей может быть больно, даже несмотря на смазку. Сам он старался двигаться медленно, осторожно, всеми силами сдерживая желание ускорить процесс. Но вид слишком сильно его возбуждал.

Мелкие шарики анальных бус ощущались через тонкую перегородку, лишь усиливая желание двигаться быстрее, жестче… но Алан дождался, как мышцы Мелли стали сокращаться, она начала тихо постанывать, ерзать… Алан посчитал это сигналом к ускорению движения, а Берти — возможностью перейти к другим ласкам.

Теперь анальные бусы тоже начали ерзать от его движений и Мелли застонала громче, начала двигаться, подаваясь навстречу… Алан видел, как Берти целует Мелли: грудь с торчащими розовыми сосками, выступающие ключицы с рабским клеймом, нежную кожу на шее. Оргазм не заставил себя ждать: Алан сильнее сжал ее бедра и за несколько более грубых движений довел дело до конца.

Он лег с другой стороны от Мелли, а та тяжело дышала, волнистые пряди прилипли к вспотевшему лбу.

— Вытащи их, — попросила она.

Алан тихо засмеялся и потянулся к ней — поцеловать в губы, прижать к себе сильнее.

— Ты же понимаешь, что сейчас там окажется что-то покрупнее? — шепнул он ей в ухо.

Мелли кивнула и сама перевернулась, выставила попку. Он немного помял ягодицы и начал медленно, по одной, тянуть бусины наружу. Берти лежал рядом и уже просто оглаживал свой член, рассматривая Мелли так внимательно, словно пытался запомнить каждый сантиметр ее обнаженного тела. Когда бусины закончились, Алан стал осторожно, пальцами, массировать тугое колечко — для того, что они хотят сделать, это просто необходимо. На какое-то время в комнате слышались лишь тихие стоны Мелли и треск дров в камине.

Решив, что уже достаточно, Алан аккуратно развернул Мелли, уложив на спину. Хваленые постельные возможности вешри плюс желанная женщина рядом — он снова хотел ее и как можно скорее. Алан перехватил ее под коленями:

— Обними меня за шею, — попросил он, наклоняясь ниже.

Поднял ее, спустился с небольшой ступени подиума перед кроватью, чтобы нивелировать разницу в росте, и поудобнее перехватил. Мелли доверчиво прижималась к нему, все еще тяжело дыша. Алан с наслаждением вдыхал ее запах, осторожно целовал. Берти медленно встал и подошел к ним вплотную. Прохладными ладонями огладил Мелли, через ее плечо поцеловал Алана в губы… помог ему войти, направив член, а после и сам пристроился позади Мелли. Он проникал внутрь медленно, но уверенно. Алан ощущал, как член его любимого теснит его, как Мелли напрягается всем телом и даже пытается отстраниться.

— Не надо, — испуганно пискнула Мелли.

— Тихо, малышка, все будет хорошо, — прошептал ей Алан. — Не напрягайся.

Мелли вцепилась в его плечи, кажется, даже ногтями поцарапала до крови, но он весь сосредоточился на других ощущениях. Они с Берти зажали Мелли между своими телами, Берти, как смог, приобнял их всех для устойчивости… Ощущение тесноты кружило голову, но еще больше сводило с ума ощущение единства их троих. Приноровиться под движения получилось не сразу, но вскоре как-то все сложилось — когда Алан выходил, Берти входил до конца.

Кроха дрожала всем телом, стонала в голос, но Алану казалось, что он и сам стонет громче нее — никогда еще процесс не вызывал в нем такой эмоциональной бури. Он целовал Мелли, целовал Берти через плечо Мелли, с трудом удерживал равновесие, чувствовал, что Мелли уже расцарапала ему всю спину… все слилось в одну безумную гонку, полную страсти, стонов и ощущения единства. Цельности.

Кончили вместе, в унисон. Замерли на какое-то время, едва удерживая равновесие из-за накатившей слабости…

Берти, еще раз ласково поцеловав Мелли в плечо, отошел в сторону, а Алан понес обессиленную дрожащую Кроху на кровать. Лег рядом, притянув к себе.

Мелисса плакала, что нередко с ней бывало после особенно ярких оргазмов. Но обычно это бывали слезы бессилия, последствия напряжения и разрядки… но сейчас тихие всхлипы все нарастали. Алан обеспокоенно поднялся, усадил ее к себе на колени, начал укачивать, как ребенка… но слезы уже переросли в рыдания. Берти, распахнув глаза, в ужасе смотрел на них. Когда плач перерос в настоящую слезную истерику, Алан обеспокоенно сказал:

— Пусть будят лекаря.

Берти рванул сначала к колокольчику вызова слуги, а после — к собственным штанам. Алан поднялся с кровати и укутал Мелли в тонкое одеяло вместе с собой, так и не сумев расцепить ее судорожных объятий.

Осознание, что это было все же слишком, затопило его с головой… Она не хотела этого. Они с Берти сломали ее… как ребенок ломает свою любимую игрушку. Феерическое чувство после занятия любовью, которое наполняло удовлетворением и счастьем, сменилось ужасом и сожалением.

Алан укачивал ее на руках, прижимая к себе, поглаживал по голове, не понимая, что теперь делать. Вошедший лир Тибольд тоже был весьма растрепан — он не стал полноценно одеваться, просто накинул халат поверх пижамы. А вот саквояж был при нем.

— Магистр, оденьтесь, пожалуйста, — попросил он, едва зашел внутрь. — Уложите ее на кровать, мне нужно запустить диагностику.

Алан осторожно опустил ее, но положить на спину не удалось — Мелли сама свернулась калачиком, уткнулась заплаканным лицом в простынь. Алан наскоро обернул бедра одеялом, садясь рядом. Лир Тибольд формировал одно заклинание за другим, с каждым хмурился все сильнее, а Мелли продолжала плакать.

— Истерика, — уже через полминуты констатировал лир Тибольд. — Чуть разверните ее, я сделаю укол… можете на руки взять, если так будет удобнее.

Алан посчитал это сигналом — подхватил Кроху обратно на руки, прижал к себе, как смог вытащил наружу руку. Лир Тибольд набрал в шприц из двух флаконов поочередно:

— Успокоительное и снотворное, — пояснил он и быстрым движением воткнул иглу в плечо.

Мелли даже не вздрогнула от укола. Она уже не плакала — рыдания слились во что-то неразборчивое, в судорожные вздохи, в заметную дрожь.

Лекарство подействовало почти мгновенно — еще не было убрано в сумку все оборудование, как Мелли затихла у него на руках… Кажется, обессиленно уснула.

— У вас царапины, — сказал лир Тибольд. — Обработать?

Алан рассеянно посмотрел на свои плечи. Даже кровь выступила. Хорошо же он сейчас выглядит — можно подумать, брал ее силой… впрочем, так в некотором роде и было.

— Не стоит, — качнул головой он.

Несколько небольших ранок и сами заживут еще к утру — не так уж сильно Мелли его поцарапала, некоторые лиры усердствовали больше.

— Что с ней? Мы… что-то сделали? — обеспокоенно спросил Берти.

Лир Тибольд, закрывая свой чемоданчик, ровным тоном, даже без намека на осуждение, ответил:

— Да. Не решили, кто она вам: возлюбленная женщина, будущая мать ваших детей или просто постельная игрушка. Она слишком молода, чтобы сочетать все три роли в себе самостоятельно. Тут нужен хороший менталист, я могу лишь убрать последствии психологической нестабильности, то есть вколоть лекарства, которые дадут временное облегчение. Лечится это терапией.

В полной тишине он вышел из комнаты, а они остались. Алану показалось, что чувство вины буквально затопляет помещение, как дым. Мелли хмурилась во сне, ресницы слиплись от слез.

— Мы сведем ее с ума, — сказал Берти, садясь на кровать. — И себя вместе с ней.

Алан смог лишь тяжело вздохнуть в ответ. Довели до истерики… наверное, это закономерный результат.

— Подкинь дров в камин, — попросил Алан. — И нужно одеяло теплое, Мелли часто мерзнет, сегодня будет спать здесь.

Он уложил ее на кровать, а сам подобрал с пола штаны и надел.

— У тебя по спине кровь бежит, — как-то отстраненно сказал Берти.

— За дело, — хмыкнул Алан.

Он вышел сначала в гостиную, а после в коридор. Шикнул в темноту, но его услышали — через неприметную дверцу в стене выскользнули две крохотные тени и несколько косолапо поспешили к нему. Алан запустил котят внутрь и зашел следом. Включил свет в гостиной, на пустом листе написал распоряжение Микасу: прямо с утра ехать в госпиталь и привести сюда лучшего менталиста. Передал записку камердинеру, который как раз побежал за дополнительным одеялом. Действие как всегда успокаивали его, проясняли разум, теперь он уже спокойнее вернулся в спальню.

Берти сидел около Мелли и задумчиво наматывал на палец особенно длинную прядь волос, выбившуюся из косы. Два котенка — Алан не помнил, кто из них Маня, а кто Даня, — обнюхивали спящую хозяйку.

— С ней все будет хорошо? — спросил Берти.

Алан почувствовал легкое раздражение: как будто он знает! Он и сам хотел бы это спросить у кого-нибудь и получить успокаивающий ответ… но такого человека нет.

— Я не знаю, — просто ответил он.

Раскутал Мелли, заклинанием очистил ее тело, осторожно уложил в центр кровати и сам лег рядом, подгреб к себе поближе, обнимая. Малышка во сне чуть повернулась, уткнулась ему в подмышку.

— Укроешь нас? И сам залезай, — попросил он Берти.

Через пару минут копошения все наконец-то улеглись — Алан в центре, прижав к себе Мелли, Берти рядом с ним, уложил голову ему на плечо.

— Практически приковали, — хмыкнул Алан.

— Твоя комплекция обязывает. И скорость регенерации, у меня от такого рука отваливаться будет, а ты вполне выдержишь, — спокойно возразил Берти.

Алан тоже усмехнулся и чуть сильнее прижал к себе Мелли. Та крепко спала, только слипшиеся от слез ресницы чуть подрагивали. Беспокойные котята устроились за ее спиной, иногда посматривали в сторону Алана с явным осуждением — довели хозяйку до слез.

— Зачем кошаков пустил? — спросил Берти.

— Они с хозяином энергетический обмен ведут, — ответил Алан, — может, немного оттянут ее беспокойство… Как бы ей в таком состоянии еще и кошмары сниться не начали.

Алан рассматривал потолок — практически идеально ровная поверхность. Краем глаза видел Берти, который не спускал глаз с Мелли. Чувство вины ощутимо витало в воздухе — общее для них обоих.

— Так кто она для нас? — спросил Берти.

— Логично предположить, что все сразу плюс еще с десяток ролей, — ответил Алан. — И я не представляю, что с этим делать. В другую бы мы с тобой, наверное, так по-глупому не влюбились, но в чем-то Орлейт права: мы выбрали не ту девушку.

Берти вздохнул в ответ. Слишком молода, слишком неопытна, слишком далека от развращенности светского общества, слишком… религиозна. Фанатиком она никогда не была, но ведь верила. И с этим невозможно спорить.

В камине потрескивали дрова, отчаянно громко мурлыкали котята, а Алану казалось, что ему ни за что не уснуть… но он быстро провалился в полудрему, когда снятся странные запутанные сны с бесконечными коридорами и обидчиками с детских еще времен.

Глава 29. Путь к исцелению

Проснулся Алан раньше всех: Берти во сне раскрылся, откинул на него часть одеяла, закинул ногу и посапывал так сладко, и совсем не был похож ни на потомственного аристократа, ни на зловещего магистра смерти. Мелли же все еще хмурилась во сне, хотя из под одеяла высовывалось лишь ее личико, она за ночь сама теснее прижалась к Алану — но это, кажется, потому что замерзла. Ее питомцы картинно разлеглись прямо поверх их всех — светлый котенок свернулся клубком на груди Алана, темный растянулся на ноге Берти.

Алан чуть приподнял голову, оглядел все это безобразие и рухнул обратно на подушку. Для полноты картины здесь действительно не хватает еще парочки детей. Огонь в камине догорел, поэтому становилось прохладно, но накрыться одеялом до конца, не потревожив все эти тела на нем, было просто невозможно. Оставалось лежать и думать.

Например о том, что они с самого начала все делали не так. Жестоко было невинную девушку тащить в такую пучину порока, она наверняка запуталась и не понимает, что ей чувствовать. И рядом нет знающей женщины, которая могла бы помочь ей в чем-то, успокоить. Не к жене же лира Тибольда ей идти. Розмари для этого не походит — невинной девице тут вряд ли удастся понять Мелли… Нужен кто-нибудь взрослый, но достаточно близкий для подобных откровений.

И надо, наверное, выбрать ей божественного покровителя уже сейчас, а не ждать времени перед инициацией. Пусть возьмет за мерило нормальности кого-то более адекватного, чем Богиня-Мать. Что нормально и удобно для фермерской девчонки, то категорически не подходит для… нынешней Мелиссы.

С детьми вот тоже. Пять месяцев пролетит незаметно, едва ли за это время Мелли успеет привыкнуть к своему нынешнему положению… Алан вообще сомневался, что стоит мучить Кроху столь… пристальным вниманием. Отказаться от секса — похоже на какое-то жесткое испытание самого себя, но он предпочтет видеть ее счастливой, а не рыдающей в его объятиях.

— Ты уже о чем-то думаешь, — как всегда резко проснулся Берти.

Алан повернул голову в его сторону. Безмятежность, что излучал Берти во сне, испарилась без следа.

— Попроси ее высочество подобрать Мелли… подругу постарше. Может, удастся найти более опытную женщину, которая будет заниматься ее нарядами? Кого-нибудь, кто мог бы жить здесь как часть рабочего персонала и… помочь ей?

Берти едва заметно кивнул. За окном уже светало, и Алан сам поражался тому, что так долго проспал. Они какое-то время лежали в тишине, пока внезапно не завозилась Мелли. Вместе с ней проснулись и оба пушистых наглеца, повскакивали на лапы, ощутимо топая по торсу Алана.

— Такие маленькие, а такие тяжелые, — непроизвольно засмеялся он, когда коты рванули к своей хозяйке.

Мелли проснулась сразу. Практически подскочила на месте, резко села, с ужасом глядя на них. Берти тоже убрал голову с руки Алана, и тот смог встать.

— Доброе утро, — улыбнулся он. — Как ты себя чувствуешь?

Он даже не знал, что ей еще сказать. Но меньше всего ожидал, что ее глаза как-то мигом наполнятся слезами и она упадет, садясь во что-то вроде низкого поклона, и на одной ноте запричитает извинения. Алан смог только испуганно переглянуться с Берти, прежде чем потянулся к ней — успокаивать и поднимать.

— Тихо, малышка. Ты за что извиняешься?

От резкого плача, а может, и от испуга она начала икать:

— Я — ик — вчера — ик — все испортила! Я…

И снова слезы. И такой ужас в глазах, будто они ее на плаху тащат. Алан сгреб ее в охапку, прижал к себе сильнее.

— Лир Тибольд? — обреченно уточнил Берти.

Алан кивнул. Мелли снова била нервная дрожь и снова слезы. Только теперь вокруг суетились еще и хвостатые защитники.

— Тихо, успокойся, милая. Ты ничего не портила. Ш-ш-ш, не надо плакать, все хорошо, — шептал Алан, мысленно поторапливая лекаря.

Берти уже остервенело тряс колокольчик, а Мелли отчаянно сражалась со слезами: она хватала ртом воздух, словно пытаясь перестать реветь, но не получалось, и она снова срывалась в рыдания.

— Тогда лучше плачь, Кроха, — Алан еще сильнее прижал ее к себе, пытаясь хоть как-то успокоить.

А уже через пару минут все завертелось: менталиста, оказывается, вызвали с ночной смены, ведь как раз дежурил лучший. Мелли пришлось по-быстрому запихнуть в халат и усадить в кресло, а нервничающие Берти и Алан остались в гостиной — разговор с менталистом всегда ведется один на один. Звукоизоляция в комнате была на уровне, поэтому расслышать, о чем там говорят, было невозможно, оставалось только молчать и нервно переглядываться.

Наверное, нет худшего чувства, чем ощущение, что ты сам, лично, навредил человеку, которого любишь. Будто зверь какой рвет тебя изнутри — не сиделось на месте, и Алан мерил шагами комнату. Туда и обратно, туда и обратно. Берти сходил в свою спальню — переоделся в более приличный вид, а Алан так и остался в мягких домашних штанах и свободной рубахе, что накинул перед тем, как выйти из комнаты, босой и растрепанный.

Менталист вышел уже спустя полчаса. К этому моменту Алан все же сел в кресло, огромным усилием воли заставив себя прекратить это бесполезное мельтешение. Кошачьи разбойники, почувствовав вседозволенность, залезли к нему на колени и лежали, настороженно наблюдая за дверью. Острые коготки нет-нет да скребли по коже через ткань брюк.

— Я не смогу ей помочь, — с порога сказал менталист.

Его звали Руденс Холер, и он совсем недавно приехал в Отолья — его заманил Гарольд, обещая построить лучший лекарский корпус. Ценного специалиста не так-то просто было выцепить в свой госпиталь, этого заманили кафедрой менталистики и психологии, поэтому Алан его и знал. На данный момент он является самым сильным лекарем в городе.

Руденс без разрешения — многие лекари весьма непочтительны — сел в кресло напротив Алана:

— Она напугана. Очень. Настолько, что сейчас посчитала, будто я пришел ее исправить… Какие-то дремучие бредни, что частенько ходят о нас в народе.

Алан рассеянно кивнул: такое и правда нередко говорят. Дескать, менталисты способны изменить тебя, сделать совсем другого человека. На самом деле, разумеется, это невозможно. Гипноз позволяет на какое-то время изменить поведение, но это даже не совсем магия.

Берти, рассеянно посмотрев на Алана, зашел в спальню, к Мелли. Котята спрыгнули с колен и едва успели прошмыгнуть в закрывающуюся дверь. Алан же остался, чтобы выслушать всю неприглядную правду про себя и свои сексуальные пристрастия.

Руденс сидел с идеально прямой спиной — собранный и спокойный, словно не его выдернули в замок после ночной смены. Ни грамма осуждения на чисто выбритом лице.

— Я должен сразу объяснить некоторые нюансы. Я шел сюда, надеясь, что смогу нормально поговорить с ней, начать терапию, если она позволит. Но удалось лишь немного ее успокоить и снять слепок воспоминаний. Обычно мы не разглашаем подобную информацию…

— Но что-то позволяет вам поступить иначе? — устало вздохнул Алан.

После всплеска эмоций он чувствовал скорее опустошение.

— Вам помощь не нужна? — участливо спросил Руденс.

Алан покачал головой. Руденс задумчиво его осмотрел и продолжил:

— Она очень юная, здоровая девушка, есть шанс, что она сможет справиться сама, если уйдут основные причины для беспокойства и страхов. Сейчас Мелисса как ребенок. Она очень зависима от вас и не сможет отстаивать свое мнение и свои личные границы, поэтому я считаю допустимым говорить с вами… как с опекуном.

Алан понятливо кивнул. Она и есть ребенок: полное совершеннолетие наступает в двадцать два года, это замуж можно выдавать с пятнадцати. Поэтому он и Берти, по сути, являются ее опекунами. Руденс спокойно продолжил говорить:

— Мелиссу нельзя назвать религиозной, но она выросла в этой среде, ей очень много и часто говорили о том, как все должно быть. Отсюда огромное количество проблем, начиная с того, что рабство разрушило все ее привычные надежды и мечты, заканчивая ее убеждением, что она теперь не достойна хорошего посмертия из-за своей испорченности. Я бы советовал еще до инициации выбрать ей другого покровителя… Сходите в храм Всех Богов, поговорите со жрецами. Просто избавиться от этих убеждений не получится, но можно мягко их заменить на другие. Пока психика гибкая, она сможет это сделать и без помощи со стороны. Я бы советовал кого-нибудь из молодых богов, чьи заветы опираются на поиски собственной силы и предназначения.

Алан снова кивнул. Он и сам подумал об этом. Теперь просто нужно заняться этим побыстрее — в Отолье храм Всех Богов маленький, там не полный состав жречества, да и сейчас проходят инициации магов. Однако на следующей неделе все поедут к морю, можно свозить Мелиссу не только полюбоваться видами, но и поговорить со жрецами.

— Это если говорить о корне проблемы, — методично продолжал Руденс. — Есть еще частности. Простите за переход на личности, но одна из ваших главных ошибок — вы не озвучили причину покупки ее брата и сестры. Мелисса искренне считает, что они нужны вам, чтобы управлять ее поведением.

Алан выдохнул и в ужасе прикрыл глаза: идиот. Он ведь и правда не сказал нормально, зачем они были куплены и почему живут в Отолья.

— И что она думает я с ними сделаю? — устало спросил он.

Руденс качнул головой:

— У нее нет сформировавшегося мнения на этот счет. Она просто боится. Это, на самом деле, один из способов защиты психики. Здесь она вынуждена делать вещи, которые ее пугают и которые считаются ею постыдными, и она оправдывает свое поведение спасением брата и сестры. Поэтому осторожнее: страх за них, кроме всего прочего, позволяет ее психике оставаться цельной. Оставьте пока все как есть, просто объясните ей причины своего поступка.

Руденс на какое-то время замолчал, словно раздумывая, говорить ли дальше. Наконец решился:

— Я бы советовал на некоторое время избегать травмирующего опыта…

— То есть не заниматься с ней сексом, — устало прервал его Алан. — Называйте вещи своими имена, лир. Думаю, мы тут оба понимаем, что степень своей глупости я уже осознал.

Руденс покачал головой:

— В этой ситуации нет ничьей вины. В человеческих отношения вообще никто не виноват и одновременно виноваты оба. Но сейчас от вас и магистра Бертрана зависит, сможете ли вы вывести девушку из этого состояния. К тому же, в отношении секса есть важный нюанс. У нее, конечно, высокая чувствительность, но женский оргазм очень сильно зависит от психологического состояния и степени возбуждения. Вы ведь знаете, на чем в основном базируется удовольствие в сексе?

Алан сощурился, — он не понимал, к чему ведет менталист, — но ответил:

— Власть. Ее проявление или подчинение.

Руденс кивнул:

— Обычно у человека это две крайности, что сменяют друг друга. У Мелиссы из-за особенностей воспитания это смещено. Став рабыней, ее внутреннее, неосознанное, смогло переложить часть своих ожиданий на вас… проще говоря, ей нравится быть ведомой. Это вряд ли удастся изменить — слишком глубинно. Можно решить это терапией, но Мелисса должна сама захотеть справляться с этим… а люди редко хотят с этим справляться, особенно когда рядом есть достаточно сильная личность.

Алан нахмурился:

— То есть ей всегда будет проще… ощущать себя…

— Рабыней, да, — подтвердил Руденс. — Сейчас эти ощущения ее пугают, ей кажется, что кто-то теснит ее в сознании. Ей нужно научиться принимать свои желания, поэтому почаще ее спрашивайте именно о том, что она хочет. Дело не в праве выбора, а в том, что девушка просто не привыкла к ощущению, что она может выбирать то, что ей нравится… а не то, что нужно. Через какое-то время она сама, скорее всего, захочет вернуться к этому же разделению ролей.

Алан снова тяжело вздохнул. Кажется, их Кроха так и останется Крохой — малышкой, которую нужно защищать, оберегать… Главное — исправить то, что они уже успели наворотить.

— Я не могу дать никаких сроков, — продолжил Руденс. — Особенно в интимных отношениях. Смотрите сами по ее состоянию. Молодая девушка, либидо у нее тоже должно быть довольно высоким, когда почувствуете, что она начинает тянуться к вам не потому что считает это необходимым, а потому что это ее собственное желание — целибат стоит прекратить. Все время до этого старайтесь проявлять знаки внимания и любви. Она… даже не догадывается о вашем отношении. Для нее вы слишком взрослые и успешные люди, поэтому вещи, которые осознал весь город, для Мелиссы совсем не очевидны. Поэтому она скорее поверит, что вы хотите ее убить, чем в вашу влюбленность. Придется пока что все это проговаривать. И, увы, в одностороннем порядке — она не скоро сможет самостоятельно озвучивать свои желания, а уж тем более — чувства.

Руденс замолчал, с недоверием смотря на Алана. Словно решившись, он тяжело вздохнул и добавил:

— Главное в этом деле — безграничное терпение. Сажать ее в вакуум, менять привычный распорядок дня значит практически выбить у нее оставшиеся опоры. Сегодня устройте выходной от рутины, а завтра пусть живет по распорядку. Режим дня имеет большое значение, ей будет проще жить по нему.

Алан понятливо кивнул. Терпение — это он может. Да, с людьми он редко его проявляет… но с Берти же смог?

— Что-то еще?

Руденс кивнул:

— Я выпишу рекомендации вашему лекарю, пусть смешает дополнительные пилюли. Они на какое-то время сделают Мелиссу более эмоциональной в проявлении радостных эмоций. Если получится ее ими обеспечить дополнительно — было бы неплохо. И… у нее есть брат, Оливер. Я работаю с ним по распоряжению лира Гарольда… Им бы поговорить наедине. У парня была проблема гораздо более острая, последствия от которой мы не скоро залечим. Но то, что сейчас переживает Мелисса, он очень быстро переборол. Возможно, если они просто поговорят, — безобязательных тем, а как брат с сестрой, как друзья, — это поможет им обоим.

***

День приезда короля выдался непростым. Возможно, не будь утренней нервозности и крайне напряженных приемов пищи, Мелли бы смогла нормально отреагировать на ту гамму ощущений и эмоций, что захлестнули ее ночью. Она каждый раз страшилась этого чувства: будто она теряет контроль над собственным телом. В этот раз ей вообще казалось, что ей достались только ощущения. Это не она кричала от удовольствия, это не она царапала Алану спину до крови, это не она…

Все это была не она, а какая-то другая Мелли.

А вот ревела на плече у Берти после ухода менталиста уже она.

— Тихо, малышка, — Берти словно укачивал ее. — Ты что, испугалась его?

Мелли не отвечала. Сейчас она не смогла бы объяснить, почему пришедший мужчина так ее испугал. Возникла мысль, что менталист пришел, чтобы ее исправить.

— Мы просто хотели помочь. Перепугались, когда не смогли тебя успокоить вчера…

Мелли лишь всхлипнула. Даже сейчас не покидало ощущение, что она сделала что-то ужасное.

— Знаешь, если бы мы с Аланом не проговаривали наши чувства, мы бы не пробыли вместе девятнадцать лет, — сказал Берти таким тоном, будто начинает сказку рассказывать. — Менталист может снять слепок твоей памяти, чтобы определить основные проблемы, но даже они предпочитают заставлять нас проговаривать их вслух. Что случилось вчера, малышка? Тебе было больно? Страшно?

Больно? Возможно, чуть-чуть, но скорее все же страшно. Она испугалась самой себя. Но сказать это вслух Мелли не смогла, лишь уткнулась Берти в плечо. Он покачивал ее, словно ребенка. Где-то в ногах крутились Данко и Мануш, но у Мелли не было сил на то, чтобы перетянуть котят к себе на колени.

Так и не дождавшись ответа, Берти снова начал говорить:

— Ну, тогда я начну. Я влюбился. Знаешь, даже маги со временем все реже влюбляются, а я вообще после Алана никогда не испытывал чего-то подобного. А тут влюбился в тебя как мальчишка.

Мелли вздрогнула и замерла. Услышать нечто подобное она ожидала меньше всего. А Берти спокойно продолжил:

— И колечко я тебе отдал не только потому, что хотел защитить тебя от нападок светских змеек. Я бы на самом деле сделал тебе предложение… хотя почти уверен, что ты бы мне отказала.

Он чуть сильнее прижал ее к себе и едва ощутимо поцеловал куда-то в лоб.

— Мы наделали кучу ошибок, еще и не перестаем делать их… понимали, что тебе, с твоей чувствительностью, может быть… слишком много всего. Но, наверное, права моя тетя: в каждом мужчине сидит зверь, который сначала делает, что захотел, а потом посыпает голову пеплом и, раскаиваясь, просит прощения.

И еще один поцелуй — на этот раз в висок. У Мелли словно сердце тисками сжали. Ей не верилось, что Берти говорит все это ей.

Тишина была нарушена звуком открывшихся дверей и чужими шагами. Алан остановился у кровати, и, даже не видя его, Мелли ощущала на себе пристальный взгляд. Она испуганно прижалась к Берти.

— Ты опять пугаешь Кроху, — немного ворчливо заметил он.

Алан вздохнул и сел рядом. Молчал какое-то время, по-прежнему глядя на нее, а потом начал говорить, словно обращаясь в пустоту:

— Начнем с простого. Оливеру и Розмари ничего не угрожает. Ну… твою сестру все же придется выдать замуж, причем затягивать сильно с этим нельзя, но лет пять у нее есть — пусть сама выберет, кого захочет. В нашем королевстве давно считают, что портить магам детство ради процветания государства, — лучший путь это самое государство уничтожить, поэтому выбор будет действительно за ней. Оливер вообще станет целителем, доучится и выкупит себя сам… скорее всего, даже до конца обучения. Будет ли он заводить детей — это никого не интересует. Ничего с ними не случится независимо от того, как ты себя ведешь. Я купил их, чтобы взбодрить тебя, а не для того, чтобы контролировать.

Мелли подняла заплаканное лицо: купил, чтобы взбодрить? Алан улыбнулся ей:

— Они живут в городе, получают зарплату, практически свободны в своих действиях. Ты можешь о них даже не переживать. Обучение твоего брата теперь вообще под контролем короля — с него пылинки сдувать будут.

Он так уверенно говорил, что не было и шанса усомниться в его словах. Но все же верилось с трудом.

— Хочешь, сама поговори с ними… Розмари вряд ли отпустят сегодня, ее перевели к Гарольду работать, а Оливер сейчас только учится.

Мелли удивленно распахнула глаза:

— А можно?

Засмеялись они оба, но ответил Берти:

— Можно. Сегодня его величество будет принимать некоторых подданных, осматривать территорию, а королева поедет в город. Она бы, конечно, могла поехать с тобой, но это совсем не обязательно — ты все равно пока его не очень хорошо знаешь. Так что можешь быть свободна. Учеба один день подождет.

Оставалось только зачарованно кивнуть. Алан спросил уже довольно весело:

— А что ты на завтрак хочешь? Я вот уже просто умираю с голоду, предлагаю поесть здесь. Омлет? Или блинчики? Может, пирожные?

— Бутерброды с лососем и творожным кремом? — добавил Берти.

Мелли нерешительно улыбнулась. Утренний страх не исчез до конца, но плакать и прятаться от мира уже не хотелось.

— Блинчики. Только… можно деревенские, тонкие?

Алан улыбнулся:

— Не думаю, что повара забыли, как они делаются. У нас просто обычно их не подают, но готовятся вроде быстро. Вставай, не весь день же так сидеть.

Мелли встала с колен Берти, умылась и наскоро привела себя в порядок, потом позавтракала с ними блинчиками, надела одно из самых простых платьев в своем гардеробе… и поехала в гости к Оливеру. Просто так, среди недели.

Это ощущение, что она может просто увидеть брата, почему-то сделало ее счастливой.

Глава 30. Братская поддержка

По Отолья она ехала в небольшой карете — не той массивной и комфортабельной, а другой, поменьше, где с удобством можно разместиться разве что четверым, и то если дамы без пышных платьев. Зато карета была быстрее и шла мягче. Мелли показалось, что только они залезли внутрь, как уже пора выходить.

— Я тебя заберу через три часа, не раньше. А может, и позже, — сказал Магнус, помогая ей спуститься.

— Позже? — обеспокоенно обернулась Мелли.

Магнус пожал плечами:

— Алан сказал, зависит от решения короля: если там никто не будет требовать твоего присутствия, — это Магнус сказал с явным сомнением в голосе, — то пообедаешь здесь. Если что — все пришлют… как и всегда, впрочем.

Она кивнула. Дверь дома уже открылась, улыбающийся Оливер ждал ее на пороге. Магнус махнул ему рукой, но ближе подходить не стал. Знакомый Мелли охранник Томас спрыгнул с задней ступеньки кареты и поспешил к торцу дома. Звать его в дом бесполезно — они при исполнении удивительно несговорчивы. Магнус же явно ждал, пока Мелли зайдет в двери.

— Что-то случилось? — спросил Олли, всматриваясь в ее лицо.

Мелли поняла, что слезы у нее все же не закончились и она снова готова разреветься. Видимо, заметив это, Олли подхватил ее под руку, завел в дом и усадил на диван.

Здесь многое изменилось. Что-то прислала в подарок Мелли, что-то купили на те деньги, что выделяли им с зарплаты. Ковер у камина, на столике у дивана пачка игральных карт. На каминной полке — красивая ваза с шикарным букетом. Заметив взгляд Мелли, Олли спокойно пояснил:

— Лео подарил. Вместе с вазой. Ваза уже давно, а цветы каждые два дня присылает.

— Он за тобой ухаживает, как за девчонкой, — чуть улыбнулась Мелли.

Олли пожал плечами:

— Он за мной ухаживает, как богатый баловень судьбы, который может тратить деньги на свое усмотрение. Но ваза классная. И конфеты он вкусные посылает. А цветы приятно пахнут.

— Ты принимаешь все его подарки? — удивилась Мелли.

Девочек обычно учат, что нельзя принимать подарки от парня, за которого ты не собираешься замуж. И хотя Мелли никогда не спрашивала у Олли, нравятся ли ему парни, она была уверена, что он точно не собирается замуж за Лео.

Оливер как-то по-взрослому и печально улыбнулся:

— А почему бы и нет? Для него это просто небольшие траты, наверняка его перчатки стоят больше. Должны же быть хоть какие-то плюсы в симпатичной мордашке? И так все считают глупеньким милым мальчиком, пусть хоть конфетами тогда задаривают. Но ты не отвлекайся: что у тебя случилось?

Мелли опустила голову. Она не была уверена, что стоит обо всем этом рассказывать брату.

— Меня освободили от учебы и отправили домой, — с легкой иронией в голосе сказал он. — На столе стоит чайный сервиз стоимостью в четверть этого дома, чайные сборы и коробка с эклерами из лучшей кофейни города. Думаю, кто-то перед тобой проштрафился и теперь заглаживает вину. Кто? Бертран или Алан? Я знаю, что ты обычно не распространяешься об этом, но у тебя же глаза на мокром месте.

Она в ответ качнула головой. Говорить об этом прямо сейчас не хотелось. Олли какое-то время рассматривал ее, словно надеялся взглядом принудить к разговору, но в итоге сдался и весело предложил:

— Тогда давай пить чай! Эти пирожные так потрясающе пахнут, что мой желудок уже им любовные баллады петь готов.

И он почти побежал к столу. Зашуршал оберткой и коробками, начал деловито распаковывать сервиз. Действительно дорогой — Мелли теперь знает толк в фарфоре. Пока она дошла до стола, Олли уже успел поставить на плиту чайник, расставить приборы на столе и потянулся разложить эклеры на большом блюде.

— Сегодня с утра Роззи перевели на новую работу, представляешь? Ее поставили секретарем ректора Академии!

— Гарольда? — подсказала Мелли.

— Ну, такой… важный как индюк. Вроде да, Гарольд. У него еще есть брат-близнец, на которого он не похож — они вместе нас принимали. Я тоже получил новое место работы — классное. Я библиотекарь. Не знаю, чем буду заниматься, потому что вроде как должен учиться по пять часов в день, но зарплату обещали оставить прежней. У меня вообще появилось ощущение, что я внезапно стал очень важной персоной. Учитель один, учитель другой, пропуск в студенческую библиотеку, письменные принадлежности чуть ли не в чемодане привезли…

Мелли удивленно открыла рот: ему, получается, даже не рассказали о причине таких перемен. Алан говорил, что это лучше не разглашать, но «не разглашать» и не сказать основному участнику событий — это немного разное, не так ли?

Оливер же продолжал хлопотать. Заварку в чайник сыпанул прямо из пачки, на глаз, потом по-простецки залили ее крутым кипятком. Мелли улыбнулась: Лира Софиа на этом моменте бы схватилась за сердце, ведь им прислали редкий чайный сорт, эта пачка стоит примерно как сервиз. Мелли имела неосторожность похвалить этот чай до того, как узнала его цену, и с тех пор он у нее на столе постоянно.

— Что молчишь? — сощурился Олли, садясь напротив нее. — Еще так задумчиво, будто что-то хочешь сказать…

Мелли улыбнулась. Волосы у Оливера уже начали отрастать, а за кудрями бывает сложно ухаживать — сейчас они просто торчали в разные стороны смешными завитками. Решение рассказать все брату было спонтанным, но казалось правильным:

— Лир Гарольд — ректор Академии — умеет видеть дары и таланты. По просьбе Алана он посмотрел нас всех — и меня, и тебя с Роззи. А потом — наших родителей, Лавра и всех живых родственников.

Оливер удивленно распахнул глаза, но промолчал.

— Ммм… — нерешительно протянула Мелли, — В общем, про тебя говорят, что ты гарантированно станешь целителем, это как…

— Я знаю, в чем разница, — пораженно прервал ее Оливер, — Мне в госпитале рассказывали. Вот почему вокруг меня все так забегали… а почему всех остальных проверяли?

Он потянулся к чайнику. На взгляд Мелли, чай еще не успел нормально завариться, но прерывать Олли она не стала: эклеры и правда очень вкусно пахли.

— Потому что у нас всех — причем четверых — лекарский дар. У мамы, у бабушки, у всех бабушкиных детей, у ее братьев и сестер…

У Оливера даже рука дрогнула. Он отставил чайник в сторону и пораженно уточнил:

— То есть это наследуемое?

Мелли кивнула:

— Они считают, что по женской линии. Розмари уже не сможет стать полноценным лекарем, разве что теоретиком, но сможет передать талант своим детям… не знаю, собиралась ли она замуж, но у нее есть пять лет, чтобы самостоятельно выбрать себе мага в мужья… примерно так мне сказали. Я… ну, думаю, со мной все понятно.

— Ага, у тебя уже есть практически муж, — грустно хмыкнул Оливер. — Но это, конечно, новость.

Мелли замялась, не зная, как бы объяснить ситуацию:

— Это вроде как тайна…

Оливер, к ее удивлению, отреагировал спокойно:

— Еще бы! Да если об этом станет широко известно, то в Отолье будет полно желающих похитить тебя и Роззи. Наверное все посвященные дали клятву о неразглашении… тебе вообще можно было это говорить мне?

Мелли нерешительно улыбнулась:

— Не знаю… но не запрещали же.

Оливер расхохотался. Он заметно повеселел и потянулся к эклерам. Взял один, с розовой помадкой сверху, и с наслаждением откусил почти треть. Теперь и Мелли улыбнулась: есть какое-то постоянство в любви ее брата к сладкому. Он с таким аппетитом жевал пирожное, что Мелли взяла такое же. Оно оказалось с вишневым вкусом: в креме из взбитых сливок попадались маленькие кусочки нарезанной вишни: вот же не лень кому-то было нарезать ягоду.

Съесть всю коробку эклеров за раз не получилось, хотя Оливер очень старался. Спустя четыре пирожных он откинулся на спинку стула:

— Все, сдаюсь. Они меня победили. Может, на диван? Я сейчас лопну…

Улыбка возникла сама собой, и Мелли кивнула в ответ. На диване уже лежало несколько небольших подушек в вышитых наволочках — узор по всем четырем сторонам. Зная Роззи, расшить такую подушечку для нее дело на пару вечеров.

— Недавно купила себе нитки для вышивки, хочет вышить пейзаж, — улыбнулся Оливер. — Я по вечерам читаю запойно, а она взялась за вышивку, как только деньги на материалы появились.

Мелли кивнула. Роззи всегда нравилось, а сама Мелли относилась к рукоделию как к обязанности: у нее хорошо получалось, но она бы не стала вышивать подушечку из-за скуки. Розмари раньше сетовала, что родители ни за что не дадут денег на хорошие нити, чтобы вышить что-нибудь по-настоящему красивое.

— Ну, теперь-то расскажешь? — Оливер подвинулся к ней поближе и чуть толкнул плечом в плечо. — Ты почему пришла сегодня такая, будто вот-вот разревешься? Они тебя чем-то обидели? Сделали тебе больно?

Мелли закусила губу, исподлобья посмотрев на брата. С одной стороны, говорить было неловко. С другой — а кому еще рассказать? Розмари точно не поймет. И дело даже не в том, что у Мелли с Оливером больше опыта в той теме, которую она хочет обсудить. Просто Роззи всегда была человеком, который действует, а не страдает. Если ее обидеть — станешь врагом. Извинился достаточно искренне — тебя простят. Снова обидел — больше можешь не подходить. Эта категоричность суждений делала сестру сильной, но о душевных делах с ней не поговоришь.

Молчание затягивалось, и Олли, откинувшись на спинку дивана и подтянув колени к груди, начал говорить сам:

— Меня купили очень быстро. Едва успели в порядок привести после домашнего заточения — на первых же торгах забрали в один специфический публичный дом. Элитные бордели тоже разные бывают. Иногда это про крайне симпатичных девочек и мальчиков, иногда — про особые услуги. Мне не повезло попасть во второй тип. Я многого там насмотрелся — приходили и парами, и по одному, брали за раз по несколько рабов, мы должны были выполнять какие-то требования. Самого секса была мало. Но нас часто шлепали и били, заставляли ходить на карачках, выполнять функции мебели, ублажать посетителей самыми нелепыми и отвратительными способами.

Мелли, распахнув глаза, смотрела на брата. До этого он ничего не рассказывал о том времени, когда жил в борделе, а сегодня почему-то решился.

— Когда меня привезли сюда, в госпиталь, почти всю ночь мне сводили мелкие шрамы, залечивали последствия долгого использования довольно токсичных зелий… и еще я работал с менталистом. И тогда, и до сих пор хожу раз в неделю. Мне… меня пугает не секс, а просто люди. Мы очень много об этом говорим, но пока что я не представляю, как избавиться от этого страха. И от ощущения, что я попросту недостоин нормальных отношений. Мне кажется, что полюбить меня может в принципе только извращенец…

— Олли… — сочувствующе протянула Мелли, но брат быстро ее прервал:

— Не подумай, что я жалуюсь. Я справлюсь. Может, не сразу, может, уйдут годы, может, это принесет мне немало проблем — целитель с боязнью прикосновений наверняка соберет их приличное количество… но это уже часть меня. Мне нет смысла жалеть себя и плакать о том, что не вернуть. Я выбрал идти вперед, выбрал еще в тот момент, когда меня везли в карете в госпиталь, отпаивая очищающим зельем. Я все это рассказываю не потому что хочу, чтобы меня пожалели, просто… нет ничего такого в отношении людей, за что я бы мог тебя осудить. Два мужчины вряд ли так же испорчены, как пара сотен клиентов, которые прошли перед моими глазами.

Мелли тяжело вздохнула. Оливер так просто принял все то, что с ним происходило, а у нее до сих пор сердце сжимается, когда она думает о потерянной жизни, простой и праведной.

— Этой ночью они… брали меня одновременно. Раньше они так не делали, и я оказалась не готова… к собственному восприятию… Мне… мне было хорошо, понимаешь? А ведь не должно было! Это…

Оливер покачал головой и прервал ее:

— Почему не должно? Они тебе нравятся? Ну, как мужчины?

Мелли замялась и пожала плечами:

— Они красивые… и сильные. И… наверное, нравятся. Но… их двое: разве могут нравиться сразу двое?

Оливер хмыкнул:

— А почему нет? Ты же можешь любить сразу и меня, и Роззи? Почему братско-сестринские чувства можно делить на двоих, троих и так далее, а любовь романтическую — нет? Звучит, конечно, странно… честно говоря, когда я увидел вас в парке, втроем, я тоже подумал, что это странно. Но потом спросил у Руденса, и он сказал, что это нормально. Редко бывает, конечно, все же человек чаще влюбляется в одного, но назвать это отклонением нельзя.

Мелли непонимающе смотрела на Оливера. Он говорил так спокойно и уверенно, когда сама она даже думать об этом страшится.

— Но… нам всегда говорили…

Мелли сама замолчала, внезапно осознав, что в разговоре с Оливером этот аргумент звучит глупо. Он несколько зло усмехнулся и начал говорить с легкой издевкой — не к Мелли, а к кому-то невидимому, будто вел спор с неприятным ему собеседником:

— Ну да, говорили. Говорили, что нужно чтить родителей… но наши родители явно были не из тех, кто отдавал все ради своих детей. Нам говорили, что нужно быть набожным и честным — и тогда Богиня будет хранить тебя. В нашей семье набожными были лишь мы втроем, но именно нас наши же почитаемые родители продали в рабство. Все эти догмы, все эти правила — это глупо. Я уже решил, что сменю себе покровителя на Даяну-странницу. Не хочу, чтобы моей жизнью управляли наставления богов, которые сроду не ходили среди простых смертных. И тебе советую того же. Если тебе нравятся эти мужчины — позволь себе их полюбить… они-то оба уже влюблены в тебя.

Мелли почувствовала, что краснеет. А Оливер внезапно обнял ее за плечи, прижимая к себе:

— И вообще, если нравится секс — что в этом плохого? Если уж на то пошло, вряд ли Богиня-Мать умудрилась бы родить семь детей, если бы это было просто супружеской повинностью. А эти дурацкие шепотки, что нравится этим заниматься только падшим женщинам — это от зависти. Просто все эти кумушки выходили замуж за мужланов, которые трезвые к ночи — уже праздник, вот и придумали такие пересуды. Я прочел заново все заветы все богов, включая заветы Богини-матери. Там нет ни слова о том, что женщина должна ненавидеть заниматься сексом. Вообще, фраза «Люби мужа, как он тебя» звучит крайне двусмысленно. Извращенные аристократы могут применять ее на свое усмотрение.

И хихикнул. Мелли, вспомнив, как иногда Берти и Алан занимались сексом в ее присутствии, но без нее, покраснела еще больше. Да уж… трактовать можно по-разному.

— И вообще, ты детей Богини видела? Двое, что вошли в Высший Совет, максимально далеки от заветов своей матери. Один вообще в каждой второй легенде вместе с Двуликим, хотя они вроде как не вместе. А Даяна слоняется по миру, оставляя мужа на хозяйстве с детьми. Вроде Богиня-Мать все еще не осудила своих детей публично, так что и тебе не стоит переживать о подобном.

Он замолчал на какое-то время, а потом внезапно добавил:

— И вообще, ты что, умирать собралась? Мы пройдем через инициацию, станем магами, у нас по сто с лишним лет впереди — успеешь побыть праведницей перед смертью, если так уж переживаешь о посмертии.

Мелли тихо засмеялась. Оливер не сказать что переубедил ее, но заставил задуматься. Они чуть посидели в тишине, а потом Мелли, возвращаясь к началу разговора, призналась:

— Ночью у меня была истерика… ну, сразу после. Я не могла остановить слезы, меня усыпили. Утром вызывали менталиста… и я… почему-то подумала, что он пришел меня исправить… это так глупо, мы же сто раз читали, что это все выдумки, суеверия.

— А мне менталист помогает, — признался Оливер. — Мне каждый раз после разговора с ним начинает казаться, что я справлюсь. Дней через пять эта уверенность меркнет, но он каждый раз меня успокаивает и говорит, что я все равно молодец. Хожу не сказать что с удовольствием. Это… ну, как вырвать разболевшийся зуб. Страшно, но потом такое облегчение.

— И ты каждую неделю идешь рвать зуб? — хихикнула Мелли.

— А что? Я не уверен, что хочу себе семеро детишек, но я точно не хочу всю свою жизнь провести в одиночестве. Сейчас мне страшно довериться. Надеюсь это исправить. И тебе стоит попытаться, пусть без менталиста. Если Берти и Алан тебе нравятся, у тебя есть шанс стать счастливой с ними. Какая разница, будет у тебя большой дом и трое детей в браке или вне его? Большой дом тебе уже практически всучили…

Мелли засмеялась и сильнее обняла брата: какой он у нее замечательный все же!

Глава 31. Созидание

От Олли вернулась сразу после обеда, что наверняка вызовет новую волну пересудов у прибывших гостей. Но на пороге замка Мелли встречал Берти. Помог спуститься по ступеням кареты, бережно приобнял за талию и поцеловал в висок.

— Развеялась? — спросил он, дыханием щекоча ухо.

— Мы хорошо поболтали, — неуверенно призналась Мелли.

— Я должен признаться, что в твое отсутствие меня отчитали, — горестно признался Берти, размыкая кольцо рук и позволяя ей отстраниться.

Мелли удивилась:

— Кто? Его величество?

— Нет. Твой учитель магии, — с таинственной улыбкой ответил Берти.

Теперь Мелли удивилась еще больше:

— Гелла?

Берти повел ее ко входу в замок, начиная свой рассказ веселым голосом:

— Алан через Микаса предупредил эту твою Геллу о твоем отъезде, а сам с его величеством уехал в город. Я устроился с книгой на веранде в саду, и тут эти полтора метра возмущения подлетели ко мне, — тут Берти сделал небольшую паузу, а после несколько жалобным тоном продолжил: — Гелла отчитала меня, будто я родитель нерадивой ученицы. Мол, как я мог нарушить график занятий?

Мелли ойкнула. Ее новая учительница к обучению относилась даже слишком серьезно, в отличие от более легкомысленного Магнуса. Но все же выражать свое возмущение Берти? Как неловко…

— Я надеюсь, ты не устала? — спросил Берти. — Нет? Потому что я так растерялся от ее напора, что дал обещание за тебя: вместо полуденного сна ты сегодня будешь заниматься с Геллой.

Мелли пораженно захлопала глазами. Берти деланно возмутился:

— Что? С момента смерти деда ко мне с претензиями обращаются лишь три человека, причем два из них королевских кровей, а третий — мой супруг. Меня так сбил с толку ее напор, что я готов был согласиться со всем, что она говорит.

И он весело ей подмигнул. Мелли нерешительно улыбнулась, уже вполне привычно оперлась о его руку, поднимаясь по ступеням, и они вдвоем неспешно вошли в дом.

Наличие в замке гостей ощущалось постоянно, ведь обычно тихие коридоры наполнились звуками. Прибыло не так уж много гостей, но вместе со всеми слугами и охраной количество проживающих в замке увеличилось почти вдвое. По коридорам сновали лакеи и горничные, слуги несли подносы с едой и катили тележки, из открытых окон слышались голоса гуляющих по парку женщин. Вчера Мелли была слишком занята устройством быта прибывших гостей, поэтому не замечала этих изменений. А сегодня поняла, что замок, пожалуй, так и должен выглядеть.

Наверное, она должна бы бояться: как бы великодушны ни были фрейлины королевы, женщины все равно не откажут себе в проведении нескольких испытаний для молоденькой девчонки, что случайно попала в их круг. Все люди наверняка будут ее обсуждать, а то и сплетничать. Ее спокойная жизнь затворницы закончилась, но Мелли это скорее радовало. Она почувствовала странное воодушевление: словно ожидание чего-то волнующего постоянно тлело в груди.

Занятие с Геллой прошло хорошо — удалось разучить одно заклинание и перейти ко второму, хотя полностью воспроизвести его не получилось. Ужин тоже прошел хорошо. Из-за большого количества гостей единой темы беседы за столом не было. И Мелли, сидящая рядом с Аланом, разговаривала в основном с королем, королевой и одним из советников — очень приятным и вежливым мужчиной. А за чаем, когда женщины ушли в соседнюю комнату, разговор зашел о предстоящей поездке к морю. От Мелли даже не требовалось ничего говорить — она лишь слушала впечатления дам о набережной, ресторанах и прогулках под парусом.

Но вечером, переодевшись в простую сорочку и накинув халат, она почувствовала страх. Дорога к комнате Алана словно стала длиннее, а свет настенных светильников потускнел. Ее пушистые питомцы выскользнули через специальную дверь за ней в коридор. Мелли шикнула на них, чтобы вернулись, но эти наглецы, напротив, забежали вперед.

К легкому испугу Мелли, дверь комнаты открылась прямо у нее перед носом, Алан пропустил Данко и Мануша в комнату и приветливо улыбнулся Мелли.

— Устала сегодня?

Она покачала головой: усталости не было, несмотря на отсутствие привычного дневного сна.

Камин сегодня не зажигали. На улице установилась совсем летняя погода, и к вечеру было душновато. Мелли знала, что в Отолья тоже в начале лета бывает сезон дождей, — они ближе к морю, чем ее родная деревушка, — но это недолгие дожди, которые быстро сменяются солнцем. Именно из-за этого влажного и мягкого климата здесь удавалось выращивать такие хорошие урожаи зерна и овощей.

К еще большему удивлению Мелли, Берти сидел на кровати и тасовал карты. Обычные игральные карты. Непомерно шустрые котята уже вскарабкались на кровать, будто их для этого в комнату и запустили. Малыши с любопытством исследовали новую территорию, обнюхивая все подушки и наваленные на краю кровати одеяла.

— Умеешь играть в дурака? — улыбнулся Берти.

Мелли нерешительно кивнула.

— Отлично, — улыбнулся Берти. — Проигравший пять раз должен будет побежать к дверям Элроя… то есть короля, и очень громко в них стучать, пока Элрой не проснется — нужно дождаться его появления, пожелать спокойной ночи и сбежать..

Мелли в ужасе распахнула глаза:

— Зачем?

— Это весело, — пожал плечами Берти. — И ему в дверь тарабанить безопаснее, чем будить любую из фрейлин королевы.

Алан подвел Мелли к кровати и даже помог залезть, не запутавшись в подоле ночной сорочки. Берти раздал карты. Первый кон Мелли продула просто из-за непонимания происходящего, но веселые разговоры несколько ее расшевелили, что в итоге в дураках остался Берти. Разница в победах была не особо большая: четыре проигрыша у Мелли и три у Алана.

«Дурак» не считался салонной игрой, Берти и Алан играли вроде и уверенно, но без каких-либо изысков, как играют дети — просто следуют правилам, не пытаясь разгадать мысли оппонентов.

Была уже ночь, когда Берти тарабанил в дверь королевской спальни (в гостиную они спокойно зашли как хозяева замка). Мелли стояла, плотно прижавшись к Алану под щитом невидимости. Дверь комнаты резко распахнулась, его королевское величество предстал перед Берти в одних штанах и весьма растрепанный.

— Что? — грозно рявкнул он на Берти.

— Хотел пожелать тебе спокойной ночи, — милейшим голоском ответил Берти.

— Что-о-о?! — взревел король. — Вы опять в карты на желание играли, идиоты демоновы?!

Берти, расхохотавшись так громко и заразительно, что показался Мелли незнакомцем, рванул прочь от своего кузена.

— Да сколько можно?! — кричал король и не думая бежать следом. — И почему всегда ко мне? У вас что, других кандидатов нет? Я вас обоих на границу служить сошлю!

Рассмотреть получше короля в одном исподнем Мелли не удалось. Алан, хохоча не хуже Берти, подхватил ее на руки и унес в свою комнату. Закрыв за собой дверь, они с Берти долго стояли и хохотали. А Мелли все смотрела на них и пыталась понять несколько важных вещей. Во-первых, как можно так непочтительно относиться к монарху? Во-вторых, как такие глупые розыгрыши могут устраивать два взрослых и уважаемых мужчины? И в-третьих, почему об этих странностях она не знала до сегодняшнего дня? Потому что меньше всего она ожидала, что сегодня вечером будет стоять в огромных носках Берти и своей ночной сорочке и смотреть, как два взрослых мага ржут над тем, что разбудили короля… хотя, скорее всего, не разбудили, а помешали ему кое-в-чем другом.

— Когда-нибудь он нас реально сошлет на границу, — вытер Алан выступившие от смеха слезы.

Берти усмехнулся:

— Уже. Только не на границу, а в другую страну выбирать ему невесту.

И они оба снова засмеялись. Мелли нерешительно улыбалась, просто стоя рядом. Когда они уже закончили смеяться, внезапно оказалось, что сейчас все ложатся спать. Просто спать, причем здесь, в одной комнате. Мелли даже опомниться не успела, как оказалась под боком у Алана на этой огромной кровати. Берти нежно поцеловал ее в губы и магией затушил весь свет в комнате.

Ей казалось, что она ни за что не заснет, но размеренное дыхание Алана и громкое мурчание котят быстро усыпили ее, несмотря на кажущееся неудобство происходящего.

***

Следующие несколько дней были полны светских хлопот и недоумения. Фрейлины королевы, которых так боялась Мелли, оказались относительно милыми женщинами. После одного дня капризов по поводу комнат и завтрака, они стали относиться к Мелли со снисходительным добродушием. Обычно у нее отношения со взрослыми женщинами не клеились — ее все время подозревали в коварстве и желании охмурить чьих-то сыновей, а то и мужей. Но у фрейлин то ли сыновья были женаты, то ли ее статус рабыни-невесты их успокоил, а может, просто светские дамы привыкли к вездесущности красивых девчонок. Ее мягко поправляли, когда она ошибалась, много рассказывали о светской жизни и магии, и чаще все свои претензии выражали кому-нибудь другому. Возможно, в этом была и заслуга королевы — та словно взяла над ней шефство и нередко приглашала к себе поболтать наедине.

При этом обилии общения, недоставало кое-чего привычного… Каждый вечер Мелли приходила в спальню Алана. Каждый раз они занимались какими-то простыми развлечениями: болтали, играли в карты или земские шашки, Мелли быстро научилась, хотя никогда не видела их ранее. Каждый раз они много болтали. А когда в окне показывался тонкий полумесяц растущей луны, просто ложились спать. По очереди нежно целовали на ночь, обнимали покрепче и спали. И утром тоже нежно целовали, завтракали и расходились по делам.

Недоумение от всего происходящего лишь росло, а вместе с ним — страх, что она все испортила. Отношение к ней оставалось по-прежнему теплым, даже… любящим? Но ни малейшего намека на то, что они желают чего-то большего, чем нежного поцелуя на ночь, не было. А когда она пыталась как-то вернуть все в прежнее русло — пыталась раздеться, поцеловать кого-то из них, все ее действия мягко пресекались и они возвращались к игре в земские шашки.

Каждый раз она думала, что не сможет заснуть в постели Алана… и каждый раз словно проваливалась в сон из-за усталости от дневных впечатлений и собственных переживаний.

Находясь где-то на грани сна и реальности, она словно видела себя со стороны. Берти целует ее в губы — он всегда целует так, что кружится голова, будто он передает ей немного опьянения от своего любимого коньяка. Алан медленно поднимает ее ночную сорочку, целуя ее ноги, бедра, низ живота… Мелли раздвинула ноги, желая продолжения…

Но резкий раскат грома заставил ее вздрогнуть, а видение — исчезнуть.

— Тихо, Кроха, это всего лишь гроза, — шепнул ей Алан, прижимая к себе.

Не было ничего из увиденного — они все также лежали под одеялом, полностью одетые. Мелли казалось, что у нее внизу живота словно тугой узел завязали, и это очень ей мешало.

Похожий сон приснился ей и на следующий день, только теперь грозы не было, а тягостное мучение бесконечных поцелуев без продолжения преследовало ее до утра. Наверное, поэтому после обеда, когда она легла поспать на пару часиков, Мелли сделало то, что меньше всего от себя ожидала. Она засунула руку себе под нижнее белье и сама, пальчиком, начала массировать себя, как это обычно делали Берти и Алан. По ее ощущениям, потребовалось больше времени, да и оргазм получился не таким ярким, но ужасное ощущение тяжести внизу живота чуть отпустило, хотя и не прошло полностью.

Лежа в постели, Мелли думала лишь о том, что она, пожалуй, действительно испорченная. Хотя, если верить Оливеру, выходило, что нет. Откровенно говоря, все ее нынешнее окружение явно не считало ее плохой, извращенной… падшей женщиной. Некоторым она не нравилась, но Мелли легко угадывала причину этой неприязни: она красива и ее задаривают подарками — так выглядит зависть, а не осуждение.

В итоге Мелли показалось, что она только уснула, как Уна уже ее разбудила. Сонно потирая глаза, она не сразу поняла, о чем говорит ее горничная. Слова доходили словно сквозь вату.

— Прости, — нахмурилась Мелли. — Кто приехал?

— Лира Дэгни, эта женщина будет помогать вам с одеждой, — повторила Уна. — Она и две ее ученицы.

— Скоро в моей спальне будет городской совет, — буркнула Мелли, поднимаясь с кровати.

Уна хихикнула в ответ, но комментировать не стала. Иногда Мелли казалось, что с ней повсюду кто-то ходит. Дошло до того, что после надевания платья она уже и в туалет сама зайти не может — ей нужна Уна, чтобы помочь поднять все юбки и снять нижнее белье. Про то, что Мелли с момента приезда из рабского дома сама в ванной не мылась, даже вспоминать не хотелось.

— Она хотела поговорить с вами и понаблюдать за работой Симы, — продолжила разговор Уна. — Спрашивала, может ли она зайти к вам?

Мелли, уже стоя в дверях, обернулась:

— А это не будет слишком неприлично, заставить ее ждать под дверью? Мне было бы комфортнее знакомиться с человеком хоть немного одетой.

Уна улыбнулась и кивнула:

— Я просто могу позвать ее после того, как вы выйдете из душа. Пока она дойдет до вашей комнаты, вы успеете надеть платье.

Теперь уже Мелли кивнула в ответ и исчезла за дверьми туалета: пока на нее не нацепили турнюр и гору нижних юбок, она предпочитала оставаться там в одиночестве.

Раньше она не ходила в душ днем. После дневного сна влезала в то же платье и чуть поправляла прическу — этого вполне хватало. Но присутствие в замке гостей делало любой ужин важным событием — к вечеру надлежало менять платье. Теперь все это обилие нарядов не казалось расточительством — кажется, все было посчитано, чтобы хватило по два платья в день до самого отъезда короля… Мелли пока не считала, но идея казалась здравой.

Лира Дэгни оказалась пожилой женщиной. Мелли интуитивно казалось, что подбором нарядов и наведением красоты занимают только такие молодые девушки, как Сима… но нет. Лира Дэгни — среднего роста, среднего телосложения, около глаз лучики морщин, а уголки губ приподняты вверх в доброжелательной полуулыбке. На ней было очень изящное платье темно-серого цвета, довольно закрытое, вышитое нитками лишь на тон темнее самой ткани.

К моменту ее прихода на Мелли надевали верхнюю юбку, оставалось лишь завязать пояс.

— Вы даже красивее, чем мне вас описывали! — восхищенно ахнула лира Дэгни, когда Мелли «вынырнула» из вороха тюли.

Женщина поспешно подошла к ней близко, протянула руку для знакомства — так редко делали женщины, тем более неожиданным казался этот жест в исполнении той, что отвечает за кружева и рюши. Мелли неуверенно пожала руку.

— Мелисса, — представилась она.

— Очень приятно, меня зовут Дэгни, думаю, действительно будет удобнее общаться по именам, — с широкой улыбкой сказала она.

Мелли немного опешила от такого напора — она едва успела посмотреть Дэгни в глаза, как та уже демонстративно пошла вокруг Мелли, рассматривая ее и нахваливая: тонкую талию, черты лица, цвет кожи, кудрявые волосы. Иногда она задавала вопросы — всегда только Мелли, и недовольство Симы ощущалось в воздухе.

Впрочем, ситуация была и правда странной: Дэгни не только игнорировала Симу в разговоре, но еще и временами поправляла ее же работу: перевязала бант на поясе, передвинула пару шпилек, демонстративно вытащила из косметичку помаду более яркого оттенка, чем обычно пользовалась Мелли. Не сказать что это кардинально что-то изменило во внешнем виде, но почему-то самой себе Мелли нравилась больше обычного: яркий цвет губ, по крайней мере, ей очень даже идет.

Когда все было готово, Мелли вежливо предложила лире Дэгни выпить чаю, и та охотно согласилась. Но прежде спросила разрешения посмотреть наряды.

— Я теперь работаю только как консультант, — сказала она. — Возраст, сама понимаешь. Основную работу будут делать две мои ученицы… думаю, ты с ними подружишься — это простые крестьянские девчонки, просто что живут поближе к большим городам и знают, где можно устроиться на работу получше… Вот это платье замечательное. Носила его уже? Нужно подобрать под него украшения. Магистр Бертран дал доступ к части семейных драгоценностей или ко всем? К части? Может, намекнешь ему о большем? Нет? Ну ладно, сама намекну.

Мелли в ужасе распахнула глаза, но сказать ничего не успела: Дэгни вела свой неспешный монолог.

— Ее величество попросила меня приехать сюда… я не могла отказать той, что когда-то дала мне работу. Специалист по красоте — это новая специальность. В моей юности обходились горничными и полноценными лекарями. Это я предложила вынести косметологию за пределы основной медицины, и ее величество — в то время лишь невеста короля — меня поддержала. Она надеется, что я помогу тебе достойно предстать перед высшим светом. А это кто выбирал? Фуксия — точно не твой оттенок!

В гардеробную робко заглянула Уна, напомнила об остывшем чае. Дэгни быстро пролистала оставшиеся наряды и позволила увести себя в гостиную, где уже накрыли столик у окна. Мелли чувствовала себя странно: с одной стороны, несколько неуютно, с другой — она почему-то симпатизировала этой невероятно болтливой женщине, которая, кажется, вообще не переживала о том, как могут быть восприняты ее слова.

— Ее величество писала мне, что первый бал состоится не здесь, а в Минар. Бальный наряд уже подготовили?

Мелли чуть пожала плечами:

— Не уверена. Дилайла — это моя портниха — вроде начала работать, но я пока ничего не мерила.

— Пригласи ее на завтра, обсудим наряд подробнее… нужно что-то яркое и смелое. Пусть твое первое представление высшему обществу запомнится всем надолго.

Теперь Мелли даже немного удивилась:

— Зачем? — спросила она. — Я не думаю, что мне придется часто… я же…

Дэгни прервала ее не словами — она накрыла своей ладонью руку Мелиссы и мягко улыбнулась:

— Выслушай меня, детка. Тебе наверное кажется, что твое появление на одном событие с королевскими особами — это скандал, мезальянс, верх неприличия. Но это не так. Дело даже не в том, что ты не первая рабыня, которую выводят в свет. Ты знаешь, насколько наши правила этикета отличаются от правил, скажем, Земского королевства?

Мелли чуть нахмурилась и покачала головой. Дэгни продолжила:

— Еще прадед нашего величества Элроя упразднил титульное дворянство, убрал деление королевства на графства и баронства. Оставил ишериев — рода и кланы, что владеют большими наделами земли. Ишерии, которые равны по статусу другдругу, без каких-либо привилегий, но с обязанностями, выполняющимися ради короля и благосостояния этого королевства. По просьбе короля ишерии начали брать в жены и мужья магов в первом, максимум во втором поколении. Безродных, неотесанных грубиянов, которые не знали правил этикета, зато умели колдовать. Уже через пару лет, когда начали подрастать первые дети, рожденные к этих браках, стало понятно, насколько эта просьба была важна — сейчас у нас нет проблем с магическим вырождением. Наша королевство такое сильное потому, что притеснение по факту происхождения недопустимо, оно активно порицается. Все, что должно волновать аристократов, это твои способности, как магички. Ее величество рассказало мне о твоих. Ты же не думаешь, что такие маги, как Гарольд Сванд, будут молчать о тебе? Первый твой бал станет твоим триумфом в тот момент, когда кто-то разглядит твой потенциал и способности лекаря. Все фрейлины уже в курсе, потому что одна из них это уже рассмотрела. По просьбе королевы они не будут об этом болтать… пока что. Но надолго этих запретов не хватит — наверняка некоторые уже не вытерпели и разболтали самым близким. Мелисса, ты должна понимать, что значит потенциал и дар в нашей среде. Бертран и Алан могли представлять тебя просто милой глупышкой ровно до тех пор, пока сами не узнали о силе твоих способностей. У тебя слишком велики шансы стать целителем. Людей, которые захотят стать твоими друзьями, будет даже слишком много.

Мелли не нашлась с ответом. Слова Дэгни ее скорее напугали. Она надеялась, что этот бал, навязанный королем, станет первым и последним, что она сможет ограничиться редкими приемами гостей здесь, в Алом Замке…

А теперь выходит, что со спокойной жизнью действительно стоит распрощаться навсегда.

Глава 32. Отъезд

Мелли знала об отъезде родителей и Лавра, но до последнего не была уверена, что хочет с ними прощаться. Алан не стал продавать их, просто отправил работать на рудники. Там долго не живут — тяжелая работа, не самые благоприятные условия для жизни. Обычно там бывают по пять лет, все что больше — это уже гарантированный смертный приговор.

Не зная, увидит ли еще своих родителей, Мелли все же решилась выйти и посмотреть на их отъезд. Пришлось извиниться перед Делайлой и Дэгни, которые увлеченно обсуждали ее бальное платье, и быстро выйти из комнаты. Откровенно говоря, она не совсем понимала, зачем ей это. Может быть, она так окончательно прощается со своей прошлой жизнью? Или наоборот, не хочет прощаться и старается еще хоть пару минут побыть просто симпатичной девчонкой с фермы?

Она вышла на боковое крыльцо замка — обычно сюда подвозили слуг и отсюда же их забирали. Дальше крупные повозки не из замка уже не пускают. На крыльце стоял Алан. Мелли нерешительно подошла к нему, становясь рядом.

— Вышла попрощаться? — спросил он.

— Не уверена, — честно ответила Мелли. — Но и не прийти не смогла. А ты здесь зачем?

Алан обернулся в ее сторону:

— Вообще-то, это караван с товарами, мы отправляем большую партию кристаллов для почтовых шкатулок, я накладывал защиту. Позже наложишь — дольше продержится.

И он кивнул в сторону двух крытых повозок, выглядящих более защищенными, чем остальные. Всего из замка выезжало пять повозок, еще три должны были служить домом для семьи Мелли и охраны, но большая часть каравана собирается в городе, а не здесь.

Отец, мать и Лавр показались из-за угла — прошли по саду, а не через замок. Каждый нес с собой по небольшой котомке и свернутому в рулон одеялу с подушкой — весь нехитрый скарб, что им выдали с собой. Лавр выглядел осунувшимся, с заметными синяками под глазами, а родители просто сильно похудели. Мелли сомневалась, что это от голода — в Алом Замке еды не жалели.

Мать и Лавр лишь бросили в сторону Мелли недовольные взгляды и пошли к повозке, а отец остановился, какое-то время рассматривал ее, но Мелли не могла угадать зачем и почему. Через минуту он кивнул ей, опустил голову и тоже пошел к повозке.

— Норд говорил, что твой отец… несколько переосмыслил свою жизнь, — тихо сказал Алан, чуть наклонившись к ней. — Вряд ли он сможет перебороть гордость и пойдет извиняться, но прежнего преклонения перед твоим братом у него больше нет.

Мелли чуть пожала плечами. Она внезапно поняла, что ей все равно: смотрела на то, как они закидывают вещи в телеги, как мать стыдливо прячется от нее внутри… но сама Мелли не чувствовала ничего. Совсем.

— Не стой здесь слишком долго, — Алан чуть приобнял ее и поцеловал в висок. — У меня уже дела, увидимся за обедом.

Мелли рассеянно кивнула — она была больше занята размышлениями о своем состоянии. Она смотрела на часть своей прошлой семьи и практически не видела их. Лавр между тем бросил на нее крайне недовольный взгляд, потом сделал пару шагов вперед и, прежде чем Мелли успела удивиться его поступку, заорал и понесся к ней, словно собирался повалить на землю.

Крыльцо замка — семь ступеней. От самой нижней до повозок еще шагов десять, а то и больше. Лавр не смог преодолеть и половины расстояния, так как его скрутили стражники замка, повалили на пол. Алан, едва успевший зайти в двери замка, вышел обратно. Мелли не успела даже испугаться, поэтому лишь непонимающе обернулась, когда Алан положил ей руку на плечо.

Лавр выкрикивал ругательства. Обзывал Мелли такими словами, что впору было обидеться и засмущаться… но это тоже казалось чем-то странно далеким. Она посмотрела на Лавра, снова обернулась к Алану:

— Что он пытался сделать?

— Наверное, хотел тебя убить, — неуверенно предположил Алан. — Он еще тупее, чем я думал. Эй, Вогнер! Старых на четыре года, как и договаривались, а этот пусть остается как смертник, толку от него ноль. Пойдем, Кроха. Вдруг этот идиот еще что придумает.

Мелли кивнула и двинулась за Аланом — осознание, что ее брат, скорее всего, в ближайшие пять-шесть лет умрет, не вызвало никаких чувств. Только мелькнула мысль что это, пожалуй, заслуженно.

***

Занятия Оливера были до и после обеда. С утра он занимался магией, после обеда — сначала два часа общих дисциплин, догонял школьную программу, а потом снова магия. Какая там работа в библиотеке? Его зарплата больше походила на стипендию. Уставал он, конечно, сильно. Не физически, — тут мог хоть горы сворачивать — а умственно. Вечером даже говорить особо не хотелось, голова была словно ватной от кучи информации. Роззи весьма кстати по вечерам тоже была не против молчаливого отдыха. Она вышивала, Оливер лениво стругал из кусочков дерева корявые фигурки. Не потому что любил, а просто чем-то нужно был занять руки, ведь на чтение сил уже практически не оставалось.

Раньше удавалось пообедать с Роззи, но на новой своей работе она стала настоящим трудоголиком. Вот и в этот раз чмокнула его в щеку и попросила пообедать самому. Так Олли оказался один на пороге своего дома… ну, как один? На ступенях его ждал Лео. С большим таким букетом цветов. Олли заметил его, еще когда сворачивал в квартал на своем велосипеде — и Лео, и его велосипед, также поставленный возле перил лестницы.

— Добрый день, — Лео вскочил со ступеней задолго до приближения Олли, а сейчас выставил вперед букет, будто щит.

— Добрый, — кивнул Оливер, поставил велосипед на привычное место и только потом осторожно принял букет.

Запах непривычный — среди белых роз виднелись редкие вкрапления лаванды, которую не слишком часто добавляют в букеты.

— Давай пообедаем вместе? — выпалил Лео.

Олли отвлекся от цветов и устало посмотрел на него. Лео ему нравился. Как человек. Открытый, честный… но у Олли сейчас большие проблемы с доверием. Он банально боится идти куда-то с ним. А что если тот попробует его обнять? Или что еще хуже?

— Клянусь, что не буду пытаться даже за руку тебя взять! — Лео поднял руки вверх, всем своим видом демонстрируя готовность быть паинькой.

Олли чуть нахмурился. Он понимал, что его страх прикосновений наверняка заметен со стороны, но сейчас что-то царапнуло в этой фразе Лео.

Будто тот не просто заметил страх прикосновений, а что-то знал…

— Я заметил, что ты не любишь, когда тебя касаются, — Лео затараторил, не дожидаясь вопроса Олли. — Спросил у Магнуса, он… рассказал мне в общих чертах. Но ведь просто пообедать можно? В замке сейчас полно народу, я могу не появляться за столом, а Розмари, по слухам, ест и спит на рабочем месте.

Оливер вздохнул. Его распирало от противоречивых чувств. С одной стороны, было страшно. С другой — обедать дома в одиночестве тоже не хотелось. Но его бы менталист сказал, что совместный обед с не-членом семьи — это уверенный шаг к исправлению, поэтому Оливер неуверенно ответил:

— Хорошо. Только букет занесу.

Лео просиял так, будто внутри него светильник зажгли. Но остался стоять у ступеней, загораживая проход к двери, поэтому Олли пришлось ему напомнить об этом:

— Ты не хочешь дать мне пройти?

— Что? А, ой! Да, конечно, — и он бочком просеменил ближе к перилам, стараясь дать Олли как можно больше пространства.

Оливер оставил дверь дома открытым, но звать Лео внутрь не стал. Положил тетрадь с записями на столик, туда же аккуратно пристроил букет, а сам пошел налить воду в вазу — как раз утром Роззи выбросила прошлые цветы. Он ощущал, что Лео следит за ним, но старался не подавать виду. Не закрывать же дверь у него перед носом? А если пригласить внутрь, то невежливо будет не предложить чаю. Олли постарался как можно скорее управиться с цветами, чтобы эта неловкая ситуация наконец закончилась.

— Куда поедем? — спросил он, выходя из дома.

Раньше он не видел Лео на велосипеде, но это самый удобный способ перемещения по Отолья — хотя бы потому, что лошадь нужно кормить и ее сложно оставить у Академии или работы на целый день. Стоят эти два средства передвижения почти одинаково. Велосипед Оливеру подарили — то ли Мелли, то ее обеспеченные мужчины, там сложно сказать наверняка.

— А ты хотел в какой-нибудь особый ресторан? — уточнил Лео.

Оливер мотнул головой.

— Я бывал только в нескольких тавернах, поэтому просто хочу в место, где я еще не был.

Лео улыбнулся. Вообще, ему шла улыбка, причем не в каком-то романтическом смысле, а вполне эстетическом — без улыбки его лицо казалось высокомерным, будто он с брезгливостью смотрит на мир вокруг. Это отталкивает. А когда улыбается — вполне симпатичный молодой человек, в меру доброжелательный и приятный.

— А рыбу ешь? — еще шире улыбнулся Лео.

Олли неуверенно повел плечом, уже выводя свой велосипед на дорогу:

— Я все ем.

Лео чуть обогнал его и поехал вперед, показывая дорогу. На их окраинах ездить было легко — мало и людей, и колясок. Но ближе к центру города приходилось внимательнее смотреть по сторонам, чтобы не врезаться в карету или прохожего. С Лео, впрочем, было чуть попроще. Его белоснежная шевелюра служила лучшим опознавательным знаком в толпе — дорогу ему давали охотно.

На самом деле, про магов смерти ходили самые разные страшилки. Что они могут украсть твою душу и отдать демонам, что способны воскрешать мертвых, что они сами практически мертвы. Насчет первых двух еще были какие-то сомнения, но в неправильности последнего Олли был уверен просто из-за рассказов Мелиссы: если бы магистр Бертран был немного мертв, она бы точно это заметила.

Но все же их побаивались. Жрецы Бога Смерти, маги, способные взывать к умершим душам и латать дыры в ткани мироздания. Звучит жутко и мощно. Вот только при близком рассмотрении магистр Бертран казался модником, который придет в ужас от вида испорченных брюк, а Лео заметно неловок в общении и забавно пытается это скрыть болтовней. На жутких и всемогущих они не были похожи от слова совсем.

— Нам сюда, — Лео чуть притормозил и указал на большое строение у городского парка.

Олли удивленно распахнул глаза. Он знал, что это за ресторан — про него нередко говорят местные девчонки, как о недостижимой мечте. Все потому что внутри стоит аквариум и можно выбрать себе рыбу, которую для тебя приготовят.

— Мы будем выбирать рыбу? — Олли надеялся, что его голос звучит максимально нейтрально, хотя сам он теперь сгорал от любопытства: что же это за аквариум такой с живой рыбой?

Лео снова улыбнулся:

— Ну… ты со мной почти не разговариваешь, поэтому я получаю информацию через третьи руки. Пытался узнать о тебе у Мелиссы… она сказала, что больше всего ты любишь вкусно покушать… во что мне было сложно поверить, потому что в вашей семье все тощие. А Магнус мне сказал, что Мелисса до приезда в Алый замок не ела морепродукты. Вот я и решил, что ты тоже должен попробовать.

Теперь Олли не смог сдержать смешка:

— А ты в курсе, что Мелли не понравилась свежая рыба?

Лео самодовольно пожал плечами:

— Недавно я видел, как Мелли уговаривают съесть еще одно пирожное всем составом королевских фрейлин, а ты такие поглощаешь за два укуса. Думаю, здесь вы очень разные. Но она хотя бы пару килограмм набрала — на нее уже можно смотреть без боли, а ты все такой же худой.

Олли отмахнулся:

— Бесполезно. Даже Лавр, что пил вино и жрал в три горла, и тот вечно был худой. Думаю, это такая же неистребимая фамильная черта, как и кудри. Ого!

Перед ними открыли дверь, и сразу напротив входа Олли увидел главную достопримечательность. Сдержать восторга не получилось, потому что аквариум действительно был огромный: от пола до потолка и размером с целую комнату. Там плавали яркие рыбки и цвели какие-то странные подводные растения.

— Это декоративный, — Лео улыбался. — Просто красивые рыбки, студенты с природного делали — воссоздавали часть подводного мира. Выбирать, кого тебе на сковороде жарить, нужно в других аквариумах.

Олли подошел к стеклу близко-близко. Оно было не слишком толстым, и магией от него разило заметно — это Оливер быстро научился чувствовать благодаря медитациям.

— Разве жарить? — зачарованно спросил он. — Я думал, мы пришли есть что-то сырое и странное выглядящее…

— Можно и такое, — беспечно пожал плечами Лео. — Можно нам столик у аквариума? На двоих, да.

Аквариум пришлось обойти кругом. Олли больше смотрел за стекло, чем по сторонам, но все же кое-что автоматически отмечалось. Высокие потолки поддерживались массивными колоннами, пол был не паркетным, как в большинстве местных заведений, а каменный. Очень много больших столиков, но почти весь зал сейчас пуст. Просто слушая сплетни, Оливер знал, что цены здесь неравномерны: есть блюда, которые иногда себе могут позволить и простые горожане, а есть и безумно дорогие яства. Сейчас здесь сидели лишь лиры: этих легко определить по более дорогой одежде и главное — заметным артефактам.

Столик у аквариума оказался небольшим, застеленный белой скатертью, маленький светильник украшен ракушками. Оливер не смог удержаться от желания их пощупать. Он видел ракушки, — завозили как сувениры — но все равно это было скорее диковинкой.

— Нравится? Привезти тебе что-нибудь из Минар, мы завтра туда едем?

Олли отвлекся от созерцания ракушек и хмыкнул:

— Это такая стратегия — задаривать меня подарками? Пытаться купить?

Лео даже не смутился и ответил так спокойно, будто это было обычным вежливым вопросом:

— Ну больше же мне ничего не доступно. Пользуюсь тем, что есть. Получается?

Олли недовольно отвернулся от него к аквариуму. Не то чтобы он смутился, но стало немного неловко. В школе многие девочки — да что уж скрывать, даже Мелли — постоянно говорили, что нужно держать с мальчиками дистанцию, чтобы те их завоевывали. Оливеру эту казалось несусветной глупостью — он бы точно никого завоевывать не стал. А сейчас вот сам… ломается, как красивая девчонка.

Пока Олли размышлял о своем поведении и невозможности его изменить, Лео сделал заказ, и им даже принесли какие-то напитки, причем отказ от алкоголя вызвал у официанта легкий шок. Оливер вроде и не рассказывал об этом, но Лео многое смог узнать — что он ненавидит теперь ощущения от алкоголя знали только лекари и Мелли.

Устав от внимательно-восхищенного взгляда, Олли решил все же о чем-нибудь поговорить.

— Как вы стали учениками Алана? — выпалил он.

Лео беспомощно засмеялся:

— Вот так сразу просишь меня рассказать об одном из самых стыдных поступков в моей жизни.

Оливер нахмурился: одном из самых стыдных? Нет, было понятно, что их в ученичество отправили не потому что они выиграли в лотерею. Но что-то такое прозвучало в голосе Лео, будто ему и правда очень неловко.

— Мелли не удалось узнать у Магнуса, — буркнул Олли, скрывая за этим неловкость. — Я подумал: может, ты расскажешь?

Лео пожал плечами:

— Да это не такая уж и тайна, слишком многие были вовлечены в то событие… мы встречались раньше. Я и Магнус.

Вот теперь Оливер действительно удивился. Встречались? Раньше? Да они сейчас вообще не похожи на бывших, скорее на братьев, которые росли вместе и привыкли друг друга поддразнивать.

— Ммм… ты знаешь, как проходит инициация магов смерти? Как мы становимся магистрами?

Олли покачал головой. Нет, он слышал что-то, но звучало оно слишком невероятно.

— Мы должны пленить демона, — внезапно подтвердил все сплетни разом Лео. — Для этого искусственно создают разрыв в ткани мироздания. Вообще, это событие вроде магической охоты, но его делают не только для инициации магов смерти, но и для банального пополнения запасов. Кровь млечных демонов, например, является основным ингредиентом для мощного обезболивающего. Проблема в том, что разрыв не делается с помощью пары заклинаний. Он зреет. То есть проводится ритуал, территория оцепляется и через какое-то время — обычно это около трех дней — происходит разрыв, именно тогда демоны выходят в наш мир. Для магической охоты разрыв делают внутри помещений, в защищенных катакомбах. Это проще — меньше шансов, что монстры вырвутся и пострадают не-маги. У королевской семьи есть Охотничий замок, и назван он так вовсе не в честь шикарных охотничьих угодий. В его подвалах устраивают такие прорывы.

Лео вздохнул и отпил из бокала. Оливер смотрел на него, широко распахнув глаза: подумать только, рассказы о том, что маги специально выпускают демонов, являются правдой!

— Как думаешь, кто будет следить за созреванием портала инферно?

— Предположу, что это был ты?

Лео засмеялся и кивнул:

— Ага. Маги смерти, еще не прошедшие инициацию, всегда наблюдают за порталом в первые сутки, когда возможность прорыва минимальна. Вместе с магами смерти дежурят будущие боевые магистры. Мы с Магнусом стояли в одной смене, и я убедил его, что в первый день прорывов сроду не было. Мы можем пойти на бал и никто ничего не заметит.

Их разговор прервали официанты, принесли несколько больших разносов с непонятными морскими гадами — гораздо менее привлекательными, чем яркие рыбки за стеклом аквариума.

— Значит, это был тот самый случай, когда прорыв произошел в первый день? — напомнил о крайне интересной теме Олли, как только официанты ушли.

Лео кивнул:

— Именно. Погибло два мага… учеников боевого факультета: без мага смерти сдерживать прорыв просто нереально… ну, разве что Алан Стэгар мог психануть… он снес весь передний фланг демонов, часть Охотничьего замка, пару вековых дубов и портал инферно… думаю, в тот день многие поняли, насколько на самом деле он силен. До этого боевые маги не могли уничтожать порталы в одиночку, а Алан это сделал.

Лео тяжело вздохнул, с сомнением рассмотрел блюда с морскими дарами и продолжил:

— Его Величество был очень зол. На нас больше всех, конечно, но еще и на Алана. Просто… нас там был полный замок магов, в экстренном закрытии портала не было необходимости… процесс открытия портала стоит немалых ресурсов, инициацию магистра провести не удалось, собрать нужные ингредиенты — тоже, и все потому что один непомерно сильный вешри был немного не в настроении. Поэтому виновники прорыва и смерти двух молодых магов были отданы по сути в рабство тому, кто испортил охоту. Вообще, Магнус пусть и ворчит постоянно, но… я считаю, что мое наказание довольно мягкое. Из-за меня погибло двое парней. Я был едва с ними знаком, но и ничего плохого сказать про них не мог. Вины Магнуса в этом почти нет — даже останься он, ничего не изменилось бы, просто было бы три трупа… Вот и вся история.

Оливер зачарованно кивнул. Ему нужно время, чтобы переварить всю историю. А Лео, натянув не слишком искреннюю улыбку, предложил бодрым голосом:

— Ну что, будем учиться есть морских ежей?

Оливер, тоже не желая возвращаться к постыдным откровениям, радостно кивнул:

— Ну наконец-то! Мы зачем сюда вообще пришли?

Глава 33. Морские брызги

Минар — курортный городок. От него до Отолья чуть больше одного дня на карете… или телепортом за пару минут, не считая дороги до города. Платья Мелли выехали из замка вечером, а она сама, с Берти и Аланом, утром отправилась телепортом. Слуги несли небольшие чемоданы — два запасных наряда, ночное и нижнее белье. И драгоценности, разумеется.

Мелли чувствовала легкое волнение. Не только потому что она выехала из замка в соседний город, но и потому что едут они к морю.

Как и многие девочки, выросшие на книжках и газетных статьях, Мелли грезила о море не меньше, чем о собственном доме. Но для фермерской девчонки такие поездки были маловероятны. А сейчас они едут к морю на пару дней, чтобы посетить большой бал и прокатиться на катере.

На Мелли была шляпа с широкими полями, завязанная под подбородком атласной лентой. И Дэгни, наблюдая за работой своих учениц, — они натирали ее какими-то особыми кремами — просила не находиться на солнце слишком долго.

Но как можно было выполнить эту просьбу, когда за окном кареты было оно — море. Искрящееся на солнце миллионом бликов, невероятного лазурного оттенка, пахнущее солью и приключениями. От здания телепорта до принимающего их дома они ехали в карете со складной крышей — та приехала крытой, но Алан попросил временно снять верх. Благодаря этому Мелли могла рассмотреть море и Минар во всей красе.

Городок был таким же игрушечным, как и Отолья: мощеные мостовые, дома с цветочными горшками у дверей, яркие краски и широкие улыбки уличных зазывал. Но все же ощущалось, что в Отолье все это — образ жизни. А в Минаре — особенности курортного городка, где все очень хотят получить от тебя побольше денег.

Море постоянно мелькало среди домов, пока они не выехали на городскую набережную — здесь дорога поднималась чуть выше, а со стороны моря тянулась пешеходная мостовая, отгороженная от песчаного берега деревянными заборами.

— Столица тоже стоит на побережье. Но знаешь, почему все едут в Минар на море? — спросил Берти, нарушая тишину.

Мелли покачала головой.

— Это два разных моря и разные особенности берега. Столица мало того что стоит практически на скалах, так еще и во время отлива вода уходит от берега почти на десять метров, а здесь ты даже не замечаешь приливов и отливов. Остановите коляску, мы прогуляемся, — обратился Берти к кучеру.

В карете ехали впятером: Мелли, Берти, Алан и два кошачьих разбойника, которых, оказывается, теперь нельзя оставлять одних более, чем на день. Даня и Маня всю дорогу простояли на задних лапках, вместе с хозяйкой глазея по сторонам, а сейчас вышли из кареты вместе со всеми. Котята то отставали, то забегали вперед, внимательно принюхивались ко всему, а Мелли все время искала их взглядом. Ей было сложно привыкнуть к мысли, что эти кошки не могут потеряться и найдут ее где угодно.

Она шла, опираясь на Берти, чуть щурилась из-за бликов солнца и общей яркости: казалось, что даже мощеная мостовая здесь светится.

— В столице есть пляжи? — чуть обернулась к Берти Мелли.

Тот покачал головой:

— Не в городе. Можно отъехать подальше, спуститься со скал… вообще, в столице замечательный порт, красивые виды, делают прекрасный виноград. Но сейчас там начался сезон дождей, и это ужасно. Я помню, как мы однажды застряли в столице на это время…

Алан хмыкнул:

— Стало понятно, почему настоящие столичные жители делают себе такие странные подъездные аллеи — выше уровня земли и полностью под крышей. Как минимум две трети суток дождь идет просто стеной, ничего не видно. Для меня остается загадкой, почему все это время порт продолжает работать. А здесь… смотри, какая красота.

Они подошли к одному из спусков к воде. Берти уверенно направил Мелли туда, но она сама испуганно замерла у ступеней: наверное, за три секунды наберет себе полные туфли песка. Но не успела она об этом подумать, как Алан подхватил ее на руки и понес к скамейке под навесом.

— Ой! Что ты делаешь? — возмутилась она.

Он был так близко, а в последнее время присутствие мужчин стало особенно волновать Мелли… И не так, как раньше.

Алан не ответил. Посадил ее на скамейку и неожиданно опустился на колени перед ней.

— И что сейчас ты собираешься делать? — чуть сощурилась Мелли.

Подошедший Берти засмеялся, садясь рядом с ней:

— Будет устраивать светский скандал.

Подтверждая его слова, Алан поднял подол юбки Мелли и начал расстегивать ремешки на туфлях.

— Ты что творишь? — возмутилась она.

Алан просто улыбнулся в ответ, а Берти чуть приобнял:

— Искупаться не получится, но как можно хотя бы ноги в море не намочить?

Мелли осеклась. Будучи фермерской девчонкой, ей ничто не мешало бы снять туфли, приподнять юбку до лодыжек и попробовать водичку, теплая ли… но ей слабо представлялось, что такое доступно даме в дорогом платье.

Сегодня наряд был относительно простым: корсет тонкий, его совсем не затягивали, от обилия нижних юбок и турнюра вообще временно отказались. Темно-синий цвет, белые рюши по вороту и подолу, белый же ремешок на талии. Но все равно на нее надели чулки, и сейчас Алан, поставив туфли на скамейку, зарылся под юбку, ища край этого предмета гардероба.

— Что ты творишь? — снова возмутилась Мелли.

— Да брось, здесь никого нет, — проворчал Алан. — Почти полдень, все либо в кафе, либо дома. Готово.

После последней фразы он «вынырнул» из под юбки Мелли и небрежно бросил чулки на лавочку. А сам сел рядом и тоже принялся стягивать мягкие сапоги. Мелли осторожно опустила ноги на песок — тот был горячим. С моря дул солоноватый ветерок, на шляпке у нее прикрепили артефакт прохлады стоимостью в половину фермы, поэтому осознание, что на улице наверняка очень жарко, пришло к ней только сейчас.

Берти и Алан сняли сапоги и носки, а шебурные Данко и Мануш уже валяли друг друга в песке. Мелли отстраненно подумала, что кто-то сегодня будет их отмывать после этого веселья… и это не она.

— Ну что, — Алан протянул ей руку, предлагая встать. — Пойдем щупать море?

Мелли широко улыбнулась и встала на обжигающе-горячий песок. До воды пришлось бежать — ноги ощутимо жгло, а набежавшая волна показалась ледяной. Мелли взвизгнула, едва не упала от испуга. Алан засмеялся, поддержав ее.

— Стоило так бежать, чтобы потом убегать обратно? — спросил он.

— Песок горячий, — чуть надула губы Мелли.

Еще одна волна оказалась больше предыдущей и накрыла их водой до середины икр… юбка платья намокла.

— Ну вот, и платье намочила, — хмыкнула Мелли.

Впрочем, все равно — подумаешь, платье.

Сейчас ей было хорошо. Спокойно, радостно, будто все ее проблемы упали с плеч. Не исчезли, а перестали беспокоить. Она сделала несколько шагов вперед и не смогла сдержать смеха. Песок щекотал ступни, она чуть проваливалась вниз, иногда царапала кожу мелкими камушками. Мимо пронесли котята, ныряя под белый барашек волны… вынырнули не только мокрыми, но и однозначно грязными.

— Теперь это не котята, а поросята, — засмеялась Мелли.

Даже это перестало ее так уж волновать.

— Кто-то просто поедет на полу, — пожал плечами Алан, подходя к ней ближе. — Нравится?

Мелли радостно кивнула и обернулась обратно к морю. Где-то впереди линия горизонта — смесь бирюзового и голубого. Чуть в стороне виден кораблик под парусами. И чайки кричат.

Алан стоял сзади, совсем близко, и Мелли поддалась порыву — чуть обернулась и прислонилась к нему, почувствовала, как тот обнял ее, сильнее прижимая к себе. Берти подошел ближе, он обнял их обоих, и так они замерли на какое-то время. Мелли было хорошо. Просто, без условностей. Словно каждый всплеск волн, что все больше мочил ее юбку, смывал и часть ее сомнений.

Олли прав. Нужно жить дальше. Здесь и сейчас, а не прошлыми надеждами или мыслями о безрадостном будущем. Что такое счастье? Ждать идеального момента, или наслаждаться тем, что есть сейчас?

Она бы никогда не увидела моря, если бы не попала в рабство. Даже выйди она за сына старосты, ее максимум ждала бы безбедная жизнь, жемчужное ожерелье в подарок на сколько-то лет совместной жизни, возможность содержать прислугу в доме для помощи. Не было бы шикарных платьев, дорогих магических котят, огромной спальни, личных учителей… не было бы того огромного мира, что открылся перед ней. Так, пожалуй, и правда не стоит думать о том, что с ней будет после. Или что было раньше.

Здесь и сейчас есть море, два мужчины, которые утверждают, что любят ее, и желание быть счастливой.

***

Поселили их в комнатах для супружеской пары — две спальни, соединенные между собой общей гостиной. Деривы — владельцы этого замка и города — приняли их явно как одних из самых почетных гостей. Спальни шикарные, и один огромный балкон на все помещения. Третий этаж — выше только комнаты слуг, но для этого замка высота скорее говорит о большей значимости. Парк у внешних стен замка прилизанный: стриженные кусты, геометрически выверенные дорожки, беседки и лавочки под навесом, потому что естественной тени в этом парке практически и нет — не считать же тенью десяток кипарисов. Зато с высоты третьего этажа открывается захватывающий вид.

Алан вышел на балкон и увидел, что Мелиссе уже вынесли кресло, а Уна весело разговаривает с котятами, обещая им купание. Чумазые шкодники — все в песке и мелком мусоре — покорно ждали кары, сидя рядышком напротив Мелли. Та была задумчива и даже не заметила Алана. Просто рассеянно села в предложенное кресло и едва коснулась принесенного обеда. Стоило бы, наверное, напомнить ей о необходимости хорошо питаться, но Алан не стал.

Казалось, что с ней что-то произошло на пляже. Что-то важное, необратимое, что изменило ее. Алан знал это чувство — когда-то он так же за одну ночь решил, что уедет из столицы с Берти, и навсегда попрощался с тем собой, что давно уже ему надоел. Похоже, и в их Крохе произошел очередной перелом. Остается только надеяться, что это перемены к лучшему.

— Она просидела на балконе почти весь день, — наябедничал Берти вечером.

Все окна в их спальне были настежь распахнуты, с моря дул приятный ветерок, несколько сглаживая усталость от долгого жаркого дня. Арнольд Дерив сразу после приезда предложил им поужинать в своих комнатах, что позволило Алану понять: кажется, они втроем являются главными гостями на балу. Это можно принять за комплимент, потому что вообще-то не каждый день король посещает балы в курортных городках, а все явно больше интересуются прибытием одной рабыни. Хотя, Ксавьер Дерив тоже может определять таланты и дары — к завтрашнему вечеру все будут знать о возможном будущем Мелли.

— Что молчишь? — напомнил о своем присутствии Берти.

— Ты тоже почти весь день провел на балконе, и что? — улыбнулся Алан.

Берти тряхнул головой:

— Я маялся от скуки и читал. А она просто сидела и смотрела на море.

В этой комнате не было камина, поэтому Алан опустился в одно из кресел у низкого столика. С наслаждением сбросил туфли — уже мягкие, домашние, но из-за жары раздражали даже они. Берти сел напротив и уставился на него со смесью волнения и недовольства.

— Всем нам иногда нужно время, чтобы подумать о важном, — пожал плечами Алан. — Быть может, сегодня для Крохи был именно такой день.

Берти кивнул, вроде успокоившись, но все же уточнил:

— Она точно в порядке?

Алан вздохнул:

— Скоро узнаем.

И они замолчали. За окнами слышался постоянный шум волн, сливался во что-то неузнаваемое, становился похожим на дыхание огромного великана. Алан налил себе немного лимонада из запотевшего графина. Лед в стакане с коньяком Берти уже давно растаял, но тот даже не отпил из него. Мелли открыла дверь почти бесшумно, но все же они оба вздрогнули, когда она зашла внутрь.

Плотный бархатный халат сменил легкий пеньюар. Обилие кружева на тонком шелке скорее будоражило воображение, чем что-то скрывало. Длинная коса перекинута на грудь, а босые ступни заставили Алана чуть поморщится:

— Ты почему босиком?

Мелли тряхнула головой:

— Жарко.

Алан привычно встал с кресла. Он всегда так делал, считая это прекрасным поводом поцеловать девушку — вроде как в качестве приветствия.

— Во что сегодня будем играть? — одновременно с этим спросил Берти. — Я привез и карты, и шашки.

Мелисса невероятно быстро развязала поясок пеньюара — и все это шелково-кружевное великолепие соскользнуло с ее плеч. Под пеньюаром ничего не было: ни сорочки, ни полоски нижнего белья.

— Я не хочу играть, — сказала Мелли и шагнула в Алану так близко, что он даже не успел сориентироваться.

Сам обнял ее за талию, чувствуя под ладонями нежную кожу, она обхватила руками его шею, вынуждая наклониться, целуя в губы. Все это произошло так быстро, что он и опомниться не успел. Потребовалось несколько секунд, чтобы он осознал, что происходит. Мягко отстранился от Мелли, стараясь не смотреть на ее обнаженное тело.

— Кроха, не нужно.

Та снова тряхнула головой, из коварной соблазнительницы став похожей на капризную девочку:

— Мне нужно, — сказала она. — Я… я хочу это.

Сердце словно бухнулось из груди ниже и теперь с каждым своим ударом разносило по телу острое желание. Но Алан все же стоял, пытаясь оценить, действительно ли это ее желание или же все-таки страх. Мелли смотрела на него таким просящим взглядом, что разгадать в нем настоящие причины было просто невозможно.

Паузу разрушил Берти — подошел к ним и сам поцеловал Мелли, практически вырывая ее из объятий Алана. Это стало последней каплей. Желание, которое они подавляли в себе уже больше недели, рвануло наружу.

Ему хотелось сразу все, хотелось быть везде одновременно… и раствориться в их любви.

Глава 34. Белый вечер

Желание так захлестнуло Алана, что он практически с места сдвинуться не мог. Они так и стояли втроем у кресел, целовались и беспорядочно шарили руками по телам друг друга. Хотелось просто убедиться, что она здесь, рядом, живая, настоящая и однозначно желающая этого. Последняя мысль все же заставила его чуть отстраниться, обхватить ее лицо ладонями и заставить себя спросить:

— Ты уверена? — голос звучал хрипло.

Мелли мотнула головой, высвобождаясь, сделала полшага назад и опустилась на колени. Она посматривала на него из-под ресниц, возбуждая еще сильнее. Безумно красивая, желанная… непривычно дерзкая. Она потянула вниз штаны, и Алан отстраненно понял, что застонал в голос. И не один — Берти приобнял его за талию, прильнул к плечу и наблюдал за происходящим со жгучей страстью во взгляде.

Мелли обхватила ладошкой член, неуверенно облизала губы — на этот моменте Алану показалось, что у него сердце переместилось сразу туда… в орган, что Мелисса спустя секунду обхватила своими пухлыми губами. Алан сцепил руки в замок за спиной, спасаясь от желания управлять ею, но даже так понимал — кажется, сегодня будет его самый позорный быстрый оргазм.

Кроху нельзя было назвать мастером — в этом деле важна не только практика, но и некоторое понимание процессов. Она же просто посасывала головку члена, иногда заглатывая чуть глубже. Но глядя на то, как она это делает, как смотрит на него снизу вверх из-под густых ресниц… Мелли потребовалось чуть больше минуты, чтобы довести его до точки невозврата. Он кончил ей в рот, но она сама не стала отстраняться, проглотила все до капли и лишь потом отодвинулась от него, облизывая губы. Только в этот момент Алан понял, что Берти прикусил ему кожу на плече.

Напряжение, что не отпускало его последние дни, наконец отпустило. И туманящая сознание страсть схлынула. Мелли уже вставала с колен, Алан подал ей руку, помогая подняться. Казалось, что нужно что-то сказать, но Алан впервые не мог найти слов. Кроха сама потянулась к Берти — за поцелуем. В этом движении было столько желания, столько тяги к ласке и любви… что Алан наконец действительно поверил — она хочет этого.

От одежды избавлялись где-то между ласками и поцелуями, хорошо хоть снимать много не пришлось. От Мелли сегодня как-то иначе пахло — и дело было не в парфюме. Казалось, что сегодня она еще желаннее обычного, но подумать о причинах такого ощущения времени не было. Наверное, это можно сравнить с жаждой. Жаждой Мелиссы.

Стоять было не слишком удобно, поэтому вскоре они оказались на кровати, сплетаясь во что-то цельное, где Алану сложно было сказать, кого он сейчас целует и кто ласкает его.

Когда желание изучать тела друг друга чуть улеглась, Алан скользнул руками между ног Мелли — его прикосновение к клитору вызвало у малышки громкий стон, а между складочек было так мокро, что даже слишком. Смотрела она словно сквозь него — глаза затуманились, губы, припухшие от поцелуев, приоткрыты, а на шее и между грудей выступили капельки пота.

Внезапно возникла мысль, что одну позу — ни в какой из ее разновидностей — они никогда не испытывали с Мелли. И раз уж сегодня она сама этого хочет… Алан встал на колени, легко поднял Кроху на руки, а после усадил на Берти верхом, становясь за ее спиной. Берти привстал на локтях.

— Боже… ты меня с ума свести хочешь, — хриплым голосом сказал он.

Алан засмеялся. Сейчас он не видел лица Мелли, но подозревал, что Берти открывается прекрасный вид.

— На лошади кататься умеешь? — наклонился Алан к уху Мелиссы.

Та едва ощутимо кивнула.

— Ну, так вот твоя лошадка. Привстань.

Когда Мелли приподнялась, Алан обхватил рукой член Берти, пару раз огладил его. Мелли сама подвинулась поближе, чтобы занять более удобную позицию и, с помощью Алана, медленно опустилась на член. Она дышала часто и почти полностью опиралась на Алана. Не двигалась. Берти откинул голову назад, словно боялся даже смотреть на них.

Алан прикусил ушко Мелли, с наслаждением очертил ладонями все изгибы ее тела, потом положил ладони ей на бедра.

— Не столько вверх-вниз, сколько вперед-назад, поняла? — шепнул он ей.

Мелли не стала отвечать — откинула голову назад и начала двигаться. Алан ей помогал, направляя и задавая темп, который обычно нравится Берти. Комнату наполнили громкие стоны, Берти окончательно упал на кровать и лишь рассматривал их, не отводя взгляд ни на секунду.

Алану и самому казалось, что он сходит с ума. Тот, последний раз их близости сам всплывал в памяти. Прижимая к себе Мелли, ощущая как ее попка во время движений нет-нет, да касается его члена… возбуждение и его накрывало волнами.

После долгого воздержания Крохе тоже не потребовалось много времени, чтобы дойти до оргазма. Да и поза такая, что девочки обычно в ней кончают быстрее. Она задрожала сильнее, откинулась на Алана, практически повиснув на его руках, закинула руку вверх, обнимая его за шею, цепляясь за него… и замерла, судорожно вдыхая.

Алану пришлось чуть приподнять ее, чтобы Берти мог сам продолжил. Движения стали грубее, — в таком положении сложно сохранять плавность, когда ты снизу, — и Мелли тихо постанывала, все еще цепляясь за Алана. Но вскоре все закончилось — у Берти от напряжения вздулись вены на шее, он весь покрылся потом, который заметно поблескивал в сумраке их комнаты…

Алан уложил Мелли на кровать, и сама она потянулась к нему за поцелуем. Алан не смог подняться — навалился сверху, целуя ее, слизывая солоноватые капельки пота с шеи, ощущая ладонями шелковистую кожу…

— Тебе понравилось быть сверху? — спросил он, приподнимаясь на локтях.

Прежде расслабленное лицо Мелиссы стало задумчивым, а после — словно немного испуганным.

— Нет, — ответила она после непродолжительной паузы.

Алан засмеялся, слыша смех Берти практически эхом к собственному. Мелли надула губки, и Алан не сдержался — прижался к ней теснее, чтобы поцеловать. А когда оторвался от ее губ, услышал голос Берти:

— А как тебе нравится?

Мелли повернула голову в его сторону и чуть улыбнулась. Она шире расставила ноги и согнуланоги в коленях:

— Как сейчас, — почти шепотом призналась она.

Алан воспринял это как призыв к продолжению.

***

Из окна пахло морем и свежестью. Мелли было жарко, но вылезать из тесных объятий Алана и Берти не хотелось. Наоборот, самой хотелось прижаться теснее, гладить руками, целовать и пробовать на вкус. Они даже о чем-то говорили — какие-то глупости, перемешанные с фразами о ее красоте.

Мелли молчала. Наверное, весь запас своей смелости и дерзости она уже израсходовала, поэтому могла лишь молча восхищаться. Скользить ладонью по рельефному торсу, заглядывать в бездонные глаза, обнимать широкие плечи, слушать голос, который заставлял внутри нее что-то подрагивать ему в унисон. Когда они немного остыли, Алан внезапно засуетился, вставая с кровати:

— Пойду ванну наберу.

Мелли непонимающе посмотрела на него. Она устала, но, откровенно говоря, надеялась на продолжение. Раньше они никогда не ограничивались парой раз за ночь, Мелли в ванной уже практически засыпала, обессиленная от множества оргазмов. Берти, видимо, заметив ее растерянность, мягко поцеловал ее в висок, прижимая к себе теснее:

— Я бы тоже продолжил наше… близкое общение. Но завтра вечером бал, а лир Тибольд остался в Отолья. Боюсь, еще разок — и ты без него с кровати не встанешь.

Мелли почувствовала, что щеки запекло: как легко они угадали ее мысли.

— Но я запомню это на будущее, — тихо засмеялся Берти. — Вернемся домой — и сдам тебя Алану… А то он за пару недель вынужденного воздержания едва всех своих помощников не распугал.

Мелли немного потерянно повернулась в сторону Берти. Запоздало доходило, что все это время, пока Мелли гадала о причинах своего положения, ничего не было и между Аланом с Берти. Это рождало в груди какие-то странные эмоции, которым Мелли не могла найти названия. Ей было… приятно? К н и г о е д . н е т

Вскоре Алан вернулся из ванной, поднял ее на руки и сам отнес в воду. Здесь тоже было огромное арочное окно; плитка лазурного оттенка навевала мысли о море. Сейчас за окном довольно темно — их комнаты смотрят на восток. Морская вода играла красноватыми бликами. Алан зажег в ванной не светильники — на подносе стояло с десяток свечей и сейчас создавали здесь какую-то особую атмосферу.

В Алом Замке, в комнате Алана, был практически бассейн. Здесь же пришлось перелезать через бортики и размещаться втроем с некоторыми трудностями — Мелли полулежала на Алане, Берти сидел напротив и с коварной улыбкой массировал ее ступни. Обычно Мелли боится щекотки, но сейчас тело казалось будто немного чужим, поэтому прикосновение только порождали волну приятных мурашек. А от его внимательного взгляда хотелось куда-нибудь спрятаться.

— Мне кажется, или у Мелли грудь стала больше, — наконец выдал он.

Теперь она почувствовала, что краснеет. Алан тихо засмеялся и накрыл своей ладонью грудь Мелли, словно измеряя.

— Действительно. Кажется, все те два хваленых килограмма ушли в грудь. И это не потому что кушать стала лучше.

Мелли надулась:

— Я нормально ем.

От смеха Берти и Алана даже вода в ванной заплескалась. Берти, выпустив ее ступню, чуть откинулся назад:

— Я помню, как зашел к тете, а все ее фрейлины уговаривают тебя съесть еще одно пирожное. Как там она сказала? Худенькая — это модно, но что в ключицы можно по яйцу вкладывать — это ненормально.

Теперь Мелли смутилась, вспомнив, что и сама когда-то так думала. Кажется, целую жизнь назад, а на деле — совсем недавно…

Увидев, что оба мужчины все еще ждут ее ответа, недовольно буркнула типичное оправдание всей своей семьи:

— У нас все худые.

Алан обнял ее сильнее и поцеловал чуть выше виска:

— Но ты — особенно. Это из-за переживаний в большей степени… но ты смотри, терпение лира Тибольда скоро закончится — и он начнет тебя пичкать специальными смесями для набора веса.

Мелли обиженно вздохнула. То, что все вокруг постоянно пытаются ее накормить, начинало раздражать. Но она и правда похудела еще в рабском доме — и кормили невкусно, и аппетита не было.

— А грудь почему выросла? — Берти опять взял ступню Мелли — уже другую — и начал мять пальцами.

— Потому что она растет лет так до двадцати-двадцати пяти. Потому что Мелли начала заниматься сексом… а еще у меня тут есть одно предположение из-за чьей-то дерзости… думаю, скоро обычный месячный цикл вернется…

Берти засмеялся, а Мелли смутилась. Она уже давно заметила, что для них двоих обсуждение каких-то женских вещей не были табуированной темой. Дома Мелли всегда говорили, что это нужно скрывать от мужчин, а здесь ее месячные ждали, кажется, вообще все, включая лира Тибольда и лиру Дэгни.

В рабском доме их поили специальными зельями — рабынь покупали для постельных утех, а не для рождения детей. Выводится эта штука из организма довольно долго.

Полежав пару минут в воде, Мелли внезапно осознала еще одну вещь. Ее сегодняшнее жуткое желание, эта страсть, что практически сжигала ее изнутри и стала причиной сегодняшнего замечательного вечера… Кажется, это те самые женские перепады настроения, о которых говорили девочки в рабском доме и которые Мелли считала просто дурацкими россказнями.

А сегодня… откровенно говоря, их прежние бессонные ночи, полные страсти, сейчас казались крайне привлекательными, несмотря на то, что от усталости она уже клевала носом. Хотелось продолжения, и только осознание правоты Берти не давало Мелли попробовать спровоцировать мужчин еще на один раунд.

Глава 35. Путь в принцессы

Мелли проснулась как всегда рано. Она сонно завозилась, высвобождаясь из объятий Алана, скидывая с себя котят и легкое одеяло.

— Ты куда? — голос Алана окончательно прогнал сон.

— В туалет, — стесняясь, шепнула Мелли.

Алан всегда просыпался раньше всех, но первый не вставал. Вот и сейчас, пока Мелли стыдливо бежала в туалет без единого клочка одежды на себе, Алан тоже встал с кровати.

На полочке у раковины стояло знакомое средство для умывания и паста для чистки зубов — на хрустальных флаконах витиеватое клеймо алхимика из Отолья. Мелли поспешно привела себя в порядок, почему-то сегодня было неловко торчать в туалете так долго.

Когда она вышла, Алан уже разливал по кружкам ароматный кофе. Но даже этот бодрящий запах не разбудил Берти — он раскинулся на кровати, уткнувшись носом в подушку, а котята Мелли лежали прямо на нем… Мануш прикрывал собой голую попу Берти, и Мелли не удержалась — хихикнула.

— Накинь мою рубашку, — улыбнулся ей Алан.

Когда Мелли замешкалась, пытаясь определить, что из валяющейся на полу одежды является его рубашкой, сам подошел, помог надеть и завязал тесемки на рукавах, чтобы Мелли хоть немного могла пользоваться руками.

Рубашка была ей почти до колена. Разрез на груди, что на Алане казался совсем небольшим, у Мелли заканчивался чуть повыше пупка. Хорошо хоть с плеч не падает. Но ей нравилось: от рубашки пахло Аланом, и это почему-то успокаивало. Можно, конечно, пройти через гостиную в свою гардеробную, накинуть одну из сорочек и халат… но не хотелось. Было ощущение, что как только она выйдет за дверь этой спальни — сразу ощущение близости между ними тремя пропадет. Испарится как утренний туман.

Окна открыты нараспашку, но, несмотря на ранний час и календарную весну, холодно не было. Мелли приняла чашку с кофе, под сощуренным взглядом Алана запихнула в себя пирожное, а потом все же не выдержала — встала на ноги и подошла к двери на балкон. Когда тишину заглушает шум волн, молчание не кажется неуютным. Ветерок раздувал легкие шторы, солнце кокетливо улыбалось в прорехах сплошного ажурного облака. Алан подошел к ней сзади и обнял за талию, прижимая к себе. Мелли чуть откинулась назад.

— Ноги не замерзли? — уточнил он.

Мелли качнула головой:

— Нет, мне хорошо. Мы можем сегодня еще погулять на пляже?

Алан засмеялся:

— Мы можем приехать сюда, когда его величество уедет. Будем гулять на пляже хоть каждый день.

Мелли улыбнулась, представляя эту картинку, но тут же нахмурилась:

— Каждый день? А как же твоя работа?

Алан снова засмеялся, поднял ее на руки и шагнул через порог, выходя на балкон:

— У меня не было полноценного отпуска лет пятнадцать, — ответил он, — так что они проживут без меня пару месяцев.

Он сел в плетеное кресло почти у самых перил, и Мелли заерзала, устраиваясь поудобнее. На Алане были только мягкие домашние брюки, а перетянутое мышцами тело вызывало желание его постоянно касаться. Мелли боролась с собой недолго: быстро сдалась и очертила ладошкой контур кубиков пресса. Под мягкой кожей словно стальные канаты.

— Нравится? — усмехнулся Алан.

Мелли вздрогнула и испуганно отдёрнула руку. Алан медленно провел ладонью по ее ноге от колена выше и несильно сжал:

— Мне тоже нравится.

У Мелли сама собой возникла дурацкая улыбка, и она уткнулась лицом ему в плечо, ощущая, как щеки горят от стыда. Алан крепко ее обнял — так сильно, что на мгновение даже дыхание перехватило.

— Это по-своему забавно: ты даже не представляешь, что с нами обоими делаешь.

— Что? — Мелли приподняла лицо, заглядывая ему в глаза.

Алан очертил пальцами контур ее губ, нежно поцеловал и лишь потом ответил:

— Будь на твоем месте кто-то находчивее, уже бы вила из нас веревки, капризничала и требовала то того, то другого.

Мелли обиженно надула губы. Снова положила голову ему на плечо, но после минуты молчания улыбнулась и уточнила:

— Что, смогла бы даже не ходить на бал?

— А ты действительно так не хочешь туда идти? — с долей беспокойства спросил Алан.

Мелли задумалась. Ей было страшно. Волнительно. А еще — очень любопытно. Поэтому она честно призналась:

— Уже смирилась. И платье у меня красивое. А колье, которое Берти принес, вообще просто сказочное. И диадема… я никогда не думала, что смогу надеть диадему. Их только принцессы носят — так в книгах пишут.

— Принцессы их носить обязаны, а ты можешь надевать по желанию, — сказал Берти.

Мелли вздрогнула — она даже не заметила, когда тот встал и вышел на балкон. Берти наклонился, нежно поцеловал ее, затем — Алана и встал у перил, держа в руках кружку с кофе.

— Хочешь носить диадемы каждый день? — со смехом в голосе спросил Алан. — Даже если нет нужного количества, можем заказать еще.

Мелли обиженно надула губы. Все они в шутку переводят. А для нее это и правда как сказка: шикарное платье, дорогие украшения, диадема, настоящий бал… Ей было даже интересно посмотреть на себя в этом наряде. Казалось, что она поймет нечто важное. Даже не так. Ей казалось, что вчера на пляже прежняя Мелисса умерла. Перестала существовать. И сейчас она собирает новую себя по кусочкам, формируя то, что становится для нее важным. Было стойкое ощущение, что Мелисса в бальном платье и диадеме и есть та девушка, которая сейчас в ней растет и формируется.

Девушка, которая может любить двоих. И быть любимой двумя.

***

О прогулке на пляже можно было только мечтать. Едва Мелисса вышла за порог комнаты Алана и Берти, как уже не могла полноценно распоряжаться своим телом. Ее мазали разными лосьонами и кремами, удаляли те немногие волосы на теле, что там еще остались, закутывали в какие-то листья, разукрасили каждый ноготок на руках… Зато после обеда позволили вздремнуть, но недолго, и все завертелось с утроенной силой. Опять лосьоны, крема, пахучие жидкости, пилюли и напитки.

Когда Мелли наконец смогла просто сесть в кресло, она чувствовала себя очень уставшей от всей этой суеты. Ее прической взялась заниматься лично Дэгни, хотя до этого она лишь давала распоряжения своим помощницам.

— Неужели так готовятся к каждому балу? — пораженно спросила Мелли.

Дэгни засмеялась:

— Нет, что ты. Это просто максимальный спектр того, что можно сделать для идеального внешнего вида, потому что сегодня твой первый бал, тебя представят королевскому двору… ты должна выглядеть превосходно.

Мелли пока что чувствовала себя превосходной отбивной на сковороде. Усталость была скорее моральной — весь день убит на процедуры для красоты. Но результат был заметен уже сейчас. Создавалось впечатление, что ее кожа в прямом смысле сияет. А зубы такие белые, что это даже немного неестественно.

Дэгни магией накручивала длинные пряди, обещая непременно подстричь Мелли после бала. Мелли же больше смотрела на диадему в открытой коробке. С нее все и началось.

Лира Дэгни попросила у Берти «что-нибудь», а он вынес одно из самых известных семейных украшений. Это была относительно небольшая диадема в виде части венка, ее особенностью были магически ограненные камни — из крупных рубинов мастер сделал семь розочек. Довольно больших, каждая чуть больше перепелиного яйца. Геометрически ровные грани рассыпали вокруг себя множество бликов. Крупные изумруды изображали листья, а голубые и розовые бриллианты формировали маленькие цветочки. Все вместе казалось чем-то волшебным… и очень дорогим. Огранять камни таким образом мог всего один мастер: он передал технологию своему сыну, но после его смерти вытачивать цветы из драгоценных камней больше никто не стал. Слишком тонкая магическая работа, слишком дорого обходится обучение.

— Даже мне редко удается использовать подобные украшения, — сказала Дэгни, поняв, куда смотрит Мелли. — Фигур из цельного камня было сделано немного, всего есть около тридцати готовых изделий, включая голову льва на королевском скипетре. Большая часть украшений хранится в старых семьях ишериев, они считаются родовыми сокровищами, надевают их нечасто и только члены главной семьи. Обычно поводом бывает свадьба или хотя бы первый бал.

— Я же не член главной семьи, — нахмурилась Мелли.

Дэгни едва слышно фыркнула:

— Колечко на пальце приравнивает тебя по статусу к невесте Магистра Бертрана Стэгар. Главное — носи эту дорогущую корону так, будто ты и правда королева.

Мелли едва заметно кивнула. Наверное, это и нельзя носить иначе. Но пока что она терпеливо ждала. Дэгни закрепила диадему на голове, закончила прическу, ее помощницы нанесли почти незаметный макияж. Потом настала очередь самого сложного.

Бальное платье всегда неудобнее обычных: корсет действительно затянули, а пышность юбки сегодня обеспечивал гибкий кринолин. Само платье — молочно-белое, с очень глубоким вырезом — украшали розы. Мелкие, вышитые с использованием атласных лент: ярко-красные и нежно-розовые, среди обилия листвы и тернистых стеблей они покрывали весь лиф платья и верхнюю часть юбки. Вышивка заканчивалась неравномерно — сзади платья рисунок был чуть ниже. На шею надели бриллиантовое колье, в ушах покачивались серьги, помолвочное кольцо рода Стэгар надели поверх низких кружевных перчаток. И веер — артефакт, дарующий прохладу, чтобы из-за тесного платья Мелли там не лишилась чувств.

Как итог — отражение в зеркале было мало похоже на ту Мелиссу, которой она была еще совсем недавно. Слишком красива — раньше она никогда не была настолько хороша. В шикарном платье, драгоценностях, с гордой осанкой… Дэгни молча сидела в кресле, попивая чай, а ее помощницы суетились вокруг, оглаживая складки на юбке и поправляя макияж для каких-то уже почти не различимых оттенков идеала. Мелли же просто смотрела на себя в зеркало.

Теперь она такая. Красавица в дорогих нарядах, будущий маг, девушка с большими перспективами… да и не девушка даже. Женщина. Даже если девчонке в отражении нельзя дать больше семнадцати.

Берти и Алан зашли в комнату вместе, и оба не сдержали восхищенных возгласов. Видеть их во фраках и перчатках — непривычно. Жилеты традиционно были цветными, и Мелли с долей неверия поняла, что они у них довольно похожи: у Алана — темно-бордовый с едва различимым рисунком из роз, у Берти — зеленый с выбитыми контурами цветов.

— Это специально? — улыбнулась Мелли, оборачиваясь к ним.

— Берти настоял, — признался Алан. — Я хотел просто надеть какой-нибудь. Ты выглядишь настолько красивой, что даже я тебя с трудом узнаю. Лира Дэгни, вы действительно волшебница.

— Мне выдался шанс сделать из обычной смертной практически богиню, — отозвалась та своего места. — И я не могла отказать себе в удовольствии создать нечто настолько идеальное. Мелисса очень красива.

Теперь Мелли стало весело. Она чуть крутанулась, — в отличие от корсажа, туфли на ней были очень удобными — а потом сделала несколько шагов к своим мужчинам, протягивая руки.

— Знаешь, а я все же ужасно ревнив, — признался Алан, укладывая ее ладошку у себя на предплечье. — На тебя еще никто даже не посмотрел, а я уже думаю, куда мы идем, да еще и в таком виде.

Берти погрозил ему пальцем:

— Не смей портить девушке ее первый бал. Не слушай его, Кроха. Соглашайся танцевать все танцы, которые знаешь. Главное — не танцуй ни с кем больше одного раза.

— Кроме нас, — добавил Алан.

Мелли засмеялась, и они втроем направились к выходу из спальни. Настроение у нее было действительно хорошее. Она чувствовала себя настолько красивой, что оставаться в спальне было просто недопустимо. Сегодня Мелисса — та самая сказочная принцесса, о которых раньше она только читала.

Глава 36. В ритме вальса

Король за год посещает от силы балов пятьдесят. Не считая пяти королевских, — на семьсот человек каждый — остальные он выбирает с меньшим количеством приглашенных. По крайней мере так бывало обычно. Замок Деривов позволял устроить достаточно большой бал, сегодня прибыло чуть меньше пятисот человек. И при всем этом многообразии знаменитых, сильных и влиятельных, главной звездой вечера обещала быть Мелисса. Девчонка-рабыня, про которую уже ходили самые невероятные сплетни.

Магнус пришел одним из первых — не то чтобы ему так хотелось, просто магом до инициации правила приличия диктуют приходить вовремя. Занял удобное местечко у большого окна, взял бокал хорошего вина и приготовился ждать. Лео и вовсе мрачно пристроился у столика с закусками, методично уничтожая тарталетки с икрой: это было на него не слишком похоже, но Магнус посчитал, что виной всему один кудрявый дерзкий мальчишка с боязнью прикосновений. У Лео впервые в жизни начались реальные сложности, а не просто мелкие неприятности.

Недалеко от Магнуса остановилось несколько женщин. Одну он знал — фрейлина королевы Селия, самая молодая из всей свиты. И, по наблюдениям Магнуса, одна из самых преданных.

— Она действительно так красива, как говорят? — спросила рыжеволосая дама.

Селия легонько повела плечом:

— Прехорошенькая. И выглядит безумно юной.

Яркая брюнетка в ответ недовольно хмыкнула:

— Ведутся же мужчины на симпатичные мордашки. Но я уверена, что через пару месяцев про нее все забудут: фермерской девчонке не увлечь мужчин по-настоящему.

Селия снова немного нервно дернулась. Кажется, общество этих дам ей было неприятно, а уйти не позволяли правила приличия. Но честность не дала женщине промолчать:

— Хочу напомнить, что по королевским приказам в обычных школах детей обучают тому же, что и детей магов. Она, быть может, не блистает знанием модных течений и не особо разбирается в новых веяниях искусства, но необразованной дурой ее не назовешь.

Магнус едва сдержал смешок: будет неловко, если его заметят сейчас. Винить его, конечно, не в чем: это они к нему подошли, но все же… практически подслушивает.

— Она не нашего круга, — фыркнула рыжая. — Я тоже думаю, что этот интерес к ней — какое-то временное помешательство. Просто все хотели новизны, а это такая потрясающая сплетня… рабыня вроде как умудрилась очаровать двух мужчин.

Селия снова не сдержалась — еще одно нервное движение плечом и ровный голос без единой тени осуждения:

— Я не могу говорить о том, что будет между нею и Стэгарами — влюбленность прогнозировать не берусь. Но могу с уверенностью сказать, что сегодня сливки светского общества познакомятся с девушкой, которая станет как минимум очень хорошим лекарем. Но я, лир Гарольд Сванд и лир Ксавьер Дерив считаем, что Мелисса после инициации станет целителем. Истинным.

После этих слов повисло молчание. Недоверчивое такое. Магнусу даже показалось, что остальные люди в зале стали говорить тише. Запрет на разглашение потенциала Мелиссы истек с началом бала: бесполезно делать из этого тайну, когда здесь будет шесть магов (Магнус точно не уверен в количестве), которые способны видеть таланты и уровень силы.

— Ты уверена? — спросила рыжая лира.

Селия чуть пожала плечами:

— Гарантий нет, на все воля богов — ей могут дать другой талант при инициации. Но, насколько я знаю, не бывало случаев, чтобы столь сильный лекарский дар был проигнорирован богами. Поэтому, лиры, я бы не стала относиться к ней, как в фермерской девчонке. Сейчас она рабыня, которую балуют самые богатые и одни из самых влиятельных мужчин в королевстве. А через какое-то время может сама по себе стать очень важной персоной.

Теперь Магнус не смог сдержать пренебрежительно фырканье, но сделал это очень вовремя: в зал вошел король — и подданные массово ломанулись выражать ему свое почтение. Селия, сославшись на дела, тоже покинула своих собеседниц.

За последние месяцы Мелли стала для Магнуса… наверное, другом. Может быть, не тем, с которым делятся самым сокровенным, но ведь и друзья бывают разные. С ней было легко. Легко говорить о каких-то глупостях, обсуждать обыденные вещи и высокоинтеллектуальные темы. Если Мелисса не пребывала в очередной стадии самобичевания, с ней можно было говорить часами. Не так остра на язык, как Оливер, но нередко в ее словах проскальзывает заметная ирония. А насчет сокровенного… у Магнуса пока что не было таких тем — он иногда посещал публичный дом, а постоянного партнера себе даже не искал. А сокровенное Мелиссы наверняка было бы слишком неловко обсуждать, если учесть, кого это касалось.

Но именно сейчас, поймав себя на недоброжелательном разглядывании двух незнакомых лир, Магнус понял, что он действительно относится к Мелли как к подруге. Вот даже в целом симпатичные женщины показались мерзкими, некрасивыми и глупыми. Последнее, впрочем, скорее всего является правдой.

***

Мелли вроде бы знала, что хозяин бала должен встречать всех гостей лично, но не совсем понимала масштабы этой обязанности. Ксавьер Дерив стоял не в дверях поместья, как обычно принято, а в холле, у парадной лестницы. Так поступили из-за того, что в замке временно проживало немало знатных людей, которым не было смысла садиться в карету, чтобы зайти через главную дверь.

Поэтому путь Мелли до бала был довольно коротким: они прошлись по длинному коридору гостевого крыла и начали спускаться по широкой лестнице вниз. В холле, кроме Ксавьера Дерив и его жены, было немало любопытствующих. Оглядев тех, кто не стал проходить в гостиные или бальный зал, можно вычислить главных сплетников: всем стоящим здесь так хочется всех рассмотреть и обсудить, что они жертвуют своим комфортом. Из-за открытых настежь входных дверей с улицы несло жарким воздухом. В холле не разносили напитки, да и присесть было негде, поэтому девушки и женщины рьяно обмахивались веерами, создавая хоть какую-то прохладу.

Мелисса шла между Берти и Аланом, радуясь широкой лестнице. Было немного волнительно, но волнение было бодрящим. Мелли казалось, что она вступает в новый мир.

— Спасибо за приглашение, — чуть поклонилась она Ксавьеру.

Тот тепло улыбнулся:

— Это скорее я должен благодарить вас и магистра Стэгар, что настолько прекрасно девушка украсила этот вечер.

Мелли улыбнулась и смущенно потупила взор. Ксавьер был довольно взрослым магом — у него уже и внуки есть. Он с супругой нашел время зайти познакомиться с Мелли, отчего они казались ей очень милыми и отзывчивыми людьми. Алан, правда, услышав такую характеристику, лишь хмыкнул: лир Дерив был одним из тех, кто видел дары и уровень способностей, а хорошие отношения с целителем — это вложение не менее выгодное, чем расширение производства.

Мелли умом понимала, что Алан прав: многие будут обращаться с ней вежливо ради возможной выгоды… но все равно Деривы казались ей очень милыми и добрыми людьми. Мелли думала, что она неплохо чувствует лицемерных людей… Впрочем, Лео ей первое время казался противным, а на деле оказался очень милым парнем. Зацепившись за эту мысль, Мелли не смогла сдержать грустного вздоха: еще Магнус сначала казался напыщенным индюком, Алан — злым, а Берти — ледышкой. Наверное, она и правда ужасно разбирается в людях.

— Что вздыхаешь? Уже надоел бал? — хитро улыбнулся Алан.

Они только отошли от Деривов и теперь должны были зайти в зал и первым делом поприветствовать короля. Несмотря на то, что частный бал считался неформальным событием, здесь церемоний было настолько мало, насколько вообще возможно, Берти все же должен каждый раз здороваться с королем — это то ли обязанность, то ли привилегия всех ишериев.

— Не надоел, — улыбнулась Мелли. — Как бы успел, если он еще не успел начаться?

Алан отвлекся — им пришлось остановиться, чтобы поздороваться и познакомиться с мужчиной, имя которого Мелли забыла. Потому что следом они знакомились еще с кем-то, и еще, и еще. У Мелли начали болеть щеки от количества вежливых улыбок, хорошо хоть говорить практически не приходилось: Алан или Берти быстро ссылались на необходимость поздороваться с королем, и они шли дальше.

Комплименты сыпались на Мелиссу как из рога изобилия: хвалили ее внешность, ее наряд, ее украшения, а иногда и все вместе. Все казались очень милыми и доброжелательными, хотя еще на лестнице Мелли страшилась насмешек из-за происхождения.

— Ну наконец-то! — хохотнул Элрой, когда они наконец-то подошли к нему.

Его величество стоял в компании четырех человек. Одна девушка была даже знакома Мелли — это старшая внучка Ксавьера Дерив, ей всего семнадцать лет. А вот мужчины рядом с ней были Мелиссе не знакомы.

— Прости, мы редко появляемся в обществе и все жаждут с нами пообщаться, — улыбнулся Алан.

Мелли чуть поежилась. И Алан, и Берти — оба называли короля то уважительно, с титулами и поклонами, то обращались просто как к другу. И угадать, почему в тот или иной момент был выбран именно этот стиль общения, у Мелли не получалось.

— Думаю, многие внезапно решили с вами поговорить, потому что сегодня Мелисса даже красивее обычного, — хитро улыбнулся король.

— Без сомнения, — легко согласился Алан. — А еще наверняка причина кроется в том, что в этом замке уже не осталось человека, который бы не знал о даре Мелиссы.

Его величество расхохотался. Мелли немного рассеянно оглядывалась по сторонам. Бальная зала была огромной, над частью ее нависал балкон второго этажа, где тоже толпились люди. Под этим балконом занимал свои места оркестр — до официального начала бала оставалось не больше получаса. Все дамы в красивых платьях, обилие розового навевает воспоминания о Симе — видимо, не одна она так старательно наряжает своих подопечных в этот модный цвет.

Несмотря на присутствие короля и части его свиты, здесь был далеко не весь свет лоргенского двора. Летние балы всегда разъединяют столичное общество — кто-то едет по пятам за королем, кто-то предпочитает блистать в других местах. Многие и вовсе на лето решают заняться работой вне столицы. Например, навестить полузаброшенные поместья.

Бал начинался котильоном. Мелли немного волновалась — боялась запутаться в смене партнера. Их учили в школе основных танцам, но не придавали этим навыкам особого значения. Медленный вальс, земский гапак, фокстрот, сельская кадриль, алазорское танго — все это танцевали и на деревенских танцах, а вот котильон из-за частой смены партнера как-то не прижился. Мелиссе пришлось освежить свои навыки с приглашенным учителем и Берти, но все равно она боялась запутаться. Про то, чтобы соглашаться на фигурный вальс или королевскую кадриль, и речи быть не могло — эти танцы длились по часу, партнеры сменялись неоднократно и запутаться во всех этих хороводах и ручейках могли даже те, кто учился танцам с самого детства.

Котильон, фигурный вальс и королевская кадриль считались главными танцами на балу, показателем умений и навыков танцоров. Они разделяли бал на две условные части. Котильоном бал открывали. После королевской кадрили шли на ужин. Фигурный вальс был финальным танцем на балу. Все остальные танцы были по разу до и после ужина. Мелли нравилось танцевать, и она надеялась, что сегодня хорошо проведет время.

Вроде бы раньше дамы записывали в специальную книжечку имена кавалеров и их танцы. Со временем книжки ушли в прошлое и заранее договаривались лишь о трех длинных танцах. Поэтому с началом бала Мелли заняла свое место напротив Берти, готовясь выписывать сложные фигуры на паркете. Котильон танцуют все пришедшие на бал, поэтому было даже немного тесновато — юбка Мелли касалась юбки ее соседки. Оркестр играл громче, чем она ожидала, и первые звуки ошеломили своей интенсивностью. Но вскоре она привыкла и даже начала слышать, о чем говорят ее «соседи» по танцу. Они с Берти не разговаривали — Мелли сосредоточенно следила за соседями, чтобы не пропустить свою партию, Берти улыбался, наблюдая за ней. Когда смолкли последние звуки вальса котильон, Мелли наконец выдохнула. Самая сложная часть позади. Она ничего не напутала.

— Ну вот, а ты боялась, — усмехнулся Берти, отводя ее к столику с напитками. — Будешь шампанское?

Мелли махнула головой:

— Нет, мне воды и я буду танцевать. Мы ведь для этого сюда пришли?

Берти расхохотался:

— Ну вот, а мы боялись, что ты захочешь поскорее уйти.

Мелли улыбнулась и чуть пожала плечами: она сама была не уверена, что ей тут будет комфортно. Но почему-то росло ощущение, что бал — это весело. Раньше ей казалось, что здесь куча условностей и сплетен, но… перерыв между танцами всего пять минут, за это время едва можно успеть отдохнуть.

Алан практически вынырнул из толпы, тепло улыбнулся и протянул Мелли руку:

— Ну что, потанцуешь со мной?

Мелли улыбнулась в ответ и вложила свою ладошку в его. Земский гапак — танец быстрый, особо не поговоришь. Но зато весело.

За вечер Мелли перетанцевала со многими мужчинами. Во время фокстрота обсудила с королем балы и ужины. Магнус заставил ее хохотать до слез, танцуя сельскую кадриль. Ксавьер Дерив рассказывал морские легенды прямо во время медленного вальса. Ее приглашали и совершенно не знакомые ей мужчины, и за весь вечер Мелли ни разу не стояла у стены… только во время королевской кадрили, но там свои причины. За ужином заняли один столик с его величеством и семьей Дерив, поэтому не было и никаких неудобных вопросов. Покидая бал с началом фигурного вальса, Мелли устало опиралась на руку Алана — на вальс могли приглашать и дамы, и Берти не смог отказать королеве.

— Тебе понравилось? — участливо спросил Алан.

Мелли устало кивнула:

— Очень. Было весело. Но я устала так… кажется, вообще не чувствую ступней.

— Наши Отольские кумушки будут рады.

Мелли чуть нахмурилась, не понимая до конца смысл сказанного:

— Чему будут рады? Что я много танцевала?

— Этому тоже, но я имел в виду другое. В Алом замке вообще-то весь первый этаж правого крыла — это комнаты для крупных балов. Если тебе это нравится, значит, можно давать по четыре бала в год, так обычно делают ишерии. Или посещать чужие. В столице в сезон балы проходят по четвергам, пятницам и субботам, нередко одновременно устраивают бал три, а то пять семей. В Отолье проще. Начиная с сентября, балы проходят каждую субботу и так до мая. Просто мы с Берти обычно отклоняем приглашения…

Мелли улыбнулась:

— Значит, будем ходить на балы? Я рада. Тогда можно еще позаниматься с учителем? Хочу научиться королевской кадрили — выглядит весело.

Алан расхохотался. Они уже подошли к лестнице, и, поднимаясь по ступеням, Мелли очень сомневалась, что завтра сможет встать с кровати: кажется, она слишком рьяно прыгала во время гапака.

Глава 37. Почему бы не спросить

Мелли никогда не бывала в Храме Всех Богов. То, что считается самим храмом — это прямоугольное строение с одним входом и огромными арочными окнами. Но оно стоит на очень высокой платформе, которая является полуподвальной частью храма, где и живут жрецы. Мелли зашла внутрь с Аланом, а Берти сразу пошел вниз, искать настоятельницу.

Статуи Амиды, Богини-Матери, и ее мужа, Бога-Защитника, располагались точно напротив входа. Остальные изображения богов тянулись по двум сторонам от них. Алан молчал, и Мелли смогла спокойно пройти мимо них, всматриваясь в каменные лица. Нет точного требования к изображению богов — каждый скульптор и художник изображает их по-своему. Но все же Боги обычно не улыбаются, чаще всего их изображают стоящими в величественных позах. В этом Храме Всех Богов все было примерно так же, как в учебниках. Вот Бог Смерти, у него на руке небольшой щит — символ того, что он охраняет мир людей от мира инферно. У Бога-Защитника в руках огромная секира. Морская Богиня здесь изображена богаче остальных: у ее ног сотни мелких золотых ракушек, наверняка потому, что город расположен около моря.

Неспешно пройдясь по центру храма, Мелли остановилась напротив статуи Богини-Матери. Богов не принято изображать слишком большими — все статуи обычно сохраняют обычные людские пропорции. И милостивая Амида казалась такой же низкорослой, как и Мелли.

— Может, ты уже сама выбрала себе покровителя? — спросил Алан.

Мелли задумчиво кивнула, но отвечать не стала. Она рассматривала каменный лик, размышляя о том, что на самом деле сказала бы Богиня-Мать о жизни Мелли. Что она поступала плохо? Или что у каждого человека свой путь и нет вины Мелли в том, как сложилась ее жизнь?

— И кого ты выбрала? — чуть приобнял ее за талию Алан.

Мелли и тут ответила не сразу. Помолчала, не зная, как точнее объяснить свои мысли, но в итоге решила начать издалека:

— Я выберу другого бога, по чьим заветам буду жить, потому что соблюсти добродетели Амиды у меня уже не выйдет, — сказала она. — Но я вряд ли смогу отказаться от желания соответствовать этим заветам.

Алан тяжело вздохнул и крепче прижал ее к себе. Мелли легко угадала его обеспокоенное неодобрение:

— Я как-то слышала твой разговор с Берти… вы не закрываете дверь в спальню, а в твоей гостиной хорошая акустика. Я знаю, что его величество хочет, чтобы я забеременела как можно скорее и что вы с Берти обдумываете как-то саботировать это требование, но… Ты не спрашивал у меня, что я думаю.

Алан чуть отстранился от нее, заглядывая в лицо:

— И что ты думаешь?

Мелли, напротив, сильнее прислонилась к нему. С Аланом было спокойно. Огромный и сильный — он создавал ощущение, что из-за его спины можно кого угодно обзывать идиотом, никто и тронуть тебя не посмеет. С Берти было спокойно в другом отношении — он создавал какую-то атмосферу спокойствия и доброты. Когда они оба рядом, Мелли начинало казаться, что она в абсолютной безопасности.

— Раньше у меня было что-то вроде мечты: Роззи достигла бы совершеннолетия, мы втроем переехали бы из дома, устроились на работу, я встретила бы приятного молодого человека, вышла замуж… Эта мечта уже не осуществима, но… Это мои брат с сестрой хотели чего-то достичь: независимости, денег, доказать что-то… я всегда хотела семью. Алан, я хочу детей. Да, я не думала, что стану мамой в двадцать лет — рассчитывала, что в этом возрасте только замуж выйду, но хотела. Хочу.

Алан тяжело вздохнул и обнял ее крепче, стало даже нечем дышать. Мелли ничего не стала говорить — ей сейчас хотелось обнять его еще сильнее.

— Значит, ты не видишь ничего страшного в том, что через полгода ты можешь забеременеть?

Мелли улыбнулась:

— Младенцы такие замечательные. У меня школьная подруга рано замуж вышла, уже родила… он пахнет вкусно.

— Когда не обкакался, — фыркнул Алан.

Мелли захихикала и уткнулась лицом Алану в грудь — отсмеяться, делать это слишком громко в пустом храме было неловко.

— Не переживай, вряд ли тебе дадут его нюхать в такие моменты… ты хоть представляешь, сколько будет нянек у малыша? — раздался голос Берти.

Двери в храм были распахнуты настежь, а толстый ковер скрывал шаги, поэтому они даже не заметили, как в помещение вошел Берти в сопровождении пожилой женщины в простом белом платье жрицы Богини-Матери. Она заговорила сразу после Берти, лучась озорной улыбкой:

— Учитывая, что родителями малыша станет самый сильный вешри и целитель, то какашки могут еще и забирать для продажи. Здравствуйте, меня зовут Анук.

Берти засмеялся, а Алан заметно скривился. Мелли тоже задумалась: а ведь жрица права. Люди иногда творят странные вещи.

— Магистр Бертран сказал мне, что Мелиссе нужно сменить покровителя. Нужна ли моя помощь? — спокойно, но все еще с хитрой улыбкой на лице спросила Анук.

— Нет, — ответила Мелли. — Я знаю, кто будет моим покровителем. Я выберу Дияра.

Удивленно на нее посмотрели все — не только Алан и Берти, но даже жрица.

— Бард? — озвучил общие сомнения Алан.

Мелли выскользнула из его объятий, на мгновение обернулась, посмотрев на статую Богини-Матери, и пошла к самым дверям харам. Дияр стоял в конце ряда богов. Он и его сестра-двойняшка Даяна присоединились к пантеону последними — самые молодые, самые неусидчивые, с взаимозаменяемыми возможностями. Все знают, что Даяна играет на лютне и хорошо поет — по легенде ее муж, Бог Смерти, именно за голос и полюбил богиню-странницу. А Дияр редко сидит на месте, путешествуя по миру не меньше своей сестры.

— Покровитель искусств, танцев, веселья… травник и собиратель легенд, — сказала Мелли. — Добр ко всем и способен простить практически любые грехи, если человек готов их искупить добротой и трудолюбием. Я люблю музыку, люблю танцевать. Я не уверена, что стану таким уж хорошим лекарем, вряд ли бы достигла больших высот без дара… но мне нравится он.

Дияр на всех изображениях выглядел мальчишкой, хотя был немного старше Даяны. Всегда с лютней, нередко в сопровождении огромного кота — вроде как его подарил Дияру Двуликий Бог Любви. Мелли, читая книгу про богов и их заповеди, посчитала, что под покровительством Дияра ей будет комфортнее всего. По крайней мере, он, любящий Двуликого Бога Любви, никогда не осудит ее за любовь двух мужчин — в этом Мелли была уверена.

Алан и Берти улыбались. Мелли подхватила их под локти, заставляя придвинуться к ней ближе. Она будет счастлива, несмотря на то, что это счастье максимально далеко от ее прежних представлениях об идеальной жизни.

Она будет счастлива, да храни ее вечно веселый Дияр.