Офис по продаже тел [Лиз Леджеро] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Лиз Леджеро Офис по продаже тел

Врач как-то торопливо, будто опаздывал на обед, произнёс над моим трупом время смерти, и через секунду, где-то далеко впереди, засиял бело-голубой свет.

Я медленно двинулся к нему. Нет, умом я, конечно, понимал, что тела у меня больше нет, но, видимо, по привычке всё равно представлял себя Джоном Брауном: приятной наружности мужчиной сорока лет, роста чуть выше среднего и с небольшим избыточным весом.


Не знаю, чего я ожидал. Наверное, увидеть бога, ангелов, на худой конец, чертей. Или, что наиболее вероятно, какой-нибудь суд. Чем ближе я был к источнику излучения, тем больше понимал, что он мне знаком. А уже совсем близко осознал — да это же холодный свет люминесцентных ламп!

В несуществующих ныне ушах сразу же стал нарастать вполне различимый гул голосов. Стоял гвалт и шум, как на бирже.

Я оказался в большом офисном помещении с белыми стенами и столами, которые располагались стройными рядами, уходя в бесконечность.

За столами восседали в строгих деловых костюмах полулюди с человеческими телами и головами птиц или животных, напротив них занимали жесткие стулья такие же прозрачные тела, как и я. Эти тела внимательно слушали, спорили, а порой даже эмоционально ругались:

— Дальний Восток! Вы хотите отправить меня на Дальний Восток?

— Но Вы же изъявили желание стать амурским тигром, — терпеливо пояснил получеловек в черном костюме с галстуком и тряхнул гривой льва. — А они водятся только там. Выберите тогда себе другое тело.

Но прозрачный клиент, который сейчас выглядел как обрюзгший мужчина весом не менее ста двадцати килограмм с приличны брюшком и парой волосинок на блестящей лысине, скривился:

— Вы не хотите меня понять! Я хочу быть амурским тигром не где-то там, — клиент замахал в воздухе прозрачными руками, — а в Африке!

Лев тяжело вздохнул.


За ним сидело существо с телом женщины и головой птицы. Она прямо-таки заливалась соловьем, описывая своей клиентке все прелести будущей жизни:

— Вы сможете летать! Только представьте себе: для Вас не будет существовать никаких границ. А виды-то какие с высоты птичьего полета.

Тонкая прозрачная девушка напротив кивнула:

— Я согласна.

Женщина-птица немедленно вытащила из огромной кипы бумаг на столе договор:

— Подпишите здесь, — она, почти не глядя, ткнула наманикюренным ногтем в строку рядом с мелким шрифтом. — И ещё вот здесь. И, разумеется, в двух экземплярах. Для отчётности, знаете ли.

В пальцах клиентки тут же из неоткуда появилась обычная шариковая ручка, и она черканула в положенных местах.

— Вам сюда, — указала на черную невзрачную дверь сбоку женщина-птица и протянула девушке бумагу с тремя печатями и двумя свободными графами:

— Подпишите в кабинетах с номерами четыре и восемь, и еще одну печать поставьте в десятом кабинете. И всё, Вы соловей.


Я не заметил, что там за дверьми, куда ушла девушка, потому как моё внимание привлек небольшой скандал совсем рядом:

— Мы вымираем! И все из-за тебя! Ты совершенно бездарный продавец! — кричал на человека-льва такой же, но более массивный и седой, представитель его вида. — Ни одного контракта за день! Амурский тигр на грани исчезновения! Популяция африканских львов неумолимо уменьшается! И это всё ты виноват!


Неотрывно следя за ссорой, я не заметил, как ко мне со спины мягко подошла женщина-кошка. Она сначала фыркнула, привлекая внимание, а потом промурлыкала:

— Надеюсь, Вы не собираетесь с утра до вечера носиться по саванне за антилопой? Это так утомительно. М-р-р-р-р. Лучше лежать на диванчике, — она грациозно потянулась и пошевелила острыми ушками. — Пусть гладят, кормят и балуют.


К нам подбежал внешне вполне обычный дерганный парень. На фоне полулюдей он смотрелся инородно и странно. Меня это даже немного удивило.

— Бастет, отдай его мне, а? Ну, ни одной продажи за сегодня, — заныл тот, обращаясь к женщине-кошке.

— А что я буду с этого иметь? — мягко протянула она и сверкнула зелеными глазами.

Парень что-то сунул ей в руку.

— Хорошо, — довольно промурлыкала женщина-кошка. — Ох, уж этот малый бизнес. Даже стол себе снять не в состоянии, а всё туда же — лезете в охоту.

Она грациозно удалилась, стуча по полу каблучками и изящно покачивая в такт бедрами, затянутыми в черную офисную юбку.

— Эх! Сейчас без отката никуда, — горестно вздохнул молодой человек.

Мне с его появлением стал слышаться тихий гул, как будто рядом был рой ос.

— Я уверен по Вашей тусклой ауре, что умерли Вы не своей смертью. Не хотите ли отомстить обидчику? Мы предлагаем Вам тело осы. Знаете, у нас очень много дополнительных опций. Вы знаете, кто Вас убил?

Я был настолько ошарашен происходящим и его напором, что не ответил, а только отрицательно покачал головой.

— Чудесно! — обрадовался парень, расцветая в улыбке. — Значит, я могу Вам помочь! — и он вытащил откуда-то из-за спины небольшой планшет: