Кровоточащие сердца [Эмма Хамм] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Эмма Хамм

Кровоточащие сердца

(Встреча с монстром — 1)



Перевод: Kuromiya Ren


ГЛАВА 1


Сжимая страницу в руке, промокшая девушка стояла под зонтом с множеством дыр. Дождь размывал чернила, сделал имя неясным. Хобарт Хобсводдл или Херберт Хегсвиггл.

Мэв Винчестер раздраженно выдохнула и посмотрела на две таблички с именами перед собой. Кто бы мог подумать, что два человека с похожими именами жили по соседству?

Капли дождя застревали на ее ресницах. Черный зонт в ее руке опустился в сторону. Ей просто придется подойти к каждой двери и узнать, просили ли они ее услуги.

— Это пройдет плохо, — буркнула она. Ее синяя нижняя юбка промокли почти до бедер. Хотя бы кожаный чемодан в ее ладони был водонепроницаемым.

Она жалела, что вся она не была такой.

Мэв открыла врата дома мистера Хобсваддла и прошла по каменной дорожке к входной двери. Все дома в Лондоне были похожими. Дома прижимались друг к другу, слишком плотно, чтобы можно было дышать. Но таким был Лондон.

Каждый в Лондоне хотел, чтобы его увидели. Хотя бы в этом районе города. Они хотели, чтобы другие признали их богатство или статус. Может, они хотели показать, какой милой была их дочь. Не важно, что у девушки не было денег.

Она прошла на крыльцо и закрыла громко зонт. Ее черные перчатки зацепились за скрипучую сталь зонта. Попытка отцепить зонт привела к тому, что перчатка тихо порвалась. Она смотрела на дыру на правом указательном пальце.

Они заметят это. Любой с деньгами заметит ее потрепанный облик и прогонит ее.

Раздраженно фыркнув, она сняла перчатки и сунула их в карман юбки. Лучше без перчаток, чем в рваных.

Мэв скривилась, подняв голую ладонь и постучав в дверь.

Почти сразу же она открылась, стало видно пожилого хмурого дворецкого.

— И кто же вы, мадам?

Ее волосы тоже промокли? Это плохо закончится, какой бы вежливой она ни была. Она уже встречала таких дворецких, и они не любили впускать кого-то в свой дом.

Мэв попыталась незаметно пригладить спутанные светлые волосы.

— Кто-то в этом доме связывался с Церковью для экзорцизма?

Дворецкий, наверное, отреагировал бы лучше, если бы она попросила его ударить ее. Его глаза выпучились, он пытался найти голос:

— Я… я…

Мэв перебила. Ей стоило вести этот разговор.

— Я понимаю, что вопрос для вас необычный, но дождь стер имя на моем письме. Видите?

Она махнула письмом в воздухе. Словно это убедило бы дворецкого впустить ее и позволить ей поговорить с его хозяином.

Не убедило.

— Мадам, это уважаемый дом! Как вы смеете проходить к двери с таким… таким… — его лицо побагровело, он пытался подобрать слова, чтобы оскорбить ее. — Непристойности!

Удовлетворенно хмыкнув, он захлопнул дверь перед ее лицом.

— Ладно, — Мэв раскрыла зонт, проехав при этом по двери, оставив полоску на краске. — Видимо, с адресом я не угадала.

Она не должна была удивляться реакции. Экзорцизм был серьезным делом, и семья редко звала Церковь, только если другого выхода не было. Обвинение уважаемой семьи в укрытии демона было худшим оскорблением.

Жаль, что дворецкий жил по соседству с тем, кто делал это. Мэв прошла за врата и вошла в сад второго дома. Этому зданию не хватало роскоши соседей. Чем ближе она шла к входной двери, тем больше она понимала, что этот дом был потрепанным. Его использовали сильнее, и на него тратили меньше денег, чем на другой дом.

— Херберт, Херберт, Херберт, — бормотала она, осторожно закрывая зонт снова. — Во что ты ввязался, старик?

Или во что она ввязалась? Это ее вызвали исполнить экзорцизм. Она порой ненавидела свою работу. Но это была работа, и раз она уже продала душу Церкви, чем ее мог испугать Дьявол?

Мэв ударила два раза, и дверь приоткрылась. Крохотное личико выглянуло из тени. Слишком юное, чтобы быть дворецким.

— И кто ты? — спросил ребенок хрипло, словно вдыхал слишком много дыма.

— Меня прислала Церковь, — ответила она. Она едва смогла выдавить слова, и ее перебил ужасный крик.

Ей хотя бы не нужно было спрашивать, просила ли эта семья об экзорцизме. Мэв знала этот звук. У нее были кошмары про эти крики почти каждую ночь.

Дверь приоткрылась, стало видно ребенка. На нем был плохо сидящий черный костюм, свисающий с его тела, и на голове была шляпка, которая была мала его большой голове. Два зуба впереди торчали так, что верхняя губа выпирала.

— Я думал, они пришлют мужчину для работы лорда.

Мэв подняла кожаную сумку, словно она была тяжелой, но потом оглянулась на улицу.

— Если предпочитаете мужчину, я могу им передать. Но это значит, что крики будут продолжаться еще пару недель. Боюсь, священники сейчас заняты.

— Так они послали… кого? — мальчик окинул ее взглядом. — Монашку?

Она посмотрела на свой корсет и пышные юбки, которые были по моде, хоть ткань и не была такой качественной, как у аристократок. Она приподняла взгляд и поймала недоверчивый взгляд мальчика.

— А я выгляжу как монашка?

— Нет.

— Я не такая. Но экзорцизм порой не требует обучения, — она должна была сказать ему, что ее мать была ведьмой? Или что она росла в монастыре, пока настоятельница не заявила, что она и две ее сестры были прокляты их матерями-ведьмами, и дом Бога не мог их спасти?

Наверное, нет. Это только продлит страдания бедной души.

— Уверена насчет этого? — мальчик не спешил доверять, как делали многие люди, когда она говорила им, что не была монашкой.

Она все еще работала на Церковь. Это считалось в борьбе с демонами.

Мэв открыла рот, уже хотела парировать, но ее перебил еще один оглушительный вопль. В этот раз звук выкатился на улицу и остановил двух прохожих на пути… туда, куда нынче ходило высокое общество.

Глаза мальчика расширились, прохожие показывали на дом.

— Внутрь, — прошипел он. Он вытянул руку из теней, втащил ее в дом. — Пока они не заговорили! Хозяин мне голову оторвет.

Ах, точно. Богатые не могли нынче скрыться.

— С радостью, — буркнула она, прошла в дом с грацией коровы, которую тянули за нос.

Она была во многих богатых домах, ничто не удивляло ее в эти дни. Дом видел лучшие дни. Ковры устарели почти на год. Даже портреты на стенах были со стариками, глядящими на нее свысока. Но ее беспокоило то, как темно тут было.

Она вытащила из кармана маленькие круглые очки и опустила на кончик носа.

— Если в этом доме демон, вы понимаете, что тени только его укрепляют?

Мальчик прижался спиной к двери, его глаза были огромными от страха.

— Нет, мисс. Я не знал об этом.

— Хм, — она искала во тьме движение или моргающие глаза. Как всегда говорила Беатрис? Мертвецы выглядели как сияющие белые сферы. Демоны выглядели как глаза в темноте.

Ничего не шевелилось, и она сняла очки и указала на коридор.

— Ну? Где они?

— Простите, мадам, — мальчик побежал впереди нее. Он остановился перед столиком, где ждали свечи и спички. Он сунул бледную свечу в подсвечник.

Крики снова зазвенели. В этот раз голос стал выше, звучал ужасный непонятный Мэв язык.

Ладони мальчика дрожали. Он попытался зажечь спичку, но не вышло. Он не мог нормально ею чиркнуть.

Она уже такое проходила. Она узнала ужас от незнания, какое безумие могло прятаться в тенях. Это было ужасное чувство, особенно для мальчика, который, наверное, жил на то, что зарабатывал в этом доме. И работу нынче было сложно найти. По крайней мере, для таких, как они.

Мэв взяла у него спичку и чиркнула ею по трутнице в его ладони. Золотой свет вспыхнул внизу, делая его лицо маской ужаса.

— Демоны как все злодеи в историях, — сказала она. Мэв зажгла свечу и взяла ее из его рук. — Они могут навредить, только если ты им позволишь.

И она оставила мальчика в тенях. Она надеялась, что он возьмет выходной. Если тут был демон, негативная энергия только ухудшится. А если не было… хозяин уволит его. Богатые любили так выпускать пар.

Ей не нужно было, чтобы он ее вел. Она могла идти на крики.

Мэв шагала по маленькому коридору, миновала крохотную кухню, покрытую слоем грязи, замерла у двери подвала. Там должно было пахнуть землей и затхлостью. Может, немного пахнуть мукой, если она там хранилась, или винными бочками, которые имели свой запах. Но она ощущала запах тела и пота.

Это был первый знак, что она наткнулась не на логово демона. Они всегда пахли как их дом.

Пахли серой.

Крики продолжались. Ужасный хрип голоса, который звал на помощь слишком долго. Человек, которого оставили гнить в его грязи.

— Господин Хегсвиггл? — позвала она, спускаясь. — Я от Церкви Империума. Вы посылали за помощью?

Осунувшееся лицо появилось из теней. Щеки впали, дикие глаза мужчины были как у духа. Он потянулся к ней, ногти были обгрызены так, что кровоточили. Он завопил с мольбой.

Мэв долго выполняла эту работу. Она знала, кто был болен, кто боялся.

Этот мужчина боялся.

— Прошу, — сказал он, сжимая ее плечи и тряся ее. — Спасите мою дочь. Умоляю!

Если бы она была священником, она взяла бы его за плечи и молитвой успокоила бы его разум. Но она была не такой. Мэв стряхнула с себя его хватку, оставила его и прошла в темный подвал.

Кто-то поставил кровать в дальнем углу и приковал к ней девушку. Руки и ноги. Она была связана, как подношение языческому богу. Бедная девушка была в поту, рвоте и чем-то еще. Ее волосы прилипли ко лбу от пота.

В комнате было темно. Даже Мэв начинала видеть в тенях то, что там не было. В комнате горело лишь три свечи, оставляя другое воображению. В таких тенях росло безумие.

Тусклые глаза девушки посмотрели в глаза Мэв, она перестала кричать.

— Вы пришли меня спасти? — спросила она. Ее голос был испорчен неделями криков и заброшенности. — Вы сделаете мою душу чистой?

Эти слова всегда разбивали ее сердце. Мэв опустила зонт у стены, а рядом — свою сумку. Она порылась в содержимом, улыбаясь девушке.

— Я постараюсь. Но можно я сначала кое-что попробую?

Ее отец нависал за Мэв, заламывая руки, и запах его тела был сильнее запаха его дочери.

— Что вы делаете? Как вы ей поможете? Церковь сказала, ей нужен экзорцизм.

— Да, но часто они говорят это ради денег, и они посылают меня, когда не уверены, нужен ли человеку экзорцизм, — она закончила доставать инструменты из сумки, выпрямилась, прижав ладонь к пояснице. Она давно поняла, что изображение слабости помогало другим доверять ей. — Мы проводим проверки, чтобы убедиться, что это демон, а не болезнь.

Мужчина указал на дочь дрожащим пальцем.

— Она говорила на странных языках. Я знаю, что там не моя девочка.

— Посмотрим, — Мэв села на край кровати и вытащила платок из кармана. Она нежно вытерла засохшую рвоту с подбородка девушки. — Ты — католичка?

— Да, — ответила девушка. — Набожная.

Мэв фыркнула.

— Хотела бы я так сказать о себе, дорогая. Ты ходишь в церковь каждое воскресенье?

— Ходила, пока меня не захватили, — ее глаза стали большими и дикими. — Он возвращается. Я не могу этим управлять.

— Можешь, — она бросила платок на кровать и взяла флакон. — Пока мы не начали, могу я вытереть тебе лицо?

Девушка моргнула, часть паники в глазах пропала.

— Мое лицо? Зачем вам это делать?

— Чтобы очистить тебя. Ты, похоже, давно не мылась.

Лицо смягчилось, девушка смотрела на нее с первыми признаками человечности. Она отчаянно хотела быть чистой.

— Я приму это за да, — Мэв вылила флакон на платок и вытерла им лоб девушки. — Как, говоришь, тебя зовут? Боюсь, я не услышала это от дворецкого, когда вошла.

— Честити, — прошептала девушка, прильнув к ее ладони. — Это так приятно.

— Конечно, — сердце Мэв чуть дрогнуло. — Почему ты считаешь себя одержимой?

Глаза девушки снова расширились.

— Потому что отец так сказал. Он сказал, что в моей душе тьма, что я была плохой, и демон захватил меня.

Отец был слишком близко для удобства Мэв. Она подвинулась, чтобы ее плечо закрывало ее движения от него. Она осторожно начертила крест на лбу девушки, погладила ее голову, словно гладила ее волосы.

— Думаешь, ты одержима?

— Да, — девушка кивнула, и безумие вернулось в ее глаза. — Я такая!

Это словно толкнуло ее, девушка стала извиваться на кровати. Ее конечности дрожали, голова крутилась. Она так извивалась, что матрац содрогался.

Мэв ждала, пока девушка не успокоилась, а потом встала и убрала вещи в сумку.

— Ты устроила спектакль, но уверяю тебя, ты не одержима.

— Простите, что? — охнул ее отец, словно Мэв сказала ему, что небо было зеленым. — Вы не имеете права говорить мне, что это создание — женщина!

— Она была такой, пока вы не замучили ее. Церкви нет тут места, — Мэв закрыла свою сумку и взяла зонт. — Можете связаться с вышестоящими, но они доверяют моему мнению.

Она не будет слушать этого мужчину. Мэв пошла к лестнице, уже думала, что делать дальше. Придется поговорить с властями. Может, настоятельница отправит кого-то с ней. Она всегда защищала брошенных девушек.

— Стой! — закричал за ней мужчина. — Стой, или я буду стрелять!

Почему они всегда пытались это сделать?

Мэв повернулась, возмущённая. Херберт Хегсвиггл стоял в тускло освещенном подвале с пистолетом в руке. Оружие было направлено на нее.

— Ты вытащишь демона из моей дочери, — прорычал он.

— Нет, — ответила она. — Стреляйте.

Он так и сделал.

Пуля пробила ее грудь над сердцем, чуть левее. Будь она обычным человеком, было бы больно. Но Мэв Винчестер была дочерью ведьмы, от этого было преимущество.

Она склонила голову, посмотрела на открытую рану, а потом на мужчину, раскрывшего рот.

— Это было новое платье, которое я сама купила. Я буду ожидать возмещение его стоимости, мистер Хегсвиггл.

Она повернулась и покинула дом. Мальчика не было видно, и она вышла под дождь.

Мэв не открыла зонт в этот раз. Она прошла во врата, калитка хлопала на ветру. Она вздрогнула от гула грома вдали. Вода хотя бы скроет то, что ее платье уже пропиталось кровью спереди.

— Жуткая рана, — мужчина поравнялся с ней, с его шляпы стекал дождь на его лицо. — Вердикт?

— Он издевается над дочерью. Думаю, это бред из-за ее ранней влюбленности. Никаких демонов, — она прижала ладонь к груди и вздохнула от крови на ее пальцах. — Если это все, Леон, мне нужен мой набор швеи.

— Ты должна теперь звать меня святым отцом, — ответил он.

— Я не буду так тебя звать, — она поймала его мрачный взгляд, приподняв бровь. — Это слишком личное.

Он фыркнул.

— Тебя ждет еще работа, Мэв.

— Нет, — ответила она. — Я истекаю кровью под дождем. Я не буду выполнять работу в ближайшее время.

— Эту ты захочешь, — он протянул ей кожаную папку. Кто-то постарался, чтобы дождь не испортил чернила. — Это может быть последняя твоя работа. Не угроза, Мэв. Это может очистить твой долг, и тебе больше не придется работать на Церковь.






















ГЛАВА 2


Воспитанная женщина никогда не пригласит к себе домой холостого мужчину без сопровождения.

Мэв не отличалась воспитанностью, и она знала, что Леон хорошо обращается с иголкой и ниткой. После такого дня она не хотела сшивать свою кожу сама.

Она, спотыкаясь, прошла через парадную дверь в квартиру над мастерской швеи. Хозяйка заведения была не совсем рада тому, что Мэв жила над ее магазином, но, по крайней мере, Мэв была тихой и редко появлялась там. Даже если то, что она делала для работы, не вызывало уважения.

— Нить там, — она указала на небольшой столик рядом с дверью. — Я возьму что-нибудь, что притупит боль.

— Притупит боль? — Леон бросил куртку на единственный стул, направленный к единственному окну. — Ты ничего не чувствуешь, Мэв. Помнишь?

— О, верно, — она коснулась рукой своей головы. — Мама-ведьма. Я забыла.

Она все равно сунула руку под кровать и вытащила бутылку рома, которую держала там для особых случаев. Умелым движением пальца она открутила бутылку и поднесла к губам.

Может, она и не испытывала физической боли от того, что произошло, но она, черт возьми, испытывала эмоциональную боль. В конце концов, эта девочка была в большой беде. Ее отец хотел ее смерти. Семья не могла помочь ей выйти из положения. И ничего бы не изменится, пока власти не увидят, что с ней.

Может, отец снова обратится к Церкви. Они пришлют другого человека, на этот раз священника, который с большей вероятностью согласится с тем, что в девушке что-то есть. Потом все это начнется снова.

Леон придвинул к ней одинокий стул и сел с ее набором для шитья в руке.

— Уверена, что девушка не была одержима?

Она посмотрела на него равнодушным взглядом.

— Я когда-то ошибалась? Она одержима не больше, чем ты или я. Я перекрестила ее лоб святой водой, и у нас состоялся полноценный разговор о церкви. Никакой реакции, пока ее отец не упомянул об этом. Потом снова начались припадки.

— Значит, она все время притворялась? — он порылся в ее наборе, нашел иголку и черную нитку. — Кажется маловероятным.

— Я не знаю, притворялась ли она или действительно думала, что одержима, — Мэв сделала еще один глоток из бутылки. — Люди с большей вероятностью верят тому, что им стократно скажут.

Мэв знала это. Сколько экзорцизмов она и ее сестры пережили, прежде чем священники поняли, что девушки были ведьмами, а не демонами.

— Тебе придется… — Леон изобразил, что опускает плечо ее платья. — Я постараюсь не смотреть.

— Я не леди, и ты не всегда был священником. Давай запомним это, — она опустила рукав платья. Это не слишком многое раскрыло. Ее корсет держал платье достаточно высоко, чтобы священник не стал ярко-красным.

Он все еще покраснел. Леон откашлялся слишком агрессивно, но принялся за работу. Он ловко накладывал швы и старался не тянуть слишком сильно. Если бы она могла чувствовать боль, она подумала, что, вероятно, вообще не вздрогнула бы от его нежного прикосновения.

Она никогда не чувствовала физической боли. Хотя иногда это было преимуществом, она бы отдала все на свете, чтобы почувствовать это прямо сейчас. Чтобы успокоить ее разум и бурлящий огонь в ее животе.

Или, может, это был ром.

Она вздохнула и отклонила голову, посмотрела на потолок.

— Еще работа, ты сказал? Что теперь они от меня хотят? Вряд ли еще одна девочка просит отца увидеть в ней не монстра.

— Ах, нет, — Леон промокнул рану от выстрела, убирая кровь, чтобы видеть лучше. — Я советую тебе принять работу.

— Ты священник. Ты хочешь, чтобы я брала от них любую работу, — было проще послать Мэв на самую сложную работу. Она не могла чувствовать боль. Или умереть, похоже. По крайней мере, она была более стойкой, чем обычная смертная женщина.

— Да, но иногда есть работа, которая стоит больше, чем другая, — он сделал паузу в своей работе, чтобы кивнуть на свою куртку позади него. — Она в верхнем кармане, если хочешь, перечитай.

Она указала на папку рядом с собой на кровати.

— Нет, не в твоем кармане. Ты уже отдал ее мне, тупица.

— Это официальные выводы Церкви, — он сильно потянул за нить, будто забыл, что она не чувствует боли. — Это письмо пришло в Церковь неделю назад. Адресованное тебе.

Ей?

Она не задерживалась ни с кем достаточно долго, чтобы они могли отправить ей письмо, не говоря уже о том, чтобы письмо было отправлено в церковь. Даже самые близкие ей люди, а их было немного, не подумали бы отправить письма в это жуткое место.

— Что ж, полагаю, ты возбудил мое любопытство, — она наклонилась и вытащила письмо из его нагрудного кармана.

Конверт был черным, как ночь, аккуратно сложенным и обрамленным золотом. Единственная восковая печать с буквой «С» держала его закрытым. Повертев его в руках, она попыталась понять, кто мог послать ей такое письмо.

Она не могла понять.

— Давай, открывай, — вздохнул Леон, закончив стежки и завязав узел на конце. — Признаюсь, мне очень хотелось увидеть, что он скажет.

— Он? — интересно. У нее не было ни бывших любовников в этом районе, ни тех, кто знал, что она из Церкви. Мэв была осторожна, они никогда не знали слишком много о ее истории. Или что ей не хватало одной важной черты человечества.

Она сломала печать и открыла письмо. Ключ выпал оттуда раньше, чем она смогла вытащить страницу. Бронзовый металл видал дни лучше. Края позеленели, значит, снаружи ключ был медным. Зачем кто-то прислал ей ключ?

Письмо выскользнуло на ее колени, и написанные слова напугали ее.

Карминный Герцог просит вашего присутствия в Кастра Ноктис. По прибытию вы получите ключи от всех замков, кроме одного. И помните, Мэв Винчестер, вы — гость в этом доме.

— Карминный Герцог? — сказала она, протягивая письмо Леону. — Я не знаю, кто это. Должна знать?

— Видимо, да, — он держал бумагу так, словно она могла вот-вот вспыхнуть. — Папка содержит всю информацию, которую тебе нужно знать о нем, но мы его немного боимся. Церковь изучала его род какое-то время. В том герцогстве много денег, и никто не знает, откуда. Мы подозреваем, что все Карминные Герцоги — одна личность.

— Бессмертный? — спросила Мэв.

Он мрачно ответил:

— Вполне возможно.

— Ах. Значит, не просто бессмертный, — она сглотнула. — Вампир.

Она встречала такого лишь раз, и это прошло плохо. Монстр оставался в тени, его почти невозможно было отследить и еще труднее найти. Мэв никогда не забудет гнездо этого ужасного существа и все мертвые тела, которые она нашла внутри. Убить его было труднее, чем любого другого сверхъестественного, за кем она охотилась.

— И они считают, что только ты можешь убить его, если наши подозрения верны.

— Я больше не буду драться с вампиром, — прошипела Мэв. — В прошлый раз я чуть не умерла. И знаешь, как мне тяжело это говорить? Я не сражалась ни с чем, что было так близко к тому, чтобы убить меня. Даже тот оборотень.

Она охотилась для Церкви всю свою жизнь. Они научили ее быть безжалостной убийцей, если нужно, и все потому, что никто не ожидал, что такая женщина, как она, попытается убить их. Но ее руки были залиты кровью. Настолько, что ее душа тоже корчилась в сотне красных пятен вины.

Леон сжал ее руки, сжал так сильно, что ей пришлось сосредоточиться на нем.

— Если ты сделаешь это, они согласились освободить тебя от уз Церкви. Это важно для них, Мэв. Они хотят его смерти, если он вампир. А если нет, то они используют его в своих интересах. В любом случае, думаю, тебе стоит взяться за эту работу.

— Вампиры опасны, — пробормотала она. — Я не хочу видеть другого в своей жизни. Не говоря уже о том, чтобы принять приглашение от одного из зверей.

— И все же он попросил тебя.

Эта маленькая деталь вызывала у нее любопытство. Она ни разу в жизни не встречала Герцога, и она знала, что никогда не встречала такого вампира. Так откуда он знал ее имя? Он смог найти ее через Церковь?

— Ну же, — Леон сжимал ее пальцы. — Ты знаешь, что не можешь отвернуться от такой тайны.

Она хотела. О, вся ее душа кричала ей отказаться и продолжить охоту на мелких существ, как бесов и пикси. Может, она будет расследовать демонов всю жизнь.

Но ее сердце шептало, что, если она возьмется за эту работу, будет свободной. Да, она могла не выжить. Но свобода? Разве не стоило рискнуть хоть раз в жизни ради этого золотого эликсира?

— Ладно, — прорычала она. — И какого дурака они отправят со мной? Я знаю, что они не отправят меня одну.

Леон встал и снял плащ со спинки стула. Он надел его и ответил:

— О, этим дураком буду я.

— Ни за что. Ты еще не опытный, Леон. Ты никогда даже не проводил экзорцизм, — Мэв встала, взмахивая руками. — Посылать тебя со мной — это посылать тебя в могилу. Они должны отправить кого-то другого.

— Поздно. И я всю жизнь изучал, как одолевать существ теней. Я знаю сверхъестественных почти лучше тебя, — он улыбнулся, хотя выражение было слабым. — Не переживай за меня, Мэв. Мы одолеем этого монстра вместе.

И Леон оставил ее маленькую квартиру и пропал, словно не сказал глупостей. Ребенок-священник отправится с ней биться с вампиром?

Они оба умрут на этой миссии.

Выдохнув, она стала пить ром, пока не закашлялась. Это плохо кончится. Это могло быть самым глупым решением в ее жизни.

Но… свобода.

Стоило ли это риска жизнью? Вампиры были не теми существами, с которыми можно было играть. С ними было сложнее всего, они убивали, чтобы жить. Это было проблемой.

Она склонилась, кривясь от натяжения новых стежков, взяла зеркальце со столика у кровати. Края покрылись патиной за много лет, которые она носила его с собой, но зеркальце было верным средством связи с ее сестрами.

Беатрис была занята. И ей не нравилось, когда Мэв вдруг ее вызывала.

Оставалась Луна.

Фу.

Мэв открыла рот, подула на стекло, чтобы оно запотело. Она осторожно написала на поверхности имя сестры.

— Луна, — сказала она. — Ты занята? Я вот-вот совершу нечто глупое, и я хочу, чтобы ты меня отговорила.

Прошло несколько минут, туман со стекла пропал, и стало видно милое лицо ее сестры.

Они все были разными. У Мэв были светлые волосы, но у ее сестры рыжие кудри обрамляли голову облаком. Ее плечи были мускулистыми, а сильная челюсть выглядела мужественно. Луна всегда выглядела крупной. То ли из-за волос, то ли из-за постоянных приключений, но Луна всегда была необычной, и она хотела, чтобы все это знали.

Ее сестра стояла в роскошной спальне, полной красок и шелков. Расшитое покрывало? Зачем это кому-то?

— Где ты? — Мэв на миг отвлеклась.

— О… — Луна оглянулась, повернулась к ней и подмигнула. — Кое-где.

— Воруешь у этих людей? — ей не нравилось, когда ее сестра так делала. Луна была такой с детства, и ничто не помогало исправить ее.

Луна закатила глаза и подняла драгоценности. Они мерцали, и даже через зеркало было видно, что они были дорогими.

— Да. Ладно? Эти милашки пели, и я не могла оставить их под замком. Они хотели увидеть солнце, и я хотела убедиться, что их желание исполнится.

— Идет дождь, — сухо ответила Мэв. — Но я связалась не из-за этого. Хотя ты не должна воровать.

— Знаю, знаю, — ее сестра повесила одно из ожерелий на шею и взмахнула горстью. — Тогда продолжай. Старый чудак, который здесь живет, еще долго не проснется. По крайней мере, я так думаю. Я добавила немного снотворного в его чай, когда приходила раньше.

В этом плане было столько неправильного, что Мэв не знала, с чего начать. Но в ее обязанности не входило отчитывать сестру за воровство. Луна могла делать все, что хотела. Мэв продала свою жизнь, чтобы ее сестры могли выбирать, какой путь они хотят.

— Хорошо, — вздохнула Мэв. Затем она приступила к подробному описанию того, что сказал Леон, ничего не упустив, чтобы Луна могла подумать об этом.

Какой бы сумасшедшей ни была ее сестра, Мэв доверяла мнению Луны. И Беатрис, если кто-то из них мог уделить немного времени своей старшей сестре.

К концу их разговора она с тяжелым вздохом бросила папку и письмо на колени и сняла с носа очки.

— Вот так. Я не знаю, что делать.

В какой-то момент Луна села, и Мэв могла видеть только глаза сестры. Но эти ярко-зеленые глаза были широко распахнуты от шока от этой истории, пока мысли плясали в ее голове.

— Интересно. Но они больше никогда не вызовут тебя? Ты, наконец, освободишься от них?

— В теории, — Мэв не доверяла Церкви настолько, чтобы поверить в это. Они рассказывали ей и хорошее, и худшее в ее жизни.

— Ну… я думаю, ты должна это сделать, — ее сестра почесала нос кольцом с особенно большим бриллиантом. — Разве есть другой выбор? Ты снова сможешь быть одна, Мэв. Церковь перестанет тянуть тебя за волосы.

— А если это ложь? Это вампир, Луна. Это не просто выслеживание людей, которые лгут о том, что они одержимы, — Мэв попыталась подавить этот страх, но не смогла.

Ее сестра прикусила губу и сказала:

— Ты можешь позволить себе этого не делать? Вампир — это вампир, конечно. Это серьезно. Но я думаю, ты бы отдала что угодно, если бы это означало свободу.

— Ой, почему ты всегда права? — проворчала Мэв. — Поговорим позже.

— Хорошего вечера, сестренка! — Луна снова появилась в поле зрения, теперь на ней были все украшения, которые она украла. — Держу пари, что он будет не лучше моего.

Мэв вытерла запотевшее зеркальце прежде, чем ревность вспыхнула в ее груди. Луна. Всегда веселилась, пока остальные ее сестры работали.

Она снова плюхнулась на кровать, уставившись в потолок и пытаясь не обращать внимания на то, что ее плечо снова стало мокрым.

— Вампир, — пробормотала она. — Проклятый вампир.
















































ГЛАВА 3


— Вы верите, что она придет? — спросил дворецкий.

— Да, вряд ли у нее есть выбор, — Карминный герцог шел от своего кабинета по коридору рушащегося дома, дворецкий следовал за ним.

Здание было в плохом состоянии, и воспоминание о лучших днях было для него как драгоценность. Он когда-то наполнял дом вечеринками. Тогда Кастра Ноктис был красивым и новым. Так много людей ходило по залам, не зная, что они были среди самых опасных существ в мире.

Они пировали до ночи. Он и его друзья наслаждались, купаясь в крови, криках и страхе. О, воспоминание все еще заводило его, хоть он не мог сейчас попробовать смертного.

Но скоро.

Скоро она прибудет, и он сможет попировать, его воспоминания взывали к кровожадности в нем.

Плащ развевался за ним, он ускорился. Он осторожно обошел небольшой развалившийся участок зала, хотя луч солнца задел край его сапога. Карминный Герцог не отреагировал, но облачко пара вырвалось из-под потертой пятки.

— Мартин, — позвал его дворецкий, — можете подождать?

Он вздохнул и повернулся в тени.

— Чего ты хочешь? Я уже сказал, этот план сработает. У нее нет выбора, и Церковь пыталась поймать меня годами. Они не упустят шанса.

Джентри стоял в свете солнца, хмурясь, игнорируя то, что стоял в единственном месте, где Мартин не мог его коснуться. Хотя Мартин не хотел снова пробовать парня. Джентри повезло, его кровь была ядовитой для вампиров. Что-то было в его крови, что заставило его семью бросить его умирать на улицах.

Слава смертному Богу, что вампиры всегда искали потерянных и забытых. И порой они их не съедали.

Джентри скрестил руки на груди и смотрел на вампира, давшего ему дом и работу.

— Вы думаете, что это сработает, но я обязан напомнить вам обо всех других.

Другие.

Нет, Мартин не хотел думать о других. Такие мысли приведут только к непрерывной одержимости его поражениями, а до этого день был хорошим. Он не мог дойти до того, когда он думал только о криках невест, которые умерли зря, потому что он был один.

Ах, вот оно. Ужасный туман вины, который окутывал его. Порой он клялся, что души всех женщин, которых он убил, преследовали его. Не те, которых он ел. А те, кто не пережил его надежды.

Его нужду.

Он должен был что-то ощущать к тем женщинам, и в темнейшие моменты так было. Но другая его часть напомнила Мартину, что он был один веками. Он был старым, устал, и после всего этого времени он заслуживал того, чтобы кто-то выживал годы с ним.

Из-за того, что он не мог умереть, было сложно формировать долгую дружбу не с вампирами. А вампиры были такими утомительными.

— Да, да, — буркнул он, махнув ладонью. — Я понимаю, что должен ощущать стыд. Так и есть. Но это другое.

— Откуда такая уверенность?

Тревоги парня имели смысл. Бедняга видел, как многие женщины входили сюда, но не покидали это место.

Мартин не мог ответом кого-то успокоить. Он даже не мог успокоить себя. Вместо этого он кивнул.

— В этот раз я буду осторожнее.

Он мог предложить только этого.

Развернувшись, он пошел по перекошенным коридорам. Мартин прошел мимо комнат, которые были наполнены пылью и грязью от лет заброшенности. Он редко приходил в эту часть замка. Он был простым мужчиной, ему хватало нескольких комнат. Кабинет. Столовая. Спальня. И хватит.

Этот замок был когда-то наполнен людьми и смехом. До ночи, когда его семья впустила вампира, и Мартин единственным выжил.

Он повернулся к маленькому лифту и нажал кнопку, чтобы звякающее сооружение поднялось из глубин. Он установил его несколько лет назад, и это было самое новое и восхитительное, что у него было. Тогда он думал, что сможет еще развлечься.

Металлическая клетка с лязгом остановилась. Ржавчина превратила когда-то золотистые прутья в показатель, что у Мартина уже не было такого богатства, как раньше. Облетающая золотая краска была лишь напоминанием, что у Герцога были тяжелые времена. Хоть он был бессмертным.

Он прошел в клетку, нажал кнопку и спустился в темнейшую часть замка. В подвалах раньше пахло вином и бочками из-под виски. Теперь они были заполнены кубками с кровью, остывающей на глыбах льда больше, чем он. Каждый месяц он получал больше от местного торговца, который путешествовал на север, в дальние уголки мира, только чтобы вернуться с глыбой льда размером с дом.

Мартину нужен был лед, иначе кровь портилась. Продавец вопросов не задавал. Мартин не давал ответов. Он щедро платил за услуги, и все были счастливы.

Пока у Мартина не кончились деньги. Тогда снова стало сложно.

Пар поднимался ото льда. Он думал, что это был пар. Может, это было чем-то еще. Мартина такое не интересовало. Некоторые из его вида потратили много лет, пытаясь понять, кто они и откуда взялись.

Ему было все равно. Он существовал, и этого хватало.

Мартин нажал на рычажок, который включил свет в подвале. Лампочки замерцали, несколько из них потухло. Ему нужно было купить больше лампочек, но денег не было. Ладно. Он видел хорошо в темноте.

Цепи загремели в дальней части подвала.

— Да, я тебя слышу, — буркнул он, но тон был утомленным. — Я не мог забыть о тебе, милая, да?

Он прошел мимо бесчисленных рядов льда и схватил по пути кубок. Он напоминал бутылку вина, и ему нужен был весь алкоголь, чтобы пережить то, что ему нужно было сегодня сделать.

Завернув за угол, он замер, увидев, как ладонь упала на пол из-за последнего куска льда. Бледная и в синяках, ногти были сломаны, мужчина отчаянно пытался уползти от монстра, который питался им.

Жаль. Его невесты не были изящными, и они любили крики.

— Ты должна быть нежнее, — упрекнул он. — Забыла, Лила?

Тени двигались, стало видно девушку, сжавшуюся в углу. Хотя она уже не была женщиной. Ее светлые волосы спутались вокруг ее лица. Длинные черные когти торчали из ее пальцев, а лицо было… неправильным. Скулы выпирали, глаза были впавшими. И глаза были дикими от голода.

Она сжимала другую руку, тянула плоть своими длинными острыми зубами. Даже он мог видеть, что человек давно потерял всю кровь. Она грызла гниющий труп, потому что не могла придумать, чем заняться.

— Ты была такой милой, — пробормотал он. Мартин повернулся, чтобы найти маленький табурет, на котором он сидел, когда навещал ее. — Я не знаю, почему ты потерпела неудачу. Я не знаю, почему никто из вас не может быть… нормальной.

Таков был результат каждой вампирши, которую он пытался обратить. Как бы он ни старался, у Мартина не получалось сделать нормальную невесту. Он создал сотню мужчин-вампиров, и да, все они были довольно кровожадными и, возможно, более жестокими, чем другие. Но они были способны мыслить и рассуждать, даже если и игнорировали это.

Но его невесты… Каждая невеста была неправильной.

Ножки стула заскребли по каменному полу, и Лила замерла. Она сжала руку зубами и отпрянула, наконец, поняв, что она не одна в подвале. Цепи вокруг ее лодыжек звякнули друг о друга.

— Ах, бедняжка, — сказал он, садясь. — Видишь, что ты сделала? Твои лодыжки разорваны в клочья, моя дорогая.

Она выбросила руку изо рта и зашипела. Кровь брызнула с ее языка, и она поняла это слишком быстро. Лила упала на пол и начала слизывать каждую каплю крови изо рта.

Крови было много. Он кормил ее каждую неделю, и этого было более чем достаточно, чтобы прокормить обычного вампира. Но каждая невеста всегда была голодна. Ему никогда не удавалось добыть для них достаточно еды, никогда не удавалось сделать их сытыми дольше, чем на час.

— Я помню, как ты впервые вошла в этот замок, — Мартин превратил свои слова в успокаивающую колыбельную. — Ты была красивой женщиной. Как потрясающий цветок, который хотел расцвести под моим прикосновением. Я никогда не забуду, как ты смотрела мне в глаза и говорила превратить тебя в вампира, потому что ты хотела силы, на которую не могла претендовать ни одна другая женщина.

Она была красивой. Ее светлые волосы сияли на солнце, будто она поймала нить солнца и вплела в свои пряди. Ее голубые глаза были подобны небу, которого он никогда не видел. И ее кожа была загорелой после многих часов под лучами, которых Мартин очень хотел коснуться.

Он называл ее своим солнечным лучом. Они провели вместе несколько месяцев, валяясь в постели, пока он пил из ее горла. И какое-то время ее это устраивало.

А потом перестало.

— В тебе всегда была сила, — сказал он. Глоток крови помог на секунду, не больше. И все, о чем он мог думать, это то, что он снова потерпел неудачу. — Ты хотела быть самой лучшей невестой, которую я когда-либо создавал, и ты заставила меня думать, что я смогу сделать это снова. За это, полагаю, я должен поблагодарить тебя.

Она перестала лизать пол и посмотрела на него ужасными голодными глазами. Лила открыла рот, и с ее губ сорвалось протяжное шипение. Звук был не человеческий. И не вампирский. Мартин создал монстров из женщин.

Он наклонился вперед, вне ее досягаемости.

— Спасибо, Лила. Я отказывался от создания невесты, которая могла бы жить со мной веками. Но теперь… Теперь я думаю, что ты, возможно, была права. Ты сказала мне, что мужчина не должен жить один. И я согласен. К сожалению, это ставит нас в довольно затруднительное положение. По крайней мере, для тебя.

Двух невест было бы слишком много.

Мартин был уверен, что у новой женщины было все, что нужно, чтобы стать невестой, которая сможет жить в его жизни как нормальный человек. Это была единственная причина, по которой он даже подумывал отпустить дорогую Лилу.

По крайней мере, так он говорил себе. Более темная часть его души шептала, что он просто покончил с Лилой. Каждый раз, когда он спускался сюда, чтобы составить ей компанию, это напоминало ему, что он потерпел неудачу.

И он составлял ей компанию. Он не был таким монстром.

Мартин встал и потянулся, протянул к невесте кубок крови.

— Моя дорогая. Мой Луч Солнца. Хочешь еще?

Хоть она шипела пару мгновений назад, теперь она обрадовалась. Лила выпрямилась, словно опомнилась. Она выпятила бедро и заурчала.

— Ты бы сделала все ради глотка крови, да? — спросил он.

Ее глаза не отрывались от стеклянного кубка. Даже когда он двигал его влево и вправо. На самом деле ее там не было, его Луча. Это был плохой образ того, кем она когда-то была. Вампирша перед ним знала только, как получить то, что хотела. Если бы он сказал ей убить, она бы это сделала. Если бы он сказал ей лечь с ним, она бы это сделала. И ничего не изменилось бы в ее поведении, пока он держал то, что она хочет.

Мартин поймал ее за плечи и осторожно повернул так, что ее спина оказалась прижатой к его груди. Он наклонился и поцеловал ее в висок. Кубок с кровью привлекал ее внимание перед ними обоими.

— Мне жаль, что я сделал это с тобой, — прошептал он у ее грубой кожи. — Ты заслуживала лучшего. Ты хотела лучшего. И я не смог дать его тебе, как бы ни старался.

И это его убивало. Потому что она все еще пахла солнечным светом, даже после стольких месяцев в подвале. После месяцев одиночества в сыром темном подвале.

— Хотел бы я сделать это лучше, — сказал он в последний раз. — Но ты не та вампирша, которой хотела быть, и уж точно не достойна быть моей невестой.

Проблема сломленных вампиров, как она, заключалась в том, что они были слабы. Они были теми, кто выбирался иззамка и мучил людей из тени. Он никогда не слышал о ком-то, кто жил дольше, чем несколько месяцев, прежде чем охотник находил их и избавлял от страданий.

К сожалению, охотник на вампиров прибудет к нему домой не раньше, чем через несколько недель. И этой охотнице на вампиров нужно было самой подумать о том, чтобы стать невестой.

Встреча с Лилой только усложнит ситуацию.

Он еще раз поцеловал ее сальные волосы и провел рукой по любимой щеке.

— Я похороню тебя на солнце. Так, как ты хотела бы годы назад. Джентри будет счастлив позаботиться о том, чтобы твой прах был в самой яркой части наших садов. Обещаю.

Лила зашипела и попыталась выхватить кубок из его руки. Она ничего не поняла из того, что он сказал.

Мартин решил, что это было к лучшему.

Он быстрым движением сломал ей шею. Звук был ужасным. Он пронесся по подвалу, и Мартин мог поклясться, что ее душа визжала, обвиняя его. Он сделал это с ней, обещая ей вечность.

— Знаю, — сказал он, ее тело упало на пол. — Я нарушил обещание.




















ГЛАВА 4


Мэв стояла у своей кровати и хмуро смотрела на черную карету, выезжающую из-за угла. Ее сумки уже были упакованы, только две кожаные сумки, набитые до краев всем, что ей понадобится для борьбы с вампиром. И через плечо висела единственная сумка со всеми документами, которые дал ей Леон.

Ее план был прост. Войти и выйти. Доказать, что мужчина был вампиром, было довольно легко. Они были безмозглыми зверями, которые не могли думать ни о чем, кроме еды. Они сражались грубой силой. Так что ей понадобятся козыри в рукаве, чтобы убедиться, что они выберутся живыми.

Важно было держаться тихо, иначе вампир разорвет их на куски. Мэв умела быть скрытной. Она умела прятаться в тени вместе со всеми другими созданиями ночи.

И тут из-за угла с грохотом поехал в карете беспечный священник. Леон даже высунулся из окна, дико махал ей с яркой ухмылкой на лице.

— Мэв! Хорошо, что ты готова!

Она хотела его ударить.

Едва карета остановилась, она захотела ударить его по горлу.

— Идиот, — прорычала она, когда они замерли перед ее зданием. — Вампиру не нужно знать, что мы едем в его замок! Если бы мы пробрались скрытно внутрь, у нас будет шанс выбраться живыми. Это ведь посылает Церковь?

Леон оперся о подоконник, от этого дерево скрипело.

— Вот, в чем дело. Он уже знает, что мы едем. Он специально послал за тобой, мисс Винчестер. И я думаю, ты должна учитывать, что этот вампир уже знает, что ты существуешь, поэтому он знает, когда мы придем.

— Он не должен был, — прорычала она.

— Ну, Церковь уже ответила на его письмо от твоего имени. Он знает. Ты не можешь остановить это, — он ударил по боку кареты. — Можно поехать и с комфортом, да?

Лучше бы она въехала в замок на корове. Тогда, по крайней мере, она могла что-то пожертвовать ненасытному аппетиту вампира.

— Хм, — Мэв взяла свои сумки и швырнула их на заднее сиденье кареты, где Леон уже сложил свои вещи так высоко, будто с ними ехали еще два члена Церкви. — Что ж, мне жаль говорить, что ты не покинешь этот замок живым. Я смогу. Я делала подобное раньше, но если ты думаешь, что я буду тратить время на спасение твоей жалкой задницы, потому что ты подумал, что это хорошая идея…

— Мэв, — прервал Леон со смехом. — Мы оба будем в порядке. У меня есть сомнения, что этот человек вообще вампир. Я думаю, что он просто социальный отшельник.

Она потянула за лямки наплечной сумки, открыла дверцу кареты и вздохнула. Конечно, Церковь прислала лучшее. Они намекали этому Герцогу, что, несмотря на его вампирский статус, Церковь могущественнее.

Сиденья были из лучшего бархата, который она когда-либо видела, и набиты так, что швы едва не лопались. Золотой цвет был перебором на ее вкус, но какое значение имело ее мнение? Даже занавески на окнах были припорошены золотом, а на концах свисали тонкие желтые кисточки.

Леон был в своей стихии. Он удобно откинулся на спинку. Но его черно-белая одежда священника выглядела на нем нелепо. Она помнила его, когда он был маленьким мальчиком на улице и воровал еду вместе с остальными.

— Твой воротник, похоже, душит тебя, — пробормотала она, усаживаясь на слишком мягкую подушку.

— Это не так, — весело ответил он. — Ты прочитала все документы, которые я тебе дал?

— Конечно. И я собираюсь придерживаться противоположного подхода. Я уверена, что он — вампир, и мы вступаем в самую трудную битву, в которой каждый из нас когда-либо участвовал, — она поправила юбки и вздохнула. — Сколько времени нам понадобится, чтобы добраться туда?

— О, целый день. Церковь предоставила нам самые комфортные условия для пути, потому что, к сожалению, не было средств на гостиничный номер. Кроме того, священник и молодая женщина, отказавшаяся стать монахиней, не самые лучшие попутчики, если кто-то заботится о приличиях.

Мэв бросила на него равнодушный взгляд.

— Я не такая.

— Я знаю, но большинство людей — не знают. Просто устраивайся поудобнее, ладно? Можешь перечитать документы еще раз. Я прав, ты знаешь. Он не вампир.

Она смотрела, как он откидывается назад, будто собираясь уснуть.

— Ну, — пробормотала она, вытаскивая папку из сумки. — Наверное, трудно ошибаться все время.

Если она не ошиблась, губы Леона изогнулись, прежде чем он снова начал притворяться спящим.

Она полагала, что это даст ей достаточно времени, чтобы просмотреть все в последний раз. Леон был в какой-то степени прав. Никто ничего не знал точно об этом Герцоге. Он всегда был там, хотя никто не мог найти доказательств его герцогства или того, какой король дал ему этот титул.

Его родословная была мутной. Многие люди в его провинции заявляли, что никогда его не встречали. Церковь уже посылала несколько исследователей в тот район. Два священника вернулись, считая, что ничего плохого они не нашли.

Третий не вернулся.

Это была первая ошибка Герцога. Если Церковь проверяла его, лучшее, что он мог сделать, это проявить доброту. Вежливость. Не давать им повода сомневаться в том, что он был нормальным человеком, который жил один.

Не вернув третьего священника, он запустил механизмы в умах тех, кто принимал решения. Нет, им было наплевать на последнего священника. Им было наплевать на тех, кого они послали на охоту за сверхъестественными существами. Их заботил тот факт, что кто-то их одолел.

Теперь, чего бы это ни стоило, они собирались победить Герцога.

Большую часть пути в карете она пролистывала документы в четвертый раз. Она уже запомнила несколько отрывков и, наверное, должна была дать глазам отдохнуть. Но к тому времени, когда она закончила, она посмотрела в окно и поняла, что солнце садится.

Быстрым движением она сильно ударила Леона по ноге.

— Вставай!

Он фыркнул и сел прямо, как доска.

— Мы уже на месте? Что случилось?

— Мы еще не там, но прибудем в темноте, — прошипела она.

— О, — Леон почесал затылок и откинулся на подушки. — Зачем ты разбудила меня из-за этого? Ты же знаешь, я легко пугаюсь, и в замке я не смогу спать по ночам. Мне нужен отдых.

— Ты не видишь ничего плохого в том, чтобы подъехать к замку вампира посреди ночи? — спросила она.

Он тупо уставился на нее.

— Верно, — пробормотала Мэв. — Я вижу, что это будет моя работа.

Она положила все бумаги в кожаную папку, сунула ее в сумку и откинулась на спинку, скрестив руки на груди, прежде чем до Леона дошла ее точка зрения. Она смотрела, как это отразилось на его лице, он поднял палец вверх.

— Ах. Теперь я понимаю, — ответил он. — Я понимаю, что это может быть плохой идеей. Но я верю, что, учитывая, что он послал за нами, он может быть немного более приветливым, чем ты ожидаешь.

— Но почему он послал за мной? — Мэв до сих пор не разобралась в этом. — Он меня не знает. Я его точно не знаю. Так зачем ему посылать за мной? Я считаю, что меня трудно найти, Леон.

— Может, отомстил кто-то из твоего прошлого. Я не знаю, — он вскинул руки. — Разве ты раньше не убивала вампира? Может, это был кто-то, кого он знал.

Она надеялась, что нет. Вампиры были известны своей территорией, и последнее, что ей было нужно, это еще одно безумное существо, преследующее ее, потому что она выполнила свою работу. Казалось, никто не понимал, что работа есть работа. Не имело значения, хотела ли она убивать вампиров, изгонять демонов или стрелять в оборотней. Ей заплатили. Она выжила, они нет.

Вздохнув, она посмотрела в окно и вздрогнула.

— Полагаю, это Кастра Ноктис, да?

Монолитный замок возвышался на краю обрыва. Черная каменная кладка знавала лучшие времена. Казалось, часть замка даже упала на бесплодную землю внизу. Часть фундамента была срезана сбоку. И хотя снаружи медленно темнело, внутри был свет. Окна сверкали фальшивым теплом и чувством безопасности, которое привлекало бы ничего не подозревающих путешественников.

Да, это было похоже на дом вампира. Она бы не удивилась, увидев несколько духов, блуждающих по территории.

Но это был скорее мир ее сестры Беатрис.

Их кучер щелкнул кнутом по лошадям, которые протестующе заржали. Единственное, чего им не хватало, так это грохота грома и молнии над замком, и тогда было бы зрелищно. Но у нее уже было плохое предчувствие насчет этого места.

Может, из-за того, что она знала, что в конце пути их ждет вампир. Или, может, она ждала, когда один из них выскочит из тени. Каким бы ни было это чувство, к тому времени, как карета остановилась во дворе замка, ее мутило.

Леон положил руку на дверь, но помедлил.

— Должен ли я беспокоиться, что вампир прыгнет на меня?

— Не знаю. Ты сказал, что он — не вампир, — Мэв махнула на дверь. — Уверена, ты будешь в порядке. Открой дверь. Он же нас пригласил, помнишь?

Если бы в ее словах было больше сарказма, карета взорвалась бы. Леон показал ей язык, как делал в детстве, и выпрыгнул из кареты.

Он приземлился, будто ожидал драки. И вдруг он перестал быть только священником. Она знала жесткость его взгляда и то, как он сжимал зубы.

Мэв вышла гораздо грациознее, поправила юбки, а затем шагнула на потрескавшийся булыжник с абсолютным достоинством.

— Смотри-ка, ты будто и не священник. Какая у тебя боевая стойка, святой отец.

Он встал и поправил воротник.

— У меня не стойка для уличного боя. Я священник.

— Есть у тебя стойка, — она подняла пальцы и сжала их вместе, пока между ними не образовалось расстояние в волосок. — Самую малость.

— Не знаю, — проворчал он. Леон прошел к задней части кареты и начал вытаскивать их сумки. Все это время он бормотал о женщинах, которые не были монахинями, но думали, что могут преследовать демонов.

Пусть думает, что это было оскорбление. Из Мэв вышла бы паршивая монахиня. Даже настоятельница отказалась от нее.

Она посмотрела на замок и прошептала себе под нос:

— Почему ты пригласил именно меня?

Это была загадка. Это была загадка, она не могла перестать о ней думать. Мэв без сомнения знала, что никогда не встречала этого герцога. И она не убила вампира, которого он создал.

Он пошел против всего, что она знала о вампирах. Судя по тому, что обнаружила Церковь, он был вдумчивым человеком. Однако его отец лучше разбирался в делах, и это была единственная деталь, которая, по их мнению, могла его оправдать.

В том маловероятном случае, в каком он не был вампиром, кем он был?

Тень закрыла свет в самой высокой башне. Мэв склонила голову и прищурилась. Была ли это фигура мужчины, наблюдающего за ней? Он был высоким и широким. Сильная фигура, чего она, конечно, не ожидала от герцога, растратившего деньги своей семьи.

Если это был герцог, то ей было о чем волноваться. Это была фигура могущественного вампира, который, вероятно, разрушит ее знания об их роде.

Черт возьми, почему эта работа не могла быть такой же легкой, как остальная?

— Мэв? — позвал Леон. — Ты собираешься заставить меня нести все сумки одному?

Она оторвала взгляд от мужчины в окне и обратила внимание на страдающего священника.

— Ну, я здесь единственная дама. У меня сложилось впечатление, что герцог не хотел бы, чтобы я несла свои сумки.

Новый голос прервал их, рассекая воздух, как нож:

— Он не стал бы. Позвольте мне, мадам.

Молодой человек был одет в изъеденный молью костюм. Он прошел мимо нее, сильный, здоровый и смертный. Дворецкий поднял ее вещи, словно они весили меньше перышка, и кивнул в сторону дома.

Они должны были следовать за ним?

Она ответила на испуганное выражение лица Леона схожим. Перед ними шел смертный человек.

Зачем смертному работать на вампира? Возможно ли вообще работать на вампира, не встретив смерти?

— Странно, — сказал Леон, подходя к ней. — Не думал, что мы увидим дворецкого.

Молодой человек бросил слова через плечо:

— Вы ожидали замок с привидениями? Боюсь, большинство слухов об этом месте не соответствует действительности. Вы вряд ли увидите тут что-то зрелищное, но вы увидите, что большая часть замка закрыта для посещения из-за ремонта.

Мэв не привыкла к этому неприятному ощущению в животе. Она не была уверена. Ей было не по себе.

И так не пойдет. Она отказалась позволять любому мужчине, вампиру или нет, забрать ее единственный дар. Ей нечего было бояться, потому что она не чувствовала боли.

Мэв сжала руки в кулаки и последовала за обоими мужчинами решительным шагом.

— Что же мы найдем здесь? Ты, очевидно, в курсе, что Церковь считает твоего хозяина вампиром.

Молодой человек усмехнулся.

— В этом замке много вещей, мадам. Я думаю, вы найдете больше, чем рассчитывали.












ГЛАВА 5


Он чуял ее запах с ветром, проникающим в окно. В этой комнате в башне, где было опасно стоять. Но он чуял ее, это стоило риска.

Она отличалась от других. Каждая невеста напоминала ему о лучших днях, когда он не был скован тьмой. Лила пахла солнцем. Пруденс — полевыми цветами. Даже Дженнифер пахла лугом.

Мэв Винчестер не пахла как мир снаружи. Она скрывала свой запах под слоем духов так хорошо, что ему было сложно различить аромат. Но он был там. Под сильными запахами фальшивого лемонграсса и вербены… Сера.

Она пахла как огонь и пепел. Как трещащий костер под шестом, на котором сожгли сотни ведьм.

Она знала, как ей повезло быть живой? Церковь Империума могла убить ее так же просто, как дала жить ей и ее сестрам. Обычно они сжигали ведьм, приходящих в их священные залы.

Но эти девушки вышли, не пострадав. Две из них еще работали на Церковь. Они были привязаны к зданию и людям, которые хотели им смерти. Странно, да?

Он хотел разобрать ее на кусочки. Забраться под бледную кожу и понять, что делало ее другой. Ее сестры были очевидными. Беатрис все еще жила в Церкви и работала с мертвыми. У нее явно был дар к некромантии. И Луна, маленькая воровка, сталкивалась с властями больше раз, чем он мог сосчитать. Она знала, где лежали богатства и украшения.

Но Мэв? Она работала как хорошая монашка. Но она точно не была монашкой. И все же она билась с демонами и сверхъестественным с легкостью, какая ему не нравилась. Каким был ее дар?

Джентри постучал в дверь, приоткрыл ее.

Он повернулся, юный дворецкий прошел в комнату с отвращением на лице.

— Не понимаю, почему вы выбрали эту комнату. Она….

— Вульгарна, — подсказал Мартин.

Комната была пустой. Но полог паутины покрывал их головы, а с потолка на липких нитях, которые было трудно оторвать, свисали пауки. Они ему нравились. Пауки имели смысл. Они плели замысловатые ловушки для тех, кого хотели убить и сожрать. Мартину нравилось думать, что он чем-то похож на них. Он тоже плел ловушки для тех, кем хотел полакомиться. Просто его ловушки не были столь очевидны.

Смахнув липкую паутину, он пробрался через дыры в полу.

— Они устроились?

— Они ждут в гостиной, если вы об этом, — Джентри скрестил руки на груди. — Они не впечатлены зданием.

— Вот и хорошо. Церковь хочет доказать, что я монстр. К сожалению, священник обнаружит тут только мужчину, который не умеет правильно считать деньги, — Мартин приготовился к лучшему выступлению в жизни. Он сыграет дурака, если нужно, чтобы убрать священника из своего дома.

Джентри приподнял бровь.

— А женщина?

— Для нее это будет место, которое она увидит, пока жива, — но он надеялся, что это было не последнее место, которое она увидит. Он даже связывался с друзьями-вампирами, чтобы узнать их тайны.

Она отличалась от других.

Она не потеряла бы себя, становясь такой, как он.

Мартин поправил костюм в последний раз, вытянул руки в стороны.

— Что думаешь? Я выгляжу как дурак?

Его дворецкий вздохнул и сжал нос.

— Хотел бы я, чтобы вы не играли в этот момент. У вас это ужасно получается. Вы же это знаете?

— Я всегда был ужасным, Джентри. Это ты отказываешься видеть это. Вампирам плевать на правильное или неправильное, добро или зло. Мы были тут слишком долго, чтобы переживать из-за мелочей, которые не меняют мир, — он подвигал руками. — Так костюм сидит?

Джентри серьезно посмотрел на него. Дворецкий разглядывал его костюм, а потом вздохнул.

— Да, вы выглядите так, словно перепутали, в каком порядке одеваться. И все это вещи вашего отца.

Мартин вытянул руки.

— Я даже надел кольца на все пальцы. Ужасно, да?

— Не стоит так радоваться этому.

— О, но я так не веселился веками! — все его невесты приходили к нему. Когда в последний раз Мартин охотился на невесту? Давно. Дольше, чем жил Джентри.

Он ощущал себя странно, словно должен был эту завоевать. Мартину нужно было, чтобы она выбрала это, хотя это было странным желанием. Его никогда не волновало, хочет его невеста этой жизни или нет. В любом случае они собирались умереть.

Но от этой пахло огнем и гарью. Она заслужила ухаживания.

Мартин покинул башню и спустился по винтовой лестнице до конца. Внизу у него слегка кружилась голова, но это только помогло бы его игре. Они, может, сочтут его немного выпившим для встречи их в своем доме, а какой щеголеватый ребенок не пил в это время вечера?

Он сделал шаги неровными и ворвался в гостиную. Дверь ударилась о стену, вероятно, оставив дыру в том месте, где врезалась дверная ручка. И женщина, и священник вздрогнули от звука.

Священник даже сунул руку в карман, к удивлению. Мартин не думал, что у священника могло быть хоть какое-то чувство самосохранения, но оно было. Священник с намерением причинить вред в случае необходимости, хотя он и должен был знать, что то, что у него в кармане, вряд ли причинит Мартину хоть малейший вред.

Но его взгляд не мог уйти далеко от взгляда женщины. Мэв была еще красивее вживую. Ее кожа буквально светилась, а кровь, пульсирующая у основания горла, взывала к нему, как песня сирены.

Как ему хотелось прикоснуться губами к лебединой шее. Нежно, конечно. Он не стал бы подталкивать ее или заставлять, особенно когда она впервые позволит вампиру питаться этим сладким, совершенным…

Она встала и хлопнула себя по руке перчаткой.

— Карминный Герцог, полагаю?

Он моргнул несколько раз, чтобы прогнать мрачные мысли из головы. Что он делал? Ах да, изображал пьяного дурака.

Он сделал еще один спотыкающийся шаг, выпрямился и усмехнулся.

— Боюсь, Карминный герцог — это прозвище. Герцог Ноктис — правильный термин, если хотите поговорить с моим отцом, — он сделал паузу, затем потряс пальцем в воздухе. — Полагаю, это я сейчас. Мой дворецкий сказал, что церковь собирается присоединиться к нам вечером, я не знал, что он имел в виду сегодня вечером.

О, она ему не верила. Мэв прищурилась, пронизывающий взгляд ничего не упускал. Она видела его насквозь.

Но, когда он посмотрел на священника, он увидел другую историю. Юноша уже расслабился. Священник даже убрал руку от оружия в кармане.

Кровь в том мужчине стала медленной и вялой. Его сердце уже не билось как у зайца, попавшегося лисе.

Как жаль. Священники должны быть настороже, когда они стояли перед сверхъестественным. Или у них хотя бы должны быть инстинкты лучше.

— Угу, — буркнула она под нос.

Священник протянул руку и подошел к Мартину с яркой улыбкой на красивом лице.

— Приятно познакомиться с вами. Я бы хотел, чтобы это произошло при более благоприятных обстоятельствах, но, уверен, мы сможем поговорить и разобраться во всей этой ситуации. Мы не будем беспокоить вас слишком долго.

— О, это не беда! — Мартин слишком сильно схватил его за руку и потянул священника вперед. Он хотел посмотреть, что сделает Мэв, если он ее подтолкнет.

Священник подошел добровольно, дурак. Мартин слегка наклонился, вдыхая запах мужчины. От священника пахло пергаментной бумагой и месяцами, проведенными в семинарии. Он очень давно не работал, хотя намек на лондонские улицы все же был. Этот человек не всегда работал на церковь, и уж точно не всегда ему суждено было стать священником.

Мэв дернулась вперед, а затем ее рука тоже полезла в карман. Мартин посмотрел на карман, пытаясь угадать, что она там прятала.

Кол? Ей нужно было что-то больше, чтобы убить кого-то его возраста. Возможно, она никогда раньше не встречала такого вампира, как он. Может, она думала, что все вампиры слабы, и их убьет заостренное дерево. Что бы это ни было, его мутило от одной мысли, что он скоро узнает.

Он со смехом отпустил священника.

— Прости, старина! Боюсь, я не так хорошо сегодня собою владею. Я уже заглянул в запасы отца. Вы знали, что старик держал в подвале сотни бутылок? Хороший виски. Он никогда не говорил мне, пока был жив, но теперь я хорошо использую все это.

Священник покраснел, но что-то в его взгляде потеплело при слове «виски». Хорошо. Это было то, что Мартин мог использовать в своих интересах.

— Боюсь, священники не пьют.

— А, — Мартин хлопнул мужчину по плечу. — Но мы же не в церкви.

Мэв прервала их, и от ее голоса у Мартина пробежали мурашки по спине.

— Вы хотите сказать, что не знали, что мы приедем?

— Знал. Мой дворецкий, конечно, сказал мне, но я не знал, что вы приедете сегодня вечером! — он широко раскинул руки, будто собирался обнять священника. Но даже он отступил от него на шаг.

Священник кашлянул и посмотрел на Мэв.

— Боюсь, в это сложно поверить. Ваше письмо вызвало нас в этот дом.

Ах, они помнили о письме. И она его получила.

Мартин встретился с ней темным взглядом и увидел в глазах вызов. Она думала, что он слишком глуп, чтобы помнить слова, написанные им в письме, или думала, что все это ложь. В любом случае, этот вызов разогрел его кровь и пробудил в нем животное.

Священник продолжал говорить:

— Я знаю, что трудно, когда Церковь проверяет вас. Мы здесь, чтобы поговорить, не более. Конечно, если мы обнаружим, что здесь используются какие-то… сомнительные методы, то нам придется обо всем этом сообщить Церкви. После этого, если мы выясним, что слухи верны, вас вызовут в суд.

Боже мой, он когда-нибудь переставал говорить? У Мартина были дела важнее, чем слушать болтовню священника. Если бы он хотел это услышать, то пошел бы в церковь.

Все притворство слетело с него, как если бы он стряхнул с себя плащ. Он расправил плечи, выпрямился во весь внушительный рост, и прищурился, глядя на добычу перед собой. Женщину, которая понятия не имела, что станет его невестой.

— Как странно, что этот мальчик говорит за тебя, когда очевидно, что ты здесь главная, — прорычал Мартин.

Казалось, все в комнате затаили дыхание от его слов. Но он хотел, нет, ему было необходимо увидеть, что она будет делать, когда, наконец, увидит вампира, с которым ей предстоит сражаться. Вампира, в борьбу с которым она вложит всю свою энергию и усилия, даже зная, что проиграет. Она должна была знать, что попадет под его чары. Наверняка, она почувствовала, что он сделал.

Притяжение между ними было почти невозможно преодолеть. Он хотел вонзить свои клыки в эту хорошенькую шею, в изгиб ее груди, глубоко во внутреннюю часть ее бедра. Ему нужно было отметить сотни мест на ее теле, и она тоже этого хотела. Он чувствовал запах.

— Ты считаешь себя очень умным, да? — спросила она.

— Да.

— Значит, эта уловка должна была вызвать ложную безопасность? Ты думал, если войдешь в эту комнату пьяным, мы сочтем тебя безобидным? — она осмотрела его с ног до головы, явно указывая на то, что его тело было далеко не безобидным.

Хорошо. Он хотел, чтобы она посмотрела на него. Он хотел, чтобы она увидела, что могло ждать ее в будущем.

Мартин взглянул на священника, который смотрел между ними двумя, будто пропустил что-то важное. Да, но Мартин не хотел, чтобы бедняга навредил себе.

Он ссутулился, хотя от этой позы у него болели мышцы между плечами.

— Нет никакой уловки. Я не знаю, о чем ты говоришь!

Никто из них не поверил ему, но это было нормально. Он довел ее интерес до пика, и это все, что его заботило. В конце концов, она могла держаться неподвижно и хмуриться, но он чувствовал ее учащенный пульс. Ее сердце билось быстрее, чем дольше он смотрел на нее.

— Ну, тогда, — пробормотал священник, — думаю, будет лучше, если нам покажут нашу комнату.

— Вы не голодны? — спросил он, все еще глядя на Мэв. — Я проголодался.

Она не дрогнула на этом слове.

— Не сомневаюсь.

Они могли бы продолжить эту вкусную игру в ближайшее время. Он не хотел отталкивать ее, когда все только начиналось.

Мартин отошел в сторону и указал на дверь.

— Мой дворецкий был бы счастлив показать вам ваши комнаты. В них недавно убрали, хотя я не могу ручаться за состояние дома.

— Спасибо, — сказал священник и сразу же направился к двери.

Мэв, однако, не торопилась. Она остановилась перед ним, ни капли страха не было в ее существе.

— Недавно убрали? Вы же не знали, что мы приедем.

Он наклонился так близко, что увидел, как расширились ее зрачки. Он глубоко вдохнул, на этот раз слышно, чтобы она знала, что он наполняет свои легкие ее ароматом.

— Я никогда не был хорошим лжецом.

— Так ты признаешься во лжи?

— Только тебе, — в его горле пересохло, он желал ощутить вкус ее крови. Ему нужна была она, как никогда еще не была нужна другая невеста. Он словно умер бы без ее вкуса.

Она мягко улыбнулась ему, и он придвинулся еще ближе.

— Ты дал мне дар, Герцог. Ключ в письме. Я найду, что он отпирает.

— Я буду рад скрыть это от тебя, — он отчаянно хотел коснуться ее, но эта игра только началась. — Приветствую в Кастра Ноктис, Мэв Винчестер.

— Я не говорила тебе свое имя, — прошептала она.

— Знаю, — он усмехнулся, показывая так острые клыки. Но он был спиной к священнику, так что улыбка ничего не доказывала. — Хороших снов, мисс Винчестер.

Она покинула комнату, наполненную запахом огня и серы.

ГЛАВА 6


Леон опустил ее сумки в углу комнаты, когда дворецкий ушел. Он размял плечи и даже не скрывал зевок.

— Ладно, меня устраивает. Я пойду за дворецким, увидимся завтра рано утром. Да?

— Ты уходишь? — Мэв отвернулась от комнаты.

Тут было мало мебели, признавала она. Конечно, вампиры должны были впечатлять, и обычно они не могли мыслить. Но учитывая, что это был герцог, она ожидала… большего.

Небольшая кровать занимала почти всю комнату. Дубовое покрытие пола было как в ее спальне в женском монастыре, включая дубовый сундук у подножия кровати. Оба были маленькими. Матрац был тонким, как бумага, а бледная подушка пожелтела от времени. У единственного окна была тонкая стеклянная рама, сомнительная в таком замке, а маленький туалетный столик явно был перенесен из другой комнаты, учитывая, что он все еще был покрыт тонким слоем пыли.

Убрали. Верно. Конечно, кто-то убрал.

— Да, я ухожу, — Леон подмигнул. — Я иду в свою комнату, вот и все. Мне нужно поспать.

— Ты проспал всю дорогу сюда. Ты не хочешь говорить о том, что произошло? — она указала сквозь стену на гостиную. — Этот мужчина явно вампир.

— Он явно пьяница, который слишком быстро тратит деньги отца. Я уже встречал таких мужчин, как он. Они всегда приходили в семинарию, потому что их семьи не знали, что с ними делать. Поэтому они думали, что смогут стать священниками, — Леон пожал плечами, его руки безвольно свисали по бокам. — Вероятно, он дурак, который думает, что было бы забавно насмехаться над Церковью. Мы оба знаем, что обстоятельства не делают мужчину вампиром.

— Он вампир, — повторила она. — Я не знаю, как ты можешь думать иначе.

— Возможно, у меня больше опыта общения с такими мужчинами, как он, Мэв. Не все являются сверхъестественными существами, и не все пытаются тебя убить, — он снова зевнул, на этот раз прикрывая рот рукой. — Мне жаль, что у тебя была жизнь, из-за которой ты задаешь вопросы буквально всем, но этот мужчина — всего лишь нормальный человек, который хочет вывести нас из себя. Это все.

Она хотела его ударить, как когда они были детьми, и он говорил глупости.

— Леон…

— Я этого не буду слушать! Спокойной ночи, Мэв.

Он вышел из ее комнаты с явным намерением найти свою кровать и уснуть, но у нее в голове пронеслась тысяча мыслей.

Карминный Герцог был вампиром.

И ее сердце все еще бешено колотилось, хотя она не знала, почему. Да, но она не хотела думать о последствиях своих желаний.

Когда он посмотрел ей в глаза, она поняла, что в нем есть что-то большее. Он не был пьян. Он вел игру и знал, что она уже попала в его паутину. Она не могла сейчас убежать. Все, что она могла сделать сейчас, это дождаться последней битвы за свою жизнь.

Почему это так ее взволновало? Она не могла оторвать свои мысли от первого взгляда на легендарного Карминного Герцога.

Когда он вошел, она была уверена, что это еще один слуга. Его одежда была разорвана и съедена молью. Его волосы представляли собой беспорядок буйных кудрей. Но затем он выпрямился и бросил ей вызов. Именно тогда она увидела в нем настоящего вампира.

Его плечи были широкими, мышцы напрягались под одеждой при каждом движении. Это был не дворянин, который целыми днями просиживал за письменным столом, просматривая бумаги. Он был мужчиной, который работал со своим телом и получил эти мышцы. Темные кудри падали на его глаза, которые казались широкими и невинными, пока он не наклонял голову, и вдруг она увидела взгляд хищника.

Карминный Герцог представлял собой смертоносного зверя, завернутого в манящую упаковку. Желание и стыд боролись внутри нее, и она не могла думать. Она хотела прикоснуться к нему. Она хотела увидеть, каково это быть так близко к смерти, знать, что она не может чувствовать боли, которой он ее мучает.

Почему она так думала? Что он с ней сделал?

Задыхаясь, она хлопнула дверью и повернулась к туалетному столику. Мэв тяжело села. В ее отражении была взволнованная женщина с ярко-красными щеками и расширенными глазами. Она вообще не смотрела на себя.

К счастью, ей не пришлось. Зеркало затуманилось, и она увидела в нем свое имя, написанное дрожащей рукой.

Беатрис. Ей никогда не удавалось удерживать пальцы неподвижно долгое время. Вздохнув, Мэв начисто вытерла зеркало и увидела лицо сестры.

Младшая сестра отличалась от двух других. Ее кожа всегда была белой, как снег, потому что она редко покидала глубины женского монастыря. Ее ярко-зеленые глаза горели на ее лице, прикрытые прядями прямых волос, черных, как ночь. В этот момент эти глаза были широко раскрыты от беспокойства.

— Это правда? — спросила Беатрис. — Ты отправилась охотиться на вампира?

— Да, — Мэв откинулась на спинку стула, уставшая от всей внутренней борьбы, которую она вела. — Карминный Герцог, если точнее.

— Это глупо. Ты должна была сначала поговорить со мной. Ты же знаешь, что духам есть что сказать по этому поводу, — ее глаза расширились еще больше. Она посмотрела налево, как будто кто-то разговаривал с ней. — Я знаю! Вот почему я связалась с ней. Прекрати говорить, чтобы я могла рассказать ей все.

Ах. Итак, у Беатрис в монастыре было несколько покойников, которые что-то знали о герцоге. Духи всегда были полезны, если кто-то не возражал искать помощи из загробного мира.

Мэв ненавидела каждую секунду происходящего. Мертвые должны оставаться мертвыми. Одно лишь знание того, что ее сестра говорила о ней с духами, вызывало у нее мурашки.

— Я не хочу знать, что говорят мертвые, — проворчала она. — Вот почему я не связалась с тобой.

— Ну, они не дают выбора в этом вопросе. Карминный герцог опасен, Мэв. И ты абсолютно ничего не знаешь о вампирах, — Беатрис подняла череп. — Но эта знает. Она знает о вампирах гораздо больше, чем ты, и тебе не следует связываться со старейшиной вампиров.

— Старейшиной? — это привлекло внимание Мэв. Она не хотела говорить с мертвыми, но могла узнать больше о вампирах. — Что дух имеет в виду?

Беатрис просунула ладонь под челюсть черепа и стала двигать ею, словно череп говорил:

— Решила охотиться на вампира, но не знаешь, кто такой старейшина вампиров? — затем она заставила череп смеяться, прежде чем положить его обратно на стол. — Прости.

— Не делай этого, — упрекнула Мэв.

— Я извинилась. Дух подумал, что это забавно, если от этого станет лучше, — Беатрис закатила глаза, явно не впечатленная тем, что ее сестра не повеселилась.

— Это не смешно, — прорычала она.

— Немного смешно.

— Просто скажи мне, что сказал дух, Беатрис, или я закончу заклинание, — Мэв подняла руку к зеркалу, намекая.

— Ладно, — Беатрис вздохнула и скрестила руки на груди. — По-видимому, у вампиров есть ступени. Те, кого мы видим здесь, в городе, сбежали от создавших их вампиров. Иногда процесс идет не так. Сбежавшие вампиры — это те, кто не прошел через изменение. Они живы, и это редкость сама по себе, но они не сохранили то, что делало их разумными.

Разум Мэв закипел от новости.

— Так ты хочешь сказать, что есть вампиры, которые так же умны, как и любой человек?

— Умнее. Они живут сотни лет, — выражение лица Беатрис сменилось беспокойством. — Некоторые из них, по-видимому, сумасшедшие. Столько лет в одиночестве, ну… до безумия кого угодно доведет. Большинство из них смотрят, как умирают все, кого они любят. Это ужасный конец.

— Не жалей их, — ответила Мэв. — Они не заслуживают нашей жалости.

— Думаю, заслуживают.

Сердце ее сестры было слишком большим. Вампиры были худшими из сверхъестественных существ, и Мэв отказывалась изменить мнение о массовых серийных убийцах.

Она покачала головой от слов сестры.

— Ладно, что дух знает об этом вампире? Я должна что-то знать о нем? Что-то, что поможет мне одолеть его?

— Старейшину не одолеть, — Беатрис посмотрела налево снова, внимательно слушала, а потом кивнула. — Дух не знала его. Она знала другого вампира, как он, которого звали Бартоломью. Он уже не зовет себя так.

— Откуда она его знала? — Мэв должна была знать, хотя она понимала, что ответ не будет хорошим.

Беатрис скривилась.

— Он убил ее.

— Ясное дело, — буркнула Мэв. — Это делают вампиры. Видишь? Все они убийцы, это в их природе.

— Вряд ли ты учитываешь все обстоятельства, Мэв. А если он хочет с тобой поговорить? Луна сказала, что он отправил тебе письмо, и что оно было личным…

Прежде чем сестра успела договорить, Мэв провела рукой по зеркалу и остановила заклинание, позволявшее им говорить. Она не хотела больше слышать о теориях Беатрис, и уж точно ее не волновало, что говорят духи. Они не помогали. Они просто хотели сказать ей то, что она уже знала.

Что она в опасности.

Какой шок!

Мэв дернула корсет и расстегнула чертовы застежки. Если бы она знала, что вампир будет смехотворно привлекательным, она могла бы надеть что-нибудь другое. Вероятно, она выглядела так, будто пришла к нему домой, чтобы угостить его позже.

Если подумать… Мэв подтащила туалетный столик к двери и сунула его под дверную ручку. Так, на всякий случай. Это не помешало бы вампиру войти, но, по крайней мере, она проснется, если кто-то попытается проникнуть в ее комнату.

А еще окно. У нее было мало вариантов, кроме как поставить на подоконник зеркало с туалетного столика. Поднять его было немного сложно, но она работала всю жизнь, так что могла поднять зеркало. Как только оно встало на место, никто не мог войти в комнату без ее ведома.

Приняв меры безопасности, она сняла с себя остальную одежду, осталась в тонком нижнем платье. Затем Мэв забралась на кровать и зарычала.

— Нельзя было дать более удобную кровать? — она бы ударила по подушке, но была уверена, что это все равно что ударить кулаком по деревянному основанию кровати. — Это хуже, чем женский монастырь, и те кровати должны быть неудобными.

Тем не менее, в отличие от своего спутника, Мэв не спала всю дорогу. И она устала. Она могла спать где угодно после того, как выросла в этом женском монастыре.

К сожалению, отдохнуть она этой ночью не смогла, вампир проник даже в ее сны.

Мэв будто была в сознании, хотя понимала, что это был сон. Ее не будил шум, потому что, даже открыв глаза, она увидела, что дверь все еще закрыта, а зеркало — в окне. И все же покрывало тянули по кровати, медленно обнажая ее все больше и больше.

Она посмотрела вдоль своей кровати, и у нее перехватило дыхание. Там стояла тень мужчины, его рука сжимала покрывало.

Нет, это было невозможно. Не было мужчины, смотрящего на нее с широкой улыбкой. Она не могла видеть его лица, но лунный свет падал на острые клыки.

— О, не бойся, Мэв, — низкий голос заставил дрожь пройти по ее телу. Она замерла на месте, страх впился холодом в ее душу. Но искра жара отбила его.

Искра, узнавшая существо в ее спальне. И эта искра распространилась волной тепла, заставившей ее сжать бедра вместе.

Он вдохнул.

— О, да. Ты уже хорошо реагируешь на меня.

— Ты ненастоящий, — прошептала она. — Ты — плод моего воображения, потому что я видела тебя сегодня. Ничего больше.

— Разве? — он наклонился в луче лунного света, и его лицо было таким же красивым, как она помнила. Луна ласкала его острые скулы и аристократический нос. — Если я плод твоего воображения, то ты не будешь возражать, если я это сделаю.

Мэв затаила дыхание, когда он взмахом руки полностью стянул с нее одеяло. Он опустился на колени у изножья кровати и прижался губами к ее лодыжке, легкое, как перышко, прикосновение было почти болезненно нежным. Его язык выскользнул из-за бархатных губ, погладил учащенный пульс.

— Стой, — прохрипела она.

— Ты не хочешь этого, — Карминный герцог погладил пальцами ее икру, прикосновение было таким нежным, что было почти щекотно.

Дрожь пробежала по ее ноге, и не от отвращения. Мэв хотела, чтобы он продолжал. Она хотела узнать, что сделают те пальцы, миновав ее колено, добравшись до места, которое молило о его прикосновении.

Она ненавидела себя, ведь он был прав. Она не хотела, чтобы он останавливался.

Темные кудри поймали свет, его губы двигались выше. Его язык хлестнул по ее коже, зубы впились в икру. Не так сильно, чтобы порвать кожу, но достаточно, чтобы она вздрогнула. Он усмехнулся, бархатный звук задрожал на ее ноге.

— Тише, охотница. Нужно постараться лучше, чтобы победить меня.

— Это сон, — прошептала она. — Не более чем сон.

Он потерся носом об ее колено.

— Сон, Мэв. Только и всего. Тогда почему бы тебе не расслабиться и не повеселиться?

Она хотела. Ужасно признаваться, что она хотела, но не могла этого допустить. Это был вампир, и она собиралась убить его.

Склонив голову, она уставилась на дверь, пытаясь игнорировать его.

— Просыпайся, — пробормотала она. — Просыпайся, Мэв.

Его дыхание коснулось внутренней стороны ее бедра.

— Как жаль. Я думал, ты будешь рада игре.

Ее немедленно разбудило резкое давление на ногу. Она села, задыхаясь, лихорадочно разглядывая комнату в поисках вампира, который прокрался в ее покои. Но стул был там, где и должен быть. Зеркало было в окне. И когда она с дрожью зажгла свечу и высоко подняла ее, в комнате никого не было.

Она была одна.

Карминного Герцога не было в ее комнате, и ей приснился ужасный кошмар. Только и всего.

Теплые капли скатились по ее бедру, и она с ужасом уставилась на две колотые раны, блестевшие открасной крови.

ГЛАВА 7


Он стоял в маленьком коридоре между стенами, молча наблюдая за ней, пока она обыскивала комнату сверху донизу. Мартин немного уважал смертную. Она была тщательной в поисках. Он не был уверен, что сам мог бы проделать работу лучше.

Он не должен был пробираться в ее комнату. Жажда крови взяла над ним верх, а такого не случалось уже много лет. Он был вампиром, да, и эта естественная потребность в пище всегда пульсировала в его венах. Но он всегда знал, как ее контролировать.

Ей потребовалось не менее пятнадцати минут, прежде чем она снова устроилась на кровати. Мэв убрала одеяло, прежде чем лечь. Очевидно, она собиралась оправдать странные отметины на бедре чем-то в постели. И это его вполне устраивало.

В тот момент, когда она закрыла глаза, он впервые вдохнул с тех пор, как она проснулась. Его мертвые легкие наполнились воздухом, и он почувствовал себя чуть более похожим на смертного. С этим вдохом его кровь снова начала двигаться, и, о, он чувствовал вкус ее крови с каждым выдохом.

Она была необычной. Как лучший шоколад, смешанный с ядом, который он никак не мог понять. В ее крови было что-то волшебное.

Он поднял руку и вытер капельку ее крови со своей губы. Мартин облизал палец начисто, зная, что ему не повезет в ближайшее время получить еще глоток ее крови. Она уже прошла через столько неприятностей, чтобы убедиться, что он не сможет попасть в ее комнату. Он не проберется снова, пока его не пригласят.

Эта попытка была рассчитанным риском, который мог выдать его как вампира единственной женщине, расследующей его невиновность. И все же он считал, что вся эта затея стоила затраченных усилий.

Он тихо проскользнул через потайной коридор до самого конца замка. Некоторые из этих проходов уже разрушились и разлетелись на куски. Некоторые из них были открыты для свежего воздуха снаружи, но, к счастью, была еще ночь, и солнечный свет не обжигал его кожу. Мартин поспешил в свою комнату, куда с тяжелым вздохом вышел из потайных коридоров.

Тонкий слой пыли покрыл его костюм. Проклятый наряд, скорее всего, был испорчен, а чистых костюмов у него было не так много. Джентри убьет его.

— Еще один, господин? — только он вспомнил о дворецком, он и появился.

Мартин закатил глаза и повернулся к двери своей комнаты.

— Да, еще один.

— Вы знаете, что денег осталось мало. Вы отказались от денег деревни. Если бы мы по-прежнему собирали десятину…

— Это устаревшие способы знати заработать деньги, — Мартин отмахнулся от идеи снова обложить деревню налогом. Да, другие еще так делали. Но он видел, куда это вело, задолго до того, как это сделали смертные.

Людям в деревне надоело платить за роскошную жизнь тех, кто жил над ними. Что хорошего в герцоге или графе? Труд людей из деревни не дал им ничего, кроме еще одного дня в поле. Они должны были сохранить свои с трудом заработанные деньги.

Он знал, что в тени назревает восстание, как и все другие дворяне. Однако Мартин был достаточно умен, чтобы понять, насколько опасным мог быть низший класс.

Инвестиции, скорее всего, станут новым способом зарабатывания денег. Он просто еще не нашел удачную вещь, в которую можно вложить деньги. Старых денег хватило ненадолго. Возможно, стоило поговорить с одним из новых вампиров, разбогатевших в городе.

Возможно, он переедет в город. Предпочла бы Мэв жить там, где выросла, или она предпочитал сельскую местность?

Джентри щелкнул пальцами.

— Господин.

— Что? — рявкнул Мартин, скаля зубы.

Его дворецкий скрестил руки на груди и вздохнул.

— Серьезно? Вы будете на меня рычать? Вы сказали прийти и забрать вас, когда придет Анна. Я делаю работу, как ты и просил, Мартин. Я не ценю дерзости.

Он был прав. Реакция Мартина была необоснованной, и это было только потому, что он был вырван из прекрасной мечты о прогулке по ночному городу с Мэв. Они вместе искали бы следующую жертву и загоняли человека в узкие улочки Лондона… Это была мечта, на которую он надеялся всю свою жизнь.

— Ты сказал, что Анна была здесь? — повторил он.

— Да. Она приехала немного раньше и, возможно, немного потрепана, — Джентри нахмурился. — Я не думаю, что когда-либо видел ее с грязью на подоле, и это достаточно тревожно.

— Точно, — он отряхнул грудь и плечи, прежде чем выйти из комнаты, не сказав больше ни слова.

Вампиры оставались в компании друг друга на протяжении веков, в основном потому, что в их обстоятельствах было трудно заводить друзей. В конце концов, когда они изменились, было не так много территорий, которые можно было разделить. Анна и он охотились на протяжении столетий вместе. Вампиры-близнецы, созданные одним и тем же мастером, который дал им единственный дар. Два заточенных ножа, которые могли прорезать яремную вену намного быстрее, чем их зубы.

Она была единственным другим вампиром, которому он полностью доверял. Все остальные работали на себя и свое благополучие. Но Анна? Она сделает для него все, что угодно. И он сделает для нее все.

Мартин спешил по затемненным коридорам к скрытому входу в подвал. Тот, который никто не мог найти, даже если бы пытался. Лифт долго спускался бы, достаточно долго, чтобы он услышал, если кто-нибудь попытается использовать этот звенящий беспорядок из цепей и бронзы. Но было тихо. Винтовая лестница была полностью открыта внешнему миру.

Его шаги эхом разносились по винтовой лестнице, предупреждая его сестру-вампира, что он идет. Ей это понадобится. Анна всегда была начеку.

И когда он достиг дна, он позволил глазам насладиться видом своей прекрасной сестры.

Она стояла в центре его подвала с кубком крови в руках и смотрела на книгу, которую положила на кусок льда. Она выбрала кроваво-красное платье, возможно, к лучшему, учитывая, что она уже заляпала каплями крови корсет. Ее юбки колыхались, платье было слишком пышным для ее крохотной фигуры. Черные перчатки закрывали ее руки. И она собрала темные волосы в тугой пучок у основания шеи.

Его глаза метнулись к полу, где темная тень пятнала булыжник. Тело его последней невесты лежало рядом с ней на земле, грудь была вскрыта.

Лила определенно не была в таком положении, когда он в последний раз выходил из подвала. И он определенно не видел мерцающие кости ее ребер, торчащие из ее груди.

— Что ты делаешь? — спросил он, забавляясь тем, что она уже чувствовала себя как дома.

— Не похоже, чтобы она это чувствовала, — ответила Анна. Ее хриплый голос пугал большинство людей. Ей перерезали горло как раз перед тем, как она превратилась в вампира, и, к сожалению, это повредило ее голосовые связки. Изменение исцелило их, как могло, но хриплый голос остался.

— Я и не думал, что она может, но мне интересно, почему ты копалась в моей последней попытке найти невесту, — он сцепил руки за спиной и неторопливо подошел к ней.

— У меня книга, которую ты хотел, чтобы я украла. Но я прочитала несколько отрывков, и мне стало любопытно. Она утверждает, что у всех вампиров есть слова внутри нас. Что магия, превращающая нас в нежить, вписывает некоторые символы из Книги Мертвых, — она сделала еще один деликатный глоток из кубка и указала на отрывок, который читала.

— Ах, — в этом был смысл. — Мартин остановился рядом с ней и посмотрел на останки Лилы. — В ней это было?

— Нет, — Анна захлопнула книгу. — Я не думаю, что что-то изменится, если ты будешь следовать тому, что написано в этой книге, брат. Дело не в том, что ты делаешь это неправильно. Я искренне верю, что со всеми нами что-то не так. Мы неестественны. У нас не должно быть детей.

О, только не это снова. Он слышал эту речь тысячу раз.

— Анна, — он потянулся вокруг нее и взял книгу на случай, если она решит забрать единственную вещь, которая могла дать ему нужную информацию. — Ты никогда не пыталась что-то изменить.

— Это все мифы и волшебство, Мартин, — она посмотрела на него своими большими голубыми глазами. Эти глаза тысячу раз умоляли его перестать пытаться завести невесту. Отказаться от этой ужасной практики. — Мы не должны существовать. Сам факт того, что мы есть, поразителен и прекрасен, но делать больше — неправильно.

— Я не хочу провести остаток своей жизни в одиночестве.

Слова эхом разнеслись по комнате. Слишком громко. Наполненные такой болью, что ему было стыдно говорить это перед Анной.

Она коснулась ладонью его щеки.

— Ты не одинок.

Но он был одинок. Почему она не могла этого увидеть? Он слишком долго пытался найти кого-то, кто мог бы провести с ним вечность. Он хотел невесту, которая не могла оставить его, потому что он ее создал.

И, может, это было неправильно. Может, он просто хотел контролировать другого. Но будь он проклят, если он не попытается создать кого-то, кто мог бы любить его вечно.

Мартин отступил от руки Анны. Место, где была ее ладонь, оставалось ледяным, словно она оставила иней на его коже.

— Я один. Я знаю, ты не хочешь, чтобы я так себя чувствовал, но мы все такие. Каждый из нас — это остров в море, который отдаляется от других все сильнее с каждой смертью в нашем обществе.

— Мрачный взгляд на мир, — прорычала она. — Ты никогда не видел солнце. Даже когда оно не убивало тебя.

Может, он был романтиком даже тогда.

Мартин поднял книгу к свету луны.

— А это? Если ты прочла, о чем там?

— Ты все равно будешь это читать. Зачем заставлять меня говорить тебе? — на всякий случай она пнула Лилу, а затем отошла от него. — Удачи в твоем маленьком проекте, Мартин! Надеюсь, она не умрет, как другие.

Он не хотел, чтобы она ушла в таком гневе. Хоть они не сходились во взглядах, он дорожил ее мнением. Даже если ей нравилось ковыряться в грудных полостях мертвых тел.

Мартин вздохнул и крикнул:

— Разве ты не хочешь получить удовольствие, рассказав мне о нелепых правилах или заклинаниях, которые нужно использовать, изменяя человека? Ты можешь сказать мне, что я ошибся, если в этот раз не сработает.

Она развернулась, глаза ее были дикими, а клыки сверкнули.

— Там говорится, что единственный способ успешно изменить вампира — убедиться, что он совершил все смертные грехи, прежде чем обратиться. Ты основываешь все свои надежды и мечты на книге, которая основывается на Библии и на всем святом, Мартин. И это более нелепо, чем все, что я слышала.

С этими словами она вылетела из его подвала. Она уйдет в тень, где туннель приведет ее в самый конец его владений. Для вампиров это был самый простой способ посетить его так, чтобы никто об этом не узнал.

Он просто хотел, чтобы она приходила. Анна утверждала, что он был не один, но он не видел ее долгих десять лет.

Вздохнув, он посмотрел на книгу и полистал несколько страниц. Она была наполнена святыми словами и текстами. Возможно, это был не ответ, но у него кончились идеи.

Каждая невеста, которую он обратил, оказывалась неправильной. А эта? Эта уже доказала, что была чем-то большим, чем другие. Мэв Винчестер была женщиной, которую он хотел знать. Она смотрела на мир трезво. Она замечала мелкие детали и боролась с ним, когда ей было нужно.

Всего за несколько мгновений встречи с ней он без сомнения понял, что она ему подходит во всех отношениях и формах.

И если это означало, что он должен развратить саму ее душу, прежде чем обратить ее, то так тому и быть.

Он не потеряет и ее.




































ГЛАВА 8


Мэв не хотела покидать спальню. И она не знала, было ли дело в том, что она боялась того, что было за дверью, или в том, что ее превзошел сверхъестественный. Ни разу в карьере она еще не боялась одного существа так сильно.

Даже вампир, которого она убила, не вызвал в ней такое чувство. Его было легко выследить. Ей нужно было только идти по следу из крови и мертвых тел к его логову.

Она не могла забыть гнездо, какое он себе создал. Конечно, она исследовала его, когда монстр был уже мертв. Она билась с ним, казалось, часами. С кольями в руках, ножами на поясе. Монстр удивился, когда ударил ее головой об стену.

Мэв увидела звезды. Ее нельзя было ранить. Кровь немного мешала видеть, но она встала, вытерла кровь с лица и бросилась на вампира. Она подумала тогда, что вампир был впечатлен. Теперь она сомневалась. По сравнению с тем монстром, Карминный Герцог вызывал у нее мысли, что, может, дело было в чем-то другом. Или Герцог не был вампиром.

Задев пальцами рану на ноге, она прогнала те мысли из головы. Герцог точно был вампиром. Она просто мало знала об их виде.

Духи Беатрис были правы. Он был сильнее вампира, которого она встречала прежде, и думать, что она сможет сражаться с ним, было в лучшем случае безрассудством. Ей придется использовать все, чтобы он не убил ее и Леона.

Но она не знала, готова ли к такой борьбе.

Утро уже наступило. По крайней мере, солнце было на ее стороне. В тот момент, когда она увидела яркие лучи солнечного света, она убрала зеркало от окна, чтобы ее лучшее оружие осветило комнату. Затем она отодвинула стул от двери, оделась и села, чтобы начать день.

Мэв не рисковала. Никто не войдет в эту дверь без ее ведома. Не снова.

Солнце было намного выше в небе, когда она услышала первый стук. Это был неуверенный звук, и она испугалась, что герцог вернулся. В конце концов, что такое один укус для вампира? Он захочет больше, пока она не превратится бы в сухую шелуху на кровати.

— Мэв, ты уже встала? — прошептал Леон за дверью. — Ах. Ну, если нет, я подожду здесь. Я забыл, как выглядит замок, пока не проснулся.

Почему Церковь отправила с ней самого неопытного священника на миссию доказать, что этот опасный мужчина был вампиром? Она умрет, потому что Леон был идиотом. И она не помнила, чтобы он был таким дураком, когда они были детьми.

Вздохнув, она встала и собрала свои вещи на день. В небольшой сумке поместятся те несколько кольев, которые она привезла с собой, но, что более важно, в ней будут все остальные ее инструменты. Святая вода. Соль, на всякий случай. И несколько маленьких ножей, которые она обмотала кожей, чтобы они не звенели при ходьбе. Сумка висела на ее плече. Она была не самой красивой, но защитит их, если понадобится.

Приготовив все это, она подошла к двери и распахнула ее.

Леон подпрыгнул на месте, где он прислонялся к стене, и издал тихий вскрик, который эхом разнесся по коридору. Он прижал руку к груди, тяжело дыша, глаза были дикие от гнева.

— Серьезно, Мэв? Это было необходимо?

— Тебе рано быть тут, если ты дергаешься от шума, — она прошла мимо него, не глядя на его лицо. Она злилась, что они отправили Леона с ней.

Из всех священников. Из всех людей Церковь послала того, чья смерть причинит ей боль. Почему они не могли отправить кого-то еще?

— Я не дергался, просто… тут жутко. Ты так не думаешь? — Леон отскочил от стены и побежал за ней. — Все место неестественное. Он должен был починить хотя бы коридоры. Я побродил рядом, пока шел за тобой. Вспомни, как я раньше всюду пробирался.

Он точно их погубит.

— Он съест тебя заживо, если ты не возьмешь себя в руки, — Мэв стиснула зубы так сильно, что услышала скрип. — Скрытно рыщешь, Леон? Он обнаружит, что ты ищешь что-то, чего он не хочет, чтобы ты нашел, а затем убьет тебя.

— Думаешь, он так сделает?

— Он вампир. Конечно, он это сделает.

Она ничуть не сомневалась в том, что Карминный герцог сгрыз бы их кости, если бы ему дали шанс. Разве он не попробовал ее? И он не убедит Мэв, что это был сон и ничего более.

Этот вампир был в ее комнате прошлой ночью. И ей было стыдно, что она ничего не сделала, чтобы остановить его. Она даже не пыталась отчитать его или выгнать из своей комнаты. Она могла хотя бы ударить его по лицу. Но нет.

Ее тело восстало против нее. Манящая сила и магия вампира околдовали ее и доказали, что Мэв так же слаба, как и другие жертвы вампиров. Она ненавидела быть слабой.

— Мэв! — позвал Леон. — Ты не можешь перестать идти так, будто собираешься на войну, и позволить мне догнать тебя?

— Нет.

— Ты даже не знаешь, куда мы идем!

Она не знала, но разве такой замок сложно обойти? Очевидно, в его устройстве был смысл.

Хотя она могла оказаться в личных покоях Карминного герцога, и тогда кто знает, что произойдет. Если он хотел напиться из ее бедра, где он укусит в следующий раз?

Вспышки жара пульсировали в ее теле. Он мог укусить в сотне мест, и ей было стыдно признаться, что ни одно из них не звучало так уж плохо. Мэв хотела, чтобы он укусил ее. Ей хотелось потрогать широкую грудь и посмотреть, настолько ли она мускулистая, как она думала. Ей хотелось снова почувствовать эти бархатные мягкие губы, может быть, на этот раз на своих губах.

Проклятье.

Она прижала ледяные ладони к красным щекам.

— Куда мы идем? Ты не просто так стучал мне в дверь, и я сомневаюсь, что ты хотел обсудить ситуацию.

Леон догнал ее, тяжело дыша.

— О чем ты?

— Ты не предлагал попыток узнать, вампир ли этот мужчина.

— Потому что он не вампир, — Леон провел ладонью по своему лбу и показал ей блестящий палец. — Видишь? Пот! Теперь он поразится тому, какой из меня священник.

Мэв прикусила щеку изнутри, чтобы не сказать ничего жестокого. А так она пробормотала:

— Ты не очень хороший священник. До сих пор ты только спал, а я мучилась, пытаясь узнать правду.

— А теперь мы поедим, — он упер руки в бока и смотрел на нее сверху вниз. — Мэв. Я знаю, что твой способ расследования таких ситуаций — ворваться в комнату и заставить всех принять твою точку зрения. Ты молоток, и это похвала. Но я не тупой предмет.

Она знала это. Вот почему Церковь так любила ее. Они видели в ней средство для достижения цели, причем быстрое. Если они хотели, чтобы что-то было сделано быстро, они посылали ее.

— Тогда зачем посылать меня с тобой? — спросила она. — Если ты выбираешь долгий обходной путь. Если план состоял в том, чтобы исследовать его так, чтобы он не понял, что происходит, то почему Церковь послала меня?

— Потому что он попросил тебя, — Леон ответил так, словно это было очевидно. — Он послал в Церковь письмо с просьбой о твоем присутствии. Я бы не смог появиться без тебя, да? Он ничего мне не сказал бы. Но ты должна понять, Мэв. Он аристократ. Он важный человек, верим мы в это или нет. Церковь не может убить герцога и не ожидать, что против нее восстанут представители его положения. Видишь, с чем мы столкнулись?

Она видела, и все стало еще более мутным. Если Церковь должна была следовать правилам, то они послали ее лишь в качестве приманки.

Они хотели, чтобы герцог совершил ошибку и выпил ее кровь. Они хотели найти доказательства за ее счет.

Проклятье. После всех лет работы на них они по-прежнему видели в ней только инструмент. Больше ничего.

— Ну, — пробормотала она, неодобрительно качая головой. — Судя по всему, ты такой же, как остальные. Никогда бы не подумала, что ты вот так бросишь меня на растерзание волкам.

Она направилась к гостиной, где, как она предполагала, их встретит дворецкий. В конце концов, ни она, ни Леон не знали, где находится столовая. И если они не встретят дворецкого, то все узнают, что Леон подглядывал.

— Какие волки? — Леон крикнул ей вслед. — Он не вампир!

Она всегда считала его более умным. И вместо этого все, что она получила на своей стороне, было жалким подобием священника, который не знал, как увидеть то, что было прямо перед ним.

Как и предполагалось, дворецкий ждал их в гостиной. Она прошла в комнату впереди Леона, вероятно, выглядя так, словно была готова изрыгнуть огонь. Так и было. Любой, кто сейчас встал бы у нее на пути, пострадал бы, если бы попытался ее остановить.

— Мадам, — сказал дворецкий, склонив голову. — И святой отец. Надеюсь, вы оба хорошо отдохнули.

Леон поспешил ответить, прежде чем она успела:

— Очень хорошо отдохнули! Я поражен тем, какие здесь прекрасные комнаты. Вы превзошли самого себя.

Ее челюсть отвисла. У него была совсем другая комната? Мэв перевела взгляд с него на дворецкого.

— Матрац был тонким, как бумага. На дверях нет замков, и я уверена, что посреди ночи ко мне пришел гость. Ничего из этого я не ценю.

Дворецкий поперхнулся, прежде чем ответить:

— Я так понимаю, это означает, что комната не соответствует вашим стандартам.

Она сжала губы в тонкую линию.

— Я живу в квартире над швеей в центре Лондона. Я часто выгоняю крыс из-под кровати, а в шкафу есть три ведра, готовые на сезон дождей, потому что крыша течет, — Мэв выдавила улыбку. — Моя комната лучше, чем та, что мне тут дали.

— Мэв, — прошипел Леон.

Если дворецкий станет еще бледнее, она решит, что и он вампир. Юноша пробормотал извинения, прежде чем повернуться и жестом поманить их за собой в столовую. Очевидно, он понятия не имел, как реагировать на ее слова.

Никто не знал. Мэв сошло с рук ее едкое поведение только из-за ее работы. Как бы она ни старалась быть леди, у нее был язвительный язык.

Они прошли через гостиную в большую комнату за ней. Эта столовая была одной из самых красивых комнат в замке. Люстра висела над прочным деревянным столом, который был окрашен под красное дерево. И большая часть хрусталя осталась на люстре, хотя некоторые части украшали пол под столом.

Однако ей показалось подозрительным отсутствие окон в этой комнате. В столовой должны быть большие окна, выходящие на лужайку замка. Но эта комната находилась в самом центре замка, и не было ни одного окна. Лишь сотня свечей, чтобы отогнать тени.

Вокруг стола располагались три стула, два по бокам и одно во главе. Все место было странным.

Вряд ли это была та комната, которую она ожидала от герцога. Особенно того, кого Церковь боялась убить, потому что его смерть вызовет восстание.

Двойные двери в задней части комнаты открылись, и Герцог прошел в них с раскинутыми руками.

— Новые друзья! Добро пожаловать, добро пожаловать. Надеюсь, вы прекрасно отдохнули.

Она сузила глаза.

— Отдохнули? Забавно, что вы подняли тему.

— Это вежливо спрашивать, — он вопросительно приподнял бровь. — Но, возможно, вы невежливы, мисс Винчестер.

Она открыла рот, готовая начать с ним еще одну словесную битву. Если он хоть на секунду подумал, что она не справится с ситуацией…

Леон прервал ее прежде, чем она успела опозорить их обоих:

— Мы прекрасно отдохнули, ваша светлость. Еще раз спасибо, что пригласили нас в свой дом. Надеюсь, приготовление завтрака для нас не было хлопотным.

— Нет, никаких проблем, — Герцог сам выдвинул стул, чтобы Леон сел. — Почему бы вам не отдохнуть? Джентри скоро принесет еду.

Она смотрела, как он обходит стол и отодвигает для нее стул. Как джентльмен. В какую жалкую игру он играл.

Но она тоже могла играть, если он хотел делать это сейчас. Мэв вскинула голову и села на стул. Она изо всех сил старалась сохранять спокойное выражение лица, когда он чуть наклонился, и его дыхание задело волосы у ее шеи.

— Как вы спали, мисс Винчестер? — он прошептал.

— Вы точно знаете, как я спала.

— Кошмары? — спросил он, будто не знал, почему она плохо спала.

Она изо всех сил старалась не рычать, отвечая:

— Как я уже сказала вашему дворецкому, прошлой ночью в моей комнате был гость.

— Ах, — он отклонился с яркой улыбкой на лице. — Тогда мы с вами видели один и тот же сон, но, боюсь, не более того. А я-то думал, что вы будете более скромной женщиной, раз приехали со священником! Я польщен, что я вам снился.

Глаза Леона расширились. Она бы объяснилась, но двери снова открылись, и вошел дворецкий с тремя тарелками в руках.

— Завтрак подан, — объявил он.


















ГЛАВА 9


Мартин не должен был ее раздражать, когда он не мог ничем успокоить ее. Но так приятно было ее сердить.

Ее щеки были красивыми с румянцем, и он знал, что у него не мало времени, чтобы насладиться этим выражением лица. Вампиры никогда не краснели. У них не было таких сильных эмоций, чтобы кровь приливала к коже от гнева. Казалось, жизненная сила знала, как соблазнить вампира рядом с ними.

О, он должен оставить бедняжку в покое. Она была готова лопнуть от гнева. Может, она ударит его ножом для масла, и это была бы восхитительная битва.

Он подошел к месту во главе стола и сел.

— Ах, Джентри. Прекрасно.

Дворецкий прошел в комнату, аккуратно ставя каждую тарелку с завтраком. Джентри, вероятно, часами тренировался, чтобы убедиться, что он был похож на настоящего дворецкого, а не на ребенка, которого нашли на улице.

И все же Мартин чувствовал жгучий взгляд конкретной женщины шеей.

— Да, мисс Винчестер? — сказал он, потянувшись за чашкой кофе. — Я чувствую, как вы пристально смотрите на меня.

— Мэв, — пробормотал священник. — Не могла бы ты быть немного вежливее с нашим хозяином?

Мэв не хотела. Она не могла не указать на каждую деталь в тот момент, когда она их видела.

— Вы герцог. Разве у вас не должно быть больше слуг, чем один человек, делающий все за вас?

— Ах, я герцог, но я и простой человек, — он сделал глоток обжигающего кофе, не вздрогнув. — Джентри делает много. Мне не нужны другие слуги.

— Слишком большое искушение? — ласково спросила она.

Священник заворчал, но Мартина это совершенно не смущало. Он передразнил ее милое выражение лица и ответил:

— Никто не был большим искушением, чем вы.

Ее щеки стали ярко-красными. Он знал, что не должен был делать этого перед священником. Черт, этот человек мог подумать, что это достаточно веская причина, чтобы заявить, что он вампир, и тогда Церковь действительно вмешается.

Но они уже отправили трех разных членов своего уважаемого ордена, и ни один из них не смог обвинить Мартина. Ну, кроме последнего. Этот священник проснулся не в то время и бродил по залам, когда не следовало. Обнаружение Лилы было неудачным случаем, и священнику не удалось выбраться живым.

Вот почему он позаботился о том, чтобы Джентри сторожил у дверей этого нового священника. Каждую ночь у священника дежурил как минимум один часовой. Мэв, однако, могла бродить, если считала нужным.

Он снова поднес кофе к губам, зная, что его глаза были прикрыты тяжелыми веками от удовольствия. На всякий случай он долго и медленно облизывал губы, прежде чем сделать еще глоток этого ужасного жженого напитка. Она знала, что он думал о ее крови.

И все же она ничего не могла доказать священнику. Ни единой вещи.

Священник кашлянул.

— Я не думаю, что мы должным образом представились друг другу. Меня зовут Леон, и я не возражаю, если вы будете называть меня по имени. Боюсь, отец Брайант не подходит, когда я завожу друзей.

Так вот как этот пытался одолеть Мартина? Он хотел дружить и надеялся, что это заставит Мартина заговорить. Может, они даже напьются вместе, пока Церковь не знала.

Мило. Этот план не был похож на других священников. Мартин, по крайней мере, немного зауважал другого мужчину.

Он кивнул Мэв.

— А вы? Как бы вы хотели, чтобы я называл вас, раз мы все здесь друзья?

Она фыркнула в ужасно неженственной манере.

— Вы можете называть меня мисс Винчестер. Я не ваш друг, герцог. Я не заинтересована в том, чтобы быть вашим другом.

— Серьезно? — Мартин опустил кофе слишком громко. — Что вы понимаете под другом, мисс Винчестер?

Он явно застал ее врасплох. И мисс Винчестер не нравилось чувствовать, что он взял над ней верх.

Она откинулась на спинку стула, опустила столовые приборы и сложила ладони на коленях.

— Боюсь, вам придется уточнить. Вы понимаете, что такое друг? Вы не можете предположить, что я поверю, что у вас никогда не было друга.

Были тысячи. Но это слишком многое выдало бы. Мартин наклонился и уперся локтями в стол.

— Я хочу услышать, что вы думаете о друге, мисс Винчестер. Ваше определение того, каким должен быть человек, чтобы он мог жить бок о бок с вами.

Она тяжело сглотнула, метнув взгляд в Леона, прежде чем попыталась ответить.

— Хороший человек, ваша светлость. Кто-то, заслуживающий доверия и надежный. У меня нет терпения к людям, которые хотят, чтобы я подчинялась их жизни или пути, который они выбирают для скитаний по этой земле. В мире полно людей, и нет ни одной причины удерживать в своей жизни кого-то, кто не видит моей ценности.

— Ах, — он кивнул, словно обдумывая ее слова. — Ну, я хотел бы сказать, что я очень надежный человек. У меня нет денег и нет возможности покинуть это место. Так что, если я когда-нибудь понадоблюсь, вы знаете, где меня найти. Моя жизнь довольно скучна, и я бы никогда не стал заставлять человека жить так, как я. И, наконец, если я могу быть настолько наглым, я понял вашу ценность в тот момент, когда вы ступили на мою землю.

Ее губы сжимались все больше и больше с каждым словом, пока ее пухлый розовый рот не стал полностью белым.

— Вы подаете заявку на то, чтобы стать моим другом, как если бы это была работа?

— Вы описали работу, — он усмехнулся, хотя это могло показать слишком много зубов. — Кроме того, мисс Винчестер. Вы быстро становитесь самой замечательной женщиной, которую я когда-либо встречал. Думаю, мы с вами могли бы стать друзьями, если вы хоть немного ослабите бдительность.

Ее глаза сверкнули гневом, и она уперлась руками в стол, словно собиралась встать и броситься на него. Жаль, потому что священнику пришлось влезть, как он всегда делал.

Отец Брайант кашлянул и постучал вилкой по тарелке.

— Боже, я должен извиниться за свою спутницу. Я всегда знал, что она груба, но она никогда не была настолько плохой, как сейчас. Возможно, нам стоит начать этот завтрак заново.

— И испортить удовольствие? — спокойно ответил Мартин. — Я не знаю, зачем нам это делать, святой отец.

Священник снова кашлянул. Мужчина поперхнулся?

Отец Брайант сцепил пальцы и прижал их ко рту.

— Если хотите, мы можем поговорить о затруднительном положении, в котором вы оказались, ваша светлость. Церковь совершенно уверена, что мы должны считать вас опасным и что, к сожалению, вы занимаетесь темными искусствами.

Ах, значит, они собирались сразу перейти к делу. Мартин не играл в игру священника с друзьями, а это означало, что оставался только один выход. Этот священник был предсказуем, а в такой ситуации это было плохой чертой.

Если он не хотел говорить, то и Мартин не стал бы. Но он не спал всю ночь, читая книгу, которую принесла ему Анна, и было несколько моментов, которые имели смысл.

Вампиров не должно быть. Они были темными существами, которые шли против всех основных правил существования. Так что само собой разумелось, что они были созданы из демонических сил или сами были демонами. А если бы это было правдой, то чтобы стать таковым, нужно было нарушить законы самого Бога.

Мартин с трудом мог вспомнить, когда он был смертным. Это было более четырехсот лет назад. Кто мог обвинить его в том, что он забыл? Но он знал, что не был лучшим. Он был избалованным ребенком герцога.

Совершил ли он все смертные грехи? Абсолютно. Конечно. Он никогда не ходил в церковь и всегда думал, что жизнь — это один отрезок времени, который резко обрывается. Ничего после.

Даже все эти столетия назад он верил в то, что нужно жить полной жизнью. Если нужно было совершить все эти грехи, прежде чем превратиться в вампира, так он и выжил? Так он сохранил свой разум и мышление?

Это стоило попробовать. И он мучился из-за первого греха, который мог заставить ее совершить. Первый грех, который откроет печать ее бессмертия.

Теперь он знал, что она, вероятно, уже совершила некоторые грехи. Возможно, она уже совершила их все, и все это было напрасно.

Но нужно было убедиться.

— Ваша светлость? — снова спросил отец Брайант. — Вам совсем нечего сказать? Боюсь, в вашей ситуации это выглядит не очень хорошо.

Неужели он снова мечтал развратить Мэв? Боже, как будто он был ребенком-вампиром.

Мартин вздохнул и откинулся на спинку стула.

— Да, я понимаю, что Церковь уже очень давно обвиняет мою семью в вампирских способностях. Мой отец разбирался с этим. Теперь эта нелепость передалась мне. Я знаю, почему вы здесь.

Мэв взяла свой кофе, и его взгляд поймал ее движения. Ее пальцы были такими длинными. Нежными. Ему было интересно, умеет ли она играть на пианино.

Она отхлебнула кофе и приподняла бровь.

— И, тем не менее, на этот раз за нами послали вы, даже если вы продолжаете пытаться использовать уловку, что вы этого не делали. У меня есть письмо, подтверждающее, что вы нас пригласили.

— Я пригласил вас, — ответил он.

— И до сих пор не объяснили.

Отец Брайант вмешался так быстро, как только мог, прежде чем они снова начали спорить.

— Это не важно. Мы прибыли, а это значит, что вы подвергаетесь серьезному расследованию. Мне нужно знать, что вы понимаете обстоятельства, в которых оказались, ваша светлость.

— Я понимаю, — Мартин встретился взглядом с другим мужчиной и усмехнулся. — Вы думаете, что я вампир.

Внезапно в комнате стало так тихо, что он мог слышать биение их сердец. Они бились громко, они реагировали так, будто остались одни в комнате с хищником. Вероятно, у священника был Бог, чтобы защитить его, или он думал, что это его защитит. Мэв, с другой стороны… О чем она думала?

Он украдкой взглянул на нее, только чтобы увидеть сердитую гримасу на ее лице.

Роскошная женщина. Она ничего не боялась, да?

Отец Брайант сделал глубокий вдох, задержал дыхание на секунду и выдохнул.

— Да. Боюсь, это обвинение, и вы понимаете, что не хотите, чтобы вас заклеймили. Мы здесь, чтобы доказать, что вы не вампир.

— А я подумал, что все наоборот. Я думал, вы здесь, чтобы доказать, что я вампир, — Мартин постучал пальцами по подлокотнику стула. — Вы хотите, чтобы я поверил, что вы на моей стороне.

— Именно, — ответил отец Брайант. — Я не заинтересован в том, чтобы любой ценой доказать, что вы вампир. Я и мисс Винчестер не из тех людей, которые бросают на растерзание кого-то, если он не вампир. Так почему бы нам не поговорить об этом, и мы сможем отправиться в путь?

— Леон, — прошипела Мэв через стол. — Ты же знаешь, что мы не можем поверить ему на слово. Мы должны изучить сложившуюся ситуацию.

Мартин посмотрел между ними и понял, что получил прекрасную возможность. Ему нужно было, чтобы Мэв грешила. И если он правильно сыграет в эту игру, то сможет убедить ее сделать все это самостоятельно.

Он приложил палец к губам и кивнул.

— Вы знаете, мою семью обвиняли в этом на протяжении веков. Мой отец думал, что все это произошло от оригинального Карминного Герцога. Мужчина был одержим темной магией и духами, но особенно вампирами. Он потратил огромное количество времени на их изучение.

— Да? — отец Брайант был слишком заинтересован в этом. Не его Мартин хотел увлечь этой историей.

Он перевел взгляд на Мэв, надеясь привлечь ее внимание.

— Возможно, в библиотеке еще остались его книги. Я не знаю. Я редко захожу в комнату. Пыль, видите ли, у меня на нее аллергия.

— Конечно, — пробормотала она. Не задетая тем, что он сказал.

— Не думаю, что вы мне верите, — сказал он. — Но именно с этого и начался этот слух. Люди видели, что он пытался понять существ. Насколько мне известно, он мог даже привести одно из них в этот замок. Вампиров здесь больше нет. Только я и Джентри, единственные два человека, которые могут позволить себе жить в полуразрушенном замке, где никого нет. Тех, кто живет вне нормы, обычно считают другими или, возможно, странными.

Вот.

Ее взгляд метнулся к нему, и момент уязвимости показал ему ее настоящую. Конечно, она отличалась от других женщин, он провел исследование. Ее мать была сожжена за колдовство той самой Церковью, которая теперь использовала ее.

Чего он так и не понял, так это того, почему она оставалась с теми людьми. Церковь не позволила бы ни ей, ни ее сестрам жить легко в ранние годы. В том холодном здании не могло быть мягких кроватей и гостеприимных рук. Так зачем оставаться? Зачем работать на них и раскрывать других, как она?

— Как любопытно, — сказала она. — И вы не разделяете этого интереса к вампирам или оккультизму, как я понимаю?

Мартин снова вошел в роль. Он знал, что сказал бы в этот момент разочарованный сын герцога.

— Нисколько. Я считаю книги скучными. Я бы предпочел повеселиться другими способами.

— Например?

— С женщинами и вином, мисс Винчестер, — Мартин прикусил губу, оглядывая ее с ног до головы, словно ему не терпелось снова попробовать ее на вкус. — Но вы ничего об этом не знаете. Вы выросли в монастыре, да?

О, она была не просто неудавшаяся монахиня. Хотя на лице у нее было сердитое выражение, он слышал, как ее сердце бьется быстрее с каждым словом. Он видел, как покраснела ее шея, и она не могла оторвать взгляд от его пальца.

Она была на пути к тому, чтобы сделать больше, чем просто украсть книгу из его библиотеки и тем самым совершить акт жадности.

Отец Брайант встал. Его стул скрипнул по полу и вывел Мэв из транса.

Проклятый священник.

— Нам с Мэв уже есть о чем поговорить, — отец Брайант заложил руки за спину и кивнул спутнице. — Если вы извините нас, нам многое нужно обсудить и спланировать. Я уверен, вы не возражаете, если мы останемся еще на несколько дней.

Мартин заставил себя улыбнуться человеку, который все портил.

— Оставайтесь, сколько хотите. Вам рады до конца ваших дней.














































ГЛАВА 10


Мэв понимала, что бродить по замку вампира ночью было глупой идеей. Она знала, что он хотел, чтобы она так делала. Он упомянул библиотеку за завтраком как наживку.

Она не смогла противостоять. Особенно после разговора с Леоном.

Он отказывался видеть правду. Он целый час спорил с ней, что герцог просто человек. Что Карминный герцог был сыном человека, которому не следовало умирать так рано. Он растратил деньги и теперь жил с последствиями.

Мнение Леона не колебалось. В его глазах герцог был человеком, и все.

Она даже рассказала ему о встрече прошлой ночью. И все, что он сказал, это то, что ей что-то приснилось и, вероятно, это были укусы насекомых.

Насекомых.

Конечно, теперь это означало, что она вернулась туда, где была до завтрака. Если она хочет сделать это правильно, то ей придется сделать это самой. Жаль.

Ночью в коридорах было жутко тихо. Мэв привыкла к своему дому над мастерской швеи, и женщина никогда не переставала работать. Либо она была на ногах в любое время ночи, либо одна из ее девочек. Непрекращающийся звук швейных машин или тихий разговор женщин убаюкивал ее уже много лет. То, что она ничего не слышала, кроме своего дыхания и шагов, в лучшем случае нервировало. В худшем — пугало.

— Библиотека, — пробормотала она. — Где должна быть библиотека?

Единственным выходом было достать книгу о вампирах. Она почти ничего не знала об их роде, и это было проблемой. Если он был вампиром, он не имел ничего общего с безмозглым зверем, которого она убила раньше.

А это значит, что он мог все. Она не знала, на что он был способен, а находиться в состоянии незнания было опасно.

Мэв завернула за угол и остановилась, ахнув. Ее ноги зависли над дырой в полу, которая тянулась через три этажа замка, прежде чем дерево оказывалось целым.

— Это место кого-то убьет, — сказала она. Ее голос подхватил ветер и понес по всем этажам. Если кто-то не спал, они узнали, что она тоже не спала.

Проклятье. Это была ошибка, которую мог совершить только неопытный сверхъестественный охотник. И вот она действовала как Леон.

Ей нужно было собраться с мыслями. Мэв вернулась и пошла по другому коридору, надеясь, что на этот раз она найдет легендарную библиотеку. Что, если герцог все это время лгал? Что, если он хотел, чтобы она вышла из своей комнаты только для того, чтобы он мог подстерегать ее, когда она вернется, или охотиться на нее в коридорах?

Она туго затянула тонкую шаль вокруг плеч. Это не согревало ее, но давало ощущение комфорта. По крайней мере, скрывало ножи, которые она держала на поясе. Она не переодевалась, хотя сняла корсет. Проклятая штука помешала бы ей, если бы ей пришлось вырваться из хватки вампира.

Возможно, это была плохая идея. Без корсета она чувствоваласебя немного обнаженной. Жесткий костяк был доспехом, который она носила, когда хотела выглядеть соответствующе. Теперь ей казалось, что она бродит по замку в ночной рубашке.

Наконец, она наткнулась на пару дверей, которые казались строже других. Дерево почти не было изношенным, а дверные ручки были целыми, а не упали на пол.

— Хорошо, — выдохнула она. — Куда ты ведешь?

Мэв толкнула правую дверь. Петли не скрипели. Это было хорошо. Заглянув в комнату за ней, она с удивлением увидела окна от пола до потолка. Они так сильно привлекли ее внимание, потому что луна снаружи казалась в десять раз больше. Тысячи звезд мерцали вокруг большого шара, который освещал комнату, словно солнце.

Книжные полки стояли вдоль каждой поверхности, и хотя бы три библиотечные лестницы были беспорядочно расставлены по комнате. Это было одно из немногих мест во всем замке, которое до сих пор оставалось чистым. Даже книги недавно были вычищены.

Она пробралась в библиотеку и закрыла за собой дверь. Она особенно внимательно следила за тем, чтобы ручка не щелкнула. Затем она обернулась и пригляделась к великолепной комнате.

Сколько книг спрятал здесь герцог? Больше, чем она могла сосчитать. Мэв подошла к ближайшему книжному шкафу и провела пальцами по кожаным переплетам. Позолоченные буквы блестели в лунном свете, и она была потрясена, увидев, что каждое издание было редким и прекрасным произведением искусства. Это была комната ученого. Изящество этой библиотеки ранило ее душу, потому что кто-то потратил огромное количество времени и усилий, чтобы гарантировать, что каждая из этих книг переживет течение времени.

Лжец. Герцог сделал вид, что не читал книги годами, но он заботился о них больше, чем показал им. Эта комната потрясала.

Ей хотелось, чтобы у нее было больше времени, чтобы просмотреть каждое издание и узнать, есть ли на этих страницах иллюстрации. Некоторые из них даже выглядели как рукописи, которые она видела в церкви. И только Церкви.

У него были книги, которых у него не должно быть. Невозможные издания, в краже которых Церковь могла его обвинить, и тем не менее, вот они.

Но у нее не было времени отвлекаться на такие вещи. Мэв нужно было найти работы, которые, как он утверждал, спрятал здесь его предок. Записи о вампирах, которые дадут ей ключ к пониманию того, кем или чем он был.

Она прошла мимо сотни книг, которые привлекли ее внимание, но ни одна из них не была о вампирах. Ни одной. Все это были бухгалтерские книги и книги по истории. Некоторые из них были местными мифами и легендами, но большинство — нет. На удивление, было даже несколько религиозных романов.

Мэв остановилась в центре комнаты, уперев руки в бока, и выдохнула. Где он их прятал? Он солгал?

Затем она заметила небольшое свечение из-под самой дальней книжной полки. Она выглядела так же, как и другие. Встроенная в стену и забитая книгами в кожаных переплетах. Свет под ней едва можно было увидеть невооруженным глазом. Вероятно, она заметила это только потому, что сама долго стояла в темноте.

— Умно, — пробормотала она.

Однако она ожидала этого от Карминного герцога. Он был более подлым, чем большинство, и это только означало, что у него была более тяжелая жизнь, чем у дворян, которых она встречала раньше. Подозрительно, если честно. Он не должен знать то, что знал.

Он двигался как тот, кто вырос на улице, а не тот, кто всю жизнь прожил в замке.

Она остановилась перед книжным шкафом, скрывавшим дверь. Как его открыть? Наверняка одна из книг была скрытым механизмом, открывающим комнату. Или, возможно…

Книжная полка вздрогнула, а затем открылась перед ней. Она ушла в стену, скользнув за другую книжную полку, и Мэв ничего не коснулась.

— Я знаю, что ты там, — раздался голос герцога из тени. — Тебе потребовалось больше времени, чтобы найти библиотеку, чем я думал.

Мэв сжала один из ножей. Вот этот момент, не так ли? Он заманил ее в тень. В секретную часть своего замка, где Леон никогда не найдет ее тело. Теперь он воспользуется преимуществом, но если он думал, что ее будет легко победить, то он будет удивлен.

Мэв вонзит нож ему в сердце, а потом отрубит ему голову, как последнему вампиру. Она давно поняла, что очень немногие могут выжить, потеряв голову.

— Я не причиню тебе вреда, — сказал он, усмехнувшись после слов. — Заходи внутрь, Мэв. Ты ищешь мои книги о вампирах, да?

Она ненавидела то, как он формулировал вещи. Иногда она клялась, что он признался в том, что он вампир, а в следующий момент задавалась вопросом, не подстрекал ли он ее. Это была не та игра, в которую она хотела играть. Она хотела доказать, был он вампиром или нет, а затем продолжить свою жизнь.

И все же эта тайна звала ее в комнату.

В потайной комнате стояло несколько больших мягких кресел и огромный камин, потрескивавший от тепла. Вместо книжных шкафов, как в самой библиотеке, комнату заполнили стопки книг. Некоторые из них были намного старше тех, что она уже видела. Другие казались детскими книгами.

В одном из массивных кресел сидел крупный мужчина с очками на кончике носа. Он посмотрел на книгу, в которой было изображение жутко знакомого зверя.

Герцог поднял голову и улыбнулся.

— Добро пожаловать.

Она крепче сжала нож.

— Это не визит. Я здесь не для того, чтобы разговаривать с вами, и меня больше не интересует ваша ложь.

— Да, да. Ты хочешь услышать, что я вампир, чтобы ты могла жить своей жизнью. Верно? — он захлопнул книгу и указал ею на другое кресло. — Присаживайся.

— Не стану.

— Присядь, если хочешь получить от меня какую-либо информацию. Я пригласил тебя сюда не просто так, Мэв.

Она хотела знать, почему, и это заставило ее обогнуть кресло и сесть перед огнем. Но она нагло положила нож себе на колени, прежде чем ответить:

— Вы можете называть меня мисс Винчестер.

Герцог посмотрел на ее нож.

— Ах да, ради приличия. В конце концов, мы два одиноких человека в одной комнате. По той же причине вы можете называть меня Мартином.

— Я буду звать вас «ваша светлость» или «Карминный Герцог», — ответила она.

— Ты не веселая, — он перегнулся через небольшую щель между креслами и протянул ей книгу. — Я полагаю, ты искала это?

Это не могло быть так просто. Он бы не упростил для нее получение книги о вампирах, если бы все это не было частью более крупной игры. Она хмуро посмотрела на книгу.

— Зачем вы мне это даете?

— Потому что я хочу, чтобы ты это прочитала, — ответил он. — Это книга о вампирах. В конце концов, это то, что ты искала.

Нет, это было неправильно. Волоски на ее руках встали дыбом, но она не могла понять, что не так. Почему он делал это легким для нее?

Мэв медленно взяла книгу.

— Знаете, я собираюсь доказать, что вы вампир.

— Я не вампир, — он встал и вытянул руки над головой.

Ей не следовало смотреть, но она заметила, как его рубашка задралась над поясом брюк. Ни один уважающий себя мужчина не сделал бы этого перед женщиной. Она ожидала мягкое тело, как у других герцогов, которых она встречала в своей жизни, или как у священников. Но вместо этого под его рубашкой виднелись рябь мускулов и полоска волос, исчезавшая ниже пояса.

Ее сердце забилось быстрее, и она поняла, что ей нужно выйти из комнаты. Скорее.

Мэв встала.

— Спасибо, что дали мне это. Но мы оба знаем, что вы лжете.

Она бросилась мимо него, но остановилась, когда почувствовала, как пряди ее волос зацепились. Каким-то образом он поймал прядь пальцами. Мог ли он двигаться так быстро? Ни один человек не мог. Между ними было пять футов, и ему еще нужно было поднять руку.

И все же она оглянулась и увидела, что он был так близко, что она чувствовала его дыхание на своем лице.

Герцог поднес ее волосы к своему носу. Он глубоко вдохнул, его глаза закрылись, а длинные ресницы опустились на высокие скулы. Ее сердце бешено колотилось. Стало труднее сделать полный вдох, когда он вот так держал ее волосы. Так нежно, и все же она знала, что если попытается отодвинуться, волосы натянутся.

— Что вы делаете? — спросила она хриплым голосом с придыханием.

— Если ты так уверена, что я вампир, то я могу делать все, что захочу. Разве нет? — он посмотрел сквозь ресницы, и его глаза горели желанием, от которого у нее перехватило дыхание.

— Нет, — ответила она. — Не можете.

— Твои волосы на ощупь как шелк. Я не знаю, как они могут быть такими мягкими и… — Его голос стал ниже. — Запрещенными.

Между лопатками пробежала дрожь. Каждый мускул ее тела превратился в жидкость. Ей хотелось прижаться к нему, услышать, что еще он пробормотал бы своим низким голосом с этими пронизывающими глазами.

— Я вас не знаю, — Мэв прикусила щеку изнутри, надеясь, что это вырвет ее из его чар.

— Но ты хочешь узнать меня, иначе ты бы никогда сюда не пришла, — он позволил ее волосам скользнуть между его пальцев, и прядь упала ей на спину. Но его глаза не отрывались от ее лица. — Ты хотела разгадать тайну этого места.

— Или, возможно, тайну этого мужчины, — пробормотала она. — Я знаю, кто вы.

— Вампир? — он сделал еще шаг ближе. Его рука скользнула по ее затылку, удерживая ее на месте.

— Да.

— Ах, — он опустил большой палец на ее челюсть, медленно поворачивая ее голову в сторону.

Она не должна допустить этого. Ее нож… она оставила один в кресле, но другой был у нее на поясе. Все, что ей нужно было сделать, это схватить его. Она могла воткнуть лезвие между его ребрами, и он никогда больше не прикоснется к ней.

Но ей нравились его прикосновения. Его пальцы были холодными даже в этой теплой комнате, и они успокаивали жар ее пульса.

— Вампир, — повторил он. — Думаешь, я хочу попробовать твою кровь?

Она затаила дыхание, когда он склонился над ней. Его губы нежно коснулись ее шеи, целуя раз, два, три раза сердцебиение, которое, как она знала, грохотало там. Рот Мэв приоткрылся от вдоха.

Комната кружилась? Или это к ней так давно не прикасался мужчина, что она не знала, что делать?

— Да, — прошептала она. — Я думаю, вы этого хотите.

Зубы задели ее шею, и он прорычал:

— Тогда ты права.

Пощечина прохладного воздуха ударила ее по лицу.

И он исчез.

Она пошатнулась, потрясенная, обнаружив себя в пустой комнате. Огонь погас, дым валил из камина. Весь свет пропал, а герцог? Его не было.

Она сглотнула, поняв, как близко к смерти была. Но он не убил ее.

Она коснулась шеи. Крови не было. Раны не было. Следов не осталось.

Лунный луч упал на уголок книги, зажатой под подушкой кресла, на котором он сидел. Книга, которую герцог спрятал от нее.

Все еще тяжело и нервно дыша, она подтянула подушку и достала книгу. На лицевой стороне золотыми буквами было написано: «История вампиров, рассказ, написанный со слов Кровавого графа».

— Ты хотел скрыть это от меня, — пробормотала она. — Почему?

Книга, которую он дал ей, была развлечением. Он не хотел, чтобы она знала правду о вампирах, потому что почти признал, что он один из них. Хитрец и подлец.

Мэв украла книгу, которую он оставил, и ту, которую он дал ей. Она все равно сегодня не спала, так что, возможно, могла почитать. Последний шанс, которым она хотела воспользоваться, заключался в том, что Мартин снова прокрадется к ней в комнату, пока она спит.

Нет, не Мартин. Герцог.

Она отказывалась думать о нем не как о монстре.









































ГЛАВА 11


Замок не помешал Мэв дойти до ее комнаты. В этот раз тени не пугали, или, может, она просто не боялась их. Она встретила единственное существо, которое пряталось во тьме замка, и он не хотел пока что ее убивать.

Она прижимала книги груди, и иногда казалось, что у них бьется сердце. Каждый шаг заставлял их биться о ее сердце. Намек темноты остался на ее коже, как пятно масла, будто книги вспотели, пока она бежала. Или, может, это была она. Может, ее кожа содрогалась от прикосновения книг, содержащих такие ужасные знания.

Она чуть не врезалась в свою дверь, отчаянно сжала дверную ручку и открыла ее с излишним усилием.

— Тихо, — пробормотала она, напоминая себе, что все еще спят.

Если она разбудит Леона, он захочет узнать, что происходит. Он захочет вмешаться, а она ему не доверяла. Не сейчас. Мужчина был безоговорочно под чарами вампира. Он отказывался верить, что этот человек был вампиром, но разве это не было проблемой на протяжении веков?

Каким-то образом герцог обманул всех, заставив церковь неоднократно говорить, что он лишь человек. Но теперь она знала правду. Он едва не сказал ей, что он вампир.

Теперь ей оставалось только доказать это.

Мэв закрыла за собой дверь, даже не запираясь, ведь находилась в относительной безопасности своей комнаты. Темнота здесь была не такой гнетущей. Она могла легко дышать, прячась в тени собственной комнаты.

Хотя она все еще не знала, как Карминный герцог пробрался в ее покои посреди ночи. Могли ли вампиры управлять снами? Это делало их бесконечно сильнее, чем она думала. Она провела пальцами по бедру, на котором все еще оставались следы его зубов.

Должна быть потайная дверь, которая вела в ее комнату.

Она выяснит позже. Сейчас она хотела узнать, какую книгу он прятал, и почему она была так важна, что она не должна была ее получить.

Мэв села за туалетный столик и разложила перед собой книги. Она положила оригинал книги сверху, и теперь, когда она посмотрела на обложку, она знала, что эта не скажет ей ничего, чего она уже не знала. Она узнала имя автора.

— Отец О’Брайен, — сказала она, водя пальцами по обложке. — Ты наполнил Церковь всеми своими знаниями, не так ли? Научил меня многому неправильному о сверхъестественных существах этого мира. Я бы сказала спасибо, но я думаю, что вы отправились в могилу, зная, что забили всем головы ложью.

Но почему он это сделал, она никогда не узнает.

Она затаила дыхание, взяв в руки вторую книгу. Кожа заскрипела, когда она открыла жесткий переплет. Книга пахла застарелой пылью, а переплет был отмечен сотнями рук, которые когда-то открывали страницы в надежде получить информацию. Как она сейчас.

Информация, которая поможет ей понять, кем был герцог. Если она сможет сделать это без колебаний, тогда она сможет победить вампира, который очень долго был правителем бала. Века.

Она открыла первую страницу, ее глаза были широко раскрыты и готовы поглотить любую информацию, которую она могла содержать.

Страница была пуста.

Мэв нахмурилась. Это было неправильно. Это явно была книга, а не дневник, и это означало, что в ней были слова.

Она пролистала дальше. Каждая страница была подозрительно пуста. Ни единой чернильной отметки или рукописной заметки, которая могла бы дать ей хоть какую-то информацию о вампирах.

Кто-то заменил обложку и заполнил книгу чистыми страницами? Это было неправильно.

Мэв с силой захлопнула книгу и откинулась на спинку стула. Почему он спрятал от нее чистую книгу? Не похоже, чтобы это был его дневник. Между страницами он не написал ни слова.

Неужели он снова обманул ее? Она думала, что, наконец, превзошла его, а вампир запутал ее?

Мэв вздохнула.

— Вот как? — пробормотала она.

Что теперь делать? Она не верила, что он не пытался манипулировать ею даже сейчас. Книга, которую он дал ей, скорее всего, была наполнена бессмысленным мусором, который выставлял его в хорошем свете. Или, что еще хуже, посылала ее по ложному пути, и она ничего не докажет.

Она снова взяла книгу, которую он спрятал, и покрутила ее в руках. Ее сестры могли связаться с ней через зеркало, и все они обладали тайными способностями, которые никто не мог объяснить. Несомненно, это означало, что на такую ​​маленькую книгу можно было наложить заклинание. Что-то, из-за чего слова было бы трудно разобрать.

Она снова открыла страницы, крутила книгу. Наконец, правильный угол заставил лунный свет замерцать на страницах. И в тусклом свете она едва могла разглядеть очертания чернил.

Невидимые чернила.

— Хитрый ублюдок, — прорычала она.

Мэв опустила книгу и бросилась к камину. Кто-то оставил ей связку веток и бревен, чтобы она могла их разжечь, скорее всего Джентри, ведь он, похоже, был единственным слугой в этом месте. Она мысленно помолилась за него и развела огонь.

Потребовалось время, чтобы пламя вспыхнуло, но Мэв была терпелива. Она веером дула на дрова, пока огонь не затрещал.

Потом она подтащила к огню стул от туалетного столика и опустила книгу на колено. Появились слова, часть от жара, другие — из-за света за страницами. Кто-то приложил немало усилий, чтобы эту книгу было трудно читать и почти невозможно понять, если читатель недостаточно сообразителен и умен.

Грудь Мэв вздымалась и опускалась от тяжелого дыхания, она перебирала каждую деталь, которую могли предложить ей страницы.

Читать было сложнее и медленнее, чем она предпочитала. На одну страницу ушла вечность. Годы стерли следы, размазав невидимые чернила и убрав часть. Слова отсутствовали. Длинные отрывки не имели смысла, когда она могла разобрать только каждое второе слово. Но все они со временем становились понятными, чем больше она читала.

Вампиры существовали гораздо дольше, чем она думала. Каждая история была о старейшине-вампире, который записал их историю. Как они страдали тысячу лет, потому что смертные не давали на них охотиться. Вампиры нашли и пробились к вершине пищевой цепи, только объединившись и научившись жить вместе со своей едой.

Их было трудно выследить, по крайней мере, таких, как герцог. Вампиры иногда превращались в опасных зверей с золотыми сердцами, а иногда они хотели видеть весь мир на коленях. Это были вампиры, которых избегали даже представители их собственного вида, и Мэв понимала, почему.

Там перечислялись силы вампиров, о которых она не догадывалась. Силы, которых следовало опасаться гораздо больше, чем просто монстра с клыками и когтями. В этой книге утверждалось, что вампиры могли находиться на свету в течение небольшого промежутка времени. Чем старше был вампир, тем дольше он мог выдерживать боль от горения. А затем утверждалось, что некоторые из них, самые старые, могли превращаться в рой летучих мышей. Что они могли менять облик и перемещаться, куда захотят.

Она посмотрела в окно, увидев, что солнце уже встает. Но ей было все равно. Ее заботили маленькие щели вокруг зеркала, через которые могла пролезть маленькая летучая мышь.

Так он это сделал?

Был ли он достаточно стар, чтобы обладать всеми этими силами?

Она вернулась к книге. Ей осталось пролистать всего несколько страниц, но они породили больше вопросов, чем ответов. Она должна была знать, был это вымысел или правда.

Что, если он был таким могущественным?

Стук в дверь прервал ее размышления, но, учитывая, что солнце уже было на горизонте, только один священник мог это сделать.

— Войдите, — позвала она, все еще перелистывая страницы книги.

Дверь со скрипом открылась — еще один признак того, что она проснулась бы, если бы вампир попытался войти таким образом. Мэв на мгновение подняла взгляд, убедилась, что это Леон стоит в ее дверях.

— Мэв, — начал он. — Думаю, нам нужно обсудить всю эту ситуацию с вампирами.

— Я согласна, — она махнула книгой. — Я уже делаю, что могу. Что ты делаешь, отец?

Он вздрогнул от обращения.

— Я всю ночь молился о совете. Ты хочешь, чтобы я провел расследование и отнесся к этому серьезно. Я готов сделать это. Наша дружба очень важна для меня.

— Дружба? — гнев вспыхнул на ее щеках. Как он посмел поднять это? — Наша дружба началась, когда мы были детьми, роющимися в мусоре, пытаясь найти еду, от которой нас не стошнит. Момент, когда мы вошли в Церковь, был моментом, когда наши жизни разошлись. Ты полезный инструмент, Леон, не более того.

Хотя его щеки покраснели, он, по крайней мере, позволил ей отругать себя, не перебивая.

— Я понимаю твое разочарование, Мэв. Правда. Церковь не была добра к тебе или твоим сестрам, но именно поэтому они предложили тебе работать с ними. Они хотели хоть частично отплатить за те ужасные вещи, которые были совершены с вашей семьей.

Правильно. Конечно, именно поэтому Церковь сделала это. Не потому, что она была полезным, расходным инструментом. Зачем посылать священника в смертельную ситуацию, когда можно послать женщину, которая не чувствует боли?

Ему, как и всем остальным, промыли мозги возможностью власти. И они дали ему так много власти так рано в его жизни.

Леон мог пройти по любой улице, и никто не посмел бы его тронуть. Кто был достаточно безумен, чтобы убить священника? И он не знал, как ему повезло.

Вздохнув, она покачала головой и снова посмотрела на книгу.

— Я украла книгу из библиотеки. Здесь перечислены все признаки и силы вампиров. Мы сильно недооценили его, Леон. Он опаснее, чем любой из нас мог себе представить.

Леон, видимо, был счастлив оставить этот разговор. Он тоже не хотел с ней спорить, учитывая, что они уже тысячу раз спорили на эту тему.

Он прошел в комнату и сел на край ее кровати.

— Ну, я хотел бы сказать, что это меня удивляет, но это не так. Что ты предлагаешь?

— Здесь есть факты, которые я могла бы проверить. Те, которые без тени сомнения докажут, что он вампир, — она облизала губы. — Длительное пребывание на солнце. Отсутствие отражения в зеркалах. Отвращение к чесноку и священным предметам. На самом деле их довольно много, и если я составлю список, тогда мы сможем начать проверять каждый пункт. Хватит ли этого для Церкви, чтобы доказать, что он вампир?

— Возможно, — Леон пожал плечами. — Нам придется доказывать это и старыми способами. Я не могу обещать, что Церковь будет сильно заботиться о книге, которую ты украла из библиотеки. Учитывая, что это смертный грех, Мэв.

— Воровство, чтобы выжить, не является грехом, — по крайней мере, по ее мнению.

— Это жадность, — поправил Леон. Он посмотрел на нее своими проникновенными глазами, и она поняла, куда шли его мысли.

Он, как и все другие святые люди, с которыми она работала, хотел спасти ее душу. Его пальцы сжали край кровати, потому что он хотел дотянуться до ее рук и попросить покаяться.

— Это не поможет, — пробормотала она, затем кивнула на его сжатые руки. — Ты знаешь, куда идет моя душа, согрешу я или нет.

— Мы не знаем этого наверняка.

Мэв ухмыльнулась, но в выражении лица не было счастья.

— Дочь ведьмы расплачивается за грехи своей матери, — и священники, и монахини вбивали слова в ее череп. — Ты знаешь, что я использую силу моей матери. Отключить ее невозможно, поэтому мы здесь. Ты хочешь спасти мою душу, а я знаю, что она уже проклята.

— Никогда не поздно, — ответил он. — Вот почему я стал священником. Я не хочу, чтобы для кого-то было слишком поздно.

Если бы только его слова были правдой. Но Мэв знала, какое место она занимает в глазах Бога и всех тех, кто имел значение. На ее душе было не одно черное пятно.

Она вздохнула и снова пролистала страницы, сменив тему.

— Давай составим список, хорошо? Меньше разговоров обо мне и больше разговоров об этом вампире. По крайней мере, тогда мы сможем спасти несколько душ, которые могут остаться в живых благодаря нашей тяжелой работе.

— Это звучит как план, — Леон встал рядом с ней и вытащил из кармана маленькую карточку и ручку. — Продолжай, Мэв. Говори, я запишу.






























ГЛАВА 12


Он почти получил ее. Мартин был уверен, что смог очаровать ее, даже на миг.

Мартин заметил, как она придвинулась ближе, когда он прижался губами к ее горлу. Она издала тихий звук, словно его присутствие было искушением, от которого ей было сложно отказаться.

Так и должно быть. Она не должна сдерживать желания. И отказываться от него. Разве он не дал ей понять, что хотел ее?

С того самого момента, как его осведомитель в церкви сообщил ему, что существуют три дочери ведьмы, Мартин заинтересовался ими. Девочки, пережившие изгнание нечистой силы, были достаточно странными, но знать, что они также были продуктом темной магии? Они не были кровными сестрами. Но они стали сестрами, переживая вместе невообразимые ужасы.

Он должен был получить одну.

Мэв была первой и единственной, кто привлек его внимание. Она работала на Церковь, он мог соблазнить их прислать ее. В конце концов, именно так он заполучил последнего священника. Церковь было легче контролировать, чем они думали.

Как и священника в его доме, который теперь явно чувствовал себя храбрым. Он наблюдал, как отец Брайант пробирается через замок, ковыряясь в вещах, которые трогать не стоило.

Поначалу Мартин не возражал, когда священник сбегал ночью. Джентри позаботится о том, чтобы он не нашел ничего важного. Но сейчас? Теперь мужчина делал это средь бела дня, и это было немного сложнее контролировать.

Было трудно следить за всем сразу. Он хотел полностью сосредоточиться на Мэв и ее грехах, а не на священнике, который настаивал на том, чтобы он был центром мира.

С этим нужно было что-то делать.

Джентри стоял в дверном проеме, прислонившись спиной к косяку и скрестив руки на груди.

— Так что же ты собираешься делать со священником? Мы не можем убить его, если ты об этом думаешь. Церковь не заметит одного мертвого священника, но у тебя уже слишком много тел в подвале, Мартин.

— Я понимаю это, — прорычал он. — Как бы мне ни хотелось попробовать кровь этого человека, он недоступен.

— Ну… — Джентри надул щеки и встретился взглядом с Мартином.

Это не помогло. Он не мог читать мысли мальчика, хотя в древних текстах говорилось, что вампир его возраста должен уметь это. Он годами безуспешно пытался проникнуть в разум Джентри.

— Скажи мне, — прорычал Мартин.

— Вы могли бы напугать его.

— Верно, потому что напугать священника так просто. Они послали человека, который проводил экзорцизм. Мы уже показали, что я пьяница, который не знает, как управлять имением, и если я дам ему намек на то, что я вампир, он никогда не уйдет, — это была хорошая идея, подумал он, но она не сработает.

Джентри глубоко вдохнул.

— Смотри. Я знаю, ты думаешь, что этому мужчине нужно верить, что ты не вампир, но я думаю, ты ошибаешься. Он неопытный священник. Я слышал, как твоя новая невеста говорила это. Все, что нужно сделать, это убедить человека, что все это был сон. Сон и ничего больше, но достаточно, чтобы его сердце билось чаще каждый раз, когда он видит тебя.

Теперь появилась идея.

Мартин сцепил пальцы и прижал их к губам.

— Как?

— Моя мама заваривала чай, который позволял другим заглянуть в будущее, — Джентри поднял руки, когда Мартин начал спорить. — Да, я знаю, что это безумие. Она была не в себе, ты это знаешь. Иначе зачем бы она оставила ребенка на улицах? Чай заставлял людей видеть кое-что, но в нем не было ничего волшебного. Подсыпь немного в напиток сегодня вечером, а затем прокрадись в его комнату. Он увидит гораздо больше, чем просто вампира. Я обещаю.

Что ж, это было начало. Мартину подумал об этом несколько секунд, пока смотрел в пространство. По крайней мере, он хотел, чтобы Джентри предположил, что он обдумывал эту идею. Но Мартин думал о Мэв.

Красивых линиях ее плеч.

О том, как ее глаза закрылись, когда она наклонила голову. Потому что она не станет с ним драться. О, она не доверяла ему. Он не был таким дураком, чтобы поверить в это хоть на секунду. Но он знал, что в этот момент она выдала себя.

Скоро раскроется блаженная природа их отношений. Но сначала он должен был избавиться от назойливого священника.

— Хорошо, — сказал он, наконец. — Завари чай и отнеси в комнату священника. Я пойду навестить нашего доброго отца и посмотрю, что он скажет.

— Я предполагаю, что ему нечего сказать, учитывая все вопросы, которые он мне задавал, — Джентри закатил глаза. — Ваш хозяин когда-нибудь проявлял интерес к питью крови? Может, не смертная кровь? Может, он просил вас принести ему напитки, похожие на кровь животных?

— Значит, он уже пытается внушить тебе мысли, — Мартин вздохнул. — Они никогда не учатся.

— Нет, господин. Не учатся, — Джентри исчез в коридоре.

Мартин встал, готовый увидеть священника, который, по-видимому, передумал насчет Мартина. Хорошо. Это означало, что Мэв прочитала книгу, которую он надеялся, что она найдет. А это означало, что он мог вычеркнуть жадность из смертных грехов, которые она должна была совершить.

Прекрасно.

Он прошел по коридорам через комнаты, где обычно спали дворяне. Он хотел, чтобы священник чувствовал себя комфортно, чтобы он не слушал возмущения Мэв из-за замка. Разделить их двоих казалось хорошей идеей.

Но они были слишком близкими. Он ожидал, что Церковь отправит ее с пожилым священником, который ненавидит все, что связано с путешествиями, вампирами и женщинами. Вместо этого они дали ей юношу, который знал ее задолго до того, как они оба начали работать на самую коррумпированную организацию в этом городе.

Хитрая Церковь.

Священник провел большую часть этого времени в комнатах Мэв, и это злило Мартина. Скоро священника не станет. Скоро никто больше не будет проводить время с Мэв. Ему просто нужно было дождаться удобного случая.

Остановившись перед дверью священника, он закинул руку за голову и постучал.

— Отец Брайант? У вас есть минутка?

Тяжелый удар эхом раздался с другой стороны двери, где священник явно что-то уронил. Скрипнул стул. Мужчина попытался что-то спрятать, а затем приоткрыл дверь лишь немного.

Мартин мог видеть только глаз юноши. Священник хотел что-то скрыть.

— Ах, ваша светлость, — священник моргнул глазом, видневшимся в щели. — Что я могу сделать для вас?

Мартин изо всех сил старался улыбаться так, чтобы это не пугало. Хотя он знал, как он выглядит. Даже без угрозы быть вампиром он был крупным мужчиной. И если он слишком широко улыбался, проклятые клыки показывались, даже если он не был голоден.

— Я знаю, что уже поздно, но я надеялся, что у вас будет немного времени для потерянной души.

Отец Брайант кашлянул.

— Ну, я… Э-э.

— Хорошо, — Мартин толкнул дверь и вошел в комнату мужчины. Он не собирался давать священнику шанса сказать «нет». В конце концов, он собирался сказать, что Мартина не должно быть в его комнате в этот час.

Итак, что же скрывал священник?

Небольшая часть его боялась, что священник прятал Мэв. Он не был уверен, что сделал бы, если бы нашел мисс Винчестер в комнате, едва одетую, с широко открытыми от ужаса глазами, когда она поняла, что кто-то застал ее на ночи со священником.

Хотя на нее это не было похоже. Она была из тех, кто позволял вампиру испортить ее. По крайней мере, так он говорил себе.

То, что он нашел, было маленькой пробиркой на столе, и только.

Но когда он подошел к туалетному столику, то обнаружил, что осталась небольшая часть белого порошка.

— О, прекрасно, — пробормотал он. — Значит, вы не такой скучный священник, как я думал.

Отец Брайант провел рукой по туалетному столику, и вдруг на нем не осталось и намека на белый порошок.

— Я не знаю, о чем вы говорите, но я знаю, что грубо врываться в мужскую комнату без разрешения.

— Думаю, это про женскую комнату, — Мартин поднял руки. — Но если хотите устроить дуэль, я могу это обеспечить.

— Нет. Я не заинтересован, — отец Брайант выдохнул и провел пальцами по волосам. — Я должен попросить вас ничего не рассказывать об этом Мэв.

— Вы имеете в виду мисс Винчестер?

— Да, конечно. Я… — мужчина снова откашлялся, очевидно, ему было не по себе из-за всего этого разговора. — Мы с ней знаем друг друга с детства. Это… странно быть официальным после всего, что мы видели.

О, Мартин не должен был давить. Эти истории он скоро услышит из ее уст. Но он не мог остановиться.

— И после всего, что вы сделали?

Отец Брайант замер и встретился с ним взглядом. Мужчина был нервным. Страх превратил его глаза в лужи безумия, и если Мартин не будет осторожен, он заставит мужчину бежать.

Стук в дверь прервал их вовремя. Ему придется повысить жалование Джентри, если они когда-нибудь получат больше денег.

— Я заказал нам что-нибудь выпить, — сказал Мартин, поворачиваясь к двери и жестом приглашая своего дворецкого войти. — Вижу, вы уже начали без меня, отец, но я очень хотел бы поговорить с вами. Так вечер пролетит быстрее. Вы так не думаете?

Джентри вошел в комнату и поставил поднос с виски на стол. Он специально поставил рюмки близко к мужчинам, отметил Мартин.

Взгляд Джентри метнулся к тумбочке, где раньше был порошок.

Очевидно, его дворецкий узнал остаток и мешочек на туалетном столике, потому что посмотрел на Мартина широко раскрытыми глазами.

— Немного, — одними губами сказал дворецкий, прежде чем покинуть комнату.

То, что принял священник, будет плохо реагировать на то, что Джентри добавил в его напиток. Прекрасно. Пока это не убивало юношу, это работало на пользу Мартина.

Он взял стакан виски и произнес тост за священника:

— Если мы уже идем против духовенства сегодня вечером, вы можете побаловать себя еще раз, отец. Или мне называть вас Леоном?

Другой мужчина не колебался. Леон схватил стакан и поднял его.

— Сегодня вечером можно Леон.

Мартин наблюдал, как священник залпом выпил стакан очень дорогого виски, а затем жестом попросил еще. Возможно, это будет немного проще, чем он думал.

— Я знаю, что прямолинеен, — сказал Мартин, хмурясь, наблюдая за другим мужчиной. — Но я знаю, что ваша спутница полна решимости доказать, что я вампир. Вы можете понять, как мне некомфортно из-за такой вещи.

— Мэв настойчива. Это одна из ее лучших и худших черт, — Леон выпил половину следующего стакана, прежде чем закашлялся. Виски, должно быть, обожгло ему горло. — Трудно убедить ее остановиться, когда она уже начала. И она уверена, что вы вампир.

— Думаю, мы оба знаем, что это не так, — по крайней мере, он надеялся, что священник все верил, что он не более чем неудачливый сын. — Если вы не возражаете, какова позиция Церкви в отношении моего статуса смертного человека?

— Кажется, никто не знает, — Леон тяжело сел, опираясь на туалетный столик и хмуро глядя на стакан в руке. — Это крепче, чем я думал. Что это?

— Любимое виски моего отца.

Со скоростью, которую священник заметил бы, если бы он не был так пьян, Мартин схватил его за руку и подтолкнул к кровати.

— Почему бы вам не присесть здесь, Леон? Расскажите, что вы знаете о вампирах.

Брови Леона сдвинулись еще сильнее. Его глаза оставались рассеянными, и он очень быстро запутался. Священник потянулся к руке Мартина и вцепился в нее.

Он пытался успокоиться? Мартин должен был предупредить этого человека, что вечер будет долгим, если он продолжит бороться с действием веществ. Ему стоило позволить себе наслаждаться этим.

— Давай, — пробормотал он, укладывая Леона на спину. — Расскажи мне все, что, как тебе кажется, ты знаешь. Чего все так боятся?

Порошок в его напитке лишил его возможности держать рот на замке. Бедный священник открыл рот, и из него вырвались все слова, хотя он и боролся с ними на каждом шагу.

— Вампиры — опасные звери, неспособные контролировать свой аппетит. Они питаются смертными мужчинами и женщинами, не заботясь о том, кто они. Все, что нужно вампиру, — это кровь.

От одного слова Мартин ощутил голод. Слухи были правдивы в чем-то. Он хотел укусить священника. Он хотел выпить из вен мужчины, хотя кровь там была не такой сладкой, как у Мэв.

— Интересно, — сказал он. — А как выглядит вампир? На случай, если я когда-нибудь встречу его на улице.

— Это самая ужасная часть. Никто не знает. Только то, что вампир похож на нас. Даже Мэв сказала, что убитый ею вампир выглядел как любой другой мужчина. Она подумала, что он обычный человек, когда впервые увидела его, но потом увидела его гнездо, — глаза Леона расширились. — Гнездо из человеческих костей и конечностей. Это было ужасно. Он пировал их телами еще долго после того, как они были мертвы, а когда закончил, украсил их останками гнездо.

Да, это звучало как одно из их безумий. К сожалению, те вампиры были не надежными. За ними нужно было наблюдать, и если за ними никто не следил, то… что ж. Если бы Лилу выпустили в мир, то он знал, что она убила бы сотню смертных, прежде чем он узнал бы об этом. И тогда на нее бы охотились.

Мартин наклонился над священником и увидел, что его глаза расфокусированы.

— Ты веришь в вампиров, Леон?

— Да.

— Хорошо. Потому что ты смотришь на вампира. Мои клыки длинные, а жажда сильна. Утром ты ничего этого не вспомнишь, но мне нужно, чтобы ты знал, что если меня выпустить в твоем городе, я сделаю ужасные вещи, — Мартин наклонился и зашептал на ухо Леону сотни историй.

Он забивал голову священника рассказами о крови, пока тот не начал кричать. Только тогда он вышел из комнаты, зная, что священник не будет спать этой ночью, пока его будут мучить галлюцинации.
















































ГЛАВА 13


Леон не пришел к ее комнате утром, не постучал, как всегда. Мэв поняла, что что-то было не так. Вампир до сих пор нацеливался только на нее, и она была дурой, если думала, что он будет играть с одной игрушкой.

Леон стоял у него на пути. Леон был священником, который решит его судьбу.

Она никогда еще не бегала так быстро по залам замка, спотыкаясь, пока мчалась к тому, кто, как она надеялась, был еще дышащим священником. А если нет? А если герцог убил человека, который все еще заслуживал жизни?

Мэв добежала до двери и надавила на ручку. Заперто. Зачем ему запирать дверь, если сейчас светло? У Леона не было причин не пускать людей, если только что-то не случилось.

Сильно постучав, она позвала через дверь:

— Леон, это я! Открой!

Она прижала ухо к деревянной двери, но ничего не слышала за ней. Он вообще был в комнате? Или герцог переместил его?

Леон только пару дней назад показал ей, где находится его комната, и даже тогда она не могла просто прийти к нему. Она могла только предположить, что он все еще был в той же комнате.

Наконец, она услышала едва заметное шарканье за ​​дверью. Снова прижавшись к двери ухом, она подождала, пока не услышала очень тихое:

— Мэв?

— Это я, — сказала она. — Почему ты не был сегодня на завтраке? И ты не постучал в мою дверь, так что я могла только предположить, что произошло что-то ужасное. С тобой все в порядке?

Щелкнул замок, и дверь медленно приоткрылась.

— Заходи! — прошипел Леон. — Быстрее, а то он может войти с тобой.

Он? Значит, герцог что-то сделал с бедным священником. Черт возьми, если Карминный герцог погубил ее друга, она с ним разберется. Конечно, она, вероятно, не сможет убить его, но она сможет навредить.

Мэв вошла в комнату Леона и закрыла за собой дверь.

— Что случилось?

Он выглядел ужасно. Его рубашка была разорвана, будто он возился с ней всю ночь. Его глаза были дикими и смотрели ей за спину, хотя дверь была закрыта. Темные тени окружили его глаза. Он хоть спал? Хотя бы пытался?

Леон начал ходить по комнате. Она видела небольшую дорожку на ковре, которую он уже протоптал, и явно не за утро.

Мэв обошла его и села на край кровати.

— Леон? — повторила она. — Что случилось?

Он не сразу смог ответить, и когда он это сделал, то говорил с заиканием, прерываясь, будто он изо всех сил пытался даже найти слова.

— Мы… мы в опасности. Здесь. Я думал, ты ошибаешься. Прости. Только ты знала, что здесь происходит. Но он… Он монстр. В темноте происходят ужасные вещи. Ужасные. Монстры, которые хотят разорвать нас на части. Он сделает то, что сделал с ними.

Мэв едва понимала, что он говорит. Да, она была права. Конечно, герцог был вампиром, но она не ожидала, что Леон так быстро придет к такому выводу.

— Что случилось? — повторила она.

— Я все это видел, — он перестал ходить взад-вперед, чтобы посмотреть на нее, судорожно сглотнул, будто он пытался не зарыдать. — Я видел всех людей, которых он разрезал и повесилнад огромными бочками. Он собирает кровь для всех вампиров, Мэв. Я не знаю, является ли он одним из них, но это должно быть достаточно веским доказательством. Он монстр. Он должен предстать перед судом.

Ее челюсть отвисла. Сбор крови для остальных вампиров? О чем он?

Ей хотелось верить ему, но ее взгляд остановился на мешочке на туалетном столике. Она думала, он давно избавился от этого.

— Леон, — выдохнула она. — Сколько ты выпил прошлой ночью?

Его безумные глаза метнулись к мешочку. Затем он рассмеялся.

— Нет. Это было не то. Он был здесь. В моей комнате.

Она всегда знала, что у него проблемы с зависимостью. Он был таким на улицах. Семена мака, белладонна, даже лауданум. Все, до чего он мог дотянуться, он пробовал. Но она думала, что если он перейдет на работу в Церковь, у него не будет доступа ни к одному из этих наркотиков.

Видимо, она ошиблась.

Мэв встала и открыла мешочек, глядя на порошок внутри.

— Ты уверен, что это не вызывает у тебя видений? Прости, что спрашиваю, Леон. Я согласна, что он опасный человек и что это настоящий вампир. Но я просто… мне трудно поверить, что он был в твоей комнате, когда ты видел гигантские бочки. Ты выходил из комнаты?

— Нет! — он вскинул руки и снова начал смеяться, этот маниакальный звук резал уши. — Думаешь, это все из-за какого-то наркотика? Нет, Мэв. Он стоял в этой комнате и рассказывал мне все свои секреты. Он очистил свою душу, как это сделал бы любой хороший католик, и я был вынужден слушать из-за этой проклятой одежды!

Леон снова схватил одежду и попытался сорвать каждую вещь с себя. Он пытался сорвать одежду священника, борясь со всеми этими кошмарами.

— Думаю, тебе нужно немного поспать, Леон, — сказала она, грустно опуская мешочек. — Тебе нужно взять себя в руки, и тогда ты будешь мыслить рационально.

— Я мыслю рационально. Он рассказал мне все, Мэв, и я пережил все, что он подсыпал в мой напиток, — Леон указал на нее, и кончики его пальцев были в крови. — Здесь ты тоже в опасности. Он так много рассказывал мне о тебе. Так много о том, что он планирует сделать и как он собирается навредить тебе.

Это было просто смешно. С герцогом нужно было сурово поговорить, и, возможно, она всадила бы ему пару кольев в глаза для верности.

Разозлившись, она направилась к двери.

— Я не слышу от тебя ничего разумного, поэтому я сама пойду к проклятому источнику.

— Что? — Леон пошел за ней, лепеча на каждом шагу. — Куда ты? Мэв, ты не можешь идти к нему сейчас! Он убьет тебя!

Она сомневалась, что у него получится. Она выживала худшее, чем вампир.

Мэв вылетела в коридор и направилась к гостиной. Она не знала, где находятся покои герцога, но намеревалась это выяснить. Если ему нужна женщина, чтобы накричать на него, пока он не опомнится, пусть будет так.

Она выяснит правду. Сейчас.

Мэв так сильно распахнула дверь гостиной, что та ударилась о стену и оставила след. Она прошла до обеденного зала, где должен быть Джентри. А если его не будет, она войдет в дверь, которая должна вести на кухню. В конце концов, она найдет этого дворецкого.

Словно зная, что она идет за ним, Джентри вышел из двери на кухню и встал, скрестив руки на груди.

— И что я могу сделать для вас, мисс Винчестер?

— Ты можешь привести меня к герцогу, вот что ты можешь сделать. Он чуть не сломал разум моего спутника, и мне нужно сказать ему несколько слов, — больше этого, если честно. Она пожалела, что не заглянула в свою комнату и не взяла колья, которые она принесла для этого момента.

— Я хотел бы привести вас к нему, но считаю, что это не требуется, — Джентри закончил с улыбкой.

Он улыбался. В такое время. Очевидно, она была растеряна и рассержена. Даже просто зная это, он должен был смущаться и беспокоиться о ее благополучии. Но улыбаться?

— Ты знаешь, — прорычала она. — Ты что-то знаешь о том, что произошло, и ничего не сделал, чтобы остановить это.

— Я не знаю, о чем ты говоришь, — ответил он. — Если хочешь поговорить с господином…

Мэв терпеть не могла ложь. Она прервала его резким:

— Нет, — и указала на него. — Ты что-то знаешь обо всем этом и расскажешь мне каждую мелочь. Я не покину эту комнату, пока ты не расскажешь мне, что именно произошло.

Голос герцога прорезал ее гнев, как меч:

— Сначала ты хочешь поговорить со мной, потом ты хочешь поговорить с Джентри. Тебе придется решить, мисс Винчестер. В противном случае, боюсь, никто из нас не сможет тебе помочь.

Ее гнев вспыхнул еще ярче. Он хотел поговорить с ней, будто ничего не произошло. Он думал, что это было забавно, как и его дворецкий. Два больных извращенца.

Она повернулась к нему, готовая стереть улыбку с его лица, если он посмеет улыбнуться ей. Но герцог был не так близок, как она думала. Он прислонился к двери столовой, скрестив руки на груди и скрестив лодыжки.

Его мускулистое тело было расслаблено. Его рубашка была слишком тесной, а штаны обтягивали на удивление пышные бедра. Это были ноги человека, который ими пользовался, а не герцога, который каждый день сидел за столом.

Разве она уже не думала так о нем?

Прядь темных волос упала ему на глаза, и он выдохнул, чтобы убрать ее. Яркие, глаза вызывали у нее желание упасть в их глубины.

Она дышала? Почему она не дышала?

Мэв освободилась от его чар и оскалила зубы в горьком рычании.

— Как ты смеешь так нападать на него? Он священник Церкви!

— Почему тебя волнует, если я нападу на него? Как любопытно, Мэв. Ты будто боишься, что Церковь признает меня виновным и что они в конце концов захотят меня убить, — он приподнял бровь и ту же сторону рта. — Я был бы польщен, если бы не понимал, как ты злишься на меня.

— Я в ярости, — она прошла через комнату, каждый шаг сопровождался резким стуком. — Ты хотел запугать его, чтобы он ушел. Я вижу это. Но я не могу понять, почему? Чем дольше он здесь, тем лучше для твоей паутины лжи. Не так ли?

Его веселое выражение не менялось.

— Ты не думаешь, что, если бы я хотел, чтобы вы оба ушли раньше, я бы лгал? Так сложно уследить за всей ложью, когда ты сплетаешь ее слишком много.

— Да. Я думала об этом. Но я думаю, что ты хочешь, чтобы мы долго пробыли тут. Думаю, ты хочешь увидеть, что будет, и сможешь ли ты снова победить Церковь, — она встала перед ним, хмуро глядя на его нахальную ухмылку. — Тебе повезло, что у меня нет с собой оружия, иначе я бы стерла эту ухмылку с твоего лица.

— Я думаю, ты сама по себе оружие, мисс Винчестер, — он поднял руку и коснулся пальцем ее подбородка. — Я хочу, чтобы ты пошла со мной в оперу. До нее еще несколько ночей, и я думал удивить тебя поездкой, но теперь я надеюсь, что ты скажешь «да». И я понимаю, насколько хрупка эта надежда.

Вся злость в ней сдулась. Почему он спрашивал об опере, когда она кричала на него?

— Ч-что? — пробормотала она. — Зачем тебе знать, пойду ли я в оперу?

— Ты выглядишь как человек, который там еще не бывал. И мне нужна пара. Боюсь, там будут старые друзья. Они всегда дразнят меня, что я один, и я хотел бы хоть раз доказать им, что они не правы, — он медленно убрал палец с ее подбородка. Очень медленно. — Я уверен, что если бы ты была у меня под рукой, ни один из них не усомнился бы в моем счастье.

— Счастье? — она превратилась в попугая?

Мэв отстранилась от него, тряхнув головой, чтобы развеять туман мыслей.

— Нет, это неправильно.

— Нет, ты не хочешь пойти в оперу? — он склонил голову, и свет упал на его скулы. — Или нет, ты не хочешь говорить об этом прямо сейчас? Не нужно решать в эту минуту. Я понимаю, что, конечно, на решение влияет множество факторов.

Почему она не могла мыслить здраво? Она пришла в комнату с явным намерением. Она собиралась наорать на него, отругать за то, что он посмел прикоснуться к человеку, которого она считала своим другом. А теперь он отмахнулся от спора и хотел поговорить о поездке в город, как если бы они были парой.

— Ты меня не слушаешь, — пробормотала она, приложив руку ко лбу. — Я… Леон. Леон не в себе, и я знаю, что это связано с тобой.

Герцог бросился вперед, толкая ее, пока ее поясница не ударилась о стол. Она уперлась руками в стол от энергии его напора.

— Я всегда слушаю тебя, — ответил он. — Я бы не выдержал, если бы ты думала, что я когда-нибудь отмахнусь от твоих опасений. Они верны. Ясное дело.

Мэв, затаив дыхание, спросила:

— Тогда почему ты не говоришь мне, что случилось с Леоном?

Она видела момент, когда он смягчился. Мышцы вокруг его глаз расслабились, и он облизал губы, борясь с тем, чтобы не сказать ей правду. Но, наконец, герцог кивнул.

— У твоего друга склонность к наслаждению… неприятными веществами. Мы разговаривали прошлой ночью, да. Он спросил меня о вампирах, и я рассказал ему то, что он хотел знать.

— Он сказал, что ты разрываешь людей заживо и подвешиваешь их тела над большими бочками, чтобы собрать их кровь, — ответила она.

Герцог снова приподнял бровь.

— Я мог немного приукрасить. Вампиры — это восхитительные страшилки за стаканчиком виски и… прочим.

Вот что произошло. Герцог все еще хотел, чтобы они оба поверили, что он не вампир, но он также хотел рассказывать истории о вампирах.

Проклятье. Ведь у них не было никаких доказательств.

Они вернулись к тому, с чего начали. И она думала, что хотя бы возвращение Леона в Церковь будет означать, что они смогут осудить этого монстра.

Но какая-то ее часть расслабилась. Еще рано было его убивать. Пока что.

Герцог улыбнулся.

— Понимаешь? В конце концов, не такой уж и монстр.

— Это еще предстоит выяснить, — напомнила она ему, извиваясь под его рукой и спасаясь от холода его тела. — Если ты снова прикоснешься к отцу Брайанту или наполнишь его голову кошмарами, я проткну тебе сердце колом. Вампир ты или нет.

— Это в любом случае убило бы меня.

— В этом-то и дело, — она прошла к дверному проему, затем сделала драматическую паузу. — Ты прав, кстати.

Герцог смотрел на нее сквозь пряди волос горящими глазами.

— В чем?

— Я никогда не была в опере, — Мэв перебросила волосы через плечо и окинула его взглядом. — Я бы хотела. Пусть твой дворецкий скажет, во сколько мы встретимся.

Она ушла, но не раньше, чем услышала его победный вопль.

ГЛАВА 14


— Все идет не так хорошо, как ты думаешь, — упрекнул Джентри.

— Я не знаю, о чем ты. Все идет чудесно, — Мартин поправил пиджак и вытянул руки по сторонам. — Как я выгляжу?

— Как всегда. Ты всегда в этом костюме, — буркнул Джентри. Но его дворецкий все же протянул руку, чтобы разгладить лацкан его пиджака. — Говорю же, эта женщина умнее других. Ей не интересны твои игры.

— Я думаю, что она наслаждается собой впервые за очень долгое время. Эта игра между нами взволновала ее так же, как и меня, — по крайней мере, он надеялся.

Мэв вела себя прилично последнюю пару дней, и это заставляло его нервничать. Казалось, она не совала свой нос в его дела, и то, что она вдруг решила держаться в стороне, заставило его немного нервничать.

Мартин сказал себе, что она готовится к опере. Она никогда не была там, и для молодой женщины было нормально нервничать. Там будет много людей, и все они, вероятно, будут смотреть на нее. Учитывая, что она едет с ним, Карминным герцогом. Его многие боялись.

Если бы они только знали, что все их опасения оправданы.

— Я говорю, чтобы ты не терял рассудка, — проворчал Джентри. — Она снова в гостиной с этим жалким подобием священника. И я уверен, что он рассказывает ей всякие вещи.

Мартин пожал плечами.

— Мы должны отдать ему должное за то, что он храбрее других. Каким-то образом он все еще здесь после всего, что я с ним сделал.

Мягко фыркнув, Джентри вручил Мартину галстук.

— Он здесь только потому, что женщина все еще здесь, и она отказывается уходить. Дай ему шанс, и священник убежит в ночь и где-нибудь сломает себе шею о корень дерева.

И разве это не было бы прекрасным зрелищем? Мартин еще раз показался Джентри, чтобы удостовериться, что выглядел сносно. В конце концов, он хотел хорошо выглядеть для их первой совместной прогулки. Она запомнит эту ночь на всю оставшуюся жизнь.

В такие моменты ему хотелось видеть свое отражение.

— Ну, если ты думаешь, что она так быстро передумает, то, полагаю, мне придется их прервать, — Мартин не был против. Ему нравилось видеть ее, даже если она была со священником.

Кроме того, они собирались сегодня вечером в оперу, а это означало, что ничто не могло его расстроить. Он обожал каждую часть оперы. Музыку. Роскошь.

И вампиры, которые туда ходили, конечно. Он любил их всех, особенно если учесть, что после этого они наслаждались обществом друг друга.

Шагая по коридорам, он размышлял о том, что не сможет рассказать об этом Мэв. Она не могла знать, что они делили ложе с другими вампирами. По крайней мере, пока что. Он хотел, чтобы она видела в них людей, которых она в конечном итоге полюбит. И она полюбит. Все вампиры, с которыми он дружил, были добрыми. Они просто пили немного крови.

Чем больше он погружал ее в свой мир без ее ведома, тем больше у него было шансов, что она согласится остаться после того, как превратится в вампира. Он позаботится о том, чтобы она была настоящей невестой, а не такой, как другие. Все, что ему нужно было сделать, это точно следовать книге.

Мартин повернул за угол и услышал, как они разговаривают. Хотя и Леон, и Мэв говорили тихо, Мартин мог слышать сквозь любую стену в этом замке. В конце концов, они были построены тонкими не зря.

Она говорила громче, чем он, хотя, должно быть, не осознавала, насколько горячи были ее слова.

— Я понимаю, ты думаешь, что что-то видел, Леон. Но мне нужно, чтобы ты понял, что, скорее всего, это была смесь алкоголя с наркотиками в твоем организме.

— Ты доверяешь ему больше, чем мне? — Леон имел полное право злиться. Потеря такой женщины, как Мэв, из-за вампира должна была раздражать мужчину. Мартин знал, что ему не понравится, если он потеряет ее, что говорить о таком пронырливом человечке, как Леон.

— Я не доверяю ни одному из вас! — прошипела она. — Ты должен понимать, что мы находимся здесь в шатком положении. Если ты сейчас веришь, что он вампир, то ты должен понимать, насколько важно доказать, что он действительно им является. Церковь никого не пошлет, потому что тебе приснился сон.

— Это был не сон.

Почти сон. Мартин шептал ему на ухо, пока мужчина впал в ступор, и это, вероятно, не помогло. К тому времени, когда Мартин ушел, Леон уже ходил по комнате, бормоча о рассказанных ему историях.

Может, его разум что-то видел. Джентри сказал, что порошок действует на многих людей, и что, если Мартин не будет осторожен, он сломает разум священника.

Он изо всех сил старался этого не делать, хотя бы потому, что знал, что Церковь воспримет это как нападение. В конце концов, они были немного осторожнее после того, как последний не вернулся.

— Ты мне не доверяешь? — голос Леона донесся шепотом сквозь стену.

Мартин узнал мольбу. Он бы не удивился, если бы Леон встал на колени перед Мэв с таким тоном.

— Нет, я тебе не доверяю, — прорычала она. — Я никому не доверяю. Ты знаешь, какую жизнь я прожила, и знаешь, почему я никому не доверяю, кроме своих сестер. Это работа, Леон. И до сих пор ты не сделал ничего, пока был здесь. Мы должны доказать, что он вампир, и если мы этого не сделаем, то он продолжит убивать весь город так, как считает нужным. Тебя не было в последнем гнезде. Я была. Ты не думаешь, что это дает мне достаточно оснований, чтобы захотеть доказать его вину?

Мартин должен был спросить об этом гнезде. Это звучало очень похоже на вампира, вышедшего из-под контроля. Обычно, когда дело становилось настолько плохим, вмешивался кто-то из их вида. Никто не хотел рисковать быть разоблаченным.

Вампирам нравилось быть мифом или легендой. Это делало все намного проще.

— Я знаю, что ты хочешь победить его так же сильно, как и я, — ответил Леон. — Но ты хочешь сделать это по тем же причинам? Я вижу, как ты попадаешь под его чары, Мэв. Если ты не будешь осторожна, мы потеряем тебя из-за него.

О, и разве это не была бы самая сладкая победа, которую когда-либо одерживал Мартин? Он надеялся, что Мэв потеряет себя из-за него. Ему бы очень понравилось томиться с ней в луже крови, в то время как остальная часть ее семьи наблюдала бы за ее падением.

Но это его темная сторона желала такого. Он не мог сделать этого с ней.

По крайней мере, пока что.

Он вошел в гостиную и подождал, пока Мэв увидит его. Священник стоял на коленях спиной к двери, но Мэв сидела прямо, как доска, в своем кресле. Ее руки деликатно лежали на ее коленях.

Она выглядела как королева с подданным, умоляющим ее. Но Мартин видел силу в ее плечах. Он знал, что она никому не даст пощады просто так.

— Ну, — начал он, наслаждаясь тем, как вздрогнул священник. — Не могу сказать, что когда-либо видел священника на коленях перед женщиной. Обычно наоборот.

Мэв закатила глаза и стиснула зубы.

— Серьезно? Обязательно быть таким грубым?

— Да, — Мартин прошел в комнату и тяжело сел на стул, с которого, вероятно, встал Леон. — Какой смысл быть герцогом, если не можешь говорить то, что никто не хочет, чтобы ты говорил?

— О, возможно, чтобы помочь другим и сделать так, чтобы ваш город процветал? — Мэв захлопала ресницами. — Но ты совсем не понимаешь, что такое тяжелая работа, да?

Он не мог сопротивляться. Она искушала его слишком сильно, чтобы он не искушал и ее.

Мартин раздвинул ноги. Ее угол был идеальным, чтобы увидеть мощные мышцы, которые он развивал годами.

— Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, мисс Винчестер. Очевидно, я… твердолобый.

Ее глаза расширились от шока. Но ее щеки снова стали ярко-красными, его любимый цвет в мире, и он знал, что ее глаза были не только на его бедрах. Ее внимание было совершенно в другом месте.

Вела ли она благочестивую жизнь, как настаивал монастырь? Или его маленькая шалунья была нарушителем правил?

Леон развернулся и рухнул на задницу. Он отпрянул, его спина прижалась к ногам Мэв.

— Ваша светлость! Я не знал, что вы встретите нас в гостиной.

— Я рад видеть, что вы двое, по крайней мере, не встречаетесь в спальнях, — Мартин поднял руку и посмотрел на свои начищенные ногти. — Боюсь, я здесь из-за мисс Винчестер, отец. Не вас.

— Вы тут для Мэв? — Леон оглянулся и заметил, где был. Священник кашлянул и подвинулся, чтобы больше не опираться на Мэв. — Я не понимаю.

Мэв поймала взгляд Мартина с осуждением. Очевидно, она не хотела, чтобы маленький священник знал, что она уезжает сегодня вечером с Мартином. Она хотела держать другого мужчину в неведении? О, это не годится.

Она не могла держать их общение в секрете. Священник узнает, что она ушла с ним в оперу, кто-нибудь в опере сообщит Церкви. Она не могла выйти из этого так легко.

Мартин усмехнулся и испытал величайшее удовольствие, увидев, как на ее лице появилось понимание.

— Святой отец, мы идем в оперу сегодня вечером. Разве она не сказала вам?

Глаза священника расширялись с каждым словом. Он посмотрел на Мэв с ужасом во взгляде.

— Ты пойдешь с ним? В оперу?

Он не думал, что голос мужчины может звучать так высоко. У священника всегда был приятный голос. Голос, который заставлял людей хотеть открыть ему свою душу. По крайней мере, до тех пор, пока он не говорил с Мэв.

Она вздохнула и встала, стряхивая его руки, когда он пытался остановить ее.

— Да, я иду в оперу.

— Почему? — рявкнул Леон. — Ты знаешь, что мы здесь, чтобы доказать, что он вампир. Мы здесь, чтобы обеспечить безопасность населения. Ходить в оперу — это… это…

Мартин должен был закончить за него предложение:

— Риск?

Если бы взгляды могли убивать, то Мартин должен был бы сгореть. Леон хотел ударить его, но ему казалось, что это будет похоже на попытку блохи ударить кошку.

— Да, — прорычал священник. — Это риск, если вы вампир, и риск, если вы им не являетесь. Она — одинокая женщина. Она заслуживает сопровождающего. Я, пожалуй, пойду с тобой.

Хотя священник изо всех сил пытался снова разгладить белый воротничок, он выглядел пьяным. Или, возможно, невменяемым. И он не шел с ними в оперу.

Мартин открыл рот, чтобы сказать мужчине, как долго ему придется ждать приглашения в оперу Мартина, но не сказал ни слова.

Мэв вмешалась в их спор:

— Я еду с ним одна. Мы оба знаем, что у меня нет репутации, о которой можно было бы говорить, и я не беспокоюсь о том, что кто-то увидит меня с ним. Они будут говорить. Церковь может услышать. Я понимаю риски. Но я никогда не была в опере, и я собираюсь использовать эту возможность.

О, он хотел поцеловать ее. Грудь Мартина наполнилась гордостью за то, что она встала на его сторону.

Но затем она повернулась и пронзила его взглядом.

— Не поймите неправильно, ваша светлость. Я иду только потому, что вижу в этом возможность. Вы сделаете ошибку, в конце концов. Вы скажете мне правду, будь то просто то, что вы лжец или что вы вампир. Любой случай мне подходит.

— Любой случай? — он приподнял бровь.

— Мы оба знаем, что правда, — Мэв притихла, а затем поправила себя. — Мы все знаем правду. Не хватает только доказательств.

— Тогда сегодня вечером я должен предоставить доказательства, — он протянул руку, чтобы она взяла ее. — Хотя я не думаю, что ты будешь смотреть на меня, как бы мне ни было больно это признавать. Музыка приведет тебя в восторг, Мэв.

— Мисс Винчестер, — поправила она и сжала предложенную руку. — Леон, не ложись спать и подожди меня, ладно? Если я не вернусь домой с герцогом, вот доказательство.

— Мэв, — выдохнул священник.

Мартин не дал ему возможности дальше спорить с его спутницей. Он увлек Мэв в коридоры и в единственное место, где он хотел ее видеть с тех пор, как увидел ее прекрасное тело.

— Это не путь к входной двери, — пробормотала она.

— Верно. Мы идем в мои покои, — он некоторое время слушал ее ворчание, прежде чем рассмеяться. — Нельзя идти в оперу в этом платье, моя дорогая. Ты с герцогом! У меня есть для тебя одежда получше.

Видимо, ему удалось заставить ее замолчать.























ГЛАВА 15


Она хотела спорить, что ей плевать на мнение других. Идти с Герцогом было как идти по улице самой. Она не увидит тех людей снова после этой ночи.

И все же…

Мэв не могла подавить ту часть себя, которая отчаянно хотела увидеть, что он ей даст. Какая ткань была у герцога и подойдет ли ей платье.

Мэв всю жизнь прожила в женском монастыре. Не то чтобы у них были самые современные платья. И когда она, наконец, покинула это ужасное место, она была вынуждена вести жизнь рабства. Не хватало денег, чтобы купить изящные платья, которые носили другие девушки. Кроме того, она просто пачкалась, гоняясь за сверхъестественными существами, или, не дай бог, ее тошнило от одержимого человека.

Герцог провел ее через залы и по странному коридору, по которому она никогда раньше не ходила. Свет здесь становился тусклее по мере того, как они продвигались вглубь замка. Не было ни факелов, ни окон, и, в конце концов, вообще ничего, что указывало бы им путь.

В ее голове вспыхнула мысль.

— Как ты можешь видеть тут?

Она услышала, как он рассмеялся слишком близко к ее уху.

— Ах, ты хочешь знать?

— Можешь бросить притворство, — пробормотала она. — Я знаю, что ты вампир, и притворяться, что это не так, становится довольно скучно. Разве ты не согласишься?

— Я никогда не скучаю, и мне очень обидно, что ты предположила такое. Особенно учитывая, что мы с тобой так хорошо ладили, — его хватка ослабла на ее ладони, которая лежала на его предплечье, и внезапно его пальцы начали гладить костяшки ее пальцев. — Я никогда не замечал, что у тебя мозоли. Странно, что у женщины пострадавшие ладони.

Ей хотелось вздрогнуть от его прикосновения.

— А разве ты не знал, что это деликатная тема для женщины с рабочими руками? Я не из тех милых дам, которые надеются, что герцог влюбится в нее.

— Таких женщин меньше, чем ты думаешь, — словно почувствовав, что ей нужно отдернуть руку, герцог усилил хватку. — Почему ты так чувствительна к рукам? Это доказывает, что ты больше, чем другие. Женщина, которая понимает остальной мир за пределами этих стен.

Она хотела, чтобы так многие видели ее ладони. Но очень немногие видели что-то иное, кроме женщины из рабочего класса, чье положение никогда не изменится.

Но почему ей должно быть стыдно за свои руки? Как он и сказал, они были доказательством того, что она была больше, чем другие. Этого должно быть достаточно, чтобы ее уверенность возросла.

— Драки, — смягчилась она. — Церковь часто посылает меня разбираться с теми, кого считают наиболее опасными. Они не пришлют священника, если посчитают, что он может пострадать. Всю свою жизнь я училась тому, как заботиться о себе и других. Они посылают меня.

Его шаги запнулись, прежде чем он снова собрался.

— Драки? Ты только что это сказала?

— Да.

— Что ж, вы полны сюрпризов, мисс Винчестер, — он остановил ее, и она могла только предположить, что они достигли его спальни.

Румянец залил ее шею. Они шли в его спальню, и она не должна была так волноваться, но она трепетала. Ей хотелось увидеть гнездо этого вампира, и ей было любопытно, не собирается ли он показать ей груду мертвых тел, разбросанных повсюду. Если он думал, что это ее поразит, то удивится, когда она даже не моргнет.

Она услышала его глубокий голос у себя в ухе, слабое тепло его дыхания дразнило ее затылок:

— Насчет того, чтобы мы оба признали, что я вампир, я не знаю, хочешь ли ты, чтобы я сделал это.

Дрожь пробежала по ее спине.

— Я не думаю, что нам нужно продолжать игру, Мартин. Мы оба знаем, что ты вампир. Я просто пока не могу этого доказать.

— Разве признание не докажет, что я тот, кем ты меня называешь?

Она хотела солгать. Она хотела сказать, что так и будет, и что только с этим она сможет вернуться в Церковь. Но признание вины перед тайным оружием Церкви ничего не значило. Он должен был признаться священнику, или ей нужно было предъявить им неопровержимые доказательства.

— Если ты признаешься в этом Леону, то возможно, — его пальцы скользнули вверх по ее позвоночнику, и на несколько мгновений она потеряла ход мыслей. — Но мне нужно найти что-то большее, чем слова, чтобы доказать свое мнение.

— Значит, ты хочешь сказать, что я могу быть с тобой истинным, пока доказательство остается устным?

Нет, конечно, нет. Он не должен доверять ей.

Она возьмет любую информацию, которую сможет, а затем убьет его. Это была ее работа.

— Да, — прошептала она. — Если хочешь, чтобы кто-то знал, кто ты, но ничего не мог с этим поделать, тогда я могу быть таким человеком.

Он потянулся перед ней, слабые очертания его руки были едва видны в темноте. Что он делал? Брал оружие? Так он докажет ей, кем он был?

Но все, что он сделал, это распахнул дверь, которую она не смогла увидеть, и показал свою спальню за ней.

В комнате было тепло, и горели свечи. Сотни свечей весело мерцали на каждой поверхности, к которой мог прилипнуть воск. Стол. Подоконники забитых окон. Изголовье и изножье кровати. Огонь танцевал в камине и громко потрескивал, единственный звук, кроме ее прерывистого дыхания. Алые шелковые простыни, не заправленные, скомканные там, где он спал прошлой ночью. Шкаф сбоку был открыт, в нем висело в ряд несколько его костюмов, аккуратно выглаженных.

Две двери в дальней стене. Но в остальном это была романтическая комната. Она могла представить, как проводит дни здесь, нежась в темноте с мужчиной, созданным из теней, удовлетворяющим все ее потребности.

Откуда взялась эта мысль?

Да, ее влекло к нему, но — проклятье. Он был вампиром! Он убил сто человек.

«Может, он убил их, чтобы выжить», — прошептал голосок в ее голове.

Она не собиралась жалеть монстров, которые убивали множество людей. Мэв не знала жертв прошлого вампира. Не важно. Он все еще был монстром, разумным или нет.

Герцог прошел мимо нее в комнату.

— Идем, Мэв. Ты хотела посмотреть, какой наряд я выбрал для тебя, а мне любопытно увидеть тебя в наряде, подходящем такой женщине, как ты.

— Это подходящий для меня наряд, — она погладила коричневую льняную юбку, от которой чесались ноги. — Это то, что носит работающая женщина.

— Но в моем замке ты — не работающая женщина, — он подмигнул ей, затем открыл дверь справа. — Кроме того, если ты идешь в оперу с известным вампиром, ты не можешь выглядеть как моя следующая еда.

— Это было признание? — крикнула она, когда он исчез из поля зрения.

Его голос донесся сквозь тени позади.

— Абсолютно нет, мисс Винчестер! Я верю, что тебе придется постараться, чтобы добиться от меня признания.

Она предположила, что он был слишком умен, чтобы попасться на такую ​​уловку, хотя и не стала скрывать, что была разочарована тем, что он не признался в этом. По какой-то странной причине она хотела, чтобы он просто сказал это.

Он был вампиром.

Они знали, что он вампир. Ему не нужно было скрывать эту информацию, потому что он думал, что у него будут проблемы с Церковью. Если быть честной, у нее были сомнения по поводу всего этого.

До сих пор герцог не давал ей оснований думать, что он опасен. Глупо, да. Заманчиво. Но он не казался кровожадным или жестоким.

И это бросало вызов всему, что она знала о вампирах. Все, что она считала правдой, теперь вдруг показалось ложью. Она хотела знать больше, и это было несправедливо. Она не могла знать больше, иначе вся ее жизнь перевернулась бы с ног на голову.

Он вышел из того, что должно быть шкафом, с огромным платьем в руках. Оно растеклось по его предплечьям и по полу, как белая пена моря.

— Это должно прекрасно смотреться на тебе.

— Что, прости? — она покачала головой. — Я не могу носить белое.

— Ты собираешься вскоре стать невестой? — его взгляд стал пылким, сверкал, пока он разглядывал ее. — Если да, то это было бы к неудаче. Но если ты не планируешь свадьбу, то можно и надеть белое.

Она испортит шелк. Мэв никогда не носила белое, потому что на ее одежде всегда были пятна. От крови и рвоты до грязи и пепла, она не могла удержаться от вытирания рук о бедра.

— Нет, — пробормотала она. — Так не пойдет.

Он положил белое платье на кровать и встал за ней. Медленно герцог протянул пальцы и взялся за корсет.

— Ты можешь это надеть.

Первый рывок удивил ее, хотя и не должен был.

— Что ты делаешь? — спросила она.

— Ты овладела сложным навыком снятия корсета самостоятельно?

— Да, — ответила Мэв. — Я живу одна. Я сама одеваюсь, в отличие от тебя, по-видимому.

— Ах, — его пальцы замерли, но затем она почувствовала, как он снова потянул. Сильные пальцы скользили под натянутые шнурки, дергая, пока длинная нить не распуталась. — Почему бы нам не сделать вид, что ты этого не говорила?

Она должна была сказать нет. Остановить его и надеть проклятое платье самостоятельно. Но она не могла дышать. Все ее тело покалывало в надежде, что его пальцы случайно коснутся ее спины, хотя под одеждой было нижнее платье.

Что в нем такого? Она хотела, чтобы он прикоснулся к ней. Мэв очень давно не хотела, чтобы кто-нибудь прикасался к ней. И почему первый должен быть вампиром? Он скорее высосет ее кровь.

Ранки на ее бедре пульсировали. Не болью, а напоминанием о том, что он пытался соблазнить ее очень рано. Если он мог проникнуть в ее комнату, пока она спала, то что еще он мог сделать?

Мэв не знала, что такого в нем, но ее тянуло к нему, как мотылька к огню. Он пробудил в ней желание, которое она не хотела игнорировать, а это было редкостью для нее.

Это был такой позор, что ей придется убить его, когда все будет сказано и сделано.

Мэв держалась за платье спереди, пока оно расстегивалось. Если бы она отпустила, то вся ткань сползла бы к ее талии. Он потянул за шнурок у поясницы и придержал для нее юбки.

Герцог тяжко вздохнул.

— Отпусти, Мэв.

— Я не знаю, хочу ли.

— Я ничего нового не увижу, — он склонился, его губы задели ее плечо. Едва ощутимо, чтобы она задалась вопросом, касался ли он ее. — Много раз уже все видел.

— Как романтично сказать такое полуодетой женщине в твоей спальне, — она почувствовала, как румянец растекается от ее груди к шее.

— Когда мужчине больше четырехсот лет, все приличия выбрасываются в окно, — он прошел перед ней и подмигнул.

Он только что…

Герцог поднял платье с кровати и встряхнул его. Это было потрясающее платье. Бело-кремовые оборки расходились от ее талии большим кругом плотной ткани. Корсет обнажал ее шею и плечи. Небольшой кружок ткани обрамлял плечи, прозрачный с крошечными жемчужинами, пришитыми, как звезды. Рукава свисали до ладоней, и она видела, что он уже положил на кровать такие же прозрачные перчатки.

— Давай, — снова сказал он. — Я тебе помогу.

Она ругала себя, когда ослабила хватку. Ткань упала к ее ногам с жутким шорохом, и она осталась в простой хлопчатобумажной сорочке.

Она была покрыта. Мэв напомнила себе, что она полностью закрыта. И все же жар его взгляда заставлял ее чувствовать себя голой.

Он встряхнул платье еще раз.

— Мы не хотим опоздать.

— У тебя замечательная выдержка, если ты вампир, — Мэв знала, что подстрекать его было плохой идеей. Никто не хотел соблазнить вампира, чтобы тот их укусил, и все же, разве это не будет доказательством, которое ей нужно?

Она смотрела, как он расстегнул платье и устроил его у ее ног.

— Выдержка? — повторил он с тихим смешком. — Положи руку мне на плечо, чтобы не упасть.

Она осторожно опустила ладонь и почувствовала, как мышцы напряглись под ее пальцами. Боже, его спина была массивной. Каждое движение под ее пальцами могло заставить ее пошатнуться. Какого роста был этот мужчина?

Мэв покачала головой и надела платье. Он зашел за нее, его ладони скользнули вверх по ее ногам, когда он поднял платье. Его суставы были не мозолистыми, а ледяными. Он не торопился, касался каждой ее частички. Всю дорогу по бокам, пока она не забыла, что было вверху, а что внизу.

Никто из них не говорил, даже пока он туго завязывал корсет. Но затем, о, он скользнул рукой по ее ребрам к животу и притянул ее к своей груди.

— Это не выдержка, дорогая Мэв. Это понимание, когда дразнить, а когда искушать.

И снова он сказал что-то, что было так близко к признанию, но слова были обтекаемыми.

Прохладное прикосновение исчезло, и еще больше льда сжало ее горло. На секунду ей показалось, что он схватил ее за шею. Но когда она посмотрела вниз, он застегнул нить прекрасного кремового жемчуга на ее ключицах. Достаточно, чтобы сделать заявление, но недостаточно, чтобы выглядеть вычурно.

Затем он повернул ее, и выражение его лица обжигало.

— Ты прекрасна, — сказал он. — И убийственна в своей красоте. Смотреть на тебя — значит чувствовать боль, Мэв Винчестер.

И почему это была самая замечательная вещь, которую кто-либо когда-либо говорил ей?

Она заправила прядь волос за ухо и кашлянула.

— Может, нам стоит отправиться в оперу, ваша светлость?

— Пожалуйста, — он взял ее за руку и опустил ее ладонь на свою. — Сегодня вечером я Мартин.


ГЛАВА 16


Мэв была тихой в карете, когда они отъехали от замка? Да. Она не знала, что ожидать от оперы так далеко от Лондона, и она не знала, поедут ли они в оперу вообще.

Белое платье с голыми шеей и плечами? Она легко могла ехать в гнездо вампиров, и Герцог мог предложить ее как странное угощение или жертву. Она не знала, куда они ехали, и вернется ли она.

Она оглянулась на замок, тень прошла перед окном, и она знала, что Леон следил. Он ясно дал понять, что не поддерживал этот ненужный риск.

Она удивится, если он останется после этого.

Герцог сидел перед ней, снял свои перчатки.

— Ты нервничаешь.

— Да.

— Объяснишь, почему?

Она не хотела. Не хотела, чтобы ему было проще привязаться к ней, не хотела, чтобы он мог легко использовать ее страх. Она не могла доверять ему. Вообще. И это было настоящей проблемой.

Она медленно повернула голову и посмотрела ему в глаза.

— Я не какая-то забитая женщина, которой нужно помочь, Мартин.

— Ах, мое настоящее имя в твоих устах звучит намного лучше, — он отклонился, широко расставив ноги и занимая слишком много места. — Скажи, почему ты думаешь, что я бы предположил что-то другое? Я встретил тебя, Мэв. Я знаю, что ты не та, кому нужна моя помощь. Хотя я не понимаю, почему ты вообще решила, что я так думаю.

— Зачем еще ты ведешь меня в оперу? Ты ясно дал понять, что взял меня только потому, что знал, что я там никогда не была. Может, это игра едой?

Если бы он еще сильнее закатил глаза, то увидел бы затылок. Мартин наклонился и потянулся к ее рукам. Ледяное прикосновение прожгло ее тонкие перчатки.

— Это не жалость, Мэв. Я веду тебя в оперу, потому что хочу, чтобы ты насладилась музыкой. И все.

— Почему? — она должна была знать ответ. Она должна была знать правду о том, почему он пригласил ее, послал ей письмо, дал ей ключ, который все еще лежал в ее крошечном чемоданчике. У нее было слишком много вопросов без ответов, и знание того, что он не ответит ни на один из них, убивало ее.

Мартин смотрел ей в глаза, ища что-то в ее взгляде, и она не знала, могла ли дать это ему.

Наконец, он сжал ее пальцы.

— Ты читала книгу?

— Он была полна детских сказок, — ответила она.

Он рассмеялся.

— Нет, ту, которую ты украла со стула. Ту, которую я оставил тебе, чтобы ты нашла, потому что знал, что ты не поверишь мне, если не проведешь исследование самостоятельно.

Конечно, он все продумал. Она попыталась вырвать пальцы из его хватки, но он не отпустил ее так просто.

Наконец она проворчала:

— Да, я читала. Каждую страницу, хотя было довольно сложно понять, как читать.

— Да, просто и не должно быть. Есть отрывок, объясняющий, почему так много вампиров под солнцем. Это был отрывок, который очаровал меня на всю мою жизнь, — опять же, он ничего не выдал, говоря это. — Вампиры одиноки. Они живут веками и наблюдают, как умирают все, кого они любят. Такая потеря в конечном итоге разрывает. Нужно то, что делает их людьми, и тогда вы видите вампиров, которые появляются в легендах. Дракула. Мадам Батори. Даже Лилит.

— Если только они не вампиры, которых создали неправильно, — она освободила свои руки и сцепила их на коленях. Не держась за него, она чувствовала себя немного потерянной, как ни странно.

— Они и есть аномалия, — он снова откинулся назад, глядя в окно. — Мне не нравится быть одному, Мэв. После всех этих лет я обнаружил, что то, что я ищу, невозможно получить без кого-то рядом со мной.

Но это означало многое. Возможно, он хотел превратить ее в вампира, что просто не годилось. Она открыла рот, чтобы заставить его объясниться, но не успела. Карета остановилась, и Мартин вышел.

Он придержал дверь открытой для нее сам и протянул руку, чтобы помочь ей высвободить все юбки из кареты. И то, что она обнаружила по другую сторону его замка, потрясло ее.

Здания здесь соперничали с самим Лондоном. Каждое было трехэтажным, они обрамляли идеально ухоженную улицу. Электрические уличные фонари освещали мощеную дорогу и небольшие клочки травы с яркими цветами. Все дома были безупречны, с блестящими медными дверцами и без заколоченных окон.

Богатство буквально капало из каждого уголка этого маленького городка.

Здание, перед которым они стояли, было покрыто сусальным золотом, а у каждой стены стояли впечатляющие красивые статуи. Гигантские ангелы будто бросались из здания с вытянутыми руками и повязками на глазах.

— Вау, — сказала она, глядя на луну за зданием. — Это опера?

— Да, — Мартин прижал ее руку под своим локтем и увел их от кареты. — Надеюсь, ты готова познакомиться с некоторыми из моих самых старых друзей. Я не могу обещать, что они добрые, но они остроумные.

— Я все равно предпочитаю остроумие доброте, — рассеянно ответила она. Почему на улице было мало людей? Да, было поздно, но не настолько, чтобы никто не ходил между домами. По крайней мере, слуги должны спешить с работы домой.

class="book">Она нахмурилась. Это было неправильно. Это было почти так, как будто весь город был… фальшивым.

Мартин вздохнул.

— Я вижу, как шестеренки крутятся у тебя в голове, мисс Винчестер.

— Мэв, — ответила она, все еще глядя на пустую улицу. — Ты сказал, что сегодня мы будем звать друг друга по имени.

— Я вижу, ты пытаешься меня отвлечь, — он повел ее дальше от кареты к оперному театру. — Если думаешь, что все это было моей ловушкой, чтобы заманить тебя в какое-то вампирское логово, то мне жаль тебя разочаровывать. Мы просто очень опоздали в оперу, потому что тебе пришлось переодеться.

— Мне не нужно было переодеваться, ты хотел, чтобы я переоделась, — она посмотрела на него, но поднялась по лестнице. — Я была прекрасно одета. И да, я думаю, что это ловушка. Весь этот город может быть подделкой, чтобы заманить ничего не подозревающих путешественников! В книге, которую ты спрятал, говорилось, что вампиры обладают неприличным богатством, учитывая, что они живут так долго. Не удивлюсь, если все это фальшивка.

Он приподнял бровь и потащил ее к входной двери.

— Тише, мы не хотим мешать.

Она проскользнула с ним в здание, уверенная, что на них вот-вот нападут. И она глупо оставила все свои вещи в замке. Он мог атаковать ее сейчас. Он мог укусить ее и бросить в объятия другого вампира, и она не смогла бы его остановить.

Тем не менее, в тот момент, когда она ступила в оперный театр, она впервые услышала музыку. Это заставило ее душу взлететь. Голос женщины был таким чистым. Мэв вряд ли могла назвать это музыкой. У вокалистки была душа в горле. Ее голос звенел силой и прекрасными эмоциями.

Ангельский голос исходил от женщины, которая стояла на сцене за двадцатью рядами сидений. Каждое место было занято людьми, которые смотрели на певицу с молчаливым восхищением. Весь интерьер оперного театра был украшен рубинами и золотом.

Мэв прижала руку к груди.

— О.

Мартин с веселым выражением лица оглянулся и повел ее по коридору вверх по маленьким малиновым с золотом ступенькам.

— Да, разве ты не чувствуешь себя глупо сейчас за то, что думала, что я собираюсь убить тебя?

— Немного, — проворчала она.

Куда они вообще шли? Лестница все тянулась, пока он не потянул ее по очень темному коридору. Всю дорогу до конца, где он постучал в маленькую дверь, прежде чем пройти в комнату за ней. Мэв прошла через дверь и попала на небольшой балкон с видом на сцену.

Тут она могла разглядеть картины позади певицы в мельчайших деталях. Кто-то кропотливо нарисовал облака, которые выглядели такими пушистыми, что могли почти двигаться. А на женщине было платье, похожее на платье Мэв. Здесь ее голос звучал громче, но слушать его было совсем не больно. Это было…

— Вау, — снова сказала она. — Великолепно.

С балкона открывался вид на всю толпу, и Мэв могла видеть, как она ошибалась. Это не была толпа, полная вампиров. Это были нормальные люди, наслаждающиеся прекрасным вечером в опере.

Мартин снова повернулся к ней и прошептал ей на ухо:

— Весь город наслаждается вечером оперы. Как видишь, дома никого нет, а потому и на улице не было.

Щеки Мэв не могли стать краснее, даже если бы она обожгла их на солнце. Она сделала два шага вправо и села. Тени рядом с ней сдвинулись, и она поняла, что с ними на балконе была еще одна женщина.

Темные волосы женщины были гладко уложены, но от этого она казалась скорее красивой, чем строгой. Ее платье было темно-бордового цвета, настолько темного, что казалось почти черным. И она носила маленькую шляпку на макушке, которая, казалось, была прикреплена к ее волосам.

— Вы, должно быть, мисс Винчестер, — сказала женщина. — Рада видеть.

Мэв оглянулась, надеясь, что Мартин поможет. Очевидно, женщина знала о ней, но Мэв не знала, с кем она сидит рядом.

Слегка покачав головой, Мартин наклонился над ней и представил их:

— Это Анна. Мой старый друг из… Детства, я полагаю.

Старый друг? Он сказал, что она встретит несколько, но она не ожидала, что они будут такими красивыми. Тем не менее, Мэв взяла протянутую руку другой женщины и пожала ее.

— Приятно познакомиться с вами.

— Как ты? — спросила Анна, ее темные глаза были проницательны. — Еще ничего странного?

— Еще? — мысли Мэв кипели от возможных вариантов того, что могла иметь в виду другая женщина. — Боюсь, я не понимаю, о чем вы говорите.

Пальцы Анны слегка дрогнули. Любой другой мог бы подумать, что женщина поправила хватку. Но от внимания Мэв не ускользнуло, что Анна провела пальцами по пульсу Мэв.

— О, — сказала Анна с тихим вздохом, а затем отшатнулась, будто пульс был ужасен. — Забудь, что я говорила что-нибудь, моя дорогая. Долгая ночь, и я, возможно, спутал тебя с кем-то еще.

Толпа зааплодировала, и женщина на сцене поклонилась. Внимание Мэв было разделено между выступлением и женщиной рядом с ней ровно настолько, чтобы отвлечься от этого момента. Место оперной певицы занял мужчина, но когда он открыл рот, она поняла, что у него тоже голос ангела. Мэв не могла думать ни о чем другом, когда залом командовали такие талантливые исполнители.

Когда спектакль закончится, она спросит, что имела в виду Анна. Она не забудет.

Мэв наклонялась все ближе к балкону. В какой-то момент во время представления она сняла перчатки и начала сжимать их в руках. История оперы была душераздирающей. Мужчина всю жизнь искал любовь к этой женщине, но затем она умерла, когда они осознали свои истинные чувства друг к другу. По трагическому стечению обстоятельств мужчина искал ее по всему загробному миру.

Ее сердце разрывалось за них.

В финальной сцене, где актер и актриса пели друг другу по краям огненной реки, слезы навернулись на ее глаза, и она не могла видеть сцену.

Мартин взял ее ладонь в свою и сплел ее пальцы со своими. Хотя она знала, что его действия ничего не значат, он просто играл с ней. Она чувствовала себя более связанной с этим мужчиной, чем с любым другим. Она взглянула на него на долю секунды и поняла, что он не смотрит спектакль.

Он наблюдал за ней.

У нее перехватило дыхание, и она на несколько мгновений растворилась в его взгляде. Короткие мгновения, от которых у нее перехватывало дыхание.

В его глазах была древняя душа, которая ненавидела одиночество. Он знал, о чем пел мужчина, потому что преследовал одну душу в течение многих жизней, но так и не нашел ее.

— Ты не можешь, — сказала она, хотя и не знала, что увидела в его глазах. — Это было бы глупой ошибкой.

— Не думаю, — его большой палец скользнул по тыльной стороне ее костяшек. Каким-то образом он понял, о чем она говорила. — Когда я впервые пришел в оперу, солистка сказала мне: «En amour, nous sommes tous des mendiants». И я никогда этого не забывал.

— Что это означает? — спросила она, и ее сердце грохотало в груди.

— Мы все нищие, когда дело доходит до любви, — он поднес ее ладонь к губам и поцеловал костяшки пальцев.

И по какой-то причине эти слова были самой значимой поэзией, которую она когда-либо слышала.

Мэв снова переключила свое внимание на оперу, но не помнила остального. Все, на чем она могла сосредоточиться, это его рука на ее ладони и его слова в ее голове.

Если это была речь, которую он никогда не забывал, то была ли это его история? Прошел ли он через столетия жизни в поисках кого-то, кого можно было бы полюбить? Почему от этого у нее заболело в груди?

В конце оперы она в тумане попрощалась с Анной. Другая женщина сжимала ее ладонь, возможно, слишком долго, но потом пришло время уходить.

Позже Мэв задавалась вопросом, думал ли Мартин, что они были парой из той оперы.










ГЛАВА 17


Мэв вздохнула и сжала перчатки на коленях. Она хотела сохранить их на память, может, втиснуть между страницами книги. Конечно, у нее не было такой роскоши. Вместо этого в дверях у нее стоял священник, отказывающийся позволить ей уйти.

— Я спрошу еще раз, — прорычал Леон. — Что случилось в опере?

— Это твой голос экзорцизма? Не так страшно, как ты думаешь. Демон будет смеяться над тобой, — она положила перчатки поверх своих вещей и тщательно спрятала их.

— Мэв, — Леон не слушал ее язвительные ответы, хотя это было все, что он мог вынести из этого разговора. — Я не могу сделать это. Ты знаешь об опасностях пребывания здесь. Мы оба видели, на что он способен, и я думаю, у нас достаточно доказательств, чтобы вернуться в Церковь.

Она захлопнула сумку и посмотрела на него.

— Мы не знаем ничего, кроме суеверий и слухов.

— Это не правда! Он почти сам признал это, и Церковь примет во внимание наше мнение относительно этого. Мнения экспертов.

Если он продолжит в том же духе, она рассмеется ему в лицо. Да, она была экспертом. Но он был неопытным священником, который никогда не делал этого раньше в своей жизни. Поверят ли ему?

Вряд ли.

— Я давно этим занимаюсь, Леон. Я точно знаю, что они ищут, и это не страхи двух людей, которые должны были сделать свою работу правильно с самого начала, — она уперла кулаки в бедра. — Я не уйду с тобой. Я должна остаться и получить доказательства, которые они хотят, потому что они отправят тебя сюда, когда ты появишься с пустыми руками.

— Ты пойдешь со мной, — возразил он.

— Ты не имеешь абсолютно никакого права указывать мне, куда я иду. Если хочешь вернуться в Церковь только для того, чтобы тебе сказали, что я была права, пусть будет так, — она скрестила руки на груди и расставила ноги шире. — В любом случае, Леон. Ты можешь идти. Но я остаюсь здесь и закончу работу.

Она сказала себе, что это потому, что она хотела, чтобы Церковь исчезла из ее жизни. Это была первая и последняя работа, на которой они предлагали такие условия, и она сделает это правильно. Если это означало ее свободу, она сделает все, что угодно.

Но правда заключалась в том, что она попала под чары вампира. Леон не ошибся. Каждый день в этом замке заманивал ее в более темную и опасную сторону мира вампиров. Она и не знала, был там.

Мэв могла лгать себе сколько угодно, но ее сердце знало, что она может выдержать только это. Мартин сплел паутину, и она попала в нее. Чем больше она боролась, тем больше запутывалась.

Возможно, вампиры могли творить магию. Может, герцог околдовал ее или очаровал своим взглядом.

Что, если она не хотела покидать его паутину?

И в этом заключалась проблема, которую понимали и она, и Леон. Мэв вела себя не так, как обычно. Из-за искушения могущественного вампира, который был слишком близко к ней. Леон хотел изменить это. Он хотел спасти ее, как желали все священники, когда один из их паствы забредал на опасную тропу.

Мэв, однако, хотела насладиться опасностью. Она хотела погрузиться в этого вампира и узнать больше о его роде. Что они могли делать? Какие еще учения были ошибочными?

Леон смотрел, как мысли мелькают на ее лице.

— Это из-за твоей матери, не так ли? — он спросил. — Твоя ведьминская кровь влечет тебя к нему.

Как он посмел? Ее мать не имела никакого влияния на решения Мэв. Она даже почти не помнила эту женщину и редко думала о магии или темных искусствах. Эти пути были для ее сестер, и они обе преуспели в этом.

Мэв охотилась на тех, кто шел против течения жизни. Она отказалась от всякого права думать, что, возможно, хочет пойти по стопам матери.

И теперь она хотела быть свободной.

— Это низко, — прорычала она. — Увидимся, когда ты вернешься, Леон. Я уверена, что Церковь отправит тебя ко мне с поджатым хвостом. Потому что ты не смог выполнить свою работу с первого раза.

Она прошла мимо него и отказалась слушать что-либо еще, что он мог сказать. Он схватил ее за плечо, но она стряхнула его руку. Пусть маленький священник вернется к своей пастве, она надеялась, что они примут его с распростертыми объятиями.

Мэв знала лучше. Он узнает, насколько жестокой может быть Церковь, когда он не делает того, чего они хотят.

Но она должна была присутствовать на ужине. Мартин пригласил их обоих на ужин и пообещал, что откроет самое лучшее вино. Учитывая, что гнев разлился по ее крови, Мэв думала, что ей лучше выпить бокал вина. Или несколько.

Она шла по коридорам, будто прожила здесь всю свою жизнь. С замком было несложно разобраться, проведя тут неделю. Теперь она знала, как попасть почти всюду. Кроме той комнаты, от которой он дал ей ключ. Это осталось тайной. И Мартин не сказал ей, какую дверь он открывает.

Может, этим вечером он расскажет ей. В конце концов, Леон не будет их отвлекать.

Неторопливо пройдя в гостиную, она кивнула Джентри.

— Полагаю, я опоздала?

— Как обычно, мадам, — он подмигнул, чтобы смягчить слова.

Она даже не должна была заходить в столовую, где ее поджидал вампир. Ей следовало вернуться в свою комнату и подумать о том, что сказал Леон. Но она не могла подавить гнев, который бурлил в ее животе, потому что он осмелился сказать, что она была неправа. Что после всех этих лет борьбы со сверхъестественными существами у нее не было навыков, чтобы распознать, когда вампир очаровал ее.

Было больно. Леон был одним из ее старых друзей, и он видел, как она прошла через пытки в Церкви. Он знал, что она преодолела, чтобы оказаться там, где она была сейчас.

Мэв вошла в столовую с гневом на плечах. Она не хотела быть здесь. Но и домой возвращаться тоже не хотела. И разве это не худший способ начать утро?

Скорее, вечер. Она поздно проснулась после оперы, потом часы пролетели. Леон уехал в последних лучах света.

Герцог, как всегда, сидел во главе стола. Он поднял в ее сторону бокал с вином и сделал большой глоток.

— Ты выглядишь так, словно только что села на пчелу.

— Что-то в этом роде, — пробормотала она, садясь на свое место. — К сожалению, священник покидает нас. Он возвращается в Церковь.

Мартин приподнял брови с притворным удивлением.

— У него достаточно доказательств, что я вампир?

Если она будет сверлить его взглядом еще сильнее, они оба превратятся в лужи на своих стульях.

— Нет.

— Конечно, нет, — но Мартин поставил вино на стол, как это было что-то ужасное.

Хотя, как она полагала, ему было не очень приятно. В свое время Мартина проверяли многие священники, и ни один из них не нашел ничего, что доказывало бы, что он чудовище.

Вспышка жалости ударила ее в грудь, будто ее прострелили. Мэв потерла грудь и потянулась за своим бокалом вина.

— Это трудно? — спросила она, прежде чем сделать большой глоток кроваво-красной жидкости.

— Что трудно?

— Каждый раз, когда кто-то приходит сюда, кажется, что они ищут доказательства, чтобы убить тебя. И каждый раз, когда они уходят, тебе приходится беспокоиться, что они нашли эту информацию, — она поставила вино на стол, покачав головой. Она всегда ненавидела эту вонючую жидкость. Она могла пить только хорошие домашние вина.

Мартин несколько мгновений смотрел на нее, его губы приоткрылись, будто он был удивлен, что она вообще спросила. Он кашлянул и сделал еще глоток вина.

— Полагаю, что да. Я никогда не думал об этом в таком ключе.

— Тогда мне не следует вкладывать мысли в твою голову.

— Не в том дело. Я… сложно жить в замке, несмотря на слухи. Даже если бы я не был вампиром, были бы люди, которые хотели бы разрушить то, что построили я и моя семья. Я мог бы провести тысячу сражений и все равно проиграть некоторые из них. Жаль, что потеря может очень легко означать повешение.

Она слишком хорошо знала этот страх. Ее мать повесили. Это монахини сказали трем девушкам, когда они прибыли. У каждой из них была мать, ужасное злое создание, продавшее душу дьяволу за любую силу, которую она могла получить. И она заплатила за это петлей на шее.

Блин. Вампир заставлял ее жалеть его.

— Я слишком хорошо знаю тех, на кого охотятся, потому что они другие, — она изо всех сил старалась, чтобы ее голос не показал, как сильно этот разговор затронул ее. — Церковь на протяжении многих лет посылала меня проверять таких людей, как ты. Мне грустно признавать, что большинство из них были нормальными людьми, живущими вне общественных норм. К сожалению, из-за этого на них все еще охотились даже после того, как я уходила.

— Так слухи были правдой? — его глаза сверкнули. Мгновение они, казалось, светились темно-красным. — Ты скормила их волкам?

— Нет, — Мэв встретилась с его ужасным взглядом. — Я всегда находила правду и никогда никому не позволяла думать, что человек чудовище из-за его положения. Но не Церкви они должны были бояться. А соседа, друга, отца. Это люди преследуют тех, кто отличается от них. Петля лучше, чем жизнь в страхе.

Слова повисли между ними как доказательство того, каким, по ее мнению, должен быть его конец. Мэв не хотела, чтобы он думал, что она жалела эту жизнь в одиночестве в разрушающемся замке на протяжении столетий. Даже если бы он не был вампиром, живущим здесь, зная, что все остальные в городе его боялись. Это было не правильно. Это было чертовски неправильно.

Пока она смотрела, Мартин сжал пальцами ножку своего бокала. Слишком сильно. Скрип стекла под давлением напомнил ей, что она переступила порог. Это был не смертный человек, желавший интеллектуального разговора.

Это был вампир, проживший сотни лет. Мастер игры, в которую она играла всего десять лет.

Он осторожно убрал пальцы с бокала.

— Мисс Винчестер. Могу я задать вам вопрос, на который вы не захотите отвечать?

— Нет, — она покачала головой. — Боюсь, я не в настроении для такого разговора сегодня вечером.

— И все же тебе было удобно только что вести разговор. Не тебе нападать на меня, мисс Винчестер. Мы не в битве, но я хочу узнать о тебе больше.

Это было проблемой? Мэв не знала.

Она не хотела, чтобы вампир много знал о ней, но она хотела, чтобы этот мужчина знал все. Ее сердце кричало, чтобы она рассказала ему все секреты, которые она хранила внутри себя, и она не знала, почему предательский орган так сильно бьется.

— Я… — Мэв изо всех сил пыталась найти слова, которые бы объяснили, что она чувствовала. — Я не открываюсь многим людям. У меня есть сестры, и мне этого более чем достаточно. Или так было до недавнего времени.

Было ли его вино слишком густым? Он накренил бокал, и оно медленно текло в его рот.

— Поверь, я понимаю желание защититься от разбитого сердца. Но я думаю, что мы уже прошли это, не так ли? Особенно без священника, стоящего между нами.

Вот и снова. Гнев, пронесшийся по ее телу, как волна.

Леон.

Он должен был остаться. Но он уже покинул замок и направлялся в Церковь, где мог свернуться калачиком в теплой, удобной постели, не опасаясь, что вампир придет к нему посреди ночи.

Она снова потянулась к своему вину, осушила стакан и скривилась.

— Тогда задавай свой вопрос, Мартин. Ведь мы одни.

— Одни и в довольно компрометирующем положении, если бы ты была состоятельной дамой, — он поднял бокал в ее сторону. — Ты кажешься женщиной, которая не видит, насколько она красива. И я хотел знать, почему или, возможно, как ты вообще попала в эту ситуацию.

— Очень смешно. Каков твой настоящий вопрос?

— Это вопрос. Ты, кажется, думаешь, что хороша только для одной вещи. И это охота на сверхъестественное. Но ты, кажется, не думаешь, что может наступить будущее, где ты… жена, — он приподнял бровь. — Это почему?

Мэв хотелось рассмеяться ему в лицо, но она видела, что он задает искренний вопрос. Он хотел знать, почему она не вела жизнь, о которой мечтает большинство женщин ее возраста.

— У меня не было шанса стать такой, — ответила она. — Церковь предложила мне сделку. Я работала на них, стать оружием, которым они хотели меня видеть, и мои сестры вышли на свободу. Они могли жить так, как хотели.

— Ты пожертвовала собой, — он вздохнул, будто его сердце разрывалось. — И вот ты здесь. В моем замке, надеешься, что я окажусь еще одним вампиром. Еще один монстр, которого тебе нужно убить.

— И свобода, — она прошептала слова, как будто они были осуждающими. — Это должна быть моя последняя работа. Если я докажу, что ты вампир, я свободна.

Он смотрел ей в глаза, и она увидела, как в них забрезжило понимание. Теперь Мартин знал, что ей это было нужно. Он знал, что без этого доказательства она останется скованной до конца своей жизни.

Мартин вздохнул, встал и протянул ей руку.

— Пойдем со мной, Мэв. Я хочу показать тебе кое-что.

Она не смогла бы отказать ему, даже если бы попыталась.














ГЛАВА 18


Минус два греха, напомнил себе Мартин. Гордость и жадность. Он тянул ее к своей спальне, зная, что осталось всего пять, а он уже ощущал вину в своей душе. Она хотела свободы. Как и он.

Но их цепи были разными. Она была прикована к жизни, которая вращалась вокруг Церкви. Он страдал от одиночества.

Меньшее, что он мог предложить ей, было это. И хотя это могло дать ей доказательство, которое она искала, он не мог остановиться. Мартин должен был как-то помочь ей, даже если это означало его собственное падение.

Если она не выбрала его после всего, что было сказано и сделано, он все равно был мертвецом. Он уже мог сказать, что никакая другая женщина никогда не сможет удовлетворить его теперь, когда он встретил эту потрясающую женщину, которая понимала мир так же, как и он. Мэв была больше, чем охотницей за сверхъестественным. Она испытала тьму мира, приняла ее в себя и вышла новой, сильной женщиной.

Он не хотел это упускать. И если это означало, что он должен был отказаться от собственной свободы, то так тому и быть.

— Мартин, — пробормотала она, поняв, куда они идут. — Не думаю, что поход в твою спальню поможет. Если ты думаешь, что физическая связь заставит меня чувствовать себя лучше…

— Я не об этом думаю, — прервал он. Но Мартин рассмеялся при этой мысли. — Когда-нибудь, дорогая. Но пока я хочу помочь тебе. Не для того, чтобы насладиться ощущением твоей кожи на моей.

Не слишком ли долго она колебалась, прежде чем ответить? Возможно, охотница на вампиров тоже хотела ощутить его на своей коже. Этого было достаточно, чтобы он покраснел, если бы в его теле было больше крови.

— А, — ответила она. — Ладно.

В ее голосе было разочарование. Она предполагала, что он привел ее в свою комнату по совершенно другой причине. Было заманчиво, но Мартин должен был обуздать свои собственные желания.

Сейчас было не время для этого. Хотя он не знал, сколько еще сможет сдерживаться.

Низкое рычание вырвалось из его груди, прежде чем он толкнул дверь в свою комнату.

— Мэв, не соблазняй меня.

Она посмотрела ему в глаза, и огонь в них не уступал ему.

— Или что?

Он не гордился оскалом, скривившим его губы и, вероятно, обнажившим клыки во рту.

— Я пытаюсь помочь тебе, упрямая женщина. Почему ты каждый раз толкаешь меня?

Она подняла руку и коснулась его щеки. Ее большой палец скользнул по его скуле, и весь гнев в его груди исчез. Он не мог думать ни о чем, кроме мягкости ее прикосновения.

— Я не пытаюсь давить на тебя. Я не принимаю помощь легко, Мартин. И я также беспокоюсь, что ты делаешь это не для того, чтобы помочь мне. Страх держит мой язык в плену. Прости, если я еще не научилась доверять тебе.

Проклятье. Конечно, она ему не доверяла. Они общались вместе всего несколько раз вне ее расследования. И хуже всего было то, что она была права. Он был вампиром. В тот момент, когда она это осознает, он потеряет ее.

Но он больше не хотел лгать ей.

Мартин жестом пригласил ее в свою комнату. Она стояла в центре темной спальни, ожидая, пока он сделает то, что запланировал.

Мартин не торопился. Он зажег каждую свечу в комнате, следя за тем, чтобы свет заливал ее, пока она не стала похожа на древнюю богиню, вышедшую из его камина. Со свечами он, конечно, был особенно осторожен. Одно неверное прикосновение, и он сгорит. Вот почему он обычно просил Джентри зажечь все свечи. Однако сегодняшний вечер был для них. Больше никаких игр. Больше никаких притворств. Она заслуживала того, чтобы видеть себя такой, какой он ее видел.

Наконец, он повернулся и заставил свои руки оставаться безвольными по бокам.

— Ты хотела знать, вампир ли я. И тебе нужны доказательства этого.

— Да, — ответила она.

— Я не думаю, что ты хочешь меня убивать. Священник ушел, и я думаю, ты здесь только за правдой, — по крайней мере, он надеялся.

Она смотрела на него с большим любопытством, но в ее взгляде почти не было ответов.

— Ты пытаешься сказать мне, что хочешь предоставить мне доказательство, раз Леон уехал?

— Я не был глупым. Не тогда, когда ты, могла сбежать с ним в Церковь и выдать меня, — но, возможно, он все еще был глуп. Он подошел к углу своей спальни, где остался накрытым большой предмет мебели.

Он редко снимал простыню с этого зеркала. Это было красивое изделие из кованого железа, и оно было потрясающе обработано, будто розы были на всей раме зеркала. Оно было выше всех, что он видел в своей жизни. И все же он не мог видеть себя в отражении.

Разве отражение не доказывало, кем он был? Он надеялся, что нет. Мартин хотел бы остаться и посмотреть, как далеко он сможет зайти в этих романтических отношениях с ней, но если это был момент… Тогда он был готов сделать шаг.

Схватив горсть ткани, он сорвал простыню с зеркала и перевернул его. Отражение Мэв заполнило пространство. Женщина с темно-русыми волосами и широко раскрытыми глазами смотрела на себя. Простое коричневое платье по-прежнему ей не подходило, но ничего страшного. Он нарядит ее в гораздо лучшие платья теперь, когда священник ушел и не поймет, что Мартин кормит ее гордость, пока она не станет зверем, которого даже она не сможет контролировать.

— Мартин? — спросила она дрожащим голосом. — Что ты делаешь?

— Доказываю, — он расправил плечи и пошел за ней, зная, что она увидит то, чего он не хотел, чтобы она видела. — Подойди ближе к зеркалу. Я хочу, чтобы ты увидела, какая ты. Потому что я думаю, что ты видишь в зеркале обычную женщину, а я вижу прекрасные тени, скрывающие зубы и когти, и глаза, которые соперничают с луной.

Она сделала еще шаг вперед, пока ее изображение не заполнило зеркало, и она не могла не заметить очевидное. Он был позади нее. Он поднял руки и положил их ей на плечи, но в зеркале его не было.

У вампиров не было отражения.

Мэв сглотнула, глядя на себя.

— Что происходит?

— Отражение ничего не доказывает, — ответил он мягким тоном. — Это просто доказательство того, что здесь что-то происходит. Что тебе нужно больше времени, чтобы понять. Тебе нужно больше, чем это, чтобы доказать, что я вампир.

Хотя она вздрогнула от его прикосновения, он не был уверен, было это от отвращения или от страха.

— Это доказательство, Мартин. Но единственное доказательство ничего не значит. Мне нужно нечто большее, чем отсутствующее отражение, чтобы показать Церкви, кто ты на самом деле.

О, как ему хотелось скользнуть рукой по ее телу и потрогать следы, которые он оставил на ее бедре. Он хотел чувствовать их. Увидеть, не превратятся ли они в шрамы.

Она сохранит их навсегда. Он позаботится об этом.

Вместо этого он сжал ее плечи и прошептал ей на ухо:

— Хорошая девочка.

Во всем этом был смысл. И дело было не в том, чтобы показать ей, что он не появляется в зеркале. Он хотел, чтобы она увидела правду о себе и сняла печать еще одного греха.

Зависть.

Он коснулся длинных прядей ее волос, поднял локон в воздух, чтобы на ней играл свет свечи.

— Твои волосы — твое самое прекрасное качество. Золотые нити на каштановом фоне соперничают с солнечными лучами, проникающими сквозь летние листья.

— Откуда ты знаешь, как выглядит солнце?

Он слегка потянул за прядь. Достаточно сильно, чтобы она охнула.

— Я видел солнце раньше, Мэв. Я помню ощущение на моей коже.

Чтобы доказать это, он поднял ее волосы к своей щеке и позволил шелковистым прядям скользнуть по его коже. Это ощущалось приятно. Она была такой невероятно соблазнительной, и его клыки болели, ведь он не мог ее укусить. Пока что. Скоро, но не сейчас.

— Может быть, у меня и красивые волосы, — сказала она. — Но я помню, как девочки смеялись над моим сломанным носом в женском монастыре. Хотя никто из нас не собирался выходить замуж, они были уверены, что я меньше всего привлеку внимание мужчины.

Гнев так пылал в его груди, что он почти думал, что загорится. Как посмели эти девушки так говорить? Как будто девушка, которая собиралась стать монахиней, могла знать хоть что-то о желаниях мужчины.

Возможно, это был очередной момент неосторожности, но он не мог позволить ей продолжать думать так ужасно. Это ошеломляло. И если сломанный нос в прошлом мешал ей увидеть, насколько она красива, он это исправит.

Мартин поднес большой палец ко рту и прикусил подушечку. Маленькая капля крови выступила на поверхности, и он провел ею по ее переносице. Медленно, будто никогда не было иначе, ее нос выпрямился.

Но он был удивлен, что она никак не отреагировала на это. Яростный сдвиг кости под плотью должен был заставить ее закричать в агонии. Конечно, вся боль того стоила. Но ей придется пострадать за красоту.

И все же она этого не сделала.

Мэв уставилась на движение под своей кожей широко раскрытыми глазами, удивленно приоткрыв рот. Но она не кричала. Она даже не вздрогнула.

Как любопытно.

— Мой нос, — наконец, сказала она. — Он выглядит…

— Так, будто он не сломался много лет назад, — он снова опустил ладони ей на плечи, на этот раз удерживая ее на месте. — Мэв, я открою тебе свой секрет. Я думаю, что я должен открыть один.

Она ощупывала свой новый нос, словно не слышала ни слова из того, что он сказал. Мэв прикоснулась к своей новой коже, и он понял, что сделал что-то правильно.

Впервые в жизни он помог кому-то другому.

Но он был мерзавцем и вампиром. Он должен был испортить этот момент. Это было в его природе.

Он сильнее сжал ее плечи, ожидая, что она почувствует боль. Она должна была попытаться избавиться от него, потому что он делал ей больно, и она хотела полюбоваться своим новым носом. Но этот момент так и не наступил.

Она не ощутила боль от его прикосновения. И он знал, что должно было болеть. Он сжимал так сильно, что кости под его пальцами трещали. Еще немного, и он сломает ей ключицы.

Мэв не отреагировала.

— Я не знаю, как тебя благодарить, — выдохнула она. — Я не видела своего носа таким со времен монастыря.

Она не чувствовала боли.

— Я знаю, что ты не видишь меня в зеркале, но ты чувствуешь мои руки на своих плечах? — спросил он.

— То, что у тебя нет отражения, не значит, что ты не позади меня, — Мэв рассмеялась собственным словам. — Если только ты на самом деле не какой-то призрак, который бродит по этому замку. Но тогда моя сестра Беатрис будет больше заинтересована в тебе. Она любит духов.

О, он хотел узнать больше о ее семье. Он хотел услышать каждое ее слово, но это было так важно.

— Ты не чувствуешь боли? — спросил он, жадно наблюдая за ее реакцией.

Она приготовилась лгать. Он видел, как выражение ее лица застыло, а плечи напряглись под его руками. Она облизнула губы, и ее взгляд метнулся вправо.

— Конечно, я чувствую боль. Какой человек не чувствует?

— Кто-то, кто ходит в тени, как и я, — Мартин ослабил хватку на ее плечах на случай, если он сожмет слишком сильно и действительно сломает ей кости. Не то чтобы это причинило ей боль, но он ненавидел ждать, пока она исцелится.

— Я просто женщина. Как и любой другой человек, — но она пробормотала слова, как будто ложь не укладывалась у нее на языке.

И не должна.

Она не должна лгать ему. Она могла быть собой с ним. Он хотел быть для нее таким.

Мартин снова прикусил палец, пуская кровь на поверхность, хотя до следующего кормления у него оставалось совсем немного. Осторожно он разгладил красную жидкость по ее скулам.

— Твои подруги напомнят тебе, что веснушки — это некрасиво, — он провел большим пальцем к ее нижней губе, опасно флиртуя с опасностью того, что она отведает его крови. — И они сказали бы, что тебе нужна более пухлая нижняя губа, если ты хочешь соблазнить мужчину.

Она все еще смотрела на себя в зеркало. Не двигалась. Просто позволяла ему прикоснуться к тому, к чему он хотел прикоснуться.

— И что ты скажешь?

Все это было исправлено сейчас. Она могла выйти в свет, и все эти ужасные дамы сказали бы, какая она прелестная. Как идеальна для герцога.

— Я бы предпочел видеть тебя покрытой шрамами и боевыми ранами. Ты впечатляющая женщина, с недостатками или без них, Мэв. Но если мне придется исправить каждый недостаток, чтобы ты увидела себя красивой, то это жертва, которую я принесу. Даже если это означает, что подробности о тебе, которых я больше всего желаю, должны исчезнуть.

— И тогда ты бы больше не желал меня.

— Нет, — ответил он слишком торопливо. — Думаю, ничто не может сделать это со мной. Я загорелся в тот момент, когда ты впервые посмотрела на меня.

Мэв обернулась. Ее глаза увлажнились от эмоций, которые он не мог назвать.

— Боюсь, есть некоторые недостатки, которые ты не исправишь.

— Секрет за секретом, — пробормотал он.

— Я не чувствую боли. Моя мать была ведьмой, и, видимо, это был один из лучших даров, которые ей подарил дьявол, — она не вздрогнула и не отодвинулась от него. Вместо этого она посмотрела на него так, будто просила его отреагировать.

— Это должно меня напугать?

— Да, — выражение ее лица не менялось. — Я не чувствую боли. Я не человек, как ты, или каким ты был раньше.

— Ах, — Мартин не мог сдержаться. Он наклонился к ней так близко, что его взгляд скользнул к ее губам. — Это была хорошая сделка, ты так не думаешь?

— Думаю, да, — рука Мэв коснулась его груди. Не отталкивала его, просто лежала там, где должно быть его сердце. Там, где она должна была чувствовать стук, но там ничего не было. — Ты вампир, не так ли?

— Ты же знаешь, что я не могу на это ответить.

— Какая жалость.

А потом ее губы оказались на его губах, говоря ему без слов, что она знает, кто он такой. Поцелуй стал грубым. Ее гнев подпитывался от неровного прикуса зубов и хлесткости языка. Он поймал ее нижнюю губу зубами, слабый укус был прелюдией к тому, что, как он знал, должно было произойти. Он поглотит ее, как бы сильно она ни бежала и как бы далеко ни пыталась зайти. Она была его.

Он был ее.

Она отодвинулась, чтобы вдохнуть, но когда он открыл глаза, ее уже не было. Единственная причина, по которой он знал, что это не сон, — стойкий запах дыма и вкус пепла на языке.





































ГЛАВА 19


Она не должна была целовать его. Почему она поцеловала его?

Мэв была захвачена моментом. Это все, что она могла думать об этой ситуации, потому что знала, что на поверхность выходят не ее собственные желания. Мэв ни к кому так не относилась. В ее жизни был тот этап, когда она восставала против Церкви и делала все, что хотела. С кем хотела. Но это было в прошлом.

Она закрыла за собой дверь в свою комнату и прильнула к деревянной поверхности.

Понравилось ли ему?

Нет. Этим мыслям не было места в ее голове. Ей было все равно, понравился ли ему поцелуй, и ее не заботило, думал ли он о ней сейчас. Ей нужно было сосредоточиться на работе.

У него не было отражения. Он исцелил ее уродства своей кровью. Этого должно быть достаточно, чтобы она рассказала Церкви… да?

Единственные люди, с которыми она могла поговорить, были на другом конце города, но ее сестры могли помочь ей. Мэв осталась одна, когда Леон уехал. Это означало, что она должна была сделать все правильно. Никто другой не помог бы ей разобраться в своих мыслях.

Она доковыляла до туалетного столика и подышала на поверхность. Осторожно она провела по зеркалу пальцем. Руна, которой ее научила мать, похожая на фигуру человека, а затем имя того, с кем ей нужно поговорить.

— Беатрис, — прошептала она. — Ты мне нужна.

Каждая секунда гремела в ее груди. Каждое мгновение было пустой тратой времени, которого у нее не было.

Прерывисто дыша, она уставилась в зеркало, словно могла заставить сестру найти отражающую поверхность. И все же Беатрис так и не ответила ей.

Мэв наклонилась и вытерла гладкую поверхность. Она осталась одна? Беатрис могла говорить с мертвыми. Она могла вызвать того духа, который изначально хотел предупредить Мэв. Может, она могла бы задать вопросы духам и понять, что здесь происходит. Если только…

— Я не могу сделать это одна, — прошептала она в тени.

Поэтому она снова подышала на зеркало. Она написала руну и имя своей средней сестры.

— Луна, — позвала Мэв. — Мне нужно, чтобы ты выслушала меня сейчас. Пожалуйста.

Луна была не совсем надежной. Ее сестра с липкими пальцами всегда была в чужом доме, а это означало, что большую часть времени она не могла говорить.

Но на этот раз, в этот чудесный момент, сестра ответила. Зеркало очистилось от тумана, и она посмотрела на любимое лицо Луны. Ее рыжие волосы представляли собой спутанные кудри, закрывавшие полную луну позади нее.

— Ты звонишь не вовремя, — сказала Луна. Она посмотрела влево и вправо, затем снова в зеркало. — Но ты звучала отчаянно. Только потому ты, наверное, вызвала меня.

— Возможно, я откусила больше, чем могу прожевать.

— Не ты одна. Подожди секунду, а?

Видение сестры расплылось. Зеркало в руке Луны показало лицо ее сестры, а затем повернулось, показывало небо. Снова и снова.

— Ты бежишь? — спросила Мэв.

Луне не пришлось отвечать. Ее сестра подпрыгнула, и зеркало наклонилось вниз. Луна бежала по крышам города, и зеркало в ее руке показало большую группу людей, идущих по улицам с факелами и вилами. Для ее сестры? Что она сделала?

Отчетливый стук ботинок по черепице крыши резал уши Мэв. Боже, Луна не шутила. Она действительно бежала от этой толпы людей, будто они охотились за ней.

— Могу я чем-нибудь помочь? — спросила Мэв, пододвигая стул к туалетному столику. Судя по всему, это займет время.

— Нет, — прорычала Луна. — Я буду с тобой. Мне просто нужно снова уйти в тень.

Мэв могла подождать. Зрелище в зеркале, безусловно, было достаточно интересным. Она смотрела, как Луна прокладывает свой путь по городу так, как могла только Луна. Несколько веревок для белья нечаянно лопнули, но, в конце концов, Луна забралась в нишу и сдула волосы с лица.

Мэв не могла сдержаться:

— Ты на чьем-то балконе?

— Да.

— Ты не думаешь, что они могут проснуться и позвать гигантскую толпу, ищущую тебя?

Луна пожала плечами, явно не в восторге от этой идеи.

— Если они это сделают, то это будет не в первый раз. Кроме того, они на самом деле не охотятся за мной. Они просто хотят знать, где граф.

— Граф? — с каких это пор Луна проводила время со знатью?

— Это долгая история, — Луна махнула, встряхнув при этом зеркало. — Давай не будем говорить обо мне. Я расскажу обо всем, как только все это закончится. Ты можешь просто сказать то, что должна сказать?

— Ах. Правильно. Ну, я уверена, что герцог — вампир, — она коснулась рукой своих губ. — Но я не уверена, что хочу раскрыть его существование Церкви.

— И почему так?

Мэв знала, что ее сестра не согласится с такой ситуацией. Свобода была важнее любого мужчины. Да и сама Мэв в большинстве случаев согласилась бы с сестрой.

Она застонала.

— Если бы ты была на моем месте, я бы тебя отругала.

— Конечно. Только так ты умеешь любить, — Луна рассмеялась, и этот звук пробудил воспоминания о том времени, когда они были детьми.

Луна, дикий ребенок, сводивший монахинь с ума. Беатрис, странная девочка, которая шепталась с призраками в коридорах по ночам. И Мэв, всегда серьёзная, которую ни одна монахиня не хотела рассердить.

Они были странной группой детей. И им повезло, что они пережили детство.

— Прости, — ответила Мэв. — Я не должна была быть такой.

— Нет, ты была права, когда ругала нас. Мы не были лучшими сестрами, особенно в первые годы, когда никто из нас не думал друг о друге как о сестрах, — Луна пожала плечами. — Но никто не говорил, что построить ковен легко.

Мэв выдохнула с шипением. Они не должны были использовать это слово. Ковен. Это привлекло бы внимание Церкви, а в этидни никто из них не хотел слишком много внимания. Не когда на улицах сжигали так много ведьм.

Сейчас было не время снова ругать сестру. Вместо этого Мэв позволила рассказу о том, как она провела здесь время, сорваться с ее губ. Она не скрыла ни одной детали. Ее влечение. Поцелуй. Она даже рассказала своей сестре об опере и о том, как нормально было сидеть с ним и смотреть самое потрясающее музыкальное представление в ее жизни.

И когда она, наконец, рассказала сестре все, она сидела молча и пыталась понять, о чем думает сестра, по выражению ее лица.

— И? — спросила она, когда Луна ничего не ответила. — Что думаешь?

— Думаю, будь я на твоем месте, ты бы сказала мне бежать. Или что вампир наложил на тебя какое-то заклятие, и если ты не выберешься из этого замка в ближайшее время, то навсегда попадешь под его чары, — Луна заправила выбившуюся прядь волос за ухо. — Но, учитывая обстоятельства, в которых я оказалась… Думаю, тебе следует остаться.

— Остаться? — позже она спросит об обстоятельствах, учитывая, что из-за них толпа с факелами преследовала ее сестру, загнав ее на крыши Лондона. — У меня есть доказательства, да?

— У тебя есть маленькая, второстепенная часть доказательства. И я думаю, тебе понадобится нечто большее, чем просто отражение, — Луна сделала паузу и бросила на нее внимательный взгляд. — Жизнь — это не охота на тех, кто отличается, Мэв. Иногда у жизни есть планы на тебя, о которых никто из нас даже не догадывался. Планы, которые не подразумевают следование приказам Церкви дословно.

Ей не понравился этот ответ. Мэв всегда следовала закону Церкви, но только потому, что была вынуждена.

— Так ты осталась бы, чтобы без малейшего сомнения доказать, что он вампир?

— Нет. Я осталась бы, чтобы посмотреть, что скажет этот герцог. Он не похож на монстра, как нас заставляла поверить Церковь. И если он не чудовище, то что это говорит о нас?

— Не такой ответ ты дала мне, когда я проделала весь этот путь в первый раз, — Мэв тоже не знала, как воспринять эти слова.

— Что ж, обстоятельства могли измениться и для меня, — Луна встряхнула зеркало, словно трясла Мэв за плечи. — Установи свои правила, Мэв. Церковь ни в чем не права. Может, и с вампирами тоже.

Она не удивилась бы, если бы узнала, что Церковь ошибалась во многих вещах. Она сделала все возможное, чтобы отключить их голос в голове, и все же она обнаружила, что их приказы все еще были громкими и четкими. Как бы она ни старалась выкинуть их из головы. Они оставались.

Всю свою жизнь она боролась за то, чтобы вырваться из когтей Церкви, и вот она здесь. Все еще в них.

— Я думаю, ты права, — ответила она. — Я не знаю, к чему все идет, но я понимаю, что могу сделать для Церкви не так много. Я просто не думала, что когда-нибудь откажусь от своей свободы ради мужчины.

— Кто сказал, что ты отказываешься от своей свободы? — Луна усмехнулась, и выражение ее лица было скорее диким, чем полезным. — Если все сработает, как планировалось, то ты получишь благосклонность не только очень могущественного вампира, но и герцога. Церковь не сможет прикоснуться к вам, как бы им ни хотелось.

— Значит, ты думаешь, мне следует соблазнить его? — Мэв не могла сдержать шок в голосе. Луна никогда не была из тех, кто интересуется мужчинами. Что изменилось?

— Если хочешь, почему бы и нет. В любом случае, никто из нас не собирался замуж, — она посмотрела направо и выругалась. — Мне нужно идти, Мэв. Надеюсь, ты сделаешь правильный выбор, и ты и твой любовник-вампир насладитесь вечными сумерками.

— Он не мой любовник!

Образ ее сестры исчез из поля зрения, Луна разрушила заклинание, позволявшее им говорить. И она осталась наедине со своими мыслями, которые уже грозили раздуться над ее головой и поглотить ее.

Мэв не хотела быть его любовницей.

Да?

Она положила зеркало на туалетный столик и плюхнулась на кровать. Широко раскинув руки вокруг себя, она уставилась в темный потолок и поняла, что больше не понимала, что делает.

Голос Церкви шептал, что ей нужно, чтобы священник был здесь. Леон был единственным человеком, который мог провести ее через этот момент испытаний, когда она вышла за рамки обычной реакции. Сколько раз в жизни ей говорили, что дочери ведьмы нужно божественное руководство?

До сих пор трудно было вырваться из этих мыслей. Она каждый день боролась с этим голосом в голове, который говорил ей, что она злая, неправильная и ненормальная.

Но этот мужчина… Он очаровал ее. Каждый дюйм его тела был искушением, а его взгляд обещал ей приключения на всю жизнь. Более того, она чувствовала силу в его словах.

Он поглотил ее душу, когда поцеловал ее в ответ. Мартин хотел забраться внутрь нее. Она знала это без сомнения. А что было бы, если бы он это сделал? Попадет ли она полностью под чары вампира и никогда не сможет вернуться к себе?

Мэв подхватила эту мысль. Она покрутила это в уме и поняла, что, может, это не так уж и плохо.

Она поднялась с кровати и медленно переоделась. Тусклый коричневый цвет раздражал ее чувства после того, как она носила прекрасное платье, которое подарил ей Мартин. Нежное скольжение атласа по ее коже превратилось в зависимость. Она хотела почувствовать это снова. Она хотела снова почувствовать себя красивой.

Мэв вздохнула и натянула через голову хлопчатобумажную ночную рубашку. Не важно, как она себя чувствовала. Это платье не вернется на ее тело в ближайшее время, потому что она все еще была женщиной, расследующей вампира.

Забравшись в постель, она запрокинула голову и посмотрела на звезды за окном. Ей можно было зашторить окно и спрятаться от лунного света. Но сегодня она не хотела избегать вампира.

Возможно, она развлечет вампира в вечерних тенях.


































ГЛАВА 20


Мартин знал, что время было на исходе. Как не знать этого?

Он снова был в стене. Скрывался, как чудовище, которым она считала его, когда впервые прибыла. И каждой частичкой ему хотелось еще раз проскользнуть сквозь фальшивую спинку ее шкафа в комнату.

Он делал это раньше. Она никогда не поднимала эту тему, будто думала, что он не входил в ее комнату и не пил кровь из ее бедра. Он мог сделать это снова. Так легко.

Почему жажда крови была такой сильной? Он хотел ворваться в комнату и высосать ее досуха, мгновенно превратив ее в такого же вампира, как он. Его клыки болели от желания, хотя он знал, что не может. Не должен.

Он не хотел.

Мартин напомнил себе, что он ушел далеко от монстра, который хотел только пить кровь и не мог видеть человека за плотью. Ему не нужно было вламываться в ее комнату посреди ночи, как юнцу, который никогда раньше не пробовал женской крови.

И все же, даже со всеми этими мыслями в его голове, ему потребовалось очень много времени, чтобы разжать кулаки.

Зверь рвал его ребра, обвивал когтями живот и впивался в него, он едва мог дышать. Он должен был что-то съесть. Ему нужно было пить кровь, чтобы облегчить мучения в груди, но он не мог. Крови было недостаточно, чтобы поддерживать такое поведение, и он не знал, когда получит еще.

Крови нельзя было жалеть просто потому, что он не мог контролировать свои побуждения. Но надо было работать быстрее.

Если он не будет осторожен, его желания переполнят его. Он должен был убедиться, что она поддалась каждому греху.

Он знал, что она познала зависть. Их эпизод с зеркалом доказал, что она хотела быть похожей на других женщин. Тех, кто утверждал, что ни один мужчина никогда не посчитает ее привлекательной.

И, конечно, жадность уже давно стала ее грехом. Но он не был так уверен в гордыне. Что он намеревался исправить довольно быстро.

Но он должен привести план в действие сейчас, иначе он никогда не исполнится.

Он пронесся по коридору подальше от соблазна ее длинных ног, торчащих из-под одеяла. Вдали от сердцебиения, которое он слышал сквозь стену, и тихого вздоха, который сорвался с ее губ, когда она заснула. Ему нужно было пространство от этой красивой женщины, и если он не получит этого пространства, то взорвется.

Вскоре он снова поведет ее в оперу. Он претворит свой план в жизнь, и все, что ему нужно, это небольшая помощь Джентри.

Мартин ворвался на кухню, как буря.

— Джентри! — крикнул он. — У меня есть другой план, и ты в центре всего этого, мой дорогой мальчик.

Упомянутый юноша сидел за массивным кухонным столом с маленьким круассаном, поднесенным к губам.

— Я?

— Да. Ты, — Мартин выдвинул стул и сел напротив единственного друга, который у него был. — Два греха позади, без вопросов, но у нас мало времени. Этот священник вернется с кавалерией в любой момент. Мне нужно убить двух зайцев одним выстрелом.

Губы Джентри сдвинулись в сторону.

— Или одну птицу с двумя грехами?

— Сейчас не время для шуток. Хотя… — Мартин сделал паузу и указал на него. — Это было неплохо.

— Я знаю, — Джентри откусил большой кусок своего сладкого ужина. — Что вы хотите, чтобы я сделал?

— Я думаю, что опера по-прежнему лучший вариант. Зависть. Я думал, что плохо наряжу ее в оперу и заставлю ее завидовать тамошним женщинам, но я думаю, что смогу добиться того же с помощью слов и ее выбора платья, которое она хочет, — он провел пальцами по волосам. — Но, боюсь, на этом у меня закончились идеи.

— Ну, всегда есть похоть.

Будто он не думал об этом тысячу раз. Но сделать это с ней под предлогом того, что он планировал ее убить… Это казалось неправильным. Он был монстром, но не таким монстром.

— Нет, — ответил он. — Еще нет.

Джентри указал на него недоеденной выпечкой.

— Если ты планируешь это, то тебе, вероятно, следует начать с того, чтобы она смирилась с влечением к вампиру. Она застынет от страха. По крайней мере, познакомь ее с большим количеством вампиров, чем Анна. Эта женщина красива и скучна.

— Она уважаемая и ответственная, — поправил он.

— Точно. Скучная.

Но опера была хорошим местом для встречи со всеми остальными, рядом с кем ему нравилось находиться. И, возможно, он мог заставить ее понять, что не все вампиры были ужасными существами, которые хотели высосать ее кровь.

Они хотели ее выпить. Но они не причинят ей вреда, пока он будет рядом с ней.

— Это начало, — сказал он. Мартин откинулся на спинку стула и прикусил палец, глядя куда-то вдаль, словно предвидя, чем закончится ночь. — Но как ты думаешь, сможет ли она когда-нибудь избавиться от этого страха? Я не знаю, как другие отнесутся к ней. Или даже заинтересовал бы наш образ жизни такую ​​женщину, как она.

— Такую женщину, как она? Она долгое время была игрушкой Церкви. Выбраться в мир должно быть для нее достаточно интересно, — Джентри застыл, когда Мартин посмотрел на него, затем закатил глаза. — Хорошо, я понимаю твою точку зрения. Вампиры. Я понял.

— Да?

— Конечно. Я помню, каково это было, когда я впервые понял, что я окружен всеми вами. Я помню страх и внезапное осознание того, что могу умереть в любой момент, — драматически фыркнув, Джентри добавил. — Пока я не понял, что я единственный человек, которого никто из вас не может убить, и что вы все должны поклоняться мне у моих ног.

— Я представляю, так ты и стал дворецким, — сухо ответил Мартин.

— Именно, — Джентри ухмыльнулся, но переключил свое внимание на более серьезное дело. — Послушай меня, Мартин. Я не думаю, что ты ошибешься, показав ей свою жизнь, а затем попросив ее стать ее частью. За жизнь вампира большинство смертных отдали бы левую руку. И я думаю, что и она тоже.

— Но ты уверен в этом?

Его дворецкий пожал плечами.

— В этой жизни ни в чем нельзя быть уверенным. Бессмертные или смертные, мы все рабы времени. Нельзя бороться с судьбой. И я думаю, что довольно странно, что Церковь послала сюда женщину, когда ты искал новую невесту. Не так ли?

Какой романтический взгляд на это. Мартин мог работать с романтикой. Он провел всю свою жизнь, изучая, как правильно ухаживать за женщинами, чтобы они захотели стать с ним бессмертными. Все это время было просто тренировкой для этого момента и этой женщины.

Поднявшись, он сильно ударил ладонью по столу.

— Джентри, проследи, чтобы завтра она ела столько, сколько хочет. Скажи ей, что мы снова идем в оперу, но перед отъездом у меня есть сюрприз.

Джентри отсалютовал ему своим ужином.

— Конечно, господин. Если я могу помочь другим способом, пожалуйста, дайте знать.

— Думаю, мы захотим уединиться, когда вернемся, — Мартин бросился к двери, решив подготовить план, но в последнюю секунду остановился. — Хотя, если ты не против замолвить за меня словечко…

— Уже делаю, — Джентри засунул в рот остатки круассана и пробормотал, глядя на кусочки пирожных. — Бог знает, тебе нужна вся помощь, которую ты можешь получить.

Он был бы оскорблен, если бы в его голове уже не пронеслась тысяча идей. Мартин пробежал через коридоры обратно в свои покои. Его шкаф всегда был в тенях. Ему не нужен был свет, чтобы одеться или увидеть красивые куски ткани, которые он там прятал. Но сейчас он хотел создать мечту для женщины, которая любила роскошь.

Мечту, которую она не смогла бы отрицать.

Целый день ушёл на то, чтобы разложить все платья, которые он собрал за эти годы. Некоторым моделям было по сто лет, по крайней мере, тем, до которых еще не добралась моль. Но они все еще были прекрасны, как в тот день, когда он заказал их для невесты, которой так и не довелось их надеть. Ни одно из этих платьев никогда не было надето.

Он выкатил большие вешалки и заполнил их платьями для нее. Одна была наполнена всеми цветами драгоценных камней, которые он мог найти. Изумруд. Рубин. Сапфир. Даже аметист, хотя темно-фиолетовый цвет в наши дни было крайне трудно найти. Другую он заполнил пастелью. Еще одну — всеми оттенками серого от белого до черного. И последнюю он наполнил нарядами малинового и кровавого оттенков. Втайне он надеялся, что она выберет что-то из них.

Но этого было недостаточно. Одни платья ее не соблазнят, да и не должны. Мартину нужно было показать ей, что он богат не только тканями, но и драгоценностями.

Четыреста лет, пока он притворялся одним и тем же герцогом, дали ему массу возможностей собрать множество драгоценностей. Он наполнил шкатулку бриллиантами, рубинами и изумрудами. Ожерелья стоили годовой зарплаты для большинства людей, а за одно кольцо можно было купить целый дом. У него были сотни. Шкатулка была наполнена сверкающим богатством, которое точно вызовет у нее блеск восторга.

И, наконец, поскольку какая женщина не хотела бы закончить ночь прекрасно, он позаботился о том, чтобы уставить прикроватную тумбочку всеми богатыми духами, которые он когда-либо покупал. Все флаконы были хорошими. Она будет женщиной, утопающей в богатстве, и никто не сможет сказать иначе.

К тому времени, когда луна взошла на горизонте, он был готов. И он услышал стук с другой стороны двери.

— Мартин? — позвала она. — Джентри сказал найти тебя здесь, хотя я не думаю, что нам следует продолжать встречаться в твоей спальне. Это немного смешно даже для меня.

От звука ее голоса у него перехватило дыхание. Ему хотелось прыгнуть к двери и схватить ее. Затащить ее во тьму, к черту оперу. У них были более важные дела, чем это.

Но он удержался от этих мыслей. Скоро, напомнил он себе. Скоро они поддадутся этому.

— Этот раз немного отличается от других, — крикнул он через дверь. — Почему бы тебе не зайти внутрь и не посмотреть, почему я позвал тебя в свою спальню?

— Если все это изощренная попытка заставить меня согласиться быть твоей любовницей, — проворчала она, толкая дверь.

Мэв не успела закончить свою мысль. Ее глаза чуть не вылезли из орбит, пока она смотрела на все, что он разложил перед ней. Комната была потрясающей, признавал он. Он сделал больше, чем собирался. Возможно, это было слишком, но сейчас он не мог отступить.

Он собрал все, что мог. Мартин предпринял эту попытку ради нее, и он мог лишь надеяться, что она это оценит.

— Сегодня в опере будет что-то особенное, — тихо сказал он, отступая в сторону, чтобы она могла все видеть. — Твоя история о том, как другие девушки в монастыре думали, что ни один мужчина никогда не захочет тебя. Это повлияло на меня больше, чем я могу сказать. Сегодня вечером я хочу, чтобы ты была женщиной, которой всегда хотела быть. Я хочу подарить тебе этот подарок, Мэв. Чтобы ты знала, если ты когда-нибудь встретишь их снова, что ты прожила жизнь, от какой они позеленели бы от зависти.

— Мартин, — выдохнула она. — Это слишком.

— Этого недостаточно, правда. Если бы я мог сделать больше, я бы сделал, — казна была не так полна, как раньше, да. Он провел большую часть своей жизни, пытаясь сохранить деньги, которые он впервые заработал. Но потом… Что ж. Ему уже было все равно.

Возможно, стоило уделить этому внимание.

Видя выражение ее лица, когда она смотрела на все богатство, он захотел пересмотреть свое мнение обо всем этом. Он хотел превратить все это во что-то лучшее для нее. Он хотел починить замок. Купить ей больше платьев и тысячу украшений, чтобы она могла делать такое выражение лица каждый раз, когда просыпается. И каждый раз, когда она ложилась спать.

— Мартин, — повторила она, шагнув дальше в комнату и обернувшись, чтобы полюбоваться всем, что он принес. — Это просто опера.

— Это больше, чем опера, — он убрал руки за спину и сделал одну вещь, которую поклялся не делать. — Я хочу показать тебе мой мир, Мэв. Я знаю, что у тебя есть мнение обо мне, и я знаю, что не могу сказать, являюсь я или не являюсь тем, что ты думаешь. Но… Что ж, мне нравится думать, что если я покажу тебе больше, ты, возможно, не будешь так склонна ненавидеть нас.

Она замерла. Ее глаза расширились от удивления, губы приоткрылись. Он подумал, что, возможно, переступил границы их отношений, потому что она ничего не сказала.

Но затем, наконец, она громко выпустила из легких весь воздух.

— Я не ненавижу таких, как ты. Я не ненавижу вампиров или сверхъестественное, если только они не убивают или не причиняют вреда другим. Часть жизни я убеждала себя, что я лучше. Но я была лицемеркой. Теперь я знаю, что из-за моей матери я такая же, как ты. Другая. Женщина, рожденная в магии и неестественных силах. Я тоже не должна быть тем, кто я есть. Было бы жестоко и бессердечно, если бы я осудила тебя за то, что не понимаю твоей жизни.

— Ты так и не делаешь.

— Хотела бы я так думать, — она заправила выгоревшую на солнце прядь волос за ухо. — Я не могу сказать ничего, что компенсировало бы страх, который я тебе причинила.

Он подошел ближе, все еще держа руки за спиной. Если он отпустит их, он боялся того, что он сделает. Вместо этого он сказал:

— Я могу придумать способ, как ты загладишь эту вину передо мной.

— Действительно? — спросила она. — Что угодно.

— Выбери платье. Укрась себя драгоценностями, которые я собирал на протяжении столетий жизни. Распыли на себя лучшие духи и позволь мне отвести тебя в оперу, где мы проживем ночь так, как могут только такие существа, как мы, — одна рука высвободилась и поймала ее ладонь там, где она задержалась у уха, заправил сам прядь сильнее. — Позволь мне показать, каково на вкус бессмертие.

Ее глаза пристально следили за его ртом.

— Кажется, я уже пробовала это.

О, она разгромит его, если продолжит так говорить. Мартин убрал руку с ее лица и отошел, его спина уперлась в дверь. Он был хорошим, или, по крайней мере, пытался таким быть. Но он не мог не смотреть, как она раздевается.

Мэв двигалась с гибким изяществом опасного существа. Женщина, которая знала искусство обольщения и умело его использовала.

К его величайшему удовольствию, она выбрала малиновое платье. Ее кожа казалась бледнее в этом цвете, а губы — еще более красными. Она закрутила волосы и вплела в длинные пряди гребни, наполненные рубинами. Она надела прекрасное рубиновое ожерелье и такие же серьги, которые стекали по горлу, как кровь.

И, наконец, она выбрала единственные духи, пахнущие как яд. Мэв не торопилась и обращала внимание на каждую милую деталь.

Закончив, она снова обратила внимание на него и улыбнулась.

— Как я выгляжу?

Восхитительно.

Поразительно.

Очаровательно.

Он кашлянул и ответил:

— Будто ты готова пойти в оперу.

Мэв еще раз закружилась.

— Тогда пойдемте в оперу, ваша светлость.








































ГЛАВА 21


Никто никогда не делал такого для Мэв. Она взяла Мартина за руку, и он повел ее в дом оперы, а она размышляла о том, что мужчины-люди не стали бы делать все это, чтобы стереть плохое воспоминание.

Она расскажет другим эту историю. Она говорила слова, которые до сих пор обжигали ее душу. И все же это никого не волновало.

Один мужчина утверждал, что все женщины слышали эти слова от других женщин. Другой утверждал, что все женщины хотели соревноваться друг с другом, поэтому ей это могло показаться лестным. Но никто из них не подумал о том, какие чувства у нее вызвали эти слова. Как они задерживались в течение многих лет после того, как были сказаны.

Этот мужчина, этот вампир видел боль в ее душе. Он почувствовал рану, которая все еще гноилась, и предпринял шаги для ее излечения.

Словно услышав ее мысли, Мартин остановился у входа в оперный театр и повернулся к ней. Он поднес ее ладонь к своим губам и поцеловал пульс на запястье.

— Ты выглядишь божественно. Нервничаешь?

— Всегда.

— Не стоит. Ты будешь самой красивой женщиной в этой комнате, и ни один человек не сможет убедить меня в обратном, — его глаза горели страстью, которую она чувствовала в глубине души. — Для меня большая честь идти под руку с вами, мисс Винчестер. Никогда не забывай, что я счастливчик.

О, она могла растаять. Если он продолжит так говорить, пока на ней были все эти красивые вещи, Мэв знала, что бросится в его объятия и будет настаивать, чтобы они покинули это место, прежде чем она устроит сцену.

Это было неправильно. Он был вампиром, а она охотницей на вампиров, которая должна бежать в Церковь и сказать им, что он — опасное существо с ужасными намерениями.

Но это было не так. Он не показал ей, что он плохой или что он причиняет вред другим.

Церковь должна была ошибаться насчет его вида.

Должна была.

Вместе они снова вошли в оперный театр в последнюю секунду. Музыка уже играла, и она наполнила душу Мэв светом. Как одному человеку удавалось вместить столько талантов в горло?

Они прошли в ту же ложу, что и в прошлый раз, хотя его подруги Анны там не было. Но это было к лучшему. Мэв могла прижаться к Мартину, пока они смотрели новую историю, такую ​​же душераздирающую и прекрасную, как и предыдущая. Она прильнула к нему, ее ладонь лежала на его груди, где должно было биться его сердце, и ни на секунду она не почувствовала, что тишина была странной.

Он был прав. Странные существа созданы друг для друга, и прямо сейчас она знала, что в этом мире ничто не могло бы изменить ее мнение.

Финальная ария звенела на весь зал, пока последняя капля звука не сорвалась с губ оперной певицы. В толпе повисла глухая тишина, и Мэв поклялась, что ее сердце билось слишком громко. Затем волной вся толпа встала и зааплодировала.

Мэв погрузилась в прилив счастья, который исходил от каждого человека в зале. Все остались довольны выступлением. Да и вышедшие на сцену оперные певцы явно были впечатлены собой. Все поклонились, прижав ладони к спине друг друга, и на этом все было кончено.

Как это могло уже закончиться? Все только началось.

Выражение лица Мартина смягчилось, и он посмотрел на нее так, словно она была подарком небес.

— Ты так увлечена музыкой. Не думаю, что когда-либо видел кого-то, кто любит оперу так же, как ты.

— Я просто… — у нее не было правильного ответа. — Я никогда раньше не видела таких, как они. Я слышала, как люди поют на улицах за деньги, но это? Это что-то другое. Они такие талантливые. Такое ощущение, что их песня проникает в мою душу.

Он кивнул, глядя с их балкона на людей, которые уже выходили из оперного театра.

— Возможно, это потому, что так оно и есть, моя дорогая.

Ее сердце остановилось. Он говорил, что оперные певцы не были людьми?

— Что, прости?

— Я же говорил, что собираюсь познакомить тебя со своим миром, Мэв. Это включает в себя демонстрацию того, что мы, сверхъестественные существа, умеем прятаться у всех на виду, — его пальцы сомкнулись на ее, и Мартин притянул ее к себе. — Идем со мной.

Она не совсем поняла, о чем он просил.

— Но спектакль окончен.

— Это не значит, что мы здесь закончили, — он ярко усмехнулся в тени их ложи. — Ты думала, что сверхъестественные существа держатся подальше друг от друга? Мэв. Дорогая. Мы знаем все, что нужно знать об этом городе и всех окружающих дебрях. Тени — это то, где мы живем. Почему мы должны держаться подальше друг от друга?

— Потому что вы редко ладите? — возразила она, пока он уводил ее по коридору. Дальше от входной двери. — Это все равно, что ожидать, что собака и кошка будут дружить друг с другом. Они, естественно, не ладят.

— Церковь сказала тебе это, не так ли? — его смешок разлетелся по воздуху. — Кажется, они всегда думают, что мы должны ненавидеть друг друга, потому что они ненавидят друг друга. Посадите бедняка и богача на один этаж, и ни один не взглянет на другого. Сверхъестественные существа намного умнее этого. Мы видим силу во всех остальных.

Мы.

Она поняла, что он все это время говорил «мы», пока тянул ее к задней части оперного театра. И это было его признанием. Как бы он ни старался не говорить ей, кто он такой, он уже невольно признал это.

Она получила доказательство. Церковь поверила бы ей, если бы она сказала им, что он признался в том, кем он был. Конечно, это не обязательно было доказательством. Но они вешали других за гораздо меньшую сумму.

— Можешь поскорее, а? — Мартин со смехом бросил через плечо.

И в этот момент она поняла, что никогда не сможет рассказать Церкви, кем он был. Луна была права. Мэв была в этом гораздо глубже, чем она думала.

Она поспешила за ним через маленькую дверь, ведущую в заднюю часть оперного театра. Они нырнули в нечто похожее на шкаф с сотнями разных костюмов, и ей пришлось поднять руки к лицу, чтобы бархат и кружева не царапали щеки. Мартин не переставал смеяться. Звук его веселья был зовом сирены, за которым она должна была следовать.

Вместе они прошли в комнату, заполненную реквизитом. Гигантский слон, ростом с двух мужчин. Бижутерия свисала с деревянных фигур и лестниц, ведущих вглубь оперного театра.

Все исполнители устроились здесь. Некоторые из них отдыхали на грудах подушек, сложенных по углам, другие стояли перед зеркалами в полный рост с трещинами и потертыми краями. Перед ее взором была тысяча цветов. Казалось, там было сто человек, все в гигантских париках и с напудренными лицами, которые вблизи выглядели нелепо.

— Мартин! — позвал молодой человек.

В этот вечер он был ведущим певцом. Она узнала ярко-рыжий парик, хотя не помнила, чтобы видела с балкона два алых пятна на его щеках. Ни темный макияж, обрамлявший его глаза.

— А, Луи, — Мартин протянул руку другому мужчине. — Впечатляющее выступление сегодня.

— Когда я был слабее? — Луи рассмеялся, сверкнул двумя клыками, достаточно острыми, чтобы прорезать плоть. Его взгляд упал на Мэв, и она увидела, как его глаза стали багровыми. — А это кто?

— Друг. Она здесь, чтобы встретиться с некоторыми из нас, — тон голоса Мартина стал серьезным. — Я надеялся, что мы сможем убедить ее, что жизнь на нашей стороне мира лучше, чем альтернатива.

— Ах. Конечно.

Почему Луи так посмотрел на Мартина? Будто они делились секретом, которого Мэв не могла знать?

Она коснулась рукой ожерелья на шее и обратила внимание на остальных в комнате. Сердцебиение грохотало в ушах, и она знала, что это нехорошо. Если они были в комнате с вампирами, то она лишь искушала их своей кровью. Ее сердце. Та самая жизненная сила, которую они все, вероятно, желали.

Ладонь Мартина легла на его шею, возвращая ее внимание к нему.

— Ты в безопасности со мной, — он посмотрел ей в глаза с серьезностью, которая развеяла ее тревогу. — Не нужно сомневаться, Мэв. Ты со мной.

— Ты бы смог остановить их? — спросила она. Мэв боялась, что ответ будет таким, какой она не захочет услышать. Если все эти вампиры и другие существа здесь решат, что хотят полакомиться ее плотью, сможет ли он помешать им это сделать?

Луи усмехнулся и махнул рукой за ее спину.

— По крайней мере, вы знаете, кто мы, мадам. Это начало. Но отвечу на ваш вопрос: мы не безмозглые существа. Хотя звук твоего бешеного сердцебиения может быть прекрасным искушением, я знаю, когда что-то вне досягаемости.

Мартин все-таки был прав. Вампиры были не теми тварями, которых она видела в городе. И на самом деле, она, вероятно, встречала таких же вампиров, как и он, и ни разу не поняла, кто они такие.

Проклятье.

Вампир, на которого она была послана охотиться, обнял ее за плечи и прижал к себе. Он поцеловал ее волосы и прошептал:

— Я слышу, как твое сердце замедляется. Я расцениваю это как хороший знак?

— Хороший знак, — повторила она. — Что мы вообще здесь делаем?

Когда она взглянула на него, он ответил лишь улыбкой и взмахом руки. Одна из хористок прибежала с огромной бутылкой вина в руке. Он взял его и сделал большой глоток, прежде чем передать ей.

— Мы пьем. Мы танцуем. Мы празднуем хорошее выступление и надеемся на другое завтра вечером.

Она предполагала, что сможет это сделать. Спектакль был хорош, и она наслаждалась каждой секундой. Меньшее, что она могла сделать, это праздновать с ними.

Мэв взяла бутылку и сделала глоток. К сожалению, это было не вино. И не пиво, как она подозревала. Виски обожгло ей горло и попало в живот. Слишком быстро и слишком мощно.

Кашляя, она вернула бутылку Мартину, и ее лицо покраснело до смущающего ярко-красного цвета. Болели даже кончики ушей.

— Это что? — прохрипела она.

Несколько рабочих сцены засмеялись, проходя мимо нее, но молодая женщина, одетая как акробат, остановилась.

— Это особый напиток Хельги. Если выпьешь слишком много, на груди появятся волосы. И это не оборот речи, это действительно так.

Мэв с тревогой посмотрела на бутылку.

— Думаю, я обойдусь без волос на груди.

Рассмеявшись, Луи хлопнул Мартина по спине и фыркнул:

— По крайней мере, пока ты не увидишь ее голой, да, друг мой?

Взгляд на лице Мартина мог сжечь другого вампира. Как бы то ни было, Мэв была так потрясена, что забыла, что стоит рядом с герцогом.

Сдавленный смех вырвался из ее груди, виски все еще горело в ее желудке, как ужасный друг, говорящий ей плохо себя вести. Но потом она не смогла перестать смеяться. Мужчина был так напорист, и все же… Она предположила, что он был прав.

— Ты уже пьяна? — спросил Мартин, нахмурившись.

— Ах, наверное, — Луи пожал плечами. — Хельга наложила на него сегодня небольшое заклятие. Нам всем приходится лечь спать раньше, чем мы ожидали. Завтрашнее выступление — это полный переход к другому шоу.

— Вот зараза.

Мэв прижала руки ко рту и покачала головой.

— Нет, я не настолько пьяна. Я просто не могу поверить, что он сказал это герцогу! И твое лицо!

— Что случилось с моим лицом? — спросил он.

Она встретилась глазами с Луи, и они оба расхохотались. Ни она, ни вампир не могли вымолвить ни слова между хихиканьем. Странно. Она никогда не думала, что будет смеяться рядом с вампиром, но это случилось. Оба не могли говорить.

Мартин немного заворчал и пробормотал:

— Мне не нравится, что вы двое наслаждаетесь обществом друг друга.

— Да, ну… — Мэв вытянула руки перед собой, сосредоточив энергию на произнесении слов, чтобы он мог их понять. — Видишь ли, мы с Луи похожи. Я понимаю, что шутить о женских сиськах весело. А ты, напротив, сделал такое лицо, будто съел кислый виноград!

Нет, она не могла. Они снова захохотали, и она не могла сдержать этот звук, пока Мартин не схватил ее за руку с коротким ругательством и не оттащил от Луи.

Вампир все еще кричал им вслед:

— Мне нравится эта, Мартин! Держи ее при себе!

Все еще смеясь, Мэв поплелась за ним. Она поверила, что он отведет ее в какое-нибудь удивительное место. В место, которое она найдет привлекательным, независимо от того, где они окажутся.

У нее не было такой ночи с тех пор, как она была очень маленькой и впервые покинула Церковь. Мэв до сих пор помнила запах меда, исходивший от всех людей в баре. Танцы. Дикий костер, взывавший к ведьме внутри нее.

Она была ужасно наказана настоятельницей, которая нашла ее на следующий день. Но выходки стоили наказания. В тот вечер она получила больше удовольствия, чем за всю свою жизнь.

Мартин потянул ее к большому куску красной ткани, и они оба вышли на сцену. Во всем здании не осталось ни одного человека, но увидеть его с такого ракурса было поразительно.

Смех умер в ее груди, когда она уставилась на то, что казалось сотнями мест и бесчисленными балконами с позолоченными краями и прекрасными статуями ангелов, тянущихся к сцене. Свечи все еще горели во всех углах, хотя несколько рабочих сцены ходили вокруг и гасили свет. Но люстра все еще горела и освещала зал.

— Немного страшно смотреть отсюда, — сказала она. — Все глаза смотрят на тебя. И ни один исполнитель не ошибается. Я знаю, что ошиблась бы.

— О, они ошибаются. Все время. Но никто этого не замечает, потому что они никогда никому не сообщают, что совершили ошибку. Если никто не отреагирует, как кто-нибудь узнает, что что-то сделано не так? — он протянул обе руки, чтобы она взяла их. — Кажется, я обещал тебе танец.

— Да? — она не могла вспомнить. — Я не слышу музыки.

Заиграла слабая трель флейты, к которой присоединилась одинокая скрипка. Вздрогнув, Мэв поискала источник и обнаружила, что на краю сцены все еще осталось несколько музыкантов. Двое юношей ухмыльнулись ей, затем переглянулись. Они затерялись в собственной музыке.

Мартин обвил рукой ее талию и прижал к своей груди. Они были слишком близко, чтобы танцевать правильные па. Вместо этого она почувствовала тяжелое давление его мускулистой груди на свою. И когда он вовлек ее в медленный танец, его бедро скользнуло между ее ног.

— Хорошо? — он спросил.

— Да, почему ты спрашиваешь?

— Потому что твое сердце бьется громче, чем я когда-либо слышал, — он повернул их, и его колено задело ее сердцевину. — Может, у тебя кружится голова от выпивки?

— Конечно, только это, — она не могла отдышаться. Как ей это сделать, когда она была в объятиях самого красивого мужчины, которого она когда-либо видела в своей жизни? И он смотрел на нее темными, завораживающими глазами. — Но, может, если ты поцелуешь меня еще раз, мое сердце забьется по другой причине.

— Почему, мисс Винчестер, я понятия не имел, что вы так прямолинейны.

— Так и должно быть, если ты желаешь внимания герцога.

— Ах, — он спикировал, чтобы украсть поцелуй, хотя это был всего один поцелуй. Слишком целомудренно, недостаточно. Мало.

И все же, это нужно было сделать. Они провели остаток ночи, танцуя на пустой сцене, пока свет тускнел, а затем погас.































ГЛАВА 22


Они вернулись в замок в облаке пьяного смеха и цепляющихся рук. Мартин не мог вспомнить, когда в последний раз выпивка так действовала на него. Он должен был благодарить Хельгу за ее заклинание, потому что оно заставило его снова почувствовать себя молодым.

Кучер закатил глаза, когда они, спотыкаясь, подошли к входной двери, но он был счастлив взять деньги Мартина. К счастью, этот человек знал, что означает скрытность.

Мартин открыл перед ней дверь, взмахнув рукой, как джентльмен, которым он был воспитан.

— После вас, миледи.

— Боже, — ответила она, высунув язык, словно он сказал что-то ужасное. — Это худшее, что мне когда-либо звонили. Не говори так.

— Как мне тогда тебя называть? — спросил он, следуя за ней в тень своего дома. — Мисс Винчестер больше не кажется уместной.

Дверь захлопнулась за ним, оставив их в полной темноте.

Возможно, она забыла, что он мог видеть в темноте. Или, может, ей было все равно, что он увидел, как изменилась ее поза и покачивались бедра. Она смотрела на него так, будто он был едой для нее, и он был бы не против стать этой едой.

— Мне все равно, как ты меня называешь, — пробормотала она. Ее голос был пылким поддразниванием в тенях. — Пока ты шепчешь мне это на ухо. При каждой возможности.

Она пыталась соблазнить его? О, он не хотел бы ничего, кроме этого. Он хотел снова вонзить зубы в ее бедро и попробовать божественный нектар ее тела. Но… Он не мог. Они оба были пьяны, и он не так видел их первую ночь.

Он не был дураком. Утром она проснется в панике, недоумевая, что она сделала. Нескольких недель едва хватило, чтобы развеять годы размышлений о том, что он и ему подобные были монстрами, которые хотели поглотить ее душу. Ей нужно было время, чтобы увидеть его настоящего. Понять, что то, что он собирался сделать с ней, не было жестокостью.

Однако Мартин не был настолько хорошим, чтобы полностью отказать ей. Если она хотела попробовать вампира на вкус, то, конечно, могла. Чем больше она находилась под его чарами, тем лучше.

В конце концов, священник вернется.

Церковь снова попытается завладеть ею, и они будут изрыгать о нем всю неправду, какую только смогут.

Проклятье, они скажут ей правду. Он не вел хорошей жизни. Что делал вампир? Были годы, когда он брал то, что хотел. Он пожирал, потреблял, уничтожал все на своем пути, потому что мог. Он не отказывал себе, когда считался юным для своего вида.

Что она будет делать, когда узнает?

Мэв неторопливо подошла к нему, покачивая бедрами и поднимая руки, чтобы упереться ему в грудь. Мягким толчком она направила его к двери.

— Ты всегда был герцогом?

Он знал, о чем она спрашивала. Родился ли он в дворянской жизни или купил эту жизнь после долгих лет тяжелого труда вампира?

— Я родился в этой жизни, — ответил он. Мартин изо всех сил старался не обращать внимания на ее пальцы, игравшие со шнурком на вороте его рубашки. — Мой отец был настоящим Карминным герцогом, и именно он создал все истории о нашей семье. Задолго до ночи, которая изменила все.

— Мартин, — пропела она. — Ты признаешься мне, что ты вампир?

— Ты уже знаешь, — он больше не мог отказывать себе. Мартин взял ее за талию и притянул к себе, пока она не упала. Весь ее вес на его груди казался правильным. — Мне не нужно лгать тебе, когда ты не вспомнишь об этом утром.

— Ты удивишься. Я хорошо выдерживаю алкоголь.

У него были сомнения на этот счет. Может, она и справилась бы со смертным напитком, но эти напитки были приготовлены ведьмами, и завтра, как только она проснется, у нее будет кружиться голова. Ей повезет, если ее не стошнит до конца завтрашнего дня.

Но этой ночью… Он мог сделать ночь особенной.

— Ты пытаешься меня соблазнить? — спросил он. Слова сорвались с его губ прежде, чем он успел их уловить, но потом он понял, что хочет знать ответ.

Думала ли она, что он попадет под ее чары? Он попал. Но так ли это было очевидно?

— Да, — без колебаний ответила она. Мэв провела пальцами от его груди к шее, нежно поглаживая кончиками пальцев над точкой пульса, где она должна была чувствовать его сердце. — Я не знаю, какое заклятие ты на меня наложил, но я не могу выкинуть тебя из головы. Я не могла этого сделать с тех пор, как ты отправил письмо с этим любопытным ключом.

— Ты уже поняла, куда он ведет? — Мартин надеялся, что нет. Этот ключ предназначался для самого конца его плана.

Очевидно, напиток сделал ее язык более свободным, чем обычно.

— Нет. Честно говоря, я потратила мало времени, пытаясь найти замок. Я была так сосредоточена на доказательстве того, что ты вампир. Это было довольно тяжело.

Он наклонился так, что их губы почти соприкоснулись, он ощущал тепло ее дыхания на своем лице.

— Ты не так уж и старалась.

— Знаю, — она казалась почти удивленной, что сказала это. — На самом деле, нет. Всю свою жизнь ядоказывала, что такие создания, как ты, существуют, чтобы либо я, либо кто-то другой мог их убить. Но я не могу заставить себя доказать, что ты вампир. Каждый раз, когда я что-то нахожу, я даю тебе еще одно оправдание.

— Возможно, это потому, что ты чувствуешь связь между нами, — он надеялся, что это так.

Мартин отдал бы свою правую руку за то, чтобы она уже чувствовала себя так. Его план был бы намного проще, если бы она выбрала жизнь, которую он хотел дать ей. И это была хорошая жизнь, даже если ей придется отказаться от многих вещей, которые она могла любить.

Мэв отодвинулась от него и поджала губы. Она коснулась пальцем кончика его носа, затем чувственно провела им по губам.

— Вы немного романтик, ваша светлость. Я не уверена, нравится ли мне это или нет.

— Кажется, большинству женщин это нравится.

— Я не хочу, чтобы меня втягивали в роскошную жизнь. И я не хочу быть любовницей, — Мэв нахмурилась и покачала головой. — Я начала свой бизнес по убийству монстров, чтобы мне никогда не пришлось быть такой. Я не хочу быть игрушкой для мужчин.

— Ты не станешь для меня игрушкой, Мэв, — он обхватил ее затылок и притянул к себе, прижимаясь лбом к ее лбу. — Я смотрю в других и вижу свет в их душах. Свет рядом со мной померкнет. Но я видел тебя и видел тени внутри. Мы с тобой одинаковые монстры, Мэв.

— Может, и так, — прошептала она. — Может, я хочу быть поглощена твоими тенями, чтобы мне никогда не приходилось бороться за то, чтобы свет горел.

О, он не мог больше так страдать. Со стоном он подхватил ее на руки и помчался по коридорам. Слишком быстро для нее, чтобы увидеть что-нибудь. К счастью, Джентри не оставил ни света, ни зажженных свечей. Они были почти одни в этом замке.

На этот раз он отказался вести ее в свою спальню. Если бы он это сделал, они бы поддались страсти, которая уже бушевала в них двоих. Он не смог бы отказать, если бы она так мило умоляла.

Поэтому он привел ее в библиотеку. В гигантские окна светила полная луна, и серебристый свет вызывал мерцание на ее коже. Он был очарован ее красотой и могущественным чудовищем, которое она прятала в такой тонкой оболочке.

— Библиотека? — спросила она с легкой улыбкой на лице. — Что вы запланировали, ваша светлость?

— Приятный вечер у огня с красивой женщиной рядом со мной.

Он осторожно поставил ее на ноги, а затем потянулся над ее головой. Маленькую книгу, которая открывала секретную дверь, нужно было только наклонить, чтобы открыть секретный вход.

Мэв была любопытной. Когда они проходили мимо, она посмотрела на название книги и фыркнула.

— Книга, ведущая в потайную комнату — это история лондонского Тауэра?

— Мой отец был довольно угрюмым человеком. Ему нравились жуткие истории и истории, которые заставляли других людей чувствовать себя неловко. Большинство вещей в этом замке спрятано за предметами, к которым большинство людей не хотели бы прикасаться.

Мартин не стал ждать, пока она последует за ним. Он начал разводить огонь, чтобы согреть их.

Или ее, предположил он. Он по-прежнему не чувствовал пламени. И он никогда не хотел идти на такой риск. Огонь может легко охватить вампира, как факел в ночи. Последнее, чего он хотел, — это смерть от пламени.

Но он разведет огонь для нее, даже если это означало риск для себя.

Присев перед камином, он оглянулся и увидел, что она прислонилась к дверному косяку.

— Голова кружится? — спросил он.

Она закатила глаза, но подыграла.

— О, так кружится голова, ваша светлость. Я не думаю, что смогу ходить сама без твоей помощи.

— Тогда, во что бы то ни стало, позволь мне помочь. Да будет известно, что я был, прежде всего, джентльменом, — он подошел к ней сбоку и заключил ее в свои объятия. — Потому что я не собираюсь долго оставаться джентльменом.

— А я-то думала, что ты откажешь мне.

— О, я должен быть из стали, чтобы отказать вам, мисс Винчестер, — Мартин привлек ее к камину, но не переставал прикасаться к ней. Вместо этого он поднял руки и вытащил шпильки из ее волос.

Каждый поцелованный солнцем локон падал один за другим. Он тщательно укладывал каждую прядь, когда она падала, гладкие шелковистые пряди скользили сквозь его пальцы. Затем он снял серьги с ее ушей и отложил их в сторону.

— Моя любимая часть, — пробормотал он, расстегивая ее ожерелье. — У вас лебединая шея, мисс Винчестер. Это… в лучшем случае отвлекает.

— А в худшем?

— Может погубить меня, — Мартин прижался губами к длинной шее, наклонив ее голову и потянув за волосы. Он не укусил. Не мог. Но он позаботился о том, чтобы она почувствовала прикосновение его клыков за губами.

Она не убежала, не закричала и не оттолкнула его, как он ожидал. Вместо этого Мэв сделала нечто удивительное. Она обхватила его затылок и притянула еще ближе.

Если бы он был религиозным человеком, он бы поблагодарил Бога за то, что он послал ему эту женщину.

Мартин повернул ее к себе спиной и принялся за шнурки. Он осторожно вытащил ее из платья. Длинный кусок ткани с шорохом упал на землю. На ней не осталось ничего, кроме шелкового нижнего платья кремового цвета.

Поцеловав ее в плечо, он пробормотал:

— Ты помнишь, как я навещал тебя в твою первую ночь здесь?

Ее пальцы потянулись к бедру.

— Да.

— Когда-нибудь в ближайшее время я сделаю это снова. Когда ты меньше всего будешь этого ожидать, я заползу в твою кровать, между твоих ног. Я буду целовать твое тело, по пути пробуя глотки твоей крови, — он обнял ее и положил пальцы на ее губы. — Пока я снова не коснусь твоих губ. И тогда ты действительно узнаешь, что значит поцеловать вампира.

Она дрожала в его руках, не двигаясь, когда он скользнул рукой по ее животу и притянул ее еще глубже в свои объятия. Она, естественно, обнажила шею, и ему понадобилось все, чтобы не прошептать: «Хорошая девочка».

Мартин не принял бы ее такой. Не пьяной, хотя вкус виски в ее крови был бы чудесен для такого удивительного вечера. В последний раз поцеловав ее в шею, он провел ладонью по ее глазам и поймал ее, когда она безвольно упала в его объятия. Она еще не спала, но засыпала, что позволит ему присматривать за ней сегодня ночью, не подавляя ее страсти.

Он сел с ней перед огнем и заключил ее в свои объятия. Он улыбнулся, когда она вздохнула и прижалась ближе.

— Отдыхай, — сказал он, глядя на пламя. — Я буду присматривать за тобой.


































ГЛАВА 23


Мэв просыпалась медленно, потягиваясь, словно после хорошего сна. Может, он ей и снился. Голова все еще кружилась, хотя она не помнила, чтобы пила что-то крепкое прошлой ночью.

Хотя нет, пила.

Опера. Празднование. Ее приняли с радостью, хотя некоторые должны были ее узнать. Вампиры обещали не питаться ею, и танец…

О, танец.

К Мэв никогда еще не относились с такой добротой, и за ней никогда не ухаживал мужчина, который знал, как добраться до самого ее сердца. Будто герцог знал ее мечты, когда она была маленькой девочкой, и то, чем, как она всегда надеялась, будет мужчина.

Она не считала себя романтиком. Мэв никогда не мечтала стать принцессой из сказок, на которых она выросла. Она всегда была грязной. Тролль под мостом, с которым героям предстояло сразиться.

Но прошлой ночью она была главной героиней. Каждый дюйм ее тела был наполнен богатством и статусом. Мужчина, которого она теперь обожала, сосредоточил на ней все свое внимание и позаботился о том, чтобы ни одна вещь, которую она хотела, не осталась недоступной.

Кроме него.

Она ярко помнила, как соблазняла его своим телом. Она поцеловала его, да? Мэв коснулась рукой своей головы и села. Неужели она была такой глупой? Он должен считать ее ужасным созданием, если она это сделала. Мэв знала лучше, чем соблазнять герцога, даже если он был вампиром.

Но когда она посмотрела направо, свернувшаяся калачиком в библиотеке, рядом с ней на земле лежала одинокая красная роза. На черной ленте, обвязанной вокруг основания, был небольшой конверт.

На ее лице расплылась улыбка, непрошенная, но неудержимая. Несмотря на то, что он оставил ее одну в библиотеке, он все равно хотел, чтобы она знала, что он думал о ней.

Она взяла розу и поднесла к носу. Кто был этот мужчина, миновавший ее защиту?

Записка упала на колени, и она без колебаний открыла ее.

Мэв,

Пожалуйста, присоединись ко мне в гостиной, когда будешь готова. Я оставил для тебя еще одно платье в библиотеке, и обещаю, что Джентри к тебе не забредет.

Знай, меня убивает то, что я не могу помочь тебе одеться.

Это древнее сердце снова начало биться.

Мартин

Она прижала бумагу к груди и уставилась в потолок, будто сам Бог мог дать ей ответы. Она не должна быть очарована таким мужчиной. Он был опасным. Заманчивым.

Нет, он не был соблазнительным. Он был монстром, которого она должна убить.

Но она не могла. Мэв знала, что если она возьмет колья в своей комнате и направит их все на его небьющееся сердце, то непременно развалится по швам. Она будет колебаться. Он выбьет оружие из ее рук, а потом кто знает, что он сделает.

Ее сердце надеялось, что он тоже не сможет убить ее. Хотя битва между ними удовлетворила бы зверя в ее груди, она знала, что это не закончится их смертью. Вполне возможно, бой закончится в его спальне. По крайней мере, она надеялась.

Мэв, спотыкаясь, выбралась из потайной комнаты в библиотеку, где увидела сапфировое платье, разложенное на стуле. Рядом с ним лежало такое же сапфировое ожерелье и маленькое зеркальце, которое, как она полагала, было там, чтобы она могла поправить прическу.

Он все предусмотрел.

Она взяла зеркало и посмотрела на свое отражение, потрясенная тем, насколько растрепанными стали ее волосы за ночь.

— Вот что я получаю за то, что не заплела косу, — пробормотала она, изо всех сил стараясь поправить волосы без гребня.

Стеклянная поверхность пошла рябью, задрожала, а затем затуманилась, когда кто-то далеко дунул на собственное зеркало.

— Кому из вас я нужна? — пробормотала она. — Я занята охотой на вампира.

Зеркало очистилось, и в нем показалась Беатрис с ее слишком большими глазами и изможденным лицом.

— Как ты посмела влюбиться в вампира, не сказав мне?

Хотя в библиотеке с ней никого не было, Мэв все же лихорадочно огляделась, прежде чем прошипела:

— Говори тише! Я ни в кого не влюблена. Кто тебе это сказал?

— Луна! — отрезала Беатрис. — Ты даже не представляешь, на какой риск идешь. Он вампир, Мэв. Он более чем опасен, и ты, кажется, думаешь, что можешь просто… что? Делать с ним, что хочешь, и никаких последствий не будет?

— Я еще жива, да?

— Ненадолго! — если бы Беатрис была другой, в этот момент она казалась бы ужасающей. С темными волосами и тенями под бледными глазами она была похожа на труп, выползший из гроба, чтобы отругать ее. — Ты знаешь каковы риски. Что, если он превратит тебя в такого же вампира, как и он? Он не будет вечно наслаждаться твоей компанией просто потому, что ты рядом. Ему что-то нужно от тебя, Мэв.

— Да. Нужно. Ему нужен компаньон после сотен лет одиночества. Я всего лишь мимолетное увлечение, Беатрис, спасибо, что напомнила мне, — если бы ей пришлось слушать свою сестру и дальше, то в конечном итоге она почувствовала бы себя ужасно из-за всей этой ситуации, а она не хотела чувствовать себя ужасно из-за этого.

Мэв впервые за долгое время наслаждалась собой. Почему ее сестра должна была все испортить?

Легким движением запястья она разгладила туман с поверхности зеркала и убрала сестру. Беатрис могла отругать ее позже, но сейчас она не станет этого слушать. Не тогда, когда ее вампир уже позвал ее, и она хотела снова почувствовать себя красивой. Даже если все это было ложью.

Мэв натянула одежду так быстро, как только могла, провела пальцами по волосам, а затем помчалась по коридору, застегивая ожерелье. Ей было все равно, что сказала сестра. Ей было все равно, кричали ​​ли духи, что Мэв совершает ошибку.

Это было ее время. С ее вампиром.

Она примет последствия позже.

Бегая по залам с развевающимися за спиной юбками, она ощущала себя как настоящая главная героиня истории, которая будет рассказываться спустя столетия. Она любила это чувство. Ей нравилось находиться здесь, в этом волшебном пузыре, где никто, даже Церковь, не мог до нее добраться.

Да, это, может, были мечты ребенка. Она знала это. Она знала, что, думая, что это будет длиться вечно, она только настроит себя на разочарование позже. Особенно потому, что она так глубоко погрузилась в это царство вампиров и богатства.

Но… Почему она не могла остаться тут еще немного?

Затормозив, она остановилась перед Джентри, который стоял перед дверью гостиной. Он посмотрел на свое запястье, как будто там были воображаемые часы, а затем снова посмотрел на нее.

— Вы поздно проснулись, мисс Винчестер.

— Который сейчас час? — она почти не смотрела на окна. Она пропустила завтрак?

— Уже почти шесть вечера, — но он улыбнулся, будто его выговор не должен был быть едким. — Возможно, вы уже меняете свое время на более… вампирское по своей природе.

— Надеюсь, нет. Я люблю солнце, — она указала на дверь. — Я упустила его? Или он все еще ждет?

— Он ждет, — ответил Джентри. — Он никогда не упустит возможности увидеть вас.

Ох, как обжигали эти слова. Он хотел ее увидеть? Конечно. Она провела с мужчиной много часов. Она уже знала, что он разделял те же чувства, что и она. Но слышать их от его слуги было другим делом.

Он говорил о ней с другим мужчиной. Мартин поделился своими мыслями с другим, и она не могла выкинуть это из головы.

Проходя в дверной проем, она увидела Мартина, ожидавшего ее в одном из мягких кресел с протертыми подлокотниками, но все еще выглядящими роскошно и удобно. В руке он держал бокал вина, а рядом с ним была бутылка.

— Мэв, — сказал он, вставая. Его голос стал глубже от желания, и она знала, что сегодня был день, когда они, наконец, поддадутся своим низменным инстинктам. Мэв не была уверена, почему она безоговорочно знала, что это тот самый день, но она знала. Он вызвал ее сюда намеренно.

Гадкая Беатрис пыталась отнять у нее этот момент, когда все, чего Мэв когда-либо хотела, стояло перед ней.

Мужчина, который видел ее такой, какая она есть. Убийцу, наверное. Но и то, что она — все еще женщина, которая хочет мягких вещей и ночей, проведенных у огня. Возможно, мужчину, которые читал любовный роман и знал, что она хотела бы воспроизвести некоторые сцены. Он был мужчиной, который думал о женщине в своей жизни.

Смягчилось ли выражение ее лица от того, что она была рядом с ним? У нее кружилась голова от мысли о будущем с ним. И это был опасный путь.

Он протянул ей руку, чтобы она сжала его ладонь.

— Кажется, я ждал весь день, — сказал он с тихим смешком.

— Прошу прощения, что заставила ждать. Напиток был крепче, чем я думала, — Мэв взяла его за руку и позволила провести ее к удобному креслу напротив него. — Полагаю, это будет последний раз, когда я доверяю ведьме, когда она говорит, что алкоголь не крепкий.

— А я думал, что должен поблагодарить Хельгу за то, что вчера ночью никто из нас не ошибся, — он подмигнул. — На все это будет время. Но сначала у меня к тебе очень важный вопрос, и мне любопытно услышать ответ.

— Я не намерена отдавать тебя Церкви, — ответила она без колебаний. — Я знаю, что сказала это прошлой ночью под влиянием пьяного желания. Но я говорила честно.

Он сел напротив нее, его глаза прищурились от улыбки, от которой ее сердце загрохотало в груди.

— Конечно, ты была честной. У тебя много качеств, Мэв Винчестер, но ты не умеешь врать. Но мой вопрос не об этом. О том, что немного важнее для меня.

Она нахмурилась и смотрела, как он наливает второй бокал вина. Она не хотела это пить. По вкусу вино было очень похоже на мыльную воду. Хотя в наши дни его пили все дамы, она предпочла бы хороший домашний самогон или виски.

Тем не менее, было бы грубо не принять подношение. Поэтому она держала бокал с вином в руке и старалась не выглядеть так, будто собирается выпить яд.

— Спасибо.

Он рассмеялся.

— Видишь? Я протягиваю тебе бокал вина, а ты выглядишь так, будто я прошу тебя напиться грязи. Я хочу знать, почему это так, потому что вино — довольно изысканное лакомство, которое нравится большинству людей. И снова ты странная.

Она смотрела на красную жидкость и надеялась, что сможет описать ее достаточно хорошо, чтобы он ей поверил.

— Я никогда не любила вино. Вкус мне не по душе.

— Ах, — он мудро кивнул. — Я боялся, что это так. Но, возможно, я смогу убедить тебя в обратном. Видишь ли, вино — это аромат, который может измениться в мгновение ока. Или, в данном случае, с одной каплей жидкости.

Предупреждающая дрожь пробежала по ее позвоночнику.

— Боюсь, я не понимаю.

Мартин приподнял бровь, затем взял маленький пузырек рядом с собой.

— Когда я был маленьким, мой отец смеялся, когда я говорил, что вино ужасно на вкус. Я думал, что оно на вкус как гнилой фрукт, но мне не было позволено не любить его. Все остальное, по мнению моего отца, было напитком для бедняков. Так что самое первое, что он сделал, это заставил меня выпить вина, как я и собираюсь попросить тебя сделать.

Она так и сделала, хотя вкус все равно был ужасен. Она сделала гримасу и покачала головой.

— На вкус как вино.

Не теряя ни секунды, он снял стеклянную пробку с флакона.

— Позволь.

Мэв положила ладонь на свой бокал, чтобы он ничего не капнул ей в напиток.

— Что ты хочешь, чтобы я выпила?

— Мэв. Думаешь, я причиню тебе боль сейчас? После всего этого времени я явно не заинтересован в том, чтобы причинить тебе вред, — он поднес флакон к ее лицу. — Понюхай.

По крайней мере, ей не нужно было беспокоиться о том, что он попытается отравить ее по воздуху. Мэв наклонилась и вдохнула свежий аромат лимонов.

— Цитрус. Ты собираешься добавить это в вино? Это сделает его вкус ужасным.

— Вот и нет, — он склонил флакон над ее бокалом и добавил в напиток три капли. — Покрути бокал, не проливая вино на себя, пожалуйста. Тогда попробуй еще раз.

Ему не нужно было добавлять «не проливая вино на себя». Она знала, как взболтать вино, не расплескав его, как ребенок. Но Мэв была осторожнее с роскошной шелковой тканью, которую не хотела испортить. И, немного поколебавшись, она поднесла вино к губам.

Это было не очень хорошо. Но вкус изменился. Мыльный привкус исчез, и она действительно могла ощущать вкус винограда, когда глотала.

— Лучше. Но я все еще не хочу пить полный бокал.

— Тогда, может быть, ты такая же, как я, когда я был ребенком, — он выхватил у нее из рук бокал и налил снова. В этот раз он добавил ложку сахара.

Она тоже попробовала это.

— Думаю, что мне нравится этот по другим причинам, но вкус все еще не самый лучший.

Он не обращал внимания на ее слова. Она вдруг осознала, что капля вина скатилась по ее подбородку. Боялся ли он, что она позволит испортить платье? Нет ничего хуже, чем выводить винные пятна с ткани.

Мэв подняла руку, чтобы поймать каплю, но Мартин двигался так быстро, что она даже не заметила его. В одну секунду он сидел, а в следующую встал на колени между ее ног и сжал ее запястье в своей хватке.

— Позволь мне.

Другой рукой Мартин коснулся пальцем ее подбородка. Она почувствовала, как капля вина соскользнула с ее кожи на его, а затем он поднес палец к губам и облизал кончик дочиста.

О, он заставлял ее сердце биться так, как никто другой. Она даже не любила вино. Но сейчас она подумала, что выпьет целую бутылку, если он сделает это еще раз.

— И последнее, что я могу добавить, — пробормотал он. — Кое-что, к чему, я не уверен, ты еще не готова.

— Что угодно, — прошептала она.

Он прижал большой палец ко рту, смотрел ей в глаза. Одного укуса было достаточно, чтобы проколоть кожу. Одно резкое движение, и он провел большим пальцем над ее бокалом с вином.

Мэв зачарованно смотрела, как капля крови упала в ее бокал.

— Это не обратит тебя, — сказал он. — Я знаю, о чем ты думаешь. По слухам кровь вампира превращает человека в монстра, как мы. Но это работает не так. Выпивая нашу кровь, ты ощутишь себя как после бокала вина натощак.

— Это безопасно? — спросила она, глядя ему в глаза так, словно глаза могли раскрыть любую ложь.

— Если бы это было не так, я бы никогда не просил тебя об этом, — выражение его лица стало почти лихорадочным, он жадно следил за каждым ее движением.

Она не должна была. Выпить кровь вампира было всем, чего боялась Беатрис, и даже больше. Но… Она хотела. Мэв не могла удержать руку, поднесла бокал к губам, и она не могла удержаться, выпила жидкость с большим рвением, чем раньше.

На этот раз, облизнув губы, она прошептала:

— Теперь это божественно.

Его резкое рычание было ее единственным предупреждением, прежде чем он подхватил ее на руки и выбежал из гостиной.



































ГЛАВА 24


Он знал, что это был монстр в нем. Он знал, что забирать ее в свою комнату после того, как он убедил ее выпить кровь, было худшим решением. Она заслужила сделать выбор и знать, чего он хотел от нее. Она заслужила правды.

Но он думал о книге, которая заявляла, кто нужно совершить все грехи перед ее обращением. Она только что совершила худший.

Обжорство.

Питье крови вампира вычеркнуло этот грех из списка, и теперь их осталось мало. Всего несколько, и он скоро осуществит еще один. Похоть. Небеса, он знал, что вожделение, которое он испытывал к ней, было всепоглощающим и даже ужасающим.

Мартин хотел поглотить ее. Ему потребовались все силы, чтобы не остановиться посреди зала, прижать ее к стене и добиться с ней своего. Он не мог думать рядом с ней. И уж точно он не мог быть джентльменом, когда она была в его объятиях, словно какая-то богиня, упавшая в глубины его ада.

Она провела рукой по его шее, поворачивая его лицо, чтобы он посмотрел на нее сверху вниз. И он не мог вынести того, как красиво она выглядела. Как прекрасна она была в его объятиях.

— Не думаю, что хоть один человек в моей жизни не назвал бы меня сумасшедшей за то, что я даже подумала о том, чтобы переспать с тобой, — сказала она, и ее голос разнесся по коридорам. — И нет в этом мире человека, над которым бы смеялись за то, что он умолял меня остановиться.

Хотя он знал, что не должен этого говорить, он не мог держать рот на замке.

— Ты пожалеешь об этом утром, если не остановишь меня.

— Я не собираюсь просыпаться утром, поэтому боюсь, что не смогу вспомнить, что произошло, если только мне это не приснится, — мягкие губы Мэв изогнулись. — И я очень надеюсь, что мне это приснится, иначе мне придется предположить, что твоих талантов в спальне катастрофически не хватает.

— По прошествии сотен лет я бы сказал, что мои таланты, вероятно, лучше, чем у тех, с кем ты сталкивалась раньше, — Мартин осторожно поставил ее на ноги перед дверью своей спальни. — Надеюсь, не будет оскорбительным предположить, что ты сталкивалась с подобным раньше.

Она выпятила бедро, как в первый раз, когда пыталась соблазнить его. Способ, который полностью поглотил все его существо.

— О, дорогой, разве я похожа на девушку, которая сдерживала себя от того, чтобы испытать все прекрасные вещи в жизни?

— Хорошо, — это все, что он смог выдавить с рычанием, сорвавшимся с его губ.

Сотни мыслей пронеслись в его голове. Что ему не придется быть с ней таким нежным, если она делала это раньше. К ней прикасался другой мужчина, и он хотел сжечь это воспоминание из ее памяти. Он должен был доказать, что достоин ее, и намеревался поклоняться каждому дюйму ее кожи до того, как солнце взойдет на горизонте.

Прежде чем он смог снова дотянуться до нее, Мэв открыла дверь в его спальню и проскользнула внутрь. У него не было выбора, кроме как следовать за ней, словно в оцепенении.

Или во сне.

Ибо, когда он открыл дверь и вошел в свою спальню, там стояла богиня со спичкой в ​​руке, и теплый свет свечи уже сиял за ее плечами.

— Развяжи мое платье, — приказала она.

Он был недостаточно силен, чтобы отказать ей.

Мартин прошел через комнату и схватил шнурки на спине ее платья. Он распутал их с быстротой, которая притягивала ее к нему каждым узлом, который боролся с ним. Но достаточно скоро он скинул тяжелую ткань на пол у ее ног.

Он не мог дышать. Было благословением, что ему не нужно было дышать, чтобы остаться в живых, потому что момент настал. Момент, от которого ему пришлось сдерживать себя, и в то же время ему больше не нужно было отказывать себе.

И почему он должен был отказывать себе, когда она охотно предлагала все, чем она была? Все, что она хотела, чтобы он взял?

— Я не уверен, что ты действительно хочешь это сделать, — сказал он в последний раз. Он должен был предложить ей шанс уйти. Он должен был.

Мартин не хотел вспоминать об этом всю оставшуюся вечность, задаваясь вопросом, взял ли он то, что она не хотела давать. Что, если она делала это только потому, что боялась вампира? Что иначе он убьет ее?

Она подняла руку и сжала воротник нижнего платья. Ожерелье боролось с ее движениями лишь мгновение, прежде чем хлопчатобумажная ткань соскользнула с ее плеча. Она зацепилась за выпуклость ее груди, но его это мало заботило. Все, на что он мог смотреть, это лебединая колонна ее шеи и биение ее пульса под острыми очертаниями челюсти.

— Я хочу тебя, — прошептала она. — Я хотела тебя с тех пор, как увидела, как ты наблюдаешь за мной в башне, так высоко, будто ты застрял в той башне. Я хотела тебя, когда ты сказал мне, что после всего этого времени ты все еще можешь чувствовать себя одиноким.

Возможно, она была не просто способна на небольшое колдовство. Возможно, она была сиреной, которая очаровала, произнеся эти слова.

Она понимала его.

Она знала, как он одинок и как отчаянно хочет, чтобы кто-то провел с ним вечность.

Мэв неторопливо прошла перед ним. Она подняла его руку и поднесла к бархатной мягкой коже ключицы.

Он тяжело сглотнул и погладил большим пальцем дугу кости. Его звал пульс крови, но он знал, что должен держать себя в руках.

Мэв облизнула губы.

— Если бы ты меня укусил, я бы превратилась в вампира, как ты?

— Нет. Это немного сложнее.

— Приятно знать.

Она обхватила его затылок и притянула к себе для душераздирающего поцелуя. Эта женщина вытащила его душу из тела, пока он не мог думать ни о чем другом, кроме нее. Ни о чем, кроме привкуса пепла на языке и запаха колдовства, наполнявшего комнату.

Его пальцы жаждали коснуться каждого сантиметра ее тела.

Его клыки желали вонзиться в ее плоть и снова вкусить запретный нектар ее крови.

Но его сердце, о, его сердце хотело заключить ее в свои объятия и никогда не отпускать.

Она оторвалась от его губ, не обращая внимания на тихий звук разочарования, который он издал. Мэв сделала три шага назад и опустила другое плечо сорочки. Ткань цеплялась за ее тело, словно не желая раскрывать тайны, лежащие под ней, но потом она упала, и Мэв предстала перед ним. Голая и такая прекрасная.

Мартин приложил большой палец к губам, зная, что если он не замедлит это, то все закончится быстрее, чем он хотел.

— Кровать, — рявкнул он, переводя взгляд на алые простыни. — Ложись на нее.

Хотя она не была кроткой женщиной, она не возражала против выполнения его приказов в такой обстановке. Мэв села на край его кровати. Она скользнула на шелковом покрывале в тень, где только он мог ее видеть.

«Медленно, — напомнил он себе. — Не пугай ее».

Он направился к кровати, раздеваясь на каждом шагу. Его пиджак, рубашка, штаны. Он позволил ее глазам плясать по шрамам, покрывавшим его торс, словно тонкое кружево, прежде чем взять ее за лодыжки и притянуть к себе.

Его губы нашли хрупкую кость ее лодыжки. Ее дыхание дрогнуло, и он понял, что она восприимчива к его прикосновениям. И он намеревался поглотить ее тело и душу.

Мартин ткнулся носом в изгиб под ее коленом, нежно задел там зубами, прежде чем продолжить. И хотя она, естественно, раздвинула перед ним ноги, даже издала тихий горловой звук, он не собирался сдаваться ей так просто.

Нет. Его руки погладили бока ее живота, затем он сжал одну из ее грудей, нависая над ней. Он был болезненно твердым, пульсировал и между ног, и в клыках, но сейчас было не время предаваться страсти. Не тогда, когда он уже мог видеть, как румянец растекается по ее груди к щекам.

— Я хотел попробовать тебя на вкус, кажется, веками, — пробормотал он ей в горло. — И теперь у меня есть такая возможность. Я не собираюсь тратить ее впустую.

Мартин поймал ее сосок зубами, нежно прикусил его острую вершину, прежде чем погладить его языком. Снова и снова он дразнил ее губами и языком, пока она не начала извиваться под ним.

— Пожалуйста, — прошептала она. — Мартин, ты мне нужен.

О, но он еще не закончил.

Он запечатлел поцелуй между ее грудями, лизнул дорожку вниз по ее животу вплоть до рая, ждущего его языка. Он гладил ее. Глядя, как Мэв дрожала от экстаза от его прикосновения, перемещаясь, чтобы направить его туда, где она больше всего хотела, чтобы он задержался. Ни разу он не отвел взгляда, узнавая, чего она хочет.

Он скользнул пальцем в ее мягкие складки и отклонил голову, чувствуя, как напряглись мышцы шеи. Она была такой же мягкой, милой и скользкой, как он и надеялся.

Теперь ему больше не нужно было ждать, чтобы попробовать вторую лучшую часть нее. Мартин низко наклонился, и от смелого движения его языка она застонала под ним. Он прижал руку к ее животу, удерживая ее на месте, дразня и разглаживая ее складки.

Он не останавливался, пока ее бедра внезапно не сжались, а ноги не задрожали по обе стороны от его головы. Только тогда он снова поднялся над ней, его рука сжала его член, и его желание было более диким, чем когда-либо прежде.

— Я желаю тебя больше, чем кровь, больше, чем жизнь, больше, чем всю роскошь и богатство в мире, — пробормотал он. Мартин развел ее колени в стороны и втиснулся между ними. Она была горячей и мокрой, и он не мог ясно видеть из-за желания к ней.

Но затем она схватила его за затылок, и он снова посмотрел ей в глаза. Одним рывком она прижала его губы к своей шее и прошептала:

— И я тоже хочу тебя. Всего тебя, Мартин.

Глубокий гортанный стон сорвался с его языка. Его губы приоткрылись из-за острых клыков, которые непрошено выпятились. Но затем ее рука скользнула между ними. Она вела его к самому центру своего существа, и он не мог остановиться.

Он укусил ее за горло, пока она вела его внутрь. Один толчок, один укус, и он узнал, как выглядит рай.

Плавное скольжение его бедер по ее бедрам до основания. Она склонила голову, обнажая шею, задыхалась и стонала под ним. Он должен был сосредоточиться. Он не мог ее осушить. Еще не время. Еще нет.

Еще нет.

Но глоток крови не повредит, хоть она и сдвинулась. Она закинула ногу на его поясницу, сильнее прижала его к себе. Двигалась, терлась об него, учила его.

Он сильнее прижался к ней. Глубже. Ему хотелось больше, быстрее, чтобы он не мог сказать, где начинается один из них и где заканчивается другой.

Мэв подстраивалась под его ритм, даже когда он вырвал клыки из ее шеи, чтобы застонать. Удовольствие собиралось в основании его позвоночника. У него осталось немного времени, но она кончит с ним.

Откинувшись, он прижал большой палец к точке, умоляющей о его внимании, и увидел, как ее глаза внезапно распахнулись от шока.

— Ах, вот так, — прорычал он. — Хорошая девочка.

Она сжалась вокруг него, и все. Это было все, что он мог вынести, когда вкус ее запретной крови смешался с ощущениями между ее ног. Он не мог сдержать себя.

Мартин уперся рукой сбоку от нее, двигал другой ладонью быстрее, заставляя ее присоединиться к нему на краю утеса, готова она к этому или нет.

И затем, прекрасно, их тела вздрогнули, будто они были созданы для этого момента. Когда они кончили, они были вместе. Упали с края обрыва в темноту и руины.

Вместе.

Два ужасных существа, которые нашли красоту во тьме.










































ГЛАВА 25


Мэв пыталась выбраться из тумана наслаждения и затекших мышц. Он не шутил, когда утверждал, что она не проснется весь день. Этот мужчина часами следил за тем, чтобы каждая мышца ее тела была расслаблена, чтобы она получила удовольствие, а потом еще и еще.

Очевидно, преимущество сна с вампиром заключалось в том, что они действительно могли не спать всю ночь.

Мартин, казалось, никогда не останавливался. Ему не приходилось останавливаться, чтобы выпить или отдышаться. Иногда ей казалось, что он даже не дышит. Было похоже на это. Он давал ей перевести дыхание, а затем начинал процесс заново. Если бы он не дал ей хотя бы небольшую передышку, Мэв боялась, что ее сердце разорвется.

Но это была бы прекрасная смерть. Она вытянула руки над головой и тихо напевала себе под нос. Если бы только она могла делать это каждый день до конца своей жизни. Она хотела. Она обожала бы проводить с ним все свое время в постели. Кто бы не хотел?

Она также знала, что вероятность того, что он останется с ней в постели, невелика. В конце концов, он был герцогом. Он должен был делать что-то в течение дня, чтобы выполнять обязанности этого титула. Не так ли?

Сильная рука с такими знакомыми пальцами скользнула медленно по ее животу, от этого пробудился каждый мускул ее тела.

— Доброе утро.

Он был здесь? Он все еще был с ней в постели, и она не знала, что теперь делать. Должна ли она была прижаться к герцогу, который часами сводил ее с ума? Или она должна была бежать из его комнаты в свою, как это сделала бы хорошая любовница?

Мэв повернула голову на подушке и посмотрела на сонного вампира, который теперь открывал глаза.

Он был мягче, когда так уставал. Обычно острые черты его лица смягчились ото сна и усталости. Его глаза были слегка припухшими, не такие привлекательные, как она привыкла. Но это был мужчина, которого она так долго надеялась увидеть. Это был настоящий Мартин, а не тот, кто воздвиг стены или притворство, чтобы она увидела что-то еще.

Так он был намного красивее.

Мэв пришлось прикусить язык, когда он согнул пальцы на ее животе, слишком низко для комфорта, но все же недостаточно низко.

— Как спалось в постели вампира?

— Я почти не помню, как заснула, — ей даже ничего не снилось, что было очень странно. Мэв почти всегда снились сны.

— А я помню, как ты заснула. Ты издавала очаровательные звуки, — он открыл рот и издал самый ужасный храп, который она слышала за всю свою жизнь.

Мэв ударила его по груди.

— Я не храплю, чудовище.

— Храпишь, — ответил он со смехом, держа руки над головой для защиты. — Ты ужасно громко храпишь, но, думаю, я не могу тебя винить. Ты никогда не спала со сверхъестественным, так что неплохо со мной справилась. Я был удивлен, если честно.

Почему у нее горели щеки? Она знала, что он имел в виду. Она провела с ним всю ночь. Мэв нечего было смущаться, когда мужчина буквально засунул в нее свой язык. В нескольких местах.

Но она была немного смущена. Ни один мужчина не делал ей комплиментов после такой ночи. Казалось, они всегда думали, что это им должны. Что она должна развлекать их ночью и что если она не получила удовольствия, то виновата только она.

Мартин использовал все возможности, чтобы вечер был незабываемым. Он влил все внимание, мысли и желания в ее тело, пока она не стала чем-то совершенно другим. Он разорвал каждую нить ее души и каким-то образом привязал к себе.

И она не знала, что чувствовать насчет этого.

Он перевернулся на спину и убрал руку. Холодное место на месте его пальцев только напомнило ей, что она уже слишком глубоко погрузилась. Что будет, когда все это закончится? Он выбросит ее, как и всех остальных, и тогда она вернется в свою квартирку над мастерской швеи. Она почувствует ужасный запах Темзы, а затем ей придется вернуться в Церковь, потому что она подвела их.

— Я слышу, как мысли крутятся в твоей голове, — пробормотал он. — Почему ты так волнуешься? У нас только что была самая замечательная ночь. Да, я не боюсь назвать ее чудесной. И все же я понятия не имею, почему твое сердце так колотится, будто я сделал что-то не так.

— Ты не сделал ничего плохого, — поправила она. — Я просто не привыкла просыпаться с герцогом в своей постели.

— На самом деле ты просыпаешься в постели герцога, — он заерзал под одеялом, будто устраиваясь поудобнее. — Моя кровать значительно лучше твоей.

— О, у меня такое чувство, что это было сделано намеренно, — он вполне мог сделать ее комнату самой ужасной, просто чтобы быстрее затащить ее в свою постель. — Может, я хотела спать на удобном матраце после мучений на твердом полу.

— Я не заставлял тебя спать на полу, — ответил он, посмеиваясь. — Хотя я признаю, что та кровать была в комнате для прислуги, и она была не очень хорошей. Но я думал, что все вы из религии не думаете о своем удобстве. Я еще не встречал священника, который признался бы, что предпочитает пух соломе.

— Это потому, что священники хотят чувствовать немного боли, чтобы быть ближе к своему Богу, — она закатила глаза. — Я никогда не верила ни во что из этого. Не тогда, когда моя мать уже рассказала мне сотню вещей о мире, которые, по утверждению Церкви, не соответствуют действительности.

Она никогда ни с кем не говорила о своей матери. Даже ее сестры понятия не имели, что Мэв помнила свою мать, когда они своих — нет.

Статус дочери ведьмы все усложнял. Ее мать была хорошей женщиной, но занятия темными искусствами привели к тому, что весь город набросился на нее с вилами. Мэв до сих пор помнила свет факелов, идущих по тропинке к их домику в лесу. Слишком много людей, чтобы ее мать могла их заколдовать.

— Верно, — пробормотал Мартин. — Я забыл, ты, должно быть, выросла в окружении сверхъестественных сил. Или, по крайней мере, того, кто принимал компанию сверхъестественных существ.

— Моя мать любила всех, кто отличался от других. От тех, кто был рожден для магической жизни, до тех, кто был изуродован и изгнан, — Мэв тяжело сглотнула. Она ненавидела говорить о подобных вещах, но она понимала, что об этом нужно рассказать. Ей отчаянно хотелось, чтобы кто-нибудь услышал истории о том, как она выросла, и не подумал, что она поступала неправильно.

— Какой ведьмой была твоя мать? — его взгляд обратился к ней, и она знала, что он понимал ее нужду. — Знаешь, я встречал довольно много ведьм в своей жизни. В сверхъестественных обществах так много людей, но я всегда считал ведьм самыми загадочными. У них особая атмосфера. Может, это сила, может, они не хотят, чтобы кто-нибудь знал, о чем они думают. Понятия не имею.

— Это волшебство, — ответила она с мягкой улыбкой на лице. — Я помню, что у моей мамы тоже было такое. Все переставали говорить, когда она входила в комнату.

— Значит, одна из темных ведьм.

— О, конечно. Она практиковала черную магию, а иногда и магию крови, когда хотела вытащить нужный гримуар, — по рукам Мэв побежали мурашки, и она потерла их. — Она пыталась учить меня, но духи напугали меня. Мне не нравилось знать, о чем думают мертвые.

— Не думаю, что кто-то хочет это знать, моя дорогая. Мертвые ужасны. Говорю из опыта.

Ах, конечно. Он также знал более чем достаточно о мертвых. Учитывая, что он…

— Ты мертв? — спросила она. — Я знаю, что это, наверное, грубо спрашивать, но мне любопытно узнать ответ. Так много людей утверждают, что вампиры восстают из нечестивой могилы.

Он рассмеялся, и этот звук был наполнен счастьем от того, что она, возможно, хотела узнать больше о его роде.

— Нет, я не умер. Я предполагаю, что правильный термин — нежить, учитывая, что мы должны умереть, чтобы стать вампиром. Но мы недолго остаемся мертвыми. Я не видел загробной жизни или света в конце туннеля, если интересно.

Ей не было интересно. Она не хотела знать, что ждет ее в конце.

— Как это произошло? — вот. Это она хотела знать, и хотя было бы грубо спрашивать вампира, как он изменился, она хотела кое-что узнать.

— Секрет за секрет? — спросил он.

— Да.

— Мой отец был хорошим человеком, но он был и наивным человеком. Он думал, что независимо от того, что другие люди говорили о вампирах, эти существа должны быть способны к человеческим эмоциям и мышлению. Поэтому, когда он пригласил на ужин целое семейство вампиров, он был удивлен, обнаружив, что был прав, — Мартин водил рукой по одеялу, пока не сжал ее пальцы. — Чего он не ожидал, так это того, что вампиры играют в игру.

Она ждала, что он продолжит, но он не стал. Вместо этого он смотрел в темноту, будто он перенесся в тот момент, когда погибло так много членов его семьи.

— Игра? — повторила она. — Как игра, в которую ты играл со мной?

— О, нет. Они не хотели узнавать о нас. Они хотели поиграть со своей едой несколько ночей и пожить в роскоши, пока не решат, что пора переезжать в следующий город. Я помню полы, скользкие от крови, будто они выпустили реку из горла древнего зверя. Я помню крики отца и как он кричал, чтобы я вышел из комнаты, — Мартин покачал головой. — Я этого не сделал. Я видел, как все они погибли от рук настоящих охотников, и когда последний пришел ко мне, он сказал, что я буду жить с этой памятью тысячи лет.

— Он обратил тебя, — прошептала она. — Он превратил тебя в существо, подобное ему, только потому, что ты видел, что они сделали?

— И потому, что я не вздрогнул, — поправил Мартин. — Ни один звук не сорвался с моих губ, и я даже не плакал и не пытался их остановить. Я видел, как вся моя семья умирала у меня на глазах, немного их крови было на моих ботинках, но я не пытался их остановить.

— Ты был всего лишь мальчиком, — ответила она. Она не могла представить, чтобы ребенок пытался помешать этому случиться. Резня превратила бы любого в камень.

— Нет. Я был таким, каким ты видишь меня сейчас. Вампиры не стареют, моя дорогая. Я был человеком, который был на войне и вернулся. Но я не пытался помочь, — его глаза расширились, и он продолжал безучастно смотреть в потолок. — Я до сих пор не знаю, почему я не двигался. В тот момент эта мысль даже не приходила мне в голову, и это был не первый раз, когда я видел, как умирают люди.

Мэв знала этот взгляд. У него было выражение лица человека, который все еще боролся со своими мыслями. Он боролся с этой памятью о себе, с надеждой, что при других обстоятельствах он был бы лучше. Хотя она предполагала, что было трудно чувствовать вину, когда все эти решения привели его к бессмертию и немалой силе.

Она сжала его руку и присоединилась к нему, глядя в потолок.

— Когда мою мать сжигали на костре, она поклялась небесами и адом, что ее дочь станет чем-то более темным, чем она когда-либо вызывала из глубины теней. Вот почему Церковь взяла меня. Люди из нашей деревни услышали проклятие, которое моя мать бросила в ночь, и они сказали, что я стану демоном. Или хуже.

— Что может быть хуже демона?

Мэв пожала плечами.

— Не знаю. Я сама ничего хуже не встречала, но, может, они думали, что я превращусь в дракона и сожгу их деревню. Это были недалекие люди, которые отдали невинную девушку на месяцы пыток.

Затем он наклонил голову, его глаза горели гневом.

— Тебя пытали?

— Экзорцизм. Связывание, чтобы сохранить мою душу в моем теле. Бесчисленные часы мучений в надежде, что они смогут превратить меня в образ маленькой девочки, с которой они были согласны, — Мэв попыталась улыбнуться, но выражение ее лица дрожало. — Однако они не забрали то, что было мной. Я не чувствовала никакой боли. Я страдала эмоционально, когда они затащили еще одну девушку и еще одну в камеру со мной. Они думали создать армию ведьм, которые не смогли бы противостоять длинным рукам церкви.

— Удалось? — спросил он, хотя она видела, что он уже знает ответ.

— Нет, — ответила она. — Все, что они сделали, это разозлили трех маленьких девочек, которые выросли и стали очень сильными женщинами. Я так горжусь своими сестрами за то, какие они сейчас. Опытная воровка, которая может украсть что угодно. Молодая женщина, которая следовала за трудами монахинь, но только потому, что хочет быть врачом и лечить людей. Это прекрасные души, и я сделаю все, чтобы сохранить эту невинность.

Он обхватил ее щеку свободной рукой.

— Тебе не нужно сохранять чью-либо невиновность, потому что тебе кажется, что ты потеряла свою.

Теплая слеза скатилась по ее щеке к его пальцам. Она была в ужасе от того, что показала такие эмоции, но она чувствовала, что слеза освободила ее правдой, которую он уже сказал.

— Спасибо, что избавил меня от этого бремени, — прошептала она. — И ты не чудовище только потому, что чудовище создало тебя.

— Я считаю, что нам повезло, что мы нашли друг друга, — Мартин притянул ее к себе и целомудренно поцеловал в губы. — Давай вместе совершим еще один грех, моя дорогая ведьма. Оставайся со мной в постели весь день. Давайте будем томиться в лени наперекор взглядам Церкви.

— Вот с этим я могу согласиться.

Мэв уютно устроилась в его объятиях, не обращая внимания на крохотные колотые ранки на шее. Потому что он был теплым и уютным, и впервые в жизни кто-то ее понял.

Кто-то хотел ее удержать.












ГЛАВА 26


Мартину не следовало так увлекаться этой женщиной, ведь он даже не знал, сработает ли его план. Что, если он превратит ее в монстра, как и других? Это могло сломать его.

Несколько дней спустя он с трудом встал с постели, оставив ее калачиком в его одеялах. Тепло, которое она излучала, почти заставило его снова почувствовать себя человеком. Она прижималась к нему при каждой возможности и издавала долгий вздох всякий раз, когда он гладил ее по спине.

Она потянулась к нему во сне. Другие никогда этого не делали.

Когда он выскользнул из комнаты в глубины дома, он напомнил себе, что ни одна другая женщина не доверяла ему так откровенно. Они все знали, кем он был, как и она. Все они понимали, что находиться в присутствии вампира — это риск, на который им придется пойти ради бессмертия.

Но никто из них не хотел быть рядом с ним. Они хотели то, что он мог им дать. Удовольствие. Жизнь не по средствам. Им что-то было от него нужно, а Мэв нет.

Проклятье, да он был уверен, что если бы он спросил ее, хочет ли она стать бессмертной, она бы ответила «нет». Бессмертию не было места в ее видении будущего. Она хотела бы быть дикой и свободной до конца своих дней, пока смерть не придет за ней.

Ему не хотелось лишать ее этого выбора, но он боялся, что она не знала, что это на самом деле означает. Она не знала, на что похожа эта жизнь, да и как могла, если не пробовала?

Мартин вытащил ключ из кармана и открыл лифт, который должен был спустить его в ту потайную комнату, где столько лет томились его невесты. Как бы он ни пытался вырваться из этой тьмы, он должен был увидеть ее снова. Он всегда так делал.

Он вошел в лифт, который с лязгом и стонами привез его в подвал. Он мог пройти через это сырое подземелье без единого огонька. Но, шагнув в темноту, он понял, что была и другая причина, по которой его тянуло в подвал.

Анна вышла из тени, ее руки были в крови, которую она вытирала маленьким носовым платком.

— Ты был настолько очарован этой женщиной, что даже не понял, что она сделала.

— Что она сделала? — он приподнял бровь. — Если ты о вампире, которого она убила, то я знаю об этом.

— Нет, я о факте, что она обвела тебя вокруг пальца. Ты знаешь, что это не сработает, Мартин. Ты превратишь ее в монстра, как других. А потом останешься со мной. Снова, — она сунула платок между грудей. — Я не могу тебя подлатать. И не смогу после этой.

— Ты, кажется, думаешь, что я не в состоянии понять просчитанный риск, — Мартину хотелось разозлиться при одном лишь предположении, что он угрожал благополучию Мэв. Он делал все возможное, чтобы убедиться, что все идет так, как он хочет. И в этом должна быть какая-то причина. Ведь существовали и он, и Анна.

Вампиров можно было создать, не превращая в ужасных монстров. Они могли жить нормальной жизнью, но немного дольше, чем большинство.

Вот чего он хотел.

Он хотел спутницу, которая переживет с ним века, и он не думал, что просил слишком многого.

— Я не сдамся, — прорычал он. — Я знаю, поэтому ты здесь. Ты, кажется, думаешь, что я больше всех буду слушать тебя, но Анна… Ты должна понять, почему я это делаю. Ты должна чувствовать давление веков так же, как и я. Мы одни, и я не хочу больше страдать.

— Думаешь, я понимаю? — она отстранилась от него, хмурясь и глядя во тьму. — Я знаю, кто мы. Я знаю, что монстры растут во тьме, и я не говорю о нашей потребности питаться смертной плотью. Мы с тобой монстры, Мартин. Не из-за того, какие мы, а из-за того, кто мы.

Он покачал головой, отрицая ее слова.

— Ты больше не знаешь, кто я. Люди могут меняться.

— Сколько таких же женщин, как она, ты похитил? — слова эхом разнеслись по подвалу и отразились от множества пустых кубков, которые когда-то были наполнены кровью. — Ты обратил их без их разрешения в самом начале. Ты превратил их в монстров, которые могли только убивать или быть убитыми. В нас что-то сломалось, и не потому, что мы вампиры или не умеем обращать других. Тьма распространилась внутри нас, как яд.

— Верь, во что хочешь, — прорычал он. Но ее слова задели его. Сомнение было ядом, который она впрыснула в его вены с ловкостью врача. — Я считаю, что эта другая. Я верю, что сделаю все, что в моих силах, чтобы сохранить ей жизнь и сохранить женщину, которой она является. Она замечательный человек.

— И ты хочешь погасить этот свет, — Анна покачала головой и вздохнула. — Я не думаю, что ты понимаешь, Мартин. Каждая жизнь, которую мы забираем. Каждый свет, исчезающий под тяжестью нашего голода, — это душа, которая должна была что-то сделать. Хорошо это или плохо, но это душа, которую мы забрали задолго до того, как она смогла сделать все, что должна была сделать.

Ему хотелось кричать. Нет, он хотел оторвать ей голову с плеч и посмотреть, сможет ли вампир пережить такую ​​смертельную рану. Она не имела права находиться здесь и говорить ему такие вещи, когда ему нужен был друг. Он хотел, чтобы она поняла всю ноющую боль его души. Он нуждался в том, чтобы она сказала ему, что все будет хорошо.

Но это была не жизнь вампира.

— Почему ты здесь на самом деле, Анна? — спросил он.

Она указала назад, в самую темную часть его подвала.

— Я заметила, что в последний раз, когда я была здесь, у тебя было мало крови. И я знаю, как ты отвлекаешься, когда в твоей постели свежее мясо. Я принесла тебе достаточно, чтобы продержать тебя в живых еще какое-то время.

— Достаточно? — он вглядывался в тени, но не мог видеть, что она принесла ему. — Сколько?

— Кровь целого тела, — ответила она. — Я уже осушила их, если ты об этом думаешь. Кубки рядом с телом полны, но я надеюсь, ты сможешь избавиться от останков.

Черт возьми, она поставила его в затруднительное положение. Он не мог бросить тело так, чтобы Мэв не заметила, а Джентри не платили достаточно хорошо, чтобы он попросил своего дворецкого сделать его грязную работу. Юноша уже слишком глубоко погрузился в темные дела вампирского мира. И если кто-нибудь найдет Джентри, сбрасывающего тело… Что ж, Джентри было труднее пережить большинство пыток, чем Мартину.

— Ладно, — он оскалился и зашипел. — Но мне не нравится, что ты зашла без предупреждения.

— Никому не нравится, — Анна вытащила из кармана перчатки. Она была безупречна, как всегда. Непоколебимая женщина, даже высосав из тела всю кровь. — Но напомню, еще раз, Мартин. Ты играешь с огнем.

— Я играю с ведьмой, которая станет сильнее, только когда я закончу с ней, — исправил он. — Вампиры жили веками и будут жить дальше. Мэв — талантливая девушка. Она будет на высоте, когда я разбужу ее.

— О, конечно. Ты мог выбрать любую ведьму, чтобы проверить на ней свою теорию, — она потянула за последний палец перчатки и идеально надела его на руку. — Нельзя было выбрать ту, которая не была в кармане церкви? Думаю, их расследование в отношении тебя станет еще более серьезным.

— С чего ты взяла?

Она ухмыльнулась, и на ее лице было злое выражение.

— Учитывая карету, ожидающую во дворе перед твоим домом, я полагаю, ты еще не разговаривал со своим дворецким?

Конечно, он не разговаривал с Джентри. У него были дела важнее, например, спуститься в свой подвал и вспомнить обо всех женщинах, которых он убил.

Карета?

Это могло означать только то, что Церковь уже решила его судьбу, или они отправили шута-священника обратно, чтобы найти больше доказательств. И это доказательство будет трудно найти, если Мэв будет держать рот на замке.

Анна смотрела, как эмоции отражались на его лице, будто читала книгу. Наклонившись к нему близко, слишком близко, она прошептала:

— Насколько ты доверяешь своей маленькой ведьме?

Проклятье, он хотел бы сказать, что доверил бы ей свою жизнь, но это было бы глупо. Он не знал ее, правда. Она его не знала. И вся ее жизнь была сформирована Церковью и тем священником, который уже ждал в его гостиной.

Джентри не был бы настолько глуп, чтобы оставить Мэв наедине с этим мужчиной… не так ли?

— Прочь из моего дома, — буркнул он. — Я пришлю тебе письмо, когда ты сможешь вернуться, но не жди в ближайшее время.

— Ты позовешь меня, когда я тебе понадоблюсь, — ответила она, хотя повернулась в тень и пошла прочь из подвала. — Держи голову прямо, Мартин. Я подозреваю, что это тот момент, который решит или разрушит ваше будущее. Я люблю тебя, но я не помешаю тебя казнить, если Церковь узнает, кто ты такой.

Конечно. Они были друзьями, но не настолько близкими, чтобы она рисковала собственной безопасностью ради него.

Он полагал, что тоже не стал бы рисковать собой ради нее.

Мартин выбежал из подвала и раскачивался, пока лифт с лязгом опускался к нему. Почему это заняло так много времени? Проклятая штука должна поторопиться, учитывая, сколько он за нее заплатил. В тот момент, когда двери открылись, он бросился в хитроумное приспособление и ударил кулаком по кнопке так сильно, что посыпались искры.

Священник не изменит ее мнение так быстро. Не после ночей, которые они провели друг с другом. Наверняка у Мэв хватит самообладания понять, что ей нужно больше, чем пара минут со священником, чтобы почувствовать себя виноватой за то, что они делали.

Лифт достиг верхнего этажа, и он с грохотом вылетел из него. Он не помнил, чтобы его коридор был таким длинным, но так казалось. Ему понадобилась целая жизнь, чтобы промчаться по нему и завернуть за угол к гостиной. Джентри уже стоял за дверью, прижавшись ухом к дереву.

Черт. Проклятый дворецкий впустил священника в гостиную и оставил наедине с Мэв. Зачем ему это делать? Разве он не знал, что она чувствовала, что вся ее душа была под угрозой, потому что она спала с вампиром?

— Джентри, — прошипел он.

Дворецкий поднял руку, призывая Мартина замолчать, и указал на свое ухо. По крайней мере, его дворецкий шпионил для него. Мартин предположил, что этого было достаточно, чтобы сохранить человеку жизнь.

Он подождал, пока Джентри отойдет от двери, а затем схватил его за руку. Дворецкий оттащил его в сторону, прежде чем прошептать:

— Не думаю, что тебе есть о чем беспокоиться. Она твердо уверена, что священник не найдет о тебе ничего нового, и, кажется, ругает его за то, что он думает, что может доказать, что ты виновен перед Церковью практически без улик.

— Интересно, — ответил Мартин. — И ты счел хорошей идеей оставить их в покое, когда ни один из нас не был уверен, что она не бросит меня?

Глаза Джентри на мгновение расширились, прежде чем он недовольно нахмурился.

— Возможно, у тебя все еще есть сомнения в чувствах этой женщины к тебе, но у меня точно нет. Она не стала бы скармливать тебя волкам, как и ты не стал бы разводить ей костер.

Эффективно уязвленный, Мартин уставился на дверь.

— Тогда мне вообще стоит войти?

Если Джентри был уверен, что Мэв не откажется от него, возможно, для него было лучше оставить их наедине. В конце концов, ему не нужно было защищать Мэв от священника. Она была способна защитить себя. И если священник попытается что-нибудь сделать, он не захочет пострадать от ее гнева. Ведьмы в лучшем случае непредсказуемы. А Мартин разбудил в ней ведьму.

— Абсолютно, — ответ Джентри был таким резким, таким быстрым, что это поразило.

Мартин моргнул и снова посмотрел на своего дворецкого.

— Серьезно?

— Он для нее не просто священник. Они друзья из другого периода их жизни. Ты же не хочешь, чтобы она начала думать об их детстве и захотела спасти его? — Джентри подтолкнул его к двери. — Она твоя женщина, Мартин. Не позволяй никому забрать ее.

Ладно. Мартин не собирался спорить. Он ни за что не позволил бы никому забрать его женщину. Он хотел, чтобы она была рядом, и если Джентри так настаивал в этом, то у Мартина была веская причина для беспокойства.

Он расправил плечи, подошел к двери и открыл ее, словно понятия не имел, что за ней шепчутся два человека.

По крайней мере, на этот раз Мэв и священник сидели далеко друг от друга. Мартин почти ожидал увидеть священника снова на коленях. Но мужчина сидел в одном из кресел в гостиной, а Мэв сидела в двух креслах от него, оставив хотя бы немного места между собой и священником.

Они оба вздрогнули от звука входа Мартина, но ни один из них не посмотрел на него с чувством вины. Священник хмуро посмотрел на него, как и следовало ожидать. И Мэв улыбнулась ему со всем счастьем и весельем женщины, которую накануне вечером очень любили.

— Надеюсь, вы извините меня за опоздание, — сказал он, прислонившись к дверному косяку. — Мне не сообщили, что у нас гость.





















ГЛАВА 27


Мэв ничуть не стыдилась признаться, что была разочарована, когда снова появился Леон. Конечно, ее давний друг хотел только помочь ей. Он так волновался, что она поддалась темноте, пока его не было.

На самом деле, первое, что он сделал, это сел на напротив нее и вытащил четки. Он пересчитывал каждую бусину, произнося молитву «Отче наш», очевидно, намереваясь изгнать любые злые эффекты, цепляющиеся за нее.

Как будто это поможет.

Она откинулась на спинку кресла, скрестила руки на груди и смотрела, как он несколько раз пробормотал молитву, прежде чем закатить глаза.

— Ты действительно думаешь, что это сработает? Леон. Они делали это целыми днями с новым священником каждый раз, не прерывая молитву до тех пор, пока я не подумала, что сойду с ума. И даже тогда это ничего не изменило. На таких, как я, это не действует.

— И все же в моем сердце все еще есть надежда, что я смогу освободить тебя из его когтей, — он посмотрел на нее, прежде чем вернуться к своему бормотанию и счету.

Если бы у нее хватило наглости выбить четки из его рук и заставить его смотреть на нее. Если бы только она была настолько смелой, чтобы сделать это со священником, не беспокоясь о том, что сделает Церковь.

Все, что она могла сделать, это ждать. Слушать бормотание, которое она так ненавидела.

— Леон, — повторила она попытку. — Зачем ты здесь, если все, что ты собираешься делать, это молиться?

— Я здесь, чтобы найти больше информации о вампире, — выплюнул он, наконец, остановившись. — Ты явно не пыталась выполнять свою работу.

— Что заставило тебя это сказать?

Он махнул на ее тело.

— Это явно не твоя одежда, Мэв. От них несет вампиром. Я могу только представить, что еще он убедил тебя сделать, пока меня не было.

О, слова подступили к ее губам. Она хотела ответить, что вампир сделал ее грешной. И что грех имел металлический привкус на ее языке.

Но она этого не сделала. Последнее, чего она хотела, так это подвергнуться еще одному экзорцизму. Она пережила их достаточно, чтобы помнить, насколько они были ужасны. Вот почему она спасла так много маленьких девочек от той же участи.

Но тут она осмелела. Она ответила сквозь зубы:

— У меня кончились чистые вещи. Я была тут долго, если ты забыл, и Джентри не умеет стирать женскую одежду. Герцог вежливо одолжил мне наряд, чтобы я не ходила по замку, воняя как канава, или голая. Это ты хочешь услышать?

Его щеки вспыхнули.

— Нет.

— А это правда, — отчасти. У нее еще было много одежды, но ему не нужно было это знать.

Он смотрел на нее, словно не верил ни слову. К счастью, Леон был не тем человеком, которого ей приходилось убеждать, как бы сильно он ни хотел с ней поспорить.

Он вздохнул, посмотрел на дверь, потом снова на нее.

— Послушай меня, Мэв. Это превратилось в большую ситуацию, чем любой из нас может контролировать. Я пришел не один. Церковь прислала со мной второго священника, который намного старше меня и имеет гораздо больше опыта. Я не знаю, сможешь ли ты скрыть от него, кем ты являешься и что ты сделала.

— Я не делала ничего, кроме как следовала приказам, которые мне давали, — ложь обжигала.

Если Церковь прислала кого-то еще, у них были большие проблемы, чем она думала.

Дверь открылась, и Мартин вошел внутрь, прислонился к дверному косяку и ухмылялся, как кот, добывший сливки. При виде него все напряжение в ее плечах пропало. Она забыла, что в жизни он страдал и похуже. Церковь охотилась за ним много лет. Он мог понять, что делать в этой ситуации.

— Надеюсь, вы извините меня за опоздание, — сказал он. — Мне не сообщили, что у нас гость.

— И мне, — ответила она, вставая и подходя к нему. — Пожалуйста, присаживайтесь, ваша светлость. Хотя Церковь, по-видимому, считает вежливым прибыть без предупреждения, я так не считаю.

Принимала ли она всю эту ситуацию, будто хозяйка дома? Возможно. Леон заметил бы, что ее поведение изменилось, но она не хотела, чтобы Мартин думал, что он один. Он никогда не будет один снова, если она будет действовать по-своему.

Или, по крайней мере, пока она не умерла. Потом — кто знает. Они могут оказаться в ситуации Ромео и Джульетты, и это будет прекрасный, романтический конец их истории.

Мартин сел, хотя и не торопился. Он прошел мимо Леона с угрожающим взглядом, оглядывая священника с ног до головы, будто при нем могло быть спрятано оружие.

— Мартин, — тихо сказала она, села и склонилась над подлокотником своего кресла. — Они вернули Леона со вторым священником.

— Еще один? — он выгнул бровь, явно не впечатленный и ни капли не обеспокоенный. — Чем обязан чести принять у себя двух уважаемых членов Церкви? Видимо, вы все еще верите, что я вампир.

О, он определенно был вампиром. Она попыталась приподнять воротник платья немного выше, но потом решила, что будет более естественным движением, если она перебросит волосы через шею. Следов укусов никто не мог увидеть. Это будет конец всему этому.

Леон заметил. Он всегда замечал ее малейшие движения, особенно когда она пыталась что-то скрыть. Он прищурился, глядя на ее волосы, и произнес:

— Он не торопился, чтобы убедиться, что все наши инструменты перенесли путешествие. Уверен, что он прибудет быстро. Мэв, что случилось с твоей шеей?

— Ничего, — она откашлялась и спросила. — Кого они послали с тобой?

Их прервал четвертый голос, и звук этого священника превратил ее кровь в лед.

— Ты хорошо меня помнишь, Мэв, я уверен. Они прислали единственного священника, который мог доказать невиновность или вину этого мужчины.

Она не хотела поднимать взгляд. Она не хотела видеть человека, который мучил ее, когда она была ребенком, и все же она знала, что должна посмотреть на него. Иначе кто знал, что он сделает.

— Отец Блейк, — прошептала она. — Рада вас видеть.

— Уверен, что нет.

Он стоял, сильный и широкий, в дверях гостиной. Такой, каким она его помнила. Он едва помещался в раме. Он все еще брил голову. Мэв вспомнила, что он утверждал, что это был акт служения его богу. Она знала, что это было сделано для того, чтобы другие могли видеть шрамы, нанесенные им самим на его черепе. Отец Блейк считал, что Бог хотел боли как жертвы. Он заставил ее многим пожертвовать, когда она была маленькой девочкой.

Мартин заметил, как она напряглась. Он потянулся к ее руке, будто собирался ее сжать, но в последнюю секунду спохватился.

Хорошо. Они не могли проявить ни слабости, ни нежности друг к другу.

Ужасный священник из ее кошмаров вошел в комнату, заложив руки за спину. Черно-белый костюм шевелился вместе с ним, будто это было масло, а не ткань. Его накрахмаленный белый воротничок был слишком высоко на шее, но она знала, что он ничего не скрывал.

Ни один другой священник не был более набожным, чем этот ужасный человек.

— Ваша светлость, мы уже какое-то время изучаем вашу семью, — он остановился перед Мартином и хмуро посмотрел на герцога. — Но до сих пор никто сказал, вампир ты или нет.

— Верно, — Мартин отклонился, словно совсем не боялся человека перед собой. Хотя он должен был. — Это потому, что я не вампир. Но большинство священников, посланных в этот дом, были хорошими людьми, которые довольно быстро это поняли.

— Мне кажется любопытным, что в тот момент, когда мы начинаем расследование в отношении вас, ваши запасы денег иссякают, — отец Блейк поднял руку с четками на костяшках пальцев. — Знаешь ли ты молитву Божию?

— Да, — на челюсти Мартина дернулся мускул. — Но мне незачем ее говорить. Я не одержим демоном и не тот монстр, которого вы ищете.

— Сейчас тебя ждут испытания, мальчик.

Она знала этот взгляд отца Блейка. Он хотел навредить Мартину. Он хотел увидеть вампира кричащим, и не имело значения, был Мартин им или нет. Этот священник мучил маленьких девочек, потому что считал их матерей опасными женщинами.

Тихим звуком она попыталась отвлечь всех мужчин в комнате.

— У вас двоих был долгий день. Думаю, мы все согласны с тем, что наш мозг работает лучше всего, когда мы хорошо отдохнули. Возможно, нам следует немного поспать, а затем мы сможем продолжить этот разговор утром.

Отец Блейк посмотрел на нее, приподняв бровь.

— И дать этому мужчине шанс сбежать?

— Я считаю, что Мартин все-таки джентльмен. Он не попытается покинуть это место, зная, что вы здесь расследуете его дела, — она улыбнулась, хотя выражение ее лица было хрупким. — Он человек слова, отец.

— Ах да, разве не все они? — отец Блейк посмотрел на Мартина и тихо сказал голосом, которого нельзя было ослушаться. — Тогда увидимся утром, ваша светлость. А теперь я хотел бы поговорить с моими коллегами.

Если бы взглядом можно было убить, то Мартин выпотрошил бы обоих священников. Он явно хотел сразиться с ними. Его руки сжались в кулаки, а мышцы плеч напряглись. Но он встал и кивнул.

— Тогда мы с мисс Винчестер увидим вас утром, джентльмены.

— Ах, — отец Блейк кивнул. — Ты называешь ее мисс Винчестер, а она зовет тебя Мартин. Из этого я могу сказать, здесь уже совершались гнусные дела. Она останется с нами, чтобы я мог ее допросить. Не годится, чтобы следователь был скомпрометирован. Разве ты не согласен?

Было ясно, что Мартин не был согласен.

Мэв хотелось крикнуть ему, чтобы он взял ее с собой. Она уже знала, что сделает отец Блейк, и она не хотела снова терпеть эту пытку.

Но потом она вспомнила, что ее сестер здесь нет. Ее сестер не было поблизости, где Церковь могла бы их найти. Даже Беатрис, которая работала в глубине пещер под главным зданием. Монахини никогда больше не позволят отцу Блейку прикасаться к своим. Они видели шрамы на теле Беатрис.

Глубоко вдохнув, она встретила взгляд Мартина с безмятежной улыбкой.

— Не беспокойтесь обо мне, ваша светлость. Я рада сообщить своим товарищам, что вы не тот монстр, которого они ищут.

— Хорошо, — Мартин коснулся двумя пальцами ее подбородка и поднял ее голову. Движение каким-то образом выражало власть, будто они были чем-то большим, чем просто следователем и возможным вампиром. — Тогда увидимся завтра.

Герцог оставил комнату холодной. Или, возможно, это страх струился по ее венам. Она не знала, что эти два священника собирались сделать, но знала, что ничего хорошего в этом нет.

Отец Блейк поставил перед ней кресло герцога и сел рядом с Леоном.

— Так. Похоже, дочь ведьмы была занята без бдительного ока священника.

— Я понятия не имею, на что вы намекаете, но могу сказать вам, что в этом мужчине нет ничего странного, — она бы лгала до горького конца, если бы это потребовалось. — Он просто герцог, потерявший все деньги, которые оставил ему отец. Бедняга понятия не имеет, как быть хорошим лидером, поэтому мы могли бы оставить его в покое и сосредоточиться на ком-то, кто действительно может убивать людей на улицах.

— О, — отец Блейк кивнул, а затем указал большим пальцем на Леона. — Этот говорит иначе.

Она посмотрела на Леона.

— Тогда он неправ.

Ее бывший друг вздохнул и сделал выражение лица, будто ему было больно.

— Мэв. Я знаю, что я видел, и даже ты не смогла меня убедить в обратном. Этот вампир мучил меня во сне всеми своими темными силами. Если это не работа дьявола, то я не знаю, что это.

— Это называется кошмар, Леон, — прорычала она. — Они снятся всем.

Отец Блейк бросился вперед и поймал ее за руки. Она ненавидела ощущение этих мозолистых пальцев, потому что знала, откуда взялась изношенная плоть. Каждый день он спускался в подземелья и мучил людей, в которых были демоны. Это не был священник, который помогал другим. Он хотел только навредить.

Отец Блейк погладил ее костяшки в шрамах.

— Ты сделала так много хорошего для Церкви. Я знаю, что обучение, которое я тебе дал, было основной причиной того, что ты так хорошо справилась, моя дорогая девочка. Но теперь мне нужно, чтобы ты поняла, что ты можешь быть той, на кого ты всегда охотилась.

— Я не одержима.

Легким движением руки он плеснул ей в глаза святой водой. Она не заметила пузырек на его запястье, но что, по его мнению, это могло сделать? Она не чувствовала боли, и вся святая вода казалась ей неприятной.

Мэв вырвала свои ладони из его рук, чтобы протереть глаза.

— Это было необходимо? Вы же знаете, что я могу заразиться от этого. Сосуды никто не моет! Если мой глаз станет розовым из-за этого…

Очевидно, святая вода вообще не входила в его планы. Отец Блейк схватил ее за волосы и оттянул ее голову в сторону.

— Видишь? — указал он Леону. — Как я и подозревал. Она находится под контролем вампира.

Они увидели следы на ее шее. Теперь они знали все.

Тяжело дыша, она покачала головой и встретилась с перепуганным взглядом Леона.

— Это не то, на что похоже. Это был несчастный случай, Леон. Он не вампир. Меня никогда не кусали.

— Тише, — ответил Леон. Он поднял руку и перекрестился в воздухе. — На тебе метка дьявола, ведьма.











ГЛАВА 28


Что-то было не так во всей этой ситуации. Мартин расхаживал по своей комнате, ожидая, когда Джентри вернется и расскажет, что узнал.

Второй священник отличался от любого другого священника, посланного исследовать Мартина. В этом человеке была тьма, которую Мартин слишком легко узнал. В священнике было… больше, чем можно было увидеть невооруженным глазом.

И Мэв боялась его. Мартин слышал, как участилось ее сердцебиение, и видел, как она напряглась в кресле. Священник, должно быть, был страшным человеком, если женщина, не чувствующая боли, боялась его.

Что сделал этот священник? Был ли он одним из тех, кто пытал ее и ее сестер? Одна только мысль заставила его кровь закипеть, а клыки заболеть.

Ему хотелось оторвать мужчине голову с плеч и напиться брызнувшей кровью. Он искупается в жизненной силе этого человека, если он прикоснется к Мэв так, как она не хотела. Мартин поклялся в этом тем самым бессмертием, которое давало ему силу.

Джентри проскользнул в комнату с тишиной совы на охоте.

— Господин, вам нужно поскорее прийти.

— Что случилось?

— Нашли следы укусов, — Джентри бросился к тумбочке и вытащил два пистолета. Это были старые дуэльные пистолеты, которые никогда не использовались, но это означало, что внутри еще были пули.

Джентри еще раз проверил, заряжены ли они оба, и оставил один себе. Другой он протянул Мартину.

Он наклонил голову и усмехнулся, сверкнув в темноте острыми зубами.

— Мне не нужно смертное оружие.

— Это должно выглядеть естественно. Если священника обнаружат осушенным…

Джентри не нужно было заканчивать. Мартин уже знал, что этого достаточно, чтобы доказать, что он вампир. Однако он не позволит мужчине быстро умереть, если тот причинил боль Мэв.

— Как думаешь, насколько серьезной стала ситуация?

Его дворецкий пожал плечами.

— Понятия не имею. Все, что я знаю, это то, что они нашли следы, и я побежал сюда, чтобы сказать вам. Их больше нет в гостиной.

— Значит, он увёз её куда-то, чтобы продолжить свои грязные дела, — на этот раз Мартин был рад, что Мэв не чувствует боли. Кто знал, что эти два священника делали с ней даже сейчас за то, что она позволила вампиру пить из ее тела. За то, что она позволила ему попробовать ее на вкус.

О, он собирался разорвать этих священников на куски. Когда он закончит, никто не сможет узнать, кто они.

Мартин разминал шею, а потом сказал:

— Держись от меня подальше, мальчик.

— Ты не станешь меня есть. Я ядовит, помнишь? — Джентри засунул оба пистолета за пояс.

— Яд не имеет значения, — Мартин расправил плечи и приготовился позволить жажде крови взять верх. — Все, у кого есть сердцебиение, будут жертвами. Все, что дышит, будет съедено.

Сила поднялась над ним и спустилась на его кожу. Тени из комнаты змеями скользили по его рукам. И когда зверь внутри него пробудился, он отдался ему.

Хотя монстр не был отделен от Мартина, зверь управлял им так, как он никогда не понимал. В молодости он помнил, как эта темная сущность проникала в самую его душу. Он вдохнул его и упивался жаждой крови. Ощущение контроля, силы и славы, когда люди с криками убегали от него.

Монстру не потребуется много времени, чтобы стать сильнее. Он будет пировать, питаться и расправлять крылья в ночном небе, пока никто не увидит ничего, кроме монстра.

Кроме нее, напомнил он себе. Она увидит его в тени. Она раскроет перед ним объятия, и он превратит ее в свою вечную невесту. Она станет его убежищем, когда на него ляжет вся тяжесть веков.

Мартин шел по коридорам, то и дело задирая нос, чтобы глубоко вдохнуть. Он чувствовал их запах. Горький запах страха, Леон пытался спрятаться в недрах замка. Запах святой воды, где спрятался другой священник. И прекрасный, спасительный для души запах его невесты. Ее сера будет звать его, где бы она ни была. Как бы она ни пыталась спрятаться от него.

Священник отвел ее в дальний край замка. Там стены рухнули, уступив место открытому воздуху и краю утеса за ними. Даже дочь ведьмы умерла бы от такого падения.

Значит, будет бой. Священник был готов пожертвовать Мэв, надеясь выманить зверя. Что ж, он придет.

Мартин следовал за их запахом до края замка. Он увидел, как священник держит Мэв за горло. Ее ноги едва стояли на осыпающемся каменном полу, и никакая стена не помешала бы ей упасть насмерть, если бы священник ослабил хватку на ее шее.

Правый глаз уже опух. Щека под ним была странно искривлена, будто кость была сломана и не на месте.

Отец Блейк прорычал в лунном свете:

— Ты переспала с дьяволом, ведьма! Я должен вышвырнуть тебя из этого замка и избавить мир от твоего зла.

— О, вы просто злитесь, что я не почувствовал ни одного удара, — она плюнула кровью ему в лицо. — Вам нравится бить женщин, да? Какой позор. Вы должны были сгнить в этой комнате экзорцизма, но вас снова выпустили на охоту. Вы умрете здесь, отец.

Она была чертовски права, он собирался умереть здесь. Если это будет последнее, что сделает Мартин, он позаботится о том, чтобы этот священник увидел сегодня ад.

Тем или иным способом.

Он вышел из тени и увидел, как глаза Мэв метнулись к нему. Она усмехнулась, окровавленные зубы и дикие глаза.

— Отец, я знаю, что вы видели много существ в своей жизни. Демоны. Ведьмы. Даже вампиры. Но вы когда-нибудь видели старейшину-вампира?

— Такого нет, девочка. Вампир есть вампир.

— Это не правда, — она снова посмотрела на священника и рассмеялась. Звук эхом разнесся вокруг них, отражаясь со всей силой ведьмы. — Ты ничего не знаешь об этом мире или о сверхъестественных существах, на которых охотишься. Глупый человек. Передай Дьяволу привет.

Отец Блейк сжал пальцы на ее горле, пока ее лицо не стало багровым.

— Не волнуйся, Мэв. Ты увидишь его первым.

Его пальцы разжались на ее шее, и он выбросил ее в воздух за пределы замка. Она не кричала. Она даже не отреагировала, казалось, что она парит в воздухе, широко раскинув руки, волосы развевались вокруг ее лица. А потом она исчезла.

Мартин недооценил этого человека. Крик ярости вырвался из его груди и превратился в львиный рык. Земля сотрясалась от его ярости и ужаса, что его невеста исчезла. Погибла.

Она умерла прежде, чем он смог ее спасти. Прежде чем он смог накормить ее своей кровью, и теперь он не знал, останется ли в ней что-то, что можно было бы изменить.

Он бросился вперед, дрожа от гнева. Но священник, видимо, ожидал, что он появится. Отец Блейк как раз вовремя обернулся с деревянным колом в руках. Он направил его вперед в ответ на выпад Мартина, и заостренный наконечник вонзился между его ребрами.

Кол поразил его сердце. Он почувствовал ужасные занозы, которые разбились о ребра, а затем вонзились в плоть за их пределами. Даже когда его глаза расширились, и он издал сдавленный звук шока, почувствовав, как тупой наконечник вышел из его спины.

Мартин задыхался, пытаясь откашляться, пригрозить священнику, который отступил и вытер окровавленные руки о свой черный пиджак.

— Вампиры всегда думают, что у них есть преимущество, — сказал мужчина.

Вдалеке бушевала буря. Густые грозовые тучи уже сверкали молниями и магией. Однажды Мартин видел такую ​​бурю. Когда он был молодым человеком, и вампиры впервые вошли в эти залы. Он посмотрел на небо и увидел предзнаменование.

К сожалению, он не знал, какое.

Отшатнувшись, он поднял руки и коснулся раны на груди. Деревянный кол жалил. Он хотел бы не чувствовать боли, как Мэв. Может, это сделало бы все это проще.

Священник смотрел на него черными глазами.

— Церковь посылает меня, когда узнает, что кто-то виновен, — треск молнии расколол воздух. — Вы более чем виновны, ваша светлость. Вы правили этим замком веками. Пугали жителей своего города, и теперь ваша душа проведет вечность во тьме.

Мартин сделал еще шаг назад, но на этот раз не смог удержаться прямо. Он упал на колено, задев кол, застрявший у него в груди.

Слова священника снова зазвенели у него в голове, и он рассмеялся. Смех причинял больше боли, чем он хотел признать, но звук веселья придал ему немного силы.

— Ты думаешь, меня пугает темнота?

— Я думаю, что должна. Твоя душа будет страдать. Демоны будут лакомиться твоим бессмертием, и ты сгоришь тысячу раз, — священник выпрямился, словно знал, что поступил правильно. — Тебе следует бояться, вампир.

Мартин скривился и сел. Он уперся спиной в осыпающийся камень и тяжело вздохнул. Он позволил рукам опуститься по бокам. Это было проще. Если ему не приходилось использовать мышцы груди, чтобы поддерживать их, было лучше.

Он все еще мог думать сквозь боль, хотя это было больно. Проклятье. Было больнее, чем он думал.

— Даже в аду, — сказал он, кашляя, когда кровь забурлила у него в горле. — Даже в аду демоны все еще любят друг друга.

— Я знаю, — отец Блейк бросился к нему, встав на колени перед убитым им вампиром. Он вцепился рукой в ​​волосы Мартина и резким рывком откинул его голову. — Я видел это раньше. Как они любят друг друга темным, ужасным образом. Они калечат всех остальных, но спариваются всю жизнь. Вы это знали?

— Да. Я знал много демонов в своей жизни. Они любят так, что это больше, чем любовь. Они отдают всю свою душу другому и верят, что их любимый будет дорожить ею, — он кашлянул кровью на белый накрахмаленный лацкан священника. — Ты не знаешь, что такое любовь.

— Ты тоже, — отец Блейк снова повернул его голову. — Думаешь, она любила тебя? Она на это не способна. Ведьмы не любят. Но я надеюсь, ты знаешь, что она прекрасно знала, что я убью тебя, когда она разбилась насмерть.

Боже, это было больнее, чем кол.

Его невеста.

Его Мэв.

Он даже не сказал ей, как ее вид смягчил гнев в его груди. Как, глядя нанее, он стал мужчиной сильнее, чем когда-либо прежде. Мартин так и не сказал ей, что несколько часов в ее объятиях были лучшими моментами в его жизни.

Он не сказал ей, что не знал, что такое любовь, но если это была она, то любовь разорвала ему грудь, чтобы Мэв могла заползти внутрь него.

— Тогда она умерла, зная, что была лучшей частью меня, — ответил он хрипло.

— Какое жалкое зрелище, — священник оттолкнул голову Мартина, словно вампир вызывал у него отвращение. Он встал и начал поворачиваться. — Ты умрешь, как умерли все остальные. В одиночестве. Без любви. И вне взора твоего Бога.

— Не моего Бога, — Мартин покачал головой и снова рассмеялся. — Он твой Бог, этот. Бог, который наказывает всех. Нет, мой Бог намного добрее.

Отец Блейк, казалось, проигнорировал то, что хотел сказать Мартин. Возможно, его не волновали предсмертные слова вампира. Но Мартин еще не закончил с ним.

— Отец! — крикнул он. — Последнее.

Взгляд священника встретился с его взглядом, и вдалеке раздался раскат грома.

— Что?

Мартин усмехнулся. Кровь покрыла его зубы, но он хотел, чтобы отец Блейк увидел в нем монстра, каким он и был. Он хотел, чтобы мужчина увидел клыки, вонзавшиеся в его губы, пока кровь стекала по его подбородку.

— Мэв была права. Ты ничего не знаешь о вампирах. Иначе ты бы знал, что кол не может убить старого вампира.

Размытым движением он вырвал кол из груди и бросился вперед. Сверкнула молния, когда он схватил священника. Он схватился за череп и свернул мужчине шею. Еще одна вспышка молнии осветила его клыки, и он вонзил их в горло отца Блейка.

Гром затрещал над головой, смешавшись с криками мужчины, когда Мартин порвал сухожилия и вырвал их из его тела. Он откинул голову, гарантируя, что при следующей вспышке молнии священник увидит всю изуродованную плоть, все еще зажатую в челюстях Мартина.

А потом ему представилась чудесная, заманчивая возможность попробовать кровь так называемого «Святого».





























ГЛАВА 29


— Зараза, — буркнула Мэв. Она провела пальцами по костям, прорезавшим ее ногу. К счастью, это предотвратило падение, но это и означало, что ей грозила большая опасность истечь кровью, прежде чем ее кто-нибудь найдет.

Она послала безмолвное спасибо своей матери за то, что она прокляла ее неспособностью чувствовать боль, но боялась, что это ее конец.

Мэв смотрела на замок с выступа, на который она упала. Еще одна рушащаяся часть здания, которое, вероятно, должно было развалиться давным-давно. По крайней мере, выступ держался какое-то время. Она надеялась.

Несколько камней и валунов выглядели достаточно безопасными, чтобы через них можно было перелезть, но она не могла знать, насколько сильно этот подъем повредит ее ноге. Что, если она ударится ею, и кости прорежут плоть? Ей нужно было быть осторожнее, чем когда-либо прежде. Предупреждающих знаков не было. У нее не было возможности узнать, наносит ли она еще больший вред ноге, которая уже угрожала ее жизни.

Она могла только надеяться, что потеряла не так много крови, чтобы потерять сознание до прибытия помощи.

Мэв уже чувствовала, как ее зрение затуманивается. Был ли это шок или потеря крови?

Она не хотела знать. В долгосрочной перспективе это только замедлит ее, а прежде чем она окажется в безопасности, предстоит пройти еще немало. Так что Мэв подтягивала себя. Медленно. Останавливалась каждые десять секунд, чтобы снова оглянуться на ногу и надеяться, что кровь перестала литься из-под кости.

Но каждый раз, когда она смотрела, она могла поклясться, что становилось все хуже. Белый светящийся край сломанной кости не был хорошим знаком. Раньше она видела человека, который упал со здания, пытаясь почистить крышу. Мужчина больше никогда не ходил.

Сможет ли она ходить после этого?

Проклятый священник. Она перевернулась на живот и подтянулась еще ближе к замку. Если Мартин не убил отца Блейка, то это сделает она. Мужчина причинил ей достаточно страданий в жизни, а теперь лишил ее возможности ходить? Как он смеет!

Мэв помогала себе двигаться, представляя все ужасные вещи, которые она сделает со священником. Во-первых, она вырвет ему все ногти. Потом она выдернет ему ресницы. Может, бросит несколько ругательств, чтобы действительно напугать его. Может, если он подумает, что она проклинает его, он сделает все, что она хотела.

Она сомневалась, что так будет. Этот человек оказался слишком живучим, чтобы попасть под чары ведьмы. Фальшивые, учитывая, что она ничего не знала о темных искусствах.

— Нужна помощь? — она знала этот голос, хотя слова были знакомы. Они отбросили ее в то время, когда она была маленькой девочкой.

Мэв много бродила по улицам. Ее мать была не из тех, кто заботится о том, где находится ее дочь, пока Мэв приходила домой к ночи. В тот день она украла у владельца магазина, который выследил ее. Ее ноги были слишком короткими, чтобы убежать от него. Он поймал ее довольно быстро, а затем убедился, что вбил ей в голову, что воровать — это плохо.

Конечно, она не могла чувствовать ничего из того, что он делал. Но она осталась дрожать на земле на случай, если он вернется. Мэв знала только, что сделала что-то не так. Что она была маленькой девочкой, и некому было о ней позаботиться.

А потом она услышала те же слова.

— Нужна помощь?

Она подняла глаза, и ее память смешалась с настоящим. Она видела Леона таким, каким он был сейчас. Высоким и сильным, каким и должен быть священник. Но она видела и ту его версию, которая помогла ей, когда она была ребенком. Она видела испачканные грязью руки и усталые глаза.

— Похоже, да, — сказала она так же, как и много лет назад. — Но я не знаю, смогу ли я стоять самостоятельно.

Память разлетелась на мелкие осколки. На этот раз он не протягивал ей руку. Нет, в его руках был пистолет, направленный на нее.

Слеза катилась по его щеке. Он явно хотел отпустить ее. Он хотел помочь ей, но также знал, что она переспала с дьяволом. Отец Блейк ясно дал понять, что ее душа проклята, и ее уже невозможно исправить.

— Почему? — прошептал он голосом, полным эмоций. — Зачем ты это сделала, Мэв? Из всех людей. Вампир?

— Он больше, чем просто вампир, — ответила она. У нее закружилась голова, и она задалась вопросом, каково это — чувствовать боль. — Он хороший мужчина с золотым сердцем. Я бы хотела, чтобы ты мог видеть его таким, каким вижу его я. Насколько я знаю, он заслуживает того, чтобы его увидели.

— Он монстр. Он тот, на кого мы всегда охотились, иногда вместе, а иногда порознь. Ты должна была все это разрушить, — Леон взмахнул пистолетом, всплеснул руками. — Все, что я знаю, теперь неверно.

— Это всегда было неправильно, — ответила она. — Я знаю, ты думаешь, что мир черно-белый, но это не так. Посмотри на меня и моих сестер. Мы — дочери ведьм, которые в итоге стали работать на Церковь. Где в этом логика?

— Вы пытались загладить свою вину, — он направил пистолет на нее, и она знала, что это будет точный выстрел, если он нажмет на курок. — Я думал, ты понимаешь, как важно было спасти душу.

— Это никогда не было важно для меня, — она смотрела на него и просила его понять. — Я никогда не боялась, что моя душа в опасности. Ни разу в жизни.

— Как ты можешь говорить так? — Леон, по крайней мере, опустил пистолет. Он присел на корточки перед ней, не достаточно близко, чтобы дотронуться, и недостаточно близко, чтобы помочь ей. — Ты дочь ведьмы. У тебя есть силы, которых у тебя быть не должно, и ты всю свою жизнь охотилась во имя Него. Как ты можешь не бояться за свою смертную душу?

— Я была хорошей, — ответила она. Мэв сплюнула кровь. Внутреннее кровотечение? Или отец Блейк выбил ей пару зубов? — Я старалась изо всех сил. Я не хочу причинять людям боль, если они этого не заслуживают. Этого достаточно. И если это тот Бог, о котором говорила моя мать, то он поймет, что я изо всех сил старалась быть хорошим человеком.

— Этого недостаточно, чтобы тебя приняли в высшую сферу существования, — брови Леона сдвинулись в замешательстве, будто ее слова никогда не имели для него смысла. — Как ты не знаешь этого после всех учений, в которых ты принимала участие?

— Я знаю много вещей, которых не знаешь ты. И это потому, что я выросла ведьмой. Я не боюсь тех, кто отличается. Я не боюсь задавать вопросы людям у власти и удивляться, почему они хотят, чтобы я думала определенным образом, — она пошевелилась, но почувствовала, что ее юбки натянулись. Кость ее ноги зацепилась за ткань и еще больше вырвалась из плоти. — Мне нужно, чтобы ты это увидел, Леон. Но сначала мне нужно, чтобы ты вытащил меня отсюда.

— Из этого замка? — он встал и отряхнул свободную руку о штаны. — Ты не хочешь покидать это место. Вот почему ты спишь с вампиром. Какая-то часть тебя видит в нем компаньона. Или, может быть, ты видишь себя во тьме, я не знаю. Я не могу понять, почему ты идешь на такой риск.

— Риск? — она не должна спорить с ним. Она должна просто согласиться с тем, что пошла на риск, и убедить его вытащить ее из этой полуразрушенной части замка. Тогда она сможет найти Мартина, и они вместе прогонят этого священника.

Но она не могла снова солгать.

Мэв ужасно устала ото лжи. Каждому. Себе.

— У этого вампира больше чести в капле крови, чем у тебя во всем твоем существе, — прорычала она. — Не риск — любить кого-то, кто заслуживает того, чтобы его любили.

— Это риск, когда они — зло, — поправил он. Леон приставил пистолет к ее лбу. — Я должен нажать на курок. Я окажу тебе услугу, Мэв. Я не хочу этого делать, но я думаю, что тебя уже не спасти.

— Не спасти? — она горько рассмеялась, кашляя. — А кто меня спас бы? Ты? В башнях священников? В своей удобной постели и в убежище в объятиях Бога? Нет, Леон. Никто не хотел меня спасать. Дочь ведьмы, которую отвергали все люди, которых я когда-либо встречала до него.

— Мы всегда были рядом с тобой, — упрекнул он. — Разве ты не чувствовала, что мы хотим тебе помочь?

— Ты хотел изменить меня, — поправила она. Мэв подтянулась, чтобы она сидела, хотя и согнулась. Почему она не могла заставить свою спину выпрямиться? Она и ее сломала?

— Изменение тебя к лучшему не означает, что мы не хотели, чтобы ты была той, кто ты есть, — Леон использовал большой палец, чтобы взвести курок, и она знала, что это был момент, когда она могла умереть.

Убьет ли ее пуля? Она предполагала это. Но она никогда не пыталась пустить себе пулю в лоб. Может, это было бы совсем не больно, и она осталась бы жива. Моргая и удивляясь, почему ее зрение было таким забавным.

В некотором смысле, знать, что она может умереть, было бы облегчением. По крайней мере, тогда она могла узнать, кто она на самом деле. Прошло много-много лет, а она так и не узнала, что с ней сделала мать.

Что, если она была мертва все это время?

— Я не хочу умирать, — сказала она, глядя Леону в глаза. — Но если мне придется умереть, потому что я любила его, пусть будет так.

— Как ты вообще могла любить такого монстра? — спросил он, и его рука дрожала.

Мэв не колебалась.

— Потому что, в отличие от всех остальных, когда он вцепился в меня клыками, он мог разорвать мне горло. Вместо этого он всего лишь поцеловал меня. Все, чего он когда-либо хотел, это поцеловать меня.

— Нет, он хотел осушить тебя. Он хотел питаться твоей плотью и втягивать твою душу в свою.

Она покачала головой, решив, что никогда не передумает.

— Нет, Леон. Вот почему ты никогда не поймешь его. Он хотел любить меня и быть любимым. Кто я такая, чтобы отказывать кому-то в этом? Разве это не величайшее деяние Бога? Любовь?

Его дрожащая рука выровнялась.

— Вот почему я собираюсь покончить с этим ради тебя, Мэв. Мой дорогой друг.

— Надеюсь, после этого ты сможешь жить с собой.

Мэв закрыла глаза и стала ждать неизбежного. Звук выстрела пронзил ее уши. Почувствует ли она боль на этот раз? Наверняка, пуля в ее мозгу хотя бы немного побаливала.

Но все, что она чувствовала, — это брызги крови на ее лице.

Моргнув, она открыла глаза и с удивлением уставилась на яркое красное пятно, растекшееся по груди Леона. Он опустил пистолет, коснулся пальцем рваной раны на месте его сердца. Струи крови хлынули из пулевого отверстия, и он упал лицом вниз. Пистолет Леона с грохотом упал на камень, но так и не выстрелил.

В замке за спиной Леона стоял верный дворецкий. Джентри отбросил свой дымящийся пистолет в сторону и сдул волосы, упавшие ему на лицо.

— С вами все в порядке, мисс Винчестер? — крикнул он.

— Нет, — ответила она. Мэв позволила себе упасть на бок, теперь ее дыхание было прерывистым.

Она должна была регулярно вдыхать, она это знала. Но ее легкие больше не работали. Они издавали ужасный дребезжащий звук каждый раз, когда она пыталась вдохнуть, и Мэв знала, что это неправильно. Звук был жутким. Будто в ее легких была вода.

О. Правильно. Вполне могло быть, учитывая, что она упала со здания.

Джентри бросился к ней, помог лечь на пол замка. Его лицо зависло в ее поле зрения, он был в ужасе от состояния ее тела.

— Мисс Винчестер, я могу что-нибудь сделать?

— Я не чувствую боли, Джентри, — она улыбнулась, забыв, что ее зубы были испачканы кровью. — Но если Мартин еще жив, может, ты найдешь его для меня?

— Вы точно будете живы, когда я вернусь?

— О, это очень мило с твоей стороны, — она, честно говоря, не была уверена, но все же сказала. — Я не могу умереть, не увидев его в последний раз, мой друг. Я должна увидеть его снова.


































ГЛАВА 30


Мартин вырвал из зубов плоть священника и выплюнул прядь волос, которая отказывалась покидать его рот. Священника могло хватить на долгое время, но вместо этого он был единственной едой, которой хватило бы Мартину всего на несколько недель. Даже обидно.

— Джентри сказал бы мне, что нам нужно побеспокоиться о твоем теле, — пробормотал он, глядя на изуродованное месиво священника. — Я не думаю, что это так. Я не уверен, что тебя кто-нибудь узнает.

Он упер ботинок в спину мужчине и медленно столкнул его с замка. Священник мог рухнуть рядом с его невестой, и он надеялся, что какая-то часть души Мэв осознает, что хотя бы ее убийца мертв. Он никогда больше не сможет мучить еще одну маленькую девочку.

Волна страданий и боли снова охватила его. Она грозила утопить его, и Мартин знал, что у него было всего несколько мгновений ясности, прежде чем он снова погрузится в безумие зверя.

Это чувство было больше, чем разочарование несбывшейся надежды. Это было больше, чем мысль о том, что кто-то неосторожной рукой погасил прекрасный свет.

Он будет скучать по ней.

Мартин будет скучать по ней так сильно, что его сердце сжималось при мысли о том, что ее больше нет с ним. Он хотел вырвать орган из своей груди, но это не принесло бы ему ничего, кроме неудобств. Сердце могло вырасти снова. Но он не мог дать ей жизнь снова.

— Господин? — раздался голос Джентри. — У нас мало времени!

До того, как прибыло больше членов Церкви? Ему было все равно.

Мартин балансировал на краю пропасти замка. Его рубашка развевалась вокруг него, буря становилась все более свирепой, и он смотрел на грозовые тучи.

— Пусть идут, — прорычал он.

— Больше никто не придет, — Джентри, спотыкаясь, побрел к нему по упавшим камням. — Она выжила, Мартин. Не знаю, надолго ли, но она выжила.

Его разбитое сердце, мертвое веками, стучало в груди. Было так больно, что Мартин отшатнулся и приложил руку к ране, которая уже начала затягиваться. Он повернулся, дождь хлестал ему в лицо.

— Что?

— Относительно удачно упала, не спрашивайте. Я не знаю. Все, что я знаю, это то, что я видел, как священник бросил ее, и я решил вернуть ее тело вам. Но ее не было у основания замка. Она была на полпути вниз. У нее нога… — Джентри тяжело сглотнул, словно борясь с рвотой. — Я не знаю, сможет ли она пережить это. Однако она спрашивала о тебе.

— Ты оставил ее одну? — прогремел он.

— Она не оставила мне выбора. Если она умирает, хозяин, то ее последним желанием было, чтобы я нашел вас, — Джентри в знак поражения поднял ладони, глаза его блестели от слез. — Я не мог ей отказать. Она хорошая женщина, Мартин.

Его дворецкий долго не называл его по имени. Признание печали Джентри сдерживало монстра внутри него, пока Мартин не смог ясно увидеть ситуацию.

Она умирала.

Но она еще не умерла.

В его груди снова вспыхнула яркая вспышка надежды. И он знал, что не должен был питать ее. В конце концов, он так и не убедился, что она совершила все возможные грехи.

Он предположил, что стать вампиром будет ее выбором. Если он мог спасти ей жизнь сейчас, он это сделает. Он возьмет ее под свое крыло, даже если она станет больше зверем, чем женщиной. Он поможет ей, будет ее кормить. Несмотря ни на что, он не убьет ее, как других. Он не мог представить такое.

— Покажи мне, — прорычал он.

Джентри побежал через замок быстрее, чем Мартин мог представить. Смертный не двигался быстро, и они бежали так, словно адские гончие гнались за ними по пятам. Может, так и было.

Мартин мог поклясться, что слышал смех дьявола. Или это был голос отца Блейка, говорящего ему, что он опоздал? Как бы отчаянно он ни хотел спасти любимую женщину, он не сможет этого сделать. Монстры не могли спасти монстров.

Нет. Он не позволит сомнениям затуманить его разум, его ждала работа. Он спасет ее, потому что другого выхода не было. Она заслужила спасения. Она заслужила увидеть мир глазами более могущественного существа.

Они с грохотом домчались до самого конца его замка, где целое крыло рухнуло на сотни футов ниже. И там была она.

Мэв прислонялась к камню и выглядела ужасно. Ее берцовая кость проткнула плоть. Белая кость могла когда-то поразить, но ее кожа побледнела настолько, что была почти того же цвета. Он будет скучать по этой загорелой коже, но он не позволит ей умереть вот так.

Его взгляд метнулся в сторону и увидел знакомое тело, безвольно лежащее на земле. Кровь залила тело Леона, но он не мог заставить себя почувствовать ни капли жалости, зная, что этот человек, скорее всего, заслужил смерть. Мартин повидал в своей жизни достаточно пулевых ранений, чтобы знать, что Джентри нашел хорошее применение своему дуэльному пистолету.

Туловище Мэв лежало под углом, и по хрипящему звуку ее дыхания он понял, что она сломала позвоночник. Мартин уже видел подобные травмы. Их никто не пережил.

Но его женщина-ведьма улыбнулась сквозь кровь на зубах, стекающую по подбородку.

— Мартин, — прохрипела она. — Ты пришел.

— Конечно, — ответил он, делая шаг к ней. — А ты думала, что я не приду?

В этот момент он понял, что она думала, что он не выжил. Она боялась, что умрет в этом разваливающемся месте, одна, и никто не будет держать ее за руку, пока она исчезает. Смертные боялись смерти. Он знал это, потому что боялся этого, когда был похож на нее.

— О, любовь моя, — он бросился вперед и опустился на колени рядом с ней. Мартин поднял ее окровавленную ладонь и приложил к своей щеке. — Я бы никогда не позволил тебе остаться одной.

Она смотрела на него с таким доверием. Слишком большим, правда. Он не знал, что будет делать без нее. Все их смерти были тяжелыми. Каждая невеста, которую он закапывал в землю, была напоминанием о том, что он подвел их, себя и весь остальной мир, учитывая, что это были впечатляющие женщины с золотыми сердцами.

Но эта… Черт. Эта отличалась от других.

Зрение Мартина затуманилось слезами, когда он увидел, как ее глаза остекленели. Так скоро. Теперь он видел последствия смерти на стольких телах, что даже не мог сосчитать души, которые при нем покинули это царство.

Души, которые он помог забрать. Те, чьи линии жизни закончились другими. И, конечно, теперь он видел, как умирает она. Другая половина его души.

Мартин притянул ее лоб к своему и крепко прижался к ее коже.

— Я буду по тебе скучать.

Она издала тихий кашель, будто пыталась заговорить.

— Нет, нет, любовь моя, не говори, — Мартин подвинулся, чтобы поцеловать ее в лоб. — Я люблю тебя, Мэв Винчестер. Я не думал, что знаю, что такое любовь, потому что всегда думал, что это должен быть великий поступок или момент остановки сердца. Я думал, что любовь исправит меня или уберет монстра. Но мне потребовалось так много времени, чтобы понять, что я люблю тебя, потому что я не знал, что любовь может прийти в другой форме. Ты не заставляешь меня меняться. Ты заставляешь меня ценить то, кто я.

Проклятье, он собирался плакать. Когда он в последний раз плакал?

Мартин понятия не имел. Он даже не пролил слезы, когда его семья умерла у него на глазах. Но мысль о продолжении жизни без этой женщины заставляла его трещать по швам.

Но он не мог позволить ей умереть, не сказав ей правду. Он знал, как ужасно было думать о себе, когда она лежала в его руках, готовая встретить свой конец. Он просто не мог отпустить ее, зная, что между ними двумя была неправда.

— Я пригласил тебя сюда, потому что хотел превратить тебя в вампира, такого же, как я, — прошептал он, наблюдая за ее реакцией. — Я слышал о трех молодых женщинах, которые работали в Церкви. Три замечательные женщины. И я надеялся, что ты достаточно отличаешься, чтобы присоединиться ко мне в вечной боли вечности. Я надеялся…

Он не мог закончить слова. Он просто не мог.

Мартин знал, что горькая боль надежды терзала его веками. Он хотел, чтобы она осталась с ним, чтобы он больше не был один. И когда он только пригласил ее сюда, ему было все равно, хотела ли она вообще остаться с ним. В конце концов, он покорит ее своими словами, телом и деньгами. Вот так все женщины поддавались его воле.

Но потом он встретил ее. Он провел с ней время и понял, что она была самой потрясающей, невероятной, впечатляющей женщиной, которую он когда-либо встречал в своей жизни. Ее энергия снова превратила его замок из склепа в теплый дом.

Потерять ее было бы худшим случаем в его жизни.

Мартин глубоко вдохнул, его клыки царапали нижнюю губу.

— Я думал, что если буду следовать старым способам превращения тебя в вампира, заставляя тебя совершать все грехи, я смогу гарантировать, что ты станешь нормальной. Не такой, как другие. Не такой, как вампиры, которых ты встречала. Теперь я потеряю тебя, я не знаю, как тебя спасти.

Дрожа, он наклонился и прижался губами к ее губам.

— Мне очень жаль, Мэв. Я не хочу прощаться.

Она шевельнулась в его руках, настолько слабая, что потеряла почти всю кровь. А потом, что примечательно, она поцеловала его в ответ и прошептала:

— Тогда обрати меня.

Он отпрянул, будто она предложила ему вернуть отца Блейка к жизни.

— Обратить тебя? Ты слышала, что я только что сказал. Я не могу обращать людей в обычных вампиров, а ты не совершила всех грехов, которые могла бы.

— Я доверяю тебе, — прошептала она, ее лицо бледнело, пока он смотрел. — Просто попробуй. Это не может быть хуже смерти.

Могло быть. О, это было намного хуже смерти, она понятия не имела, о чем просила.

Он убрал волосы с ее лба и прислонил ее спиной к своей ноге.

— Все мои невесты оказываются… неправильными. Они не могут вспомнить, кто они и кем были. Они могут думать только о еде и опустошении тела. Я не могу кормить их достаточно долго, чтобы они вернулись к себе. Разве ты не понимаешь? Ты просишь превратить тебя в одного из монстров, на которых ты охотился.

Она ухмыльнулась.

— Звучит как чудесное приключение.

Он не мог.

Он не стал бы.

Мартин не был таким чудовищем, чтобы позволить ей принять это решение, не обдумав его. Она бредила, возможно, не от боли, а от того, что за ее плечами нависла смерть.

Мэв подняла окровавленную ладонь и прижала ее к его щеке.

— Пожалуйста, — прохрипела она. — Мартин, я прошу тебя сделать для меня последнее.

Кто он такой, чтобы отказать умирающей женщине в просьбе?

Мартин обвил рукой ее плечи, а другой скользнул ей под ноги.

— Куда ты положила ключ, который я тебе дал? Тот самый, что был в приглашении, пришедшем несколько месяцев назад?

Ее рука дрожала, когда она поднимала ее. Мэв порылась под лифом своего платья и вытащила ключ. Она приложила теплый металл к своей груди.

— Я никогда никуда не хожу без него. Это слишком великая тайна, чтобы не надеяться найти что-то запертое, куда он подходит.

Он одарил ее дикой ухмылкой в ​​ответ.

— Хорошая девочка. Давай сделаем из тебя монстра, хорошо?









































ГЛАВА 31


Может, ей стоило немного нервничать из-за того, что она обещала сделать. Может, ей стоило немного опасаться потери последней частички своей человечности.

Мэв знала, что должна хотя бы злиться на то, что он лгал ей и планировал обратить ее все время, пока она была в его замке. И еще будет время для этого гнева. Она обязательно накажет его за то, что он думал, что вообще может ее контролировать. Но сначала она хотела жить.

Каждый вдох отдавался у нее в груди, и каждый раз это напоминало ей, что за жизнь стоит бороться. Она будет бороться с бушующей тишиной смерти. Она не позволит смерти забрать ее, прежде чем она захочет уйти. Ей еще не приходилось об этом беспокоиться.

Мартин понес ее через темные залы замка к маленькому лифту, которого она раньше не замечала. Он вошел внутрь, только они вдвоем, и Мэв попыталась слегка помахать Джентри, пока он не исчез из виду. Когда у Мартина появились деньги, чтобы построить лифт? И куда он вел? Это любопытство помогало ей остаться в живых еще немного, пока она ждала, пока они достигнут дна.

Лязг должен был напугать ее. Все здание звучало так, будто оно вот-вот рухнет, и это была бы громкая гибель. По крайней мере, тогда это было бы похоже на сияние славы.

— У тебя получится, — пробормотал Мартин. — Обещаю.

Она не сомневалась в этом. Звучало так, будто он, по крайней мере, обращал других людей раньше, даже если они получались не такими. И если она вдруг станет кошмарным монстром, который мог думать только о крови и питании, то Мэв не была так уверена, что это будет она. Вряд ли она заметит разницу.

Так что это была смерть, своего рода смерть или шанс для нее жить так, как она и представить себе не могла.

Выбора не было. Она сделает все, что потребуется.

Лифт остановился, вздрогнув, когда достиг сердца замка глубоко в подземелье. Она моргнула несколько раз, пытаясь рассеять туман. Лифт вел в темное место. Наполненное чем-то, похожим на винные бочки, глыбами льда и кубками с темно-красной жидкостью. Слишком густой для вина. Казалось, подземелье тянулось бесконечно во тьму.

— Что это за место? — спросила она.

— Мой отец использовал его, чтобы прятаться от захватчиков, — ответил Мартин, проходя сквозь ряды крови и льда. — И именно там они все умерли, когда вампиры поняли, как легко найти нас по запаху. Теперь я использую его как способ общения со своими собратьями-вампирами, когда солнце на небе.

— И для превращения женщин в своих невест, — ответила она с легким смешком, перешедшим в сотрясающий тело кашель.

Он посмотрел на нее с очень мягким выражением лица, будто чувствовал себя виноватым в чем-то.

— Да. Многих из них я отправил сюда, а потом держал здесь, когда они превращались в существ, которых я не мог контролировать. Часть меня сожалеет об этом. Возможно, в конце концов, мне следовало вывести их на солнце, чтобы они могли еще раз увидеть его лучи, прежде чем умрут.

О, это разбивало ей сердце. Он не должен чувствовать вину за то, что пытался сделать, но не мог контролировать.

Мэв коснулась его щеки, изо всех сил стараясь не ужаснуться при виде своей бледной, окровавленной ладони.

— Мой дорогой. Они помнили солнце. Я верю в это. Но если бы ты выпустил их на улицу, то их последнее воспоминание о том, что они любили, было бы воспоминанием о боли и муках. Ты позволил им помнить о свете.

— Можно и так на это смотреть, — ответил он с легкой улыбкой. — Сейчас я тебя уложу. Ключ еще при тебе?

Конечно. Она долго держала его при себе. Мэв коснулась рукой своей груди, где лежал теплый металл.

— Да.

— Хорошо.

Он опустил ее, и она услышала, как ее кость издала ужасный звук, царапая ледяную глыбу, к которой он прислонил ее спиной. Если ей больше никогда в жизни не придется слышать этот звук, Мэв сможет спать спокойно.

Морщась, она сжимала ключ, наблюдая, как он идет к столику между льдами.

— Веками вампиры превращали смертных в существ, подобных нам. Я попросил Анну найти одну из оригинальных книг о нашем виде в надежде, что она поможет мне понять, что я делаю неправильно. Но я думаю, что вампиры, которые заканчивают свою жизнь, имеют больше шансов выжить. Женщины, которых я выбирал до тебя, либо хотели быть бессмертными, и, таким образом, я был средством для достижения цели, либо они не хотели, и я забрал у них этот выбор.

— Но это мой выбор, — ответила она. — Я не хочу быть бессмертной. Я просто хочу больше времени с тобой.

Он взял небольшую коробку со стола и вернулся к ней. Он выглядел так, словно собирался сделать ей предложение, хотя коробка в его руках была размером с футляр для ожерелья, чем для кольца.

— Я знаю. И я думаю, что это разница. Но с тобой я считаю, что, наконец, нашел кого-то, кто хочет остаться со мной.

Мартин протянул ей коробку, и она заметила на передней части небольшой замок. Замок, который идеально подходил для ключа в ее руках.

Хотя она и дрожала, Мэв вставила ключ и повернула его. Она не знала, почему вдруг так занервничала. Она умрет, если не превратится в вампира. Это было и оставалось единственным выбором в этом вопросе.

И все же она сильно нервничала.

Сделав глубокий вдох, чтобы успокоить нервы, она открыла коробку, которую он держал, и заглянула внутрь.

Ряд флаконов глубоко в бархате. Они были красиво сделаны, со стеклянными верхушками ручной работы, которые выглядели как цветы. Каждый из них был заполнен темно-красной жидкостью. Шесть из них уже исчезли, их следы все еще были видны там, где они вдавили бархат.

Оставалось еще два флакона. Как ни странно, каждый из них был вариацией розы. Одна — культивируемая, одна — дикая.

— Что это? — спросила она.

— Когда мы превращаемся в вампира, самая сильная кровь — самая свежая. Кровь от первого кормления — это то, что может превратить другого человека в вампира. Я не был уверен, захочу ли я когда-нибудь невесту или… детей, — он боролся с последним словом. — Поэтому я взял достаточно только для нескольких попыток, и все. Это последняя моя кровь. Последние флаконы, которые когда-либо могли создать нового вампира.

— Так мало, — она провела окровавленными пальцами по их вершинам. — Я выбираю, что хочу?

— Тот, что больше всех зовет тебя, моя дорогая.

— А что потом? — Мэв почти не хотела знать. Но она должна, по крайней мере, знать, должна ли она выпить пузырек, или он введет его ей в руку иглой.

— Все как в легендах, — Мартин улыбнулся, но она видела тень сомнения в его глазах. — Ты выпьешь пузырек в последний момент своей жизни. Очень важно, чтобы ты помнила, потому что я не могу насильно запихнуть это тебе в глотку.

— Значит, не совсем так, как в легендах, — она взяла пузырек с дикой розой наверху. — Во всех историях говорится, что вампиры сначала высасывают кровь своих жертв. Что они забирают всю кровь из тела, прежде чем накормят тебя собственной.

— Тебе понадобится гораздо больше крови, чем осталось, когда ты проснешься. Для такого кормления потребуется больше крови, чем я готов дать, любовь моя, — он закрыл коробку и поставил ее на стол, прежде чем присоединиться к ней на льду. — И тебе понадобится вся кровь внутри тебя, чтобы выжить. И, надеюсь, быть сытой.

— Ах, — она заставила свою руку сомкнуться вокруг флакона и не дрожать. — Как я узнаю, когда меня постигнет смерть?

Он вздохнул и положил палец ей под подбородок. Мартин поворачивал ее голову, разглядывая ее с профессионализмом врача.

— Боюсь, скоро. Ты уже потеряла много крови.

Она не чувствовала, что умирает. Она чувствовала себя хорошо, правда. Ни капли боли, хотя она не чувствовала ее и раньше. Мэв положила голову ему на плечо и прижала пузырек к груди.

— Тогда можешь рассказать историю? Что-то, что отвлечет меня.

— Почему бы тебе не рассказать мне одну? — он обнял ее за плечи. — Думаю, так будет лучше.

Но тогда как она сосредоточится на своей жизненной силе? Но зато это поможет скоротать время. И как только она перестанет говорить, это будет идеальный момент, чтобы взять флакон и выпить его. По крайней мере, она надеялась.

Мэв начала рассказывать о том, как она поняла, что отличается от других мальчиков и девочек. Она всегда знала, что люди чувствуют боль. В конце концов, она много раз видела, как другие мальчики и девочки плачут.

Но на самом деле она не знала, что на ней проклятие, пока Церковь не привела ее сестер.

Однажды ночью она увидела, как Луна обезумела, кричала и царапала стены, потому что что-то не переставало петь. Сколько бы раз она ни пыталась выбраться, монахини не давали сестре найти то, что не давало ей спать.

Беатрис сидела в углу и что-то шептала другому человеку, которого никто из них не видел. В то время Мэв думала, что это воображаемый друг, который помогал Беатрис в борьбе с изгнанием нечистой силы. Она не догадывалась, что ее сестра разговаривала с мертвыми.

Ночь, когда Луна попыталась процарапать стену, была первой ночью, когда Мэв поранила себя. Она пыталась успокоить Луну, но ее толкнули так сильно, что она ударилась головой о стену. Она тут же встала и продолжила попытки остановить Луну.

— Ты ранена, Мэв, — сказала Луна. Лицо ее сестры стало белым, как снег, она указала на голову Мэв.

Теплая струйка крови стекала по лбу Мэв, но ей было все равно. В конце концов, это была просто кровь. Почему это должно помешать ей помочь сестре?

Мартин провел рукой по ее спине и усмехнулся этой истории.

— Даже когда ты была маленькой, ты командовала сестрами?

— Всегда, — ответила она, тяжело дыша. — Луна сказала мне, что не чувствовать боли — это ненормально. Она должна быть как нож, сказала она. Но я так и не поняла, что она имела в виду. Ей потребовалось три дня, чтобы объяснить, что такое боль.

— Что она сказала?

Мэв никогда не забудет этих слов.

— Она сказала, что это ощущается так, будто кто-то разочаровал тебя, предал и разбил тебе сердце одновременно. Боль была рваной и резкой, но длилась не так долго, как эмоциональная боль. А потом она сказала, что жалеет меня, потому что я могу страдать только от эмоциональной боли, которая намного сильнее физической.

Она почувствовала, как он напрягся рядом с ней, и Мэв знала, что ему не нравятся жестокие слова.

Он не понимал, что не жестокость заставила ее сестру сказать то, что она сказала, а сочувствие.

Физическую боль было намного легче преодолеть. Человек мог противостоять этому с мужеством и отвагой. Но она не знала, что означал меньший уровень боли, и ее разбитое сердце и разочарование были намного хуже, чем у других.

Она любила своих сестер. Их потеря будет хуже любой боли, которую она могла себе представить. И теперь он был в той группе людей, которую было бы ужасно больно потерять.

Она открыла рот, готовая еще раз сказать ему, что любит его. Что он значил для нее больше, чем солнце в небе.

Но она не могла вдохнуть. Воздух хрипел в ее легких, заставляя ее давиться, и она не могла дышать. Она даже думать не могла.

О.

Он был прав. Грань смерти было так легко увидеть. Она знала, что если просто отпустит, то все это закончится. И то, что ее ждало, было намного лучше, чем все, что она испытывала раньше. Было легким и добрым, и это было так…

Не для нее.

Во всяком случае, пока что. Возможно, когда-нибудь она ответит на зов этого света, но сегодня у нее был другой план.

Мэв позволила пробке флакона звякнуть об пол и смутно услышала звук разбивающегося стекла. Мартину пришлось помочь ей поднести пузырек к губам, и она почувствовала, как кровь скользнула по ее языку.

Подобно смерти, кровь, которой он кормил ее, была прохладной, чистой и доброй. Ей казалось, что она выпила ледяную воду из горного ручья после долгого похода в гору.

Она никогда не чувствовала себя лучше, чем в этот момент, когда столько энергии и силы наполнили все ее тело. Ее легкие. Ее кончики пальцев.

Она глубоко вдохнула, и на этот раз это было не больно. Мэв вдохнула, не чувствуя, что тонет. Это было благословением. Как кто-то мог думать иначе? Стать вампиром не было чем-то темным и ужасным, как все внушали ей.

— Я люблю тебя, — прошептала она, глядя в его обожаемые глаза. — Я так тебя люблю, Мартин. Это поглощает меня.

Потом она это почувствовала.

Боль.

Впервые в жизни она почувствовала горькую боль в животе. И ее сестра была права. Это было ужасно. Ощущение дергалось, как нож в животе, и она не могла не чувствовать благоговейный трепет.

Она могла чувствовать боль. И хотя это было ужасно, это было также прекрасно.

Затем, подобно звону колокольчиков в ушах, она проголодалась. Ее рот наполнился слюной. У нее болели десны. Она посмотрела на Мартина и хотела сказать ему, что с ней все в порядке. Она все еще была собой.

А потом она не могла сосредоточиться ни на чем, кроме желания поесть.










ГЛАВА 32


Мартин стоял у двери спальни, уже вспотев под мышками своего пиджака. Блин. Ему уже нужно было сменить рубашку, а он не хотел этого делать. Ему нравилась эта рубашка.

Но это был важный день, и он долго собирал свою невесту. Сестры должны были увидеть, что с ней сделали. То, что он боялся того, что они скажут, не означало, что он мог вечно избегать этой ситуации.

И они рассердятся.

Конечно, они рассердятся.

Он превратил их сестру в монстра. Существо, которое пряталось в тенях и заставляло маленьких детей дрожать в ночи.

Не похоже, что он мог исправить ее или собрать из нее человека, которым она когда-то была. Его силы работали не так. Он убивал, разрушал, превращал людей в зверей, подобных ему. Зверей, которые питались плотью и костями и превращали людей в существ, подобных им самим, или оставляли их в виде шелухи на земле.

Может, он не сможет смотреть в глаза ее сестрам. Его могут убить за то, что он сделал с Мэв.

Мягко постучав в дверь, он позвал:

— Дорогая? Ты готова увидеть своих сестер?

Он услышал слабый шорох за дверью, будто она пыталась что-то скрыть от него.

Мартин вздохнул.

— Что у тебя в комнате?

Когда-то он нашел бы тело под кроватью. Три его невесты сделали это в начале его попыток. Они не совсем были монстрами, и они выглядели фантастически, когда он был рядом. Пока он не начал находить мертвых существ и людей по всему замку.

Дверь в ее спальню распахнулась, и Мэв уставилась на него.

— Это должно было стать сюрпризом на потом, но если ты хочешь все испортить сейчас, можешь смотреть.

Он выдохнул с облегчением.

— Это будет что-то веселое или что-то, что мне нужно увидеть, прежде чем твои сестры отрежут мне голову?

— Они не отрежут тебе голову, — Мэв вышла из спальни, не впустив его, и подмигнула. — Но тебе это понравится позже. Обещаю.

Жар разлился по его телу и обжег щеки. Реакция была новой, и можно было подумать, что он помнил ее из своей земной жизни, но это было не так. Он привык быть холодным как лед или как мертвое тело. Но теперь, когда он и Мэв кормились почти исключительно друг от друга, он начал согреваться. Мартин чувствовал себя сильнее, чем когда-либо прежде. Возможно, даже сильнее, чем когда он был смертным.

Они еще многого не знали об их отношениях. Много деталей им нужно было раскрыть.

Но пока он был так счастлив, что она есть в его жизни, что не имело значения, насколько странным была их новая жизнь. У них были сотни лет, чтобы узнать все, что им нужно было знать о такой паре вампиров, как они сами. Они планировали написать книгу, чтобы другие вампиры не думали, что они неспособны обращать других. Как Мартин, который столько лет провел в страхе.

Мэв взяла его за руку и повела прочь из их комнаты.

— Ты же знаешь, что мои сестры на самом деле не причинят тебе вреда, верно? Я опасная из них.

— Ты растила их, поэтому я могу только предположить, что они ужасные женщины, которые намного сильнее меня, — он шутливо поежился. — Уверен, они в гостиной замышляют мою гибель прямо сейчас.

— Не беспокойся. Уверена, Джентри подслушивает у дверей и предупредит тебя обо всех их гнусных планах.

То, как она улыбнулась ему, заставило все в нем сжаться. Теперь, когда она решила остаться здесь, с ним, это происходило часто. Каждый раз, когда она улыбалась ему. И это о чем-то говорило.

Она много улыбалась. Гораздо больше, чем когда они впервые встретились.

Но, может, это было потому, что он отправил головы тех священников в Церковь и сказал, что если они когда-нибудь снова будут угрожать доброму имени Кармин, он вовлечет короля. Учитывая то, что один из их священников пытался убить его, и у них были свидетели.

Никто не вернулся, так что он мог только предположить, что его угроза сработала. В конце концов, иногда он придумывал хорошие планы.

Когда они подошли к гостиной, она остановила его, чуть потянув.

— Только не упоминай Церковь. Их жизнь прошла мимо этого ужасного места, и им не нужно думать о нем больше, чем они уже думают.

— Обещаю, — он поднес ее руку к своим губам и поцеловал костяшки пальцев. — Тебе не о чем беспокоиться. А вот о двух сумасшедших женщинах по ту сторону двери я бы побеспокоился.

— Почему это? — ее ухмылка сморщила кожу по обеим сторонам щек. Ему нравились эти морщинки смеха, от которых не могло избавиться даже бессмертие. Каждый раз, когда он видел их, он чувствовал себя счастливым.

— Потому что Джентри не у двери, — он кивнул на деревянную поверхность, уже слыша то же хихиканье, что и секунду назад. — И я верю, что он пытается ухаживать за твоими сестрами. Там, где есть одна впечатляющая женщина, есть и другие.

Мэв оскалилась.

— Он бы не посмел.

Еще одна волна хихиканья вырвалась из комнаты. Мартин рассмеялся и схватил Мэв за руку.

— Никаких убийств.

— Внезапно я снова проголодалась.

— Он ядовит, помнишь?

Она стряхнула с себя его хватку и прошла в комнату.

— Мне все равно, Мартин! Мне все равно!

Дверь распахнулась слишком сильно, но смех за ее пределами не прекратился. Должно быть, она не застала своих сестер в компрометирующем положении с его довольно красивым дворецким. По его мнению, Джентри был симпатичным мальчиком. Если кого-то интересовал рабочий человек.

А такими, пожалуй, были сестры Винчестер. Учитывая, что они тоже были… работающими дамами.

Черт возьми, он должен поспешить, прежде чем они все начали заговор против него.

Мартин ворвался в комнату за Мэв и был потрясен, увидев, что ее сестры сильно отличались от нее. Он ожидал, что они будут хотя бы отдаленно похожи. Возможно, с каштановыми волосами, поцелованными солнцем, или даже с одним телосложением. Он не мог ошибаться больше.

Он указал на женщину слева от него с огромными кудрями, обрамляющими ее голову.

— Ты Луна.

— Я, — она скрестила сильные руки на груди. У женщины было больше мускулов, чем он думал. А Мэв не была мягкой женщиной. Но там, где Мэв была худощавой, Луна была крупной. У нее были массивные бицепсы и мужские черты, несмотря на то, что нос усеяла тысяча веснушек.

— А это значит, что ты — Беатрис.

Самая маленькая женщина, которую он когда-либо видел в своей жизни, покраснела и кивнула. Она ничего не сказала, но ее глаза проследили за движением за его спиной, он мог только предположить, что там была из многих душ тех, кого он убил в своей жизни. Скорее всего, они все кричали ей, чтобы она бежала. И у них были на это веские причины.

Но темноволосая женщина с белой как кость кожей хмуро смотрела на кого-то или что-то позади него.

— Мне кажется, он изменился, иначе моя сестра не оказалась бы в его лапах. Вы так не думаете?

Он не был уверен, что она получила нужный ответ, потому что морщины на ее лбу углубились.

Мартин кашлянул и схватился за пиджак, как за щит.

— Дамы. Добро пожаловать в Кастра Ноктис.

— Довольно драматичное название, тебе не кажется? — Луна снова села в кресло и уставилась на свои ногти. — Замок ночи? Действительно?

— Я думал, что это было уместно, — ответил он.

Беатрис покачала головой.

— Это немного чересчур, правда. Возможно, вы захотите поработать над этим.

Ее рыжеволосая сестра щелкнула пальцами и указала на Беатрис.

— Кстати, о том, над чем стоит поработать, приятель, я никогда не видела такого уродливого замка. Все рушится. Стены. Пол. Фундамент. Вам повезло, что вы не провалились сквозь него и не были погребены заживо. Учитывая, что ты уже мертв, я думаю, народ не сразу вспомнит, что ты тут жил. Ты должен все это исправить.

— А еще, — добавила Беатрис. — Кресла и обивка ободраны и изъедены молью. Если бы кто-то пришел навестить вас двоих, то есть, мы, то нам нужно было бы найти место, где аллергия не станет в десять раз, чем она уже есть. Думаю, вы хотели бы убедиться, что нам здесь комфортно, да?

— Вообще-то, — Луна снова встала и начала расхаживать. Ее ноги топали в такт ее словам. — Если мы объединимся, я уверена, что мы могли бы исправить большую часть этого самостоятельно. Ты знаешь, какая я сильная, и, кроме того, Мэв тоже должна быть сильнее сейчас. Кому нужно нанимать каменщика, если камень так легко двигать?

У него болела голова.

Слушая их, пока они вот так болтали, он вспомнил, что никогда не хотел сестер. За женщинами всегда было так трудно следовать, когда они чего-то хотели.

Потирая руками лицо, он искал в комнате единственного мужчину, который мог бы его поддержать.

Джентри стоял позади него рядом с дверью, прислонившись к стене, скрестив руки на груди. Проклятый дворецкий. Почему он не спорил, учитывая, что ему придется выполнять большую часть работы?

Мартин поднял обе руки, как бы показывая, почему Джентри ничего не делает.

— Они правы, — прервал Джентри продолжавших говорить женщин. — Замку нужно немного любви, Мартин. Прошло много времени с тех пор, как кто-либо из нас задумывался об этом здании, а оно так много сделало для нас.

— У меня нет денег.

Мэв кашлянула в ладонь и улыбнулась сестрам.

— Это мы можем обойти.

Интригующе.

Мартин приподнял бровь и посмотрел на свою невесту.

— Да?

Он ожидал, что она упомянет о большом приданом, которое оставила им одна из их матерей-ведьм. Но вместо этого все три сестры посмотрели друг на друга, и казалось, что они говорят без слов, а затем Луна пожала плечами.

Беатрис издала небольшой стон.

— Вы уверены? Вы же знаете, что это плохая идея.

— Конечно, нет, — ответила Мэв. — Когда это было хорошей идеей?

— Когда это к лучшему. Не потому, что мы хотим дом получше, — Беатрис откинулась на спинку стула, скрестив руки на груди. — Я не думаю, что это честно.

О чем они говорили? Мартин попытался прервать их, спросив:

— Что нечестно?

Но, видимо, в этом разговоре его не было.

Луна снова пожала плечами и ответила:

— Это не честно и не хорошо, но это нужно сделать, не так ли? Я не против, правда. В любом случае, в последнее время у меня не было возможности заставить замолчать голоса.

— Заглушить голоса? — Мартин понятия не имел, что это значит, но звучало интересно.

Мэв улыбнулась, хотя выражение ее лица было определенно хитрым.

— Тогда решено. Кто на этот раз?

Если хоть одна из них не признает, что он находится в комнате, Мартин сойдет с ума. И, видимо, единственный способ привлечь их внимание — встать посреди комнаты и закричать.

Он так и сделал.

Мартин прошел в центр комнаты и рявкнул:

— Кто-нибудь из вас расскажет мне, каков ваш план?

Все три сестры моргнули, но Луна кашлянула.

Прежде чем ответить, она на всякий случай прикусила губу.

— Хорошо, приятель. Мы слышим тебя. Уверена, моя сестра сообщила тебе, что мой особый дар от мамы то, что я могу слышать, где находятся драгоценные камни. Один большой только что прибыл к Лондону, но это непростая цель. Но, если я смогу его украсть, мы можем либо потребовать выкуп у этого человека, либо продать его. В любом случае, вы получите деньги. Мы с сестрами будем жить в замке. Жизнь начинается сначала.

Он слышал сверчков. Он мог поклясться, что слышал сверчков в тишине.

— Ты собираешься воровать у кого?

Она махнула рукой в ​​воздухе.

— Все эти новые деньги создают себе глупые имена. Он называет себя Зверем Перекрёстка Мертвецов, ведь там он живёт. У него с собой две симпатичные вещицы и еще много всяких мелочей. Боюсь, я уже должна кое-кому Алмаз Крестфолла, но и для вас я унесу что-то крупное.

Он посмотрел на всех сестер, остановился на Луне.

— Вы не серьезно.

— О, мы серьезны.

Мартин посмотрел на Мэв и возразил:

— Ее поймают.

— Нет, — фыркнула Мэв.

Последняя сестра в комнате была его единственной надеждой, и Мартину было стыдно признаться, что его голос почти умолял:

— Она умрет, делая это.

Беатрис улыбнулась, и на это жуткое выражение лица было ужасно смотреть.

— Нет. Я хорошо знакома со смертью, вампир, и это не то, что убьет мою сестру.

Все они были безумны.

Он был в комнате, полной сумасшедших, которые хотели ему помочь. Они хотели вернуть этому замку былую славу и…

— Погодите, — пробормотал он. — Вы сказали, что все трое собираетесь жить здесь?

Они улыбнулись ему. Их улыбки были слишком широки для их лиц, а улыбка Мэв была особенно довольной.

Он вздохнул и оглянулся на Джентри.

— Что думаешь?

— Думаю, у нас слишком давно не было гостей, — Джентри хрустнул костяшками пальцев и пошел прочь из комнаты. — Я приготовлю кровати!

И так у вампира, который веками был одинок, внезапно появилась слишком большая семья.