Битвы Фэнтези: Рассказ Колдуна [Михаил Семёнович Карабашьян] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Михаил Карабашьян Битвы Фэнтези: Рассказ Колдуна

От автора

Дорогой читатель! Рад снова приветствовать тебя на страницах моего произведения! В твоих руках очередная книга из цикла «Битвы Фэнтези», посвящённая любимой всеми нами вселенной одноимённого варгейминга.

Но в этот раз, речь пойдёт не о привычных нам сражениях разношёрстных армий, собранных под началом одного из главных героев. О нет. В этой части цикла будет рассказана история конкретно одного из персонажей, а именно — Колдуна, которому в прошлой книге почти что не было уделено заслуженного внимания.

Сразу предупрежу, что эта часть не слишком задевает и почти не развивает сюжетную линию. Ты погрузишься в прошлое и узнаешь о событиях давно минувших лет. Но, лишь прочтя эту историю, ты узнаешь о том, почему же Колдун — это именно колдун, раскроешь секрет его бессмертия, и поймёшь, как и почему он неразрывно связан с драконом и уже так долго сторожит его в уединении на острове.

Но готовься к тому, что главный герой не слишком тебе понравится. Он вообще не вписывается в общепринятые стандарты главных героев и становится похожим на такового лишь под самый конец рассказа. Так что рекомендую дочитать до конца и уже тогда решать, любить его или нет.

Ну всё, не смею больше отвлекать тебя. Осмелюсь лишь ещё раз поприветствовать, выразить свою безмерную благодарность за внимание к моим произведениям и пожелать приятнейшего пребывания на страницах моего рассказа.

С уважением, твой М. С.

Глава 1

Это было очень давно. Даже не рискну сказать, сколько сотен лет назад. Тогда я ещё даже не владел азами магии, и был обычным ребёнком по имени Марк Шустер.

Уже самого детства со мной происходили всякие небылицы. Меня все называли растяпой из-за того, что я каждый раз попадал в самые немыслимые ситуации.

Двери запирались за мной сами-собой на засов, закрывая меня в подвалах или на чердаках. Где бы я ни был, там вечно что-нибудь разбивалось или ломалось. Стёкла, зеркала, посуда… Бывало даже, что только что подкованная лошадь, проскакав мимо меня, теряла все подковы, оступалась и подкашивала ноги. Из-за этого со мной почти никто не дружил из детей. Да даже взрослые старались не иметь со мной дел лишний раз.

Порой меня это сильно расстраивало. Я приходил домой весь зарёванный и утыкался в подушку, стараясь спрятаться в ней от всего мира. Тогда ко мне на помощь приходила мама. Самая добрая и милая женщина на свете. Она всякий раз присаживалась рядом со мной, осторожно гладила меня по спине и спрашивала: «В чём дело, малыш? Что опять стряслось?»

Я жаловался ей на то, что со мной никто не хочет дружить, а она смеялась и уверяла, что со временем меня все полюбят, ведь я такой замечательный мальчик. Она ещё не знала, как сильно ошибается тогда, но мы оба хотели в это верить. Я тут же успокаивался, а мама, чтобы меня отвлечь, давала мне какое-нибудь поручение по хозяйству.

В один из таких случаев, выполняя мамино поручение, я спешил к молочнику, но, как обычно, заблудился в переулках и вместо торговой площади вышел на центральную. Там как раз проходило шествие волшебников из академии магии. Они каждый год разъезжали по городам и отбирали детей, которые могли бы освоить магическую науку и забирали их с собой учить, воспитывать и превращать в настоящих магов.

Я впервые стал свидетелем подобной процессии. Маги уже завершили свой отбор и теперь медленно проходили мимо меня с небольшой группой детей примерно моего возраста, а я стоял неподвижно у дороги и, не отрываясь, смотрел на них, представляя, что и меня однажды могут точно так же забрать.

Внезапно, один из волшебников, проходящих мимо, замер прямо рядом со мной и любопытно уставился на меня.

— Как тебя зовут? — спросил он.

Я не ответил, так как не верил, что он в принципе мог говорить со мной. Тогда волшебник наклонился, приблизившись ко мне и повторил:

— Как тебя зовут, малыш?

— М-Марк, — неуверенно ответил я, — Марк Шустер.

— Что ж, Марк Шустер, — произнёс волшебник, выпрямляясь, — меня зовут Мерлин. Рад познакомиться. Скажи-ка мне, а бывает такое, что рядом с тобой происходят необычные вещи, которые ты никак не можешь объяснить?

— Бывает, — ответил я растерянно, — а откуда вы знаете?

— Оттуда, малыш. У тебя есть родители?

— Да. Мама. Она сейчас дома.

— Замечательно. Отведи-ка меня к ней. Я хочу с ней кое о чём поговорить.

Без каких-либо подозрений я отвёл Мерлина к себе домой, напрочь позабыв о молочнике и мамином поручении. Дома мама очень удивилась, увидев, что я привёл незнакомца и, тем более, волшебника. Она тут же начала суетиться, предлагая гостю то чай, то лепёшку и без конца сетовала на меня, что я не предупредил её о госте.

Мерлин добродушно смеялся и просил маму так не волноваться, ведь он не на долго. Он сел с ней за стол и спросил:

— Вы любите своего сына?

— Что за вопрос? — удивилась мама, — Конечно люблю! Он — всё для меня!

— Тогда я вынужден просить вас о самом сложном решении в вашей жизни. Дело в том, что Ваш сын обладает очень сильным магическим потенциалом, и я хотел бы забрать его с собой в академию, естественно, если Вы не против.

Я до сих пор помню мамин взгляд в ту минуту. Она смотрела на меня глазами, до краёв полными слёз. Помню, что испугался тогда, ведь привык видеть эти серо-зелёные глаза наполненными исключительно теплом и добротой, но точно не слезами.

— Мама? — спросил я и подошёл к ней, — Что с тобой?

— Всё хорошо, милый, — ответила она, крепко меня обняв, — всё хорошо.

— Я лично прослежу, чтобы с Вашим сыном всё было в порядке, — пообещал Мерлин, — а, когда он окончит академию, он вернётся к вам в целости и сохранности.

Затем волшебник ушёл, оставив нас с мамой и дав одну ночь на сборы и прощание. Но что такое одна ночь перед долгими годами разлуки? Я тогда ещё был слишком мал, чтобы понять это. А мама… Она всё не могла наговориться. Без конца бегала по дому, собирая для меня самые необходимые вещи. Затем решала, что всё это не подходит, и снова начинала бегать из угла в угол, без конца вспоминая наши с ней истории из жизни.

Помню, что мне тогда очень захотелось спать, и я уснул. Мама же не смыкала глаз до самого утра. Только теперь я понимаю почему, и всё на свете отдал бы, чтобы вернуться в ту ночь и заставить себя не закрывать глаза.

Мерлин вернулся утром. Увидев его на пороге, мама едва сдержалась, чтобы не заплакать. Но всё-таки нашла силы отдать меня в его руки, сказав ему на прощание:

— Вы мне пообещали!

— Конечно, — ответил волшебник и понимающе кивнул, — и я исполню обещание.

Я помню, как долго и крепко обнимала меня мама. Помню, как мне не терпелось, чтобы она меня уже скорее отпустила, и я отправился с Мерлином в академию. Помню, как не придумал ничего лучше, чем сказать ей на прощание: «Пока, Мам», и то, как долго она неподвижно стояла у порога, провожая меня взглядом. Ох… Если бы я только знал, что больше никогда её не увижу…

Глава 2

Когда мы с Мерлином прибыли к академии, меня захлестнула волна невероятного восхищения. Вы ничего не знаете о красоте архитектуры. Уж поверьте. До сих пор ни одно здание, сотворённое людьми, хоть на сотую часть не способно сравниться с величием и красотой академии магов.

Расположенная на небольшом островке, недалеко от скалистого побережья, академия соединялась с остальным миром одним только мостом, буквально парящим в воздухе. Да и сама академия частично парила над водой. Порой казалось, что её башни уже давно улетели бы куда-то за облака, если бы не сеть переходов и лестниц, соединяющих их с основным зданием, которое занимало почти всю территорию занятого им островка.

Академия будто светилась изнутри. Даже воздух рядом с ней казался зачарованным и, будто бы, блестел в лучах солнца, переливаясь золотом и серебром.

Я всё не мог на это наглядеться. С открытым ртом я вращал головой вокруг себя и восхищался буквально всему, что видел. К счастью, я был не один такой.

Другие волшебники шли рядом с нами и тоже вели новых студентов, которые точно так же глазели во все стороны, восхищаясь чудесам и величию академии.

Но, это касалось лишь тех, кого привели из простых людей. В академии так же учились дети потомственных магов или же выходцы из богатых семей. Одетые с иголочки, они вели себя так, будто не видели вокруг ничего особенного и держались особняком, избегая даже разговоров с простыми детьми, вроде меня. Они с рождения знали, что попадут в академию и с презрением относились к тем, кого сюда взяли по случайности.

Получившие образование с малых лет, умеющие читать, писать и считать, дети из знатных родов не тратили время на это в академии и сразу же приступали к изучению основам магии, в отличие от нас, большинству из которых приходилось первые пару лет обучаться элементарному чтению.

Тогда я этого всего не знал. Я был уверен, что все волшебники равны, но оказалось, что некоторые ровнее.

— Ты чего тут встал?! — воскликнул один из знатных детей, когда я остановился возле фонтана на площади у главного входа, — Проваливай отсюда!

— Что? — не понял я, — Почему?

— Этот фонтан слишком красивый, чтобы такие как ты стояли рядом с ним и портили его чистоту!

— Но я хочу посмотреть!

— Ты что не понял!?

Он ударил меня в живот, и я рухнул, как подкошенный. К хулигану тут же подбежали его друзья, смеясь и отправляя усмешки в мой адрес.

— Проваливай отсюда, — повторил он и замахнулся, чтобы ударить меня снова.

Но тут подбежали ещё двое детей. По неизвестной причине они встали на мою защиту, помогли мне подняться и увели в безопасное место. Подальше от фонтана — туда, где стояли прочие дети из простых семей. Так я и познакомился с Агатой и Ленноном. А чуть позже я узнал, что того задиру звали Филипп Штрехан. Но это уже другая история.

Глава 3

Чуть позже всех вновь прибывших распределили по группам и программам обучения. Затем состоялся торжественный вечер, посвящённый приветствию новых учеников членами семёрки.

Семёрка. Так звалась группа величайших магов, живущих на данный момент, каждый из которых в совершенстве знал одну из семи магических наук и, соответственно, возглавлял один из семи магических факультетов академии. Все ученики, за время обучения, посвящали учёбе на каждом из факультетов целый год. Затем, они, уже точно зная к какому типу волшебников себя отнести, последний год обучения занимались строго той магией, которую выбрали для себя.

Так, например, факультет священной магии готовил будущих целителей, факультет научной магии подготавливал специалистов зельеварения и техноадептов, из факультета магии природы выпускались чародеи, а факультет боевой магии воспитывал колдунов.

Но обучение всему этому меня ждало только после усвоения базовых знаний по грамматике и арифметике. О, боги, как же мне было тяжело всё это усвоить. Но тогда я ещё не подозревал, что это всё — ещё цветочки.

Кое-как сдав зачёты по грамотности через год, я приступил к изучению магии. Вот тут я и осознал, что абсолютно не способен обучаться.

Преподаватели в один голос называли меня бездарностью и лишь с сожалением качали головами, когда пытались объяснить мне новую тему или принять у меня зачёт.

Даже самый лёгкий экзамен по основам магии я сдал только лишь с пятого раза и то благодаря Мерлину, который едва уговорил совет преподавателей упростить для меня, и без того, до безобразия простой экзамен. К тому же, он сам и принимал его.

Так или иначе, я сумел пройти на следующий курс обучения, и он чуть было не стал последним для меня.

Магия природы мне абсолютно не давалась. Больше того, главой её факультета была тётушка Марта — самая чудная из всех преподавателей академии. Порой она ставила зачёты даже тем, кто ни разу не приходил на её занятия, но просто приносил какой-нибудь цветок, выращенный собственными руками без какой-либо магии. Мне даже это не удалось.

В очередной раз я не смог сдать тест. Честно сказать, я с треском провалил его и просто сбежал из аудитории, не в силах выдержать печальный взгляд сочувственных глаз Марты, которая ну никак не могла поставить мне «зачтено».

Я прибежал к себе в комнату. Леннон и Агата были там. Увидев меня, они тут же поняли, что случилось и принялись успокаивать меня. Но их уговоры были бессильны, и я снова убежал.

В конце концов я очутился в заброшенной части старой библиотеки. Окутанная пылью и паутиной, она не принимала к себе посетителей уже несколько лет. Тогда я решил, что никогда отсюда не уйду и, что лучше я умру тут и меня никто не найдёт, чем снова вернусь к учёбе.

И я действительно долго просидел там на полу, обхватив колени и тихо плача, пока меня не привлёк странный шум. Я осторожно огляделся, но ничего не увидел. Тогда любопытство взяло верх, и я отправился на поиски источника шума, и вскоре его нашёл.

Оказалось, что я был не один в заброшенном крыле библиотеки. Неподалёку от меня пряталась девочка из знатного рода, судя по одежде. Вскоре я узнал её. Она пришла на год позже меня, но уже училась со мной в группе из-за того, что пропустила год обучения грамматике из-за ненадобности. Я помнил её, но понятия не имел, как её зовут.

Она, тем временем, всё сидела прямо на полу, замерев над горшком с увядшим цветком, держала руки рядом с ним и испускала с ладоней мягкое зелёное свечение. Прямо на глазах цветок оживал, обретая положенные ему окраску и крепость стеблей. Я не знаю, что это был за цветок. Не знаю, как недавно прибывшая девочка сумела вернуть его к жизни и не знаю, как привлёк её внимание. Но, лишь увидев меня, девочка вскочила на ноги от испуга и, со всех ног, пустилась бежать, так и оставив цветок на полу.

Я помню, что тогда подобрал его и унёс в свою комнату. Леннон и Агата сильно удивились нашему новому соседу, но всё же одобрили его, а Агата ещё и окрестила его Марком Младшим.

Вскоре я снова увидел ту девочку. В перерыве между занятиями, она стояла в холле, среди друзей, из таких же высших сословий, и очень мило о чём-то с ними болтала, без конца поправляя свои чёрные как уголь волосы и словно бы смеясь своими зелёными глазами. В тот момент я всей душой желал лишь одного — стоять точно так же рядом и о чём-то с ней болтать.

Дождавшись, пока она останется одна, я решился и подошёл.

— Привет, — сказал я и по-идиотски улыбнулся.

Она сперва опешила, узнав меня, но на этот раз не убежала и ответила:

— Ты что, следишь за мной?

— Я? Что? Нет! Я просто… Так вышло. Я вчера завалил тест и прятался в библиотеке. Честно, я не хотел тебя пугать. Я правда не знал, что там есть ещё кто-то кроме меня.

— Что ж, — она заметно успокоилась и улыбнулась мне одной из самых очаровательных улыбок в мире, — тогда я теперь спокойна. Только никому не говори о том, что видел там, ладно? Нам ещё пока нельзя пользоваться такой магией, но мне было жаль цветок, и я хотела его вылечить.

— Это было просто супер! — воскликнул я, — Я раньше никогда такого не видел! У тебя настоящий талант!

— Спасибо, — она немного засмущалась и отвела глаза, — вообще в моей семье все занимаются немного другой магией, но мне всегда хотелось быть чародейкой и быть связанной с природой. Но, к сожалению, боюсь, моя семья не позволит мне.

— А я думаю — позволит. Твоя семья ведь любит тебя, я уверен. А значит и разрешит тебе следовать за своей мечтой.

— Спасибо. Это очень мило, но всё не так просто…

Тут она запнулась, задумчиво посмотрела на меня и спросила:

— А как тебя зовут?

— Марк, — ответил я, — Марк Шустер, а тебя?

В этот момент за неё ответил до боли знакомый и в той же степени неприятный мне голос.

— Элиза! — позвал Филипп, приближаясь с другого конца холла в окружении своих дружков, — Этот выродок тебе докучает?!

— Нет-нет! — ответила она, — Вовсе нет! Мы с Марком просто болтаем!

— Болтаете? — переспросил он, подойдя к нам вплотную, — А разве я не говорил тебе держаться от нас подальше, а?

Его дружки прижали меня к стенке, а Филипп врезал мне в живот. Это была его любимая забава.

— Не трогай его! — закричала Элиза, — Отпустите! Отпустите его!

— Как скажешь, — ответили дружки Филиппа сквозь смех и освободили меня.

Я тут же свалился на пол и, получив пару тычков ногами в бока, поднялся и убежал, куда глаза глядят.

Естественно, я снова очутился в библиотеке. В том самом заброшенном крыле. Сидя на полу, обхватив колени, я проплакал до самого вечера и не заметил, как пришла Элиза и нашла меня.

— Я надеялась, что найду тебя тут, — сказала она, застав меня врасплох.

Я поспешил вытереть слёзы, но она, будто бы, не обратив на них внимания, уселась рядом со мной и сказала:

— Я хочу извиниться за Филиппа. Наши семьи дружат, а его так вообще пророчат мне в женихи. Вот он и решил, что должен приглядывать за мной.

— Не извиняйся, — ответил я, — ты же меня спасла.

— Может и спасла, но мне всё равно стыдно за этого придурка.

Она тяжело вздохнула и уткнулась затылком в стену.

— Надо будет написать родителям об этом, — заключила она, — выразить своё недовольство.

— Написать? — переспросил я, — А разве так можно?

— Конечно. А почему нет?

— Я считал, что ученикам академии запрещено общаться с внешним миром, до окончания обучения.

— Нет, глупый. Ученикам академии запрещено покидать её территорию до конца обучения. А общаться можно. Зачем по-твоему здесь есть собственная почтовая служба?

Я тогда не нашёл, что ответить. Но я обрадовался, что смогу написать маме, но тут же расстроился. Элиза не оставила это без внимания.

— В чём дело? — спросила она.

— Моя мама. Я очень по ней скучаю. Мы не виделись уже больше двух лет, и я совершенно не представляю, как она там. Да и она не знает, что у меня происходит.

— Так напиши ей! Уверена, она будет очень рада получить от тебя письмо!

— Это верно. Только вот… Она не умеет читать. Я и сам-то научился только в академии. И то с трудом. И я…

— Пойдём! — вдруг скомандовала Элиза, резко поднялась и протянула мне руку.

— Что? Куда?

— У меня кое-что есть для тебя. Пойдём, не бойся.

Я неуверенно подал руку, а девочка схватила её, потянула на себя, оторвав меня от пола, и резво потащила меня за собой.

Вскоре я стоял у её двери и ждал, пока Элиза что-то мне вынесет. Помню, что постоянно озирался в поисках Филиппа и его друзей, опасаясь, что они снова устроят мне взбучку за то, что я ошиваюсь на территории учеников из знатного рода. Но, к счастью, Элиза открыла дверь раньше, чем кто-либо обратил на меня внимание.

— Вот, держи, — сказала она и протянула мне большой флакон чернил, — это подарок. Если закончатся, то скажи. Я дам ещё.

— Но я же сказал, что мама не умеет читать, — ответил я.

— А ей и не придётся! Это волшебные чернила. Она просто будет смотреть на слова, и слышать их в своей голове, произнесённые твоим голосом.

— Что? Но это же… Это очень дорогой подарок! Я не могу его принять!

Девочка рассмеялась и ответила:

— Ещё как можешь! У меня полно таких. Моя семья занимается их изготовлением и продажей. Ох точно! Я же ведь так и не представилась. Меня зовут Элиза. Элиза Тинте.

— Та самая Тинте? — воскликнул я, не веря, что вот так болтаю с представительницей чуть ли не самого богатого дома потомственных волшебников.

— Да, — ответила Элиза, — а что? Это какая-то проблема?

— Вовсе нет! — ответил я и бережно принял из её рук драгоценный подарок.

Взяв в руки флакон с чернилами, я прижал его к груди и ещё долго стоял столбом перед Элизой, смотря на неё взглядом полным благодарности и восхищения. Видимо, стоял я даже слишком долго, потому что девочка смутилась и отвела взгляд.

— Ты же хотел написать письмо, — застенчиво напомнила она.

— Точно! — воскликнул я, — Спасибо тебе огромное!

Не удержавшись, я обнял свою новую подругу, но вскоре опомнился и убежал, оставив её в замешательстве. Лишь много позже я понял, что именно в этот момент я влюбился в Элизу по уши.

Глава 4

Цветок Элизы помог мне перескочить на следующий год обучения. По меркам академии, это был самый страшный год, ибо предстояло обучаться священной магии. Помимо того, что сам предмет был очень сложным, а все материалы к нему были написаны крайне сухо, высокопарно и без пояснений, так ещё и главой факультета священной магии была госпожа Изольда — самая строгая, требовательная и высокомерная преподавательница, у которой порой не могли получить зачёт лучшие из учеников академии. Что уж было говорить обо мне?

И тем не менее, хоть и безрезультатно, я старался, как мне казалось, изо всех сил. Теперь я просто не мог себе позволить вылететь из академии, ведь это означало, что я не смог бы быть рядом с Элизой. Леннон и Агата уже пообещали мне, что в случае моего исключения, они оба приедут работать в мой город, и мы сможем и дальше быть друзьями, а вот от Элизы я такого обещания получить просто не мог.

К тому же, теперь я писал маме. Постоянно. Каждую неделю я писал ей обо всём, что происходило со мной в академии. О том, как сильно я по ней скучаю. Писал о друзьях, об учёбе и преподавателях и, конечно же, об Элизе. Мне очень хотелось верить, что мама с удовольствием читает полученные письма и радуется за меня. Потому я просто не мог расстроить её какими-то новостями о том, что у меня что-то не получается, или что я недостаточно стараюсь, или, что Филипп в очередной раз поглумился надо мной. О нет. Такое рассказать маме я просто не мог себе позволить.

Первое письмо от неё я получил примерно через полгода. Я сперва даже не поверил, когда пришёл на почту. Но потом, увидев на конверте неровный почерк угловатых букв, так обрадовался, что не заметил, как очутился у себя в комнате, где дрожащими руками вскрыл конверт и заплакал от счастья, увидев ломаные и кривые буквы неровных слов маминого письма. Я до сих пор боюсь представить сколько сил и времени она потратила на обучение. Но тогда, просто прочитав её «Дорогой мой сынок» я был просто вне себя от радости.

Я раз за разом перечитывал письмо, где мама рассказывала, как была счастлива получить от меня весточку, спустя столько времени. Где она описывала свою повседневную жизнь и рассказывала, что очень по мне скучает, гордится мной и рассказывает всем, что её сын в будущем станет величайшим волшебником. Я ещё даже не представлял, как сильно она ошибается.

Друзья застали меня за очередным прочтением письма.

— Что с тобой Марк? — спросил Леннон, — Честное слово, ты выглядишь так, будто где-то рядом прошла Элиза и поздоровалась с тобой.

— Да, а ты сказал ей «привет» в ответ, — поддержала его Агата и рассмеялась.

— О! Вы даже не представляете себе, что произошло! — воскликнул я и показал им письмо, — Глядите! Это — письмо от моей мамы!

— Что?! — воскликнули они хором.

Леннон округлил глаза, а Агата осторожно взяла письмо из моих рук и пробежалась по нему взглядом.

— Это так мило! — воскликнула она, с мокрыми от слёз глазами.

— Ты же говорил, что она не умеет писать, — заметил Леннон, заглядывая в письмо через плечо Агаты.

— Не умела, — согласился я, — но научилась. Ради меня. Теперь я просто не имею права её подвести.

— В таком случае, тебе лучше засесть за учёбу, — ответила Агата, отдавая мне письмо, — иначе тебя вышвырнут из академии, и маме будет уже нечем гордиться.

— Да и некем, — вторил ей Леннон, — я слышал, что те, кого исключают затем бесследно пропадают. Ходят слухи, что их отлавливает специальная служба магической безопасности, во избежание раскрытия секретов обучения академии.

— О боги! Что за бред?! — воскликнула Агата, — Где ты только этому набрался?!

— Ну… Так говорят.

— Ага. А ты и уши развесил, лопух.

— Лопух или нет, но Марку действительно стоит подтянуть знания. Госпожа Изольда не поставит ему зачёт за цветок. Даже Мерлин не сможет повлиять на эту старую каргу. Так что, всё только в руках Марка.

— Ребят, — позвал я, — я вообще-то здесь.

— А да? — Леннон посмотрел на меня и рассмеялся, — Я и не заметил.

— Не слушай его, Марк, — сказала Агата, — всё будет хорошо. Мы оба уверены, что ты справишься.

— Спасибо, Аги. Мне очень приятно, что вы в меня верите.

— Пожалуйста. Мы собрались прогуляться в оранжерею. Не хочешь с нами? Там может быть Элиза.

— Нет-нет. Лен прав. Мне и правда нужно позаниматься. Скоро экзамен, а я по-прежнему ни в зуб ногой.

— Хорошо. Но, если надоест читать эту заумную бредятину, приходи к нам.

— Обязательно, — согласился я и, дождавшись пока друзья уйдут, действительно уселся за учёбу.

Только это не помогло. Экзамен я всё равно завалил.

Глава 5

Такого позора академия магии ещё не видела. Я оказался единственным учеником, за все времена, который не смог ответить ни на один из вопросов Изольды Нонэ, или госпожи Изольды.

На её экзамены ученики шли как на смертную казнь, а возвращались оттуда со слезами на глазах, всхлипывая над отметкой «удовлетворительно» в своём свитке напротив её предмета. На что я вообще надеялся, когда перешагнул порог её кабинета — до сих пор не понимаю.

Я целый час стоял перед ней как истукан и силился ответить хотя бы на один из вопросов, но всё было без толку. Я без конца ошибался или запинался в вопросах по теории, а на практике поразил всех тем, что не смог сотворить самое элементарное заклинание — зажечь на ладони свет.

Это было последней каплей для госпожи. Покраснев от злости прямо на глазах, она сняла свои малюсенькие очки, осторожно положила их на стол и взорвалась нескончаемым потоком ругательств в мою сторону.

О, небеса, как же она кричала! Я даже представить себе не мог, что маги вообще способны так орать на кого либо, а, тем более, служители священной школы.

Изольда обливала меня таким мощным потоком словесного дерьма, что на её крики сбежалась чуть ли не половина академии, с полным составом семёрки за компанию. Во главе с Анклавом — главой Академии магов, который обычно никогда не покидает своих апартаментов, членам семёрки удалось успокоить разбушевавшуюся коллегу, а затем они прогнали меня прочь, во избежание новых приступов агрессии.

Я знал только одно место, где мог пересидеть и дождаться, когда угроза чуть уляжется. Туда я и направился — в заброшенное крыло библиотеки. И именно там Элиза нашла меня, сидящим на полу и молча смотрящим в одну точку.

— Привет, — она мило поздоровалась и уселась рядом, — я знала, что ты будешь тут.

— Знала? Откуда?

— Ты всегда тут прячешься, когда случается что-то плохое. А скандал на экзамене у Изольды — это очень плохо.

— Ты уже знаешь?

— Знаю?! — Элиза усмехнулась, — Да я там была! Стояла прямо за дверью и слушала, как она тебя изничтожает! Кто бы мог подумать, что наша монашка способна на такое?!

— Да уж… Это надо было постараться, так её довести.

— Зато теперь ты знаешь, что твой талант — доводить монашек до истерики.

Я повернул голову к Элизе. Девушка с улыбкой смотрела на меня, а затем рассмеялась, и я невольно подхватил её смех. Мы долго и громко хохотали. Просто удивительно, что нас никто не услышал.

Не знаю точно, сколько прошло времени, но в конце концов мы успокоились и просто сидели рядом, облокотившись спиной о стеллаж с книгами, покрытыми толстенным слоем пыли.

— И что дальше? — спросила Элиза, спустя почти минуту молчания, — Тебя ведь не исключат?

— Не знаю, — честно сознался я, — но даже если и исключат — не беда. Я просто вернусь домой. Всё равно у меня так себе получается учиться, а скучать по мне тут мало кто будет. Изольда, например, точно не станет.

— Я стану, — вдруг созналась Элиза, — я буду очень по тебе скучать, если тебя исключат.

Она вдруг положила голову мне на плечо и приобняла меня. Я не мог поверить, что это правда происходит.

— Ты единственный человек здесь, с которым я могу быть самой собой, — призналась она, — и мне правда будет тебя не хватать.

Я ничего не ответил, а лишь робко обнял Элизу будто во сне. Мы так и просидели с ней, наверное, не меньше часа, а позже, когда я вернулся в комнату, я обнаружил там, помимо Леннона и Агаты ещё и Мерлина.

Он и рассказал мне, что по моему случаю было созвано специальное совещание семёрки, где они приняли решение позволить мне учиться дальше. Однако, мне надлежало обязательно посещать дополнительные занятия по священной магии каждый день в течении всего следующего года, чтобы в конце вновь попытаться сдать экзамен.

В добавок, на меня накладывалась обязанность помогать преподавателям в различных делах и выполнять любые их поручения, чтобы у меня не было лишнего времени отвлекаться от учёбы. Эта идея принадлежала лично Изольде Ноне, которая решила, что только праведный труд способен привить мне усердие и любовь к знаниям. Это решение всех и погубило.

Глава 6

Меня действительно допустили к следующему году обучения. Он был посвящён изучению научной магии, и нас учили варить зелья, заколдовывать предметы и создавать по истине необыкновенные вещи. По крайней мере пытались научить.

На самом деле, у меня даже кое-что получалось. К всеобщему удивлению, я даже был не худшим учеником в группе. И я бы действительно радовался, если бы не бесконечная череда дополнительных занятий по священной магии, длящихся по несколько часов после основных занятий.

Затем, измотанный, я поступал в распоряжение одного из преподавателей и выполнял для него всю грязную работу, какую бы он ни сказал. Как-то мне даже пришлось перестирать целую гору академической формы, но об этом в другой раз.

Однажды я попал под руководство старика Отто. Это был добрый старик с округлым брюшком. Лысеющий и всегда смеющийся. Он был один из немногих преподавателей, относившихся ко мне без предвзятой неприязни.

Он с радостью принял меня в своё подчинение, так как ему нужна была помощь в подготовке нового крыла для его предмета. Само крыло было старым, просто давным-давно никем не использовалось, вот старик и придумал забрать его под свои нужды.

Отто преподавал основы эстетической магии — учил студентов красиво и эффектно колдовать, чтобы внушать простым смертным восхищение. В общем, ему требовалась помощь для расчистки старого крыла, так как долгие годы оно пользовалось исключительно для складирования ненужных мебели и вещей.

Работы было очень много. Я без конца таскал и разгребал ящики, коробки, мебель, одежду и ещё целую кучу старого хлама. Отто оценивал и переписывал всё, что я находил, делая иногда пометки, что ту или иную вещь потом нужно отдать кому-то из преподавателей, или отнести в какой-то кабинет. Всё, чему не находилось хозяина или применения, я утаскивал на выброс.

К концу следующей недели мы добрались до последней комнаты крыла. Она оказалась пустой, что несказанно меня порадовало. Там стояло только одно зеркало, закрытое чёрным покрывалом.

— Странно, — сказал тогда Отто и задумчиво подошёл к зеркалу.

Я не ответил ему. Мне внезапно стало не по себе. Что-то в этом зеркале меня тревожило, но я никак не мог понять, что.

Тем временем, старик потянулся к зеркалу и начал медленно стягивать с него покрывало. Клянусь, чем больше освобождалось зеркало, тем сильнее билось моё сердце. Меня всего обуяла беспричинная тревога. Чуть было не началась паническая атака.

— Нет! — закричал я, — Не открывайте его!

Но было поздно. На моих глазах, поднимая клубы пыли, покрывало рухнуло на пол, освобождая старое овальное зеркало человеческого роста в медной оправе и на медных же подставках.

— Почему? — удивлённо спросил старик и уставился на меня.

Я не смог ответить, но лишь испуганно смотрел в своё отражение, пытаясь успокоиться.

— Ты что переутомился, малыш? Это же просто зеркало! Видишь? Ничего страшного.

Но его слова не убедили меня. Я по-прежнему ощущал сильную тревогу, и не понимал её причины.

Я стал медленно приближаться к зеркалу, пытаясь понять, в чём дело. Отто что-то рассказывал мне о своих планах на эту комнату, и что зеркалу тут как раз самое место, а я всё приближался и приближался, старательно вглядываясь в своё отражение, пока внезапно, оно мне не улыбнулось.

Я замер, как вкопанный. Сперва решил, что мне померещилось. Но мой двойник в зеркале вдруг подмигнул мне и снова улыбнулся, но на этот раз широкой улыбкой, показывая зубы.

Отто этого не увидел, а я умчался оттуда так быстро, как только смог. Перепуганный, я даже не заметил, как оказался у себя в комнате, забившись под письменный стол. Леннон и Агата ужаснулись, увидев меня в таком состоянии, и едва смогли успокоить меня. Я так и не ответил им, что меня так напугало, потому что сам не понимал, что я видел и видел ли что-то вообще.

— Знаешь что, старина? — авторитетно заявил тогда Леннон, — ты явно переутомился. Тебе просто необходим отдых.

— Он прав Марк, — согласилась Агата, — иначе ты себя в могилу сведёшь. С такими перегрузками.

— Пожалуй вы правы, — ответил я, — попробую завтра отпроситься на выходной.

И я правда попытался отпроситься. Только вот ничего не вышло. Отто настоял, что ему всё ещё нужна помощь, и меня заставили вернуться туда, где стояло это проклятое зеркало.

Глава 7

На следующий же день я вернулся в то крыло вместе с Отто. Он торжественно вручил мне ведро со шваброй и велел навести идеальнейший порядок.

— Но я не успею за один вечер! — возмутился я.

— Я и не прошу закончить всё сегодня, — ответил старик, разведя руками, и рассмеялся, — это крыло в твоей власти ровно столько, сколько потребуется. Справишься тут сам без меня, а?

— А Вы уходите?

— Да. Видишь ли, Марк, я всё-таки преподаватель. И у меня много разных и важных дел, чтобы тратить время на уборку старого крыла. Однако, оно мне необходимо для будущих занятий, и больше мне некого просить о таком важном деле, кроме тебя. Я ведь могу на тебя положиться, а?

Я долго смотрел на улыбающегося Отто передо мной, а затем с тревогой перевёл взгляд на дверь, ведущую в комнату с зеркалом. Хоть она и была закрыта, я всё равно чувствовал непонятную угрозу, сочащуюся через неё. Мне очень не хотелось оставаться тут одному, но я понимал, что мне всё равно не отвертеться.

— Ну так что? — переспросил старик, — Всё нормально?

— Да, — ответил я, проглотив ком, — да. Всё хорошо.

— Ну вот и славно!

Отто рассмеялся, хлопнул меня по плечу и был таков. Я же приступил к уборке.

Любой другой студент на моём месте с лёгкостью бы наложил на швабру несложное заклинание, чтобы та мыла полы сама по себе. Но только не я. Я, разумеется, попытался, но добился лишь того, что ведро несколько раз опрокинулось, а швабра чуть не сломалась, ударяясь о стены, пол и потолок.

Я час гонялся за ней по всему крылу, пока она не влетела в комнату с зеркалом, выломав замок на двери. Я тогда долго стоял у порога, размышляя: зайти или нет, но, в конце концов, зашёл.

Взбесившийся инвентарь валялся в дальнем углу, не подавая больше признаков жизни. Я осторожно крался к нему, словно боялся спугнуть кого-то в этой комнате, сам не зная кого.

Каждый мой шаг сопровождался предательским скрипом половиц и десятком бешеных ударов сердца. С меня градом тёк пот. Весь мир вокруг будто замедлился, потому что несколько метров до угла со шваброй я прошёл, казалось, за целую вечность. Я боялся не то что дышать, но даже моргнуть для меня было просто немыслимо.

Так, без конца оглядываясь на зеркало, я всё-таки добрался до своей цели. И тут, как только я поднял швабру, чужой голос за моей спиной отчётливо произнёс:

— Привет…

Я закричал и обернулся, судорожно сжимая швабру, будто только она могла спасти меня сейчас. В комнате никого не было. Только я и зеркало, в отражении которого стоял перепуганный юноша, с побелевшими от напряжения руками, сжимающими древко уборочного инвентаря.

— Кто здесь?! — спросил я пищащим от страха голосом.

— Извини что напугала, — ответил женский голос, доносящийся откуда-то из-за зеркала, — сейчас.

В то же мгновение, изображение в нём изменилось, и вместо себя я увидел женщину около тридцати лет в пышном бордовом платье с чёрной оторочкой, красными распущенными волосами до плеч, словно развевающимися на ветру, и большими зелёными глазами, излучающими усталость и доброту.

Она будто парила в воздухе на постоянно переливающемся разноцветном фоне, от которого начинала кружиться голова, если долго на него смотреть.

— Что?! К-к-кто ты?! — воскликнул я, — Что тут происходит?!

— Тише-тише, малыш, — ответила незнакомка, — я всё объясню. Меня зовут Фракирь. Когда-то давно я была волшебницей, но из-за одного неудачного заклинания, я застряла тут, без возможности выбраться.

— Что? — я начал понемногу успокаиваться, — Ты?.. Ты застряла? Застряла в зеркале?

— Нет, не совсем. Я застряла в измерении хаоса. А это зеркало — единственный мой источник связи с реальным миром.

— Как такое возможно?! — удивился я, — Разве можно было, чтобы кто-то вот так исчез, и его потом не искали?! Почему было не позвать кого-то на помощь?!

— Я пыталась! Правда! Но, по неизвестной причине, за очень-очень долгое время, увидеть меня в отражении смог только ты.

— Я? Но почему?!

— Не знаю! Правда. Я надеялась, что ты ответишь мне на этот вопрос.

— К сожалению, у меня нет ответа на него. По крайней мере пока.

— Что ж… В любом случае, я крайне рада, что наконец-то могу хоть с кем-то поговорить. Как тебя зовут, кстати?

— Марк. Марк Шустер. А Вас — Фракирь, да? Я верно запомнил?

— Да, малыш, верно.

Она вдруг улыбнулась и пустила слезу. Её лицо просто светилось от счастья, а губы сами собой сложились в одну из прекраснейших улыбок в мире. Я невольно подался к ней, мгновенно проникнувшись к незнакомке и её трагедии всей душой. Меня вдруг осенило.

— Нужно всем рассказать! — воскликнул я, — Обязательно рассказать о Вас! В академии много могущественных магов! Они точно найдут способ вытащить Вас из заточения! Я уверен, что!..

— НЕТ!!! — вдруг воскликнула она, резко прервав меня на полуслове.

На мгновение мне показалось, что женщина в отражении преобразилась. Её кожа стала мертвецки бледной, глаза почернели, а волосы и платье стали похожи на разлившуюся кровь. Но это было лишь на мгновение. Меньше секунды спустя, передо мной снова была милая женщина с добрыми глазами и мягкой улыбкой.

— Прошу, — сказала она уже оченьспокойно, — не нужно никому пока ни о чём рассказывать.

— Но почему?! Разве Вы не хотите выбраться?!

— Конечно хочу! Даже очень! Но…

Внезапно, за дверью раздался шум. Я отвлёкся на него, а, когда повернул голову обратно, в зеркале отражался только лишь я, обнимающий швабру.

Тут в комнату в обнимку ввалились Леннон и Агата. По друзьям было видно, что они навеселе, а полупустая бутылка в руках Леннона, с плескавшейся в ней жидкостью, подтверждала подозрение.

— Вот ты где?! — растянуто проговорил Леннон, — А мы тебя всюду ищем, старина!

— Да-да, — кивнула Агата, — ищем!

Она икнула, прикрыла рот рукой и рассмеялась.

— По какому поводу праздник? — неуверенно спросил я, опасаясь, что пропустил какую-то важную дату.

— Ты не поверишь, — ответила Агата и кивнула в сторону Леннона, — этот наконец-то решился и предложил мне стать его девушкой.

— Да-да, — подтвердил её парень, кивая, — решился.

— Ох! Я вас поздравляю! — воскликнул я, — Правда ждал этого намного раньше.

— Да, я тоже, — ответила моя подруга, — но кое-кто решительно долго тянул кота за хвост. Ещё бы чуть-чуть и…

— Давайте выпьем! — воскликнул Леннон, подняв бутылку над головой и прерывая поток недовольств девушки, — Ай-да!

— Может позже? — неуверенно спросил я, — Мне ещё нужно всё здесь убрать.

— Ты шутишь? — Агата пристально посмотрела на меня, а затем перевела взгляд на швабру в моих руках, — Смотри!

Она щёлкнула пальцами, и швабра вдруг ожила и, вместе с ведром, отправилась самостоятельно наводить порядок во всём крыле. Даже пьяная Агата колдовала в сто раз лучше меня.

— Проблема решена? — спросила она, склонив голову на бок.

— Ещё и как!

— Отлично! Лен, наливай. Кстати, а мне показалось, или ты здесь с кем-то разговаривал?

Я посмотрел на зеркало и увидел там Фракирь с приложенным пальцем к губам и молящим выражением в глазах. Я колебался пару секунд, а затем ответил:

— Да, Аги, тебе показалось.

— Ну, раз уж мы всё решили, — сказал Леннон, подавая нам всем стаканы с его любимой «Амброзией», — давайте. За нас!

Он поднял стакан над головой.

— За нас! — повторила Агата, звякнув своим стаканом о стакан своего парня.

— За нас, — сказал я, безудержно радуясь за своих друзей и чокаясь с их стаканами своим.

Мы выпили. Я снова увидел в отражении Фракирь. Она благодарно смотрела на меня и улыбалась.

Честное слово, если бы я тогда знал, что всё так закончится, я бы без промедления рассказал о ней друзьям.

Глава 8

Я так и не рассказал никому о Фракирь, но меня не оставляли размышления о том, почему же именно я смог её увидеть. Не найдя ответ самостоятельно, я решил спросить об этом у того, кто привёл меня в академию.

На следующий день, сразу после дополнительных занятий, я направился к Мерлину и застал его, выходящим из своего кабинета с огромной стопкой книг в руках.

— Может Вам помочь? — осведомился я, и волшебник, от неожиданности, чуть не обронил свою ношу.

Он не мог видеть меня за книгами, но явно узнал мой голос.

— Ах, это ты Марк? — спросил он, — Как же ты меня напугал! Не подкрадывайся так больше.

— Да я и не крался. Извините, я не хотел Вас напугать. Давайте помогу?

— Пожалуй да. Помощь была бы мне не лишней.

Я перехватил у него добрую половину увесистых фолиантов, и мы пошли по коридору.

— Как твои успехи? — спросил Мерлин, — Есть продвижения в изучении священного таинства?

— Я бы не сказал, — честно признался я, — для меня это всё по-прежнему какая-то бессмыслица, которая ну никак не укладывается в моей голове.

— Терпение, мой мальчик. Я знаю, насколько тяжела наука Изольды, но без неё ты не сможешь продвинуться дальше. Просто нужно приложить немного стараний.

— Да и так стараюсь! Честно! Я изо всех сил стараюсь! Но просто… Просто я не понимаю…

— Чего же?

— Да всего! Мерлин! Разве Вы не видите, что я — бездарность? Я до сих пор не выучил ни одного заклинания, которым было бы не стыдно блеснуть! Даже младшие ученики посмеиваются надо мной! Зачем Вы вообще привели меня в академию? Что сподвигло Вас?

— Ох-ох! По-моему, кому-то нужно успокоиться, —ответил Мерлин.

Он остановился и повернулся ко мне. Я тоже встал на месте и уставился прямо в глаза преподавателя, нетерпеливо ожидая ответа на свой вопрос.

— Знаешь? — заговорил он после паузы, — Я ведь тоже не всегда был магом. Если честно, по меркам академии, я очень поздно впервые перешагнул её порог. Мой первый год обучения начался, когда я уже был в твоём возрасте. Да-да, не удивляйся. Только представь, чего мне пришлось натерпеться! А сколько усмешек я слышал в свой адрес! Я уже молчу про одиночество, ведь сверстники не считали нужным со мной общаться, так как были на голову выше меня в магических вопросах, а одногруппники считали меня слишком взрослым, чтобы со мной можно было дружить.

— Я этого не знал, — признался я.

— Конечно не знал, — согласился Мерлин и двинулся дальше по коридору.

Я последовал за ним, а он продолжил:

— Однако взгляни теперь на положение вещей! Я не только один из лучших преподавателей академии, но, так же, и член семёрки! А это тебе не какая-то ерунда! А всё потому, что я не сдался. Несмотря на все обстоятельства, я доказал, что способен на большее. Я заслужил уважение своим трудом, и все те, кто когда-то смеялись надо мной, теперь почтенно склоняют голову при встрече. Что скажешь, а? Ведь неплохо?

— Неплохо. Но при чём тут я?

Мерлин снова остановился — мы дошли до нужной двери.

— А при том, — ответил преподаватель, — что и ты не знаешь сейчас, чего можешь достичь в будущем. Ты ведь даже ещё не приступал к изучению большей части магических наук. Вполне может оказаться, что в следующем году, а может и через год, у тебя вдруг окажется талант к одной из дисциплин, и ты будешь в ней лучшим из лучших! Ты ведь уже делаешь успехи в научной магии, так?

— Так.

— Ну вот. Просто дай себе время раскрыться, а пока что прояви терпение и старание. Погоди здесь.

Он вошёл в кабинет, а затем вышел обратно уже без книг, но со старинным свитком в руках.

— Вот, держи.

Он протянул свиток мне, а сам забрал у меня остатки книг.

— Что это? — удивлённо спросил я.

— Одно заклинание. Оно сложное, но, если ты его освоишь, то с лёгкостью сдашь экзамен Изольды. Поверь, она будет поражена, когда ты его применишь на практической части тестирования.

— Спасибо, — вымолвил я и развернул свиток, пытаясь расшифровать все магические ключи и комбинации на нём, — если только я смогу понять, как всё это устроено.

— Сможешь, малыш. Я в тебя верю.

Мерлин по-отечески положил руку мне на плечо и улыбнулся.

— Тебе не пора идти? — спросил он.

— Да, пожалуй, пора. Только… Можно ещё вопрос?

— Конечно, если только лёгкий.

— О! не сомневайтесь. Ответ на него Вам известен. Что именно Вы почувствовали тогда? В тот день, когда встретили меня на площади?

— Не такой уж и лёгкий вопрос, Марк, — усмехнулся Мерлин, — учитывая, что прошло уже много лет, а моя память уже не так остра. Но, пожалуй, я могу ответить. Дело в том, что в тот день, рядом с тобой, я почувствовал огромный поток энергии Хаоса, исходящий от тебя.

— Хаоса?

— Да. Очень мощной энергии, перетекающей из другого измерения. Это очень великая и до сих пор почти неизученная сила, но с её помощью можно творить по истине невероятные вещи. Буквально создавать что угодно из пустоты. И именно эта сила живёт в тебе. В следующем году ты узнаешь о ней больше, так как будешь проходить обучение на факультете хаоса.

— Значит, только поэтому Вы взяли меня с собой?

— А нужна ещё причина? Ох, Марк, такие сильные источники хаоса — огромная редкость в нашем мире. А то, что один из них находится в тебе — просто необъяснимо. И одно это уже делает тебя великим волшебником. И именно поэтому я верю, что в скором будущем ты проявишь себя, как только поверишь в свои силы и обретёшь контроль над ними.

Мерлин дружески потряс меня за плечо и, попрощавшись, зашёл в кабинет. Я же, воодушевлённый, поспешил к Фракирь. Теперь мне всё было ясно, и я хотел поделиться этим с ней.

А Мерлин был прав. В скором времени я действительно обрёл контроль над своими силами и стал могущественным магом. К сожалению…

Глава 9

Я рассказал Фракирь о моём разговоре с Мерлином и о силе хаоса, текущей в моих жилах. Фракирь радостно восприняла это, и ей тут же стало ясно, почему я могу видеть её в отражении.

— Получается, — сказала она, — что ты, Марк, неразрывно связан с измерением Хаоса, в котором я заточена, а значит именно ты можешь вызволить меня отсюда.

— Могу? Но как?!

— Пока не знаю, — честно призналась она, — но, так или иначе, это будет непростая задача. И ты к ней, пока что, не готов. Сперва ты должен овладеть силами хаоса, живущими в тебе, и научиться ими управлять.

— Но обучение хаосу по программе начнётся только в следующем году, — ответил я, разведя руками.

— И что? — спросила Фракирь, недоумённо уставившись на меня, разве тебе что-то мешает начать изучать его раньше?

Я не смог ответить, и она продолжила:

— Кто сейчас на посту главы факультета хаоса? А и не отвечай, — она брезгливо отвернулась и махнула рукой, — всё равно он и в подмётки не годится мне.

— Ты была преподавателем?!

— Лучше! Я была членом семёрки. И поверь, хоть я и не знаю, кто сейчас занимает мой пост главы факультета магии хаоса, я готова дать голову на отсечение, что он не знает и сотой части того, что знаю я. Так что, малыш, твоим обучением вполне могу заняться я. И не через год, но прямо сейчас. Только представь! Твои сверстники только начнут постигать эту науку, а ты уже будешь ей владеть и стоять на голову выше всех остальных!

Я сперва обрадовался услышанной перспективе, стать хоть в чём-то лучше остальных, но затем умерил свою радость и печально отвернул голову от зеркала.

— В чём дело? — спросила Фракирь, заметившая перемену в моём настроении.

— Во мне, — ответил я, — видишь ли, я абсолютный профан в плане учёбы. Нет, серьёзно. Я очень плохо усваиваю информацию и до сих пор почти ничего не знаю. Я, официально, худший из учеников за всю историю академии магов. И только каким-то неимоверным чудом меня до сих пор не выдворили за порог. Так что боюсь, что из затеи обучить меня, ничего не выйдет. Лучше подыскать кого-то получше и талантливее.

— Что за вздор?! — возмутилась Фракирь, — Ты хочешь сказать, что я плохой учитель?!

— Что? Нет!

— Тогда почему ты считаешь, что у меня ничего не выйдет?

— Я не это имел ввиду!

— А похоже, что это. Не бывает плохих учеников Марк! Есть лишь недостаточно внимательные учителя! А я — очень внимательна. Особенно, я внимательна к тебе, так как ты — мой единственный шанс выбраться отсюда. Наша встреча была предрешена судьбой, не иначе! И я приложу все усилия и обучу тебя магии хаоса! Если ты, конечно, захочешь. Ты ведь хочешь?

— Конечно!

— Тогда решено! Марк Шустер, с сегодняшнего дня ты — мой ученик. А я обещаю, что передам тебе все свои знания о хаосе и научу, как ими пользоваться!

И она действительно сдержала обещание.

Глава 10

Так и началось моё обучение магии хаоса. Я напросился к Отто в постоянные помощники, и тот с радостью принял мою кандидатуру, предоставив мне в распоряжение всё крыло для подготовки его к будущим занятиям.

Но, само собой, подготовкой крыла я почти не занимался. Почти всё время я уделял Фракирь и её урокам.

К нашему общему удивлению, я очень быстро осваивал навыки по управлению силами хаоса. Не знаю, что именно этому поспособствовало: моя врождённая предрасположенность, учительский талант Фракирь или отсутствие зачётов и экзаменов, благодаря чему я не волновался и не беспокоился о неудаче, но уже через пару месяцев я спокойно мог создавать или преобразовывать материю.

Силой мысли я мог создавать предметы и менять структуру материалов. Не могу описать все эмоции, что я чувствовал тогда, ведь я действительно открыл в себе способности, о которых даже и не мечтал.

Из-за того, что моя программа обучения предусматривала изучение хаоса только в следующем году, я не мог открыто пользоваться ей в академии, чтобы избежать лишних вопросов. Однако, эти силы помогли мне отомстить своим давним обидчикам.

До сих пор не могу забыть лицо Филиппа, когда пойло в его кружке вдруг превратилось в ослиную мочу, а он этого не заметил и выпил. Это была моя первая шутка над бедолагой, и далеко не последняя… К сожалению, это не отменило его издёвок надо мной. Он по-прежнему продолжал изводить меня, зажимать в углах вместе с друзьями и оставлять на моём теле синяки от кулаков, но теперь, каждый раз после подобных случаев, я в тайне устраивал ему выволочку, находя всё более изощрённые методы проучить хулигана, хоть он и не догадывался, чьих это рук дело.

Время шло. Я смог сдать экзамен по священной магии, с помощью заклинания Мерлина, а экзамен по научной магии мне помогла сдать Фракирь. Мы уже умели мысленно связываться друг с другом благодаря силам хаоса, и она подсказала мне все ответы.

Мы всё больше и больше времени проводили вместе. Бывало, что я даже засыпал рядом с её зеркалом. Мы уже не только учились, но и просто общались. Близко. Очень близко.

Я рассказал ей обо всём: о друзьях, о преподавателях, о Филиппе, Элизе и… о маме. Фракирь всегда внимательно слушала меня и не перебивала. Казалось, ей было интересно всё, о чём я рассказывал, а мне просто нравилось проводить время в её компании.

А ей нравилось давать мне советы насчёт Элизы. Именно она подсказала, как правильно ухаживать за девушкой и научила премудростям флирта.

С помощью магии хаоса, я почти что заваливал Элизу цветами и подарками. Она не понимала, как и откуда я всё это достаю, но всякий раз радовалась очередному знаку внимания с моей стороны. Но я пока не мог предложить ей встречаться, осознавая разницу в социальном положении между нами, но что-то внутри меня отказывалось мириться со сложившейся ситуацией и только и ждало момента, чтобы её изменить.

И такой момент настал.

Однажды, на одном из вводных уроков по теории хаоса, я случайно уснул. Сказалась бессонная ночь, проведённая в разговорах с Фракирь.

Меня разбудил преподаватель.

— Мистер Шустер, Вы спите? — спросил он, толкнув меня за плечо.

Я вяло открыл глаза и посмотрел на преподавателя.

Мистер Генрих был самым молодым из учительского состава академии. Будучи старше меня всего на несколько лет, он уже подавал большие надежды и проявлял огромные амбиции в мире магии. Высокий, статный, с огнём в глазах, он смотрел на весь мир чуть высокомерно и с усмешкой.

Уверенный в себе. Девушки смотрели на него с восхищением, а парни с уважением. Но только не я. Только не в тот момент. В тот момент мне очень хотелось спать, и чтобы он от меня отстал.

— Мистер Шустер, — продолжил Генрих, — не расскажите ли нам с группой, чем же таким важным Вы занимались всю ночь, раз решили отоспаться именно на моих занятиях?

Послышались смешки со всех сторон.

— Пожалуй, — ответил я, выпрямляясь, — вам всем лучше этого не знать.

— Отчего же? Считаете, что Ваши дела настолько важны, что нам, простым смертным, об этом знать не положено?

Смешки послышались снова. Я посмотрел на Элизу. Она тоскливо смотрела на меня. В её глазах читалась жалость. Это сильно меня разозлило. А Генрих всё продолжал:

— Может Вы тогда расскажете нам, мистер Шустер, об основных принципах хаоса, про которые я только что поведал всей группе? Нет? То есть Вы не смогли усвоить информацию сквозь сон? Какая жалость. Давайте тогда так.

Он вытянул руку и сложил пальцы лодочкой. Его лоб наморщился от напряжения, а на виске выступила капля пота.

В ладони Генриха вскоре засиял красный свет, а через секунду из него материализовался красный маленький мяч. Генрих протянул его мне и с отдышкой произнёс:

— Если сможете создать такой же, я разрешу Вам спать на моих занятиях.

Он с усмешкой смотрел на меня, протягивая мяч. Я перевёл взгляд с него на Агату с Ленноном, затем на Элизу, затем снова на Генриха, а затем просто опустил глаза.

— Так я и думал, — хмыкнул преподаватель.

Он развернулся, перебросил мяч в другую руку и направился в доске, рассказывая принципы хаоса так поверхностно, что у меня чуть не свернулись уши. Мне вдруг захотелось наказать этого зазнайку, и я не стал себя сдерживать.

— Учитель! — воскликнул я и встал с места.

— В чём дело Шустер? — спросил Генрих, обернувшись ко мне, — Решили всё-таки рассказать, чем занимались ночью?

— Нет, — ответил я, — посмотрите наверх.

— Это что шутка? — спросил он, усмехнувшись.

Но тут на него упал резиновый мячик. Генрих тут же поднял голову и увидел, как прямо над ним, буквально из воздуха, один за другим создавались резиновые мячи и, послушные законам гравитации, падали вниз, прямиком на преподавателя.

Он закрыл голову руками и попытался отбежать в сторону, но поскользнулся на мячах под его ногами и рухнул на пол, широко размахивая руками.

Дождь из мячей прекратился, а я подошёл к преподавателю и протянул ему руку со словами:

— Я точно не уверен, но какой-то из этих мячей уж точно похож на Ваш.

Генрих посмотрел на меня сперва с удивлением, смешанным с испугом, а затем усмехнулся и, приняв у меня руку помощи, поднялся.

— Пожалуй, — сказал он, — я позволю Вам спать на своих занятиях.

— Спасибо, — ответил я.

— Только ответьте на вопрос. Где и когда Вы этому научились?

Я повернул голову и внимательно осмотрел аудиторию. Вся группа смотрела на меня разинув рты. Особенно Леннон с Агатой. В их глазах я видел неописуемый восторг. Они явно не верили в происходящее.

— Знаете? — наконец ответил я Генриху, — пожалуй, об этом Вам тоже лучше не знать.

Вся группа рассмеялась, а я посмотрел на Элизу. Она молча смотрела на меня с улыбкой на лице, и теперь в её глазах была далеко не жалость.

Я хорошо помню, как после занятий в тот день она сама подошла ко мне и предложила прогуляться в парке. Как мы долго шли и о чём-то болтали, как я взял её за руку… Помню, как она поцеловала меня в щёку. Это было словно во сне. Я никак не мог поверить, что это происходило на самом деле, снова. Я, неожиданно даже для себя, повёл себя очень смело и, обняв Элизу, прижал её к себе. Мы поцеловались уже по-настоящему. О, боги, как же сладок первый поцелуй с любимой. Я ни за что на свете не хотел его прерывать. Я мечтал лишь о том, чтобы время остановилось, и мы и наши губы больше никогда не разлучались, но так просто не могло быть.

В конце концов, Элиза разорвала поцелуй, улыбнулась и просто убежала куда-то, оставив меня одного. Счастливым и в недоумении. Но стоял я так недолго. Спустя пару секунд я уже мчался к Фракирь, чтобы рассказать ей о случившемся.

Как и ожидалось, наставница радостно восприняла историю про то, как я проучил заносчивого преподавателя, но вот рассказ про поцелуй с Элизой неожиданно расстроил её.

— Будь осторожен, — сказала она, — и не потеряй голову.

— Что? О чём ты?

— Ох, Марк, я хорошо знаю таких девушек, как Элиза. И… Она же разобьёт тебе сердце, малыш. Таким, как она, важны лишь подарки и статус. Как только запахнет жареным, она тебя бросит, и тебе будет очень больно.

От неожиданности я остолбенел. Не в силах поверить, что Фракирь произнесла эти слова, я вдруг разозлился на неё и стал без умолку кричать, доказывая, что Фракирь не имела права так говорить, что она не знает Элизу, что Элиза не такая и не предаст меня. В конце концов я убежал от Фракирь и поспешил к друзьям.

Леннон и Агата взорвались от восторга, как только я перешагнул порог комнаты. Они без конца расхваливали меня, и выспрашивали, где я этому научился. Я ответил, что это просто наконец-то проявился мой талант, что было почти что правдой. А затем я рассказал про мой поцелуй с Элизой.

Агата завизжала от радости, закрыв рот ладошками, а Леннон обнял меня как брата и мужественно пожал мне руку. Затем он достал из шкафчика бутылку с «Амброзией» и авторитетно заявил, что сегодняшний день заслуживает того, чтоб его отметили.

Эх… И почему только я пошёл тогда к Фракирь, а не сразу к ним?..

Глава 11

Я не виделся с Фракирь около месяца. Всё это время я проводил по большей части с Элизой и её друзьями. Я стал неотъемлемой частью их коллектива и был с радостью принят в высший свет учеников Академии.

Магия хаоса открыла мне возможности, о которых я даже не смел мечтать. Я стал очень популярен и уважаем среди учеников. Каждый, кто проходил мимо, считал своим долгом поздороваться со мной. Девушки строили мне глазки, а юноши — уважительно жали руку. Преподаватели больше не смотрели на меня, как на отброс, а я впервые считал себя кем-то значимым. Даже Филипп, хоть от него всё равно и исходила сильная неприязнь, наконец перестал меня донимать. И всем этим я был обязан Фракирь.

В конце концов я вернулся к ней и извинился. Она несказанно обрадовалась моему возвращению, мы помирились, напрочь забыв о ссоре и вернулись к занятиям.

Потом я рассказал ей о том, как изменилась моя жизнь за прошедший месяц, а Фракирь ответила:

— Ничего удивительного. Просто ты теперь занимаешь то место в обществе, которого по-настоящему достоин. Я горжусь тобой, малыш.

— Я ведь уже не малыш, — возразил я.

— Как скажешь, — ответила она, рассмеявшись, и очень проникновенно посмотрела на меня.

В тот момент я впервые почувствовал, как между нами что-то пробежало. Что-то мимолётное, обжигающее и манящее.

— А ты напишешь об этом маме? — спросила Фракирь, отвлекая нас обоих.

— Да, — ответил я, возвращаясь в реальный мир, — конечно напишу.

— Ну так иди. Мама будет рада услышать, что у её сына всё так хорошо складывается.

Я постоял ещё какое-то время, глядя на улыбающуюся в отражении женщину, и всё не мог отвести взгляд. Но в конце концов, собрав волю в кулак, я развернулся и медленно направился к выходу.

В тот вечер я впервые не ощущал радости, пока писал матери письмо.

Глава 12

Невозможно узнать, как вас испортит слава, пока вы не станете знаменитым.

С блеском сдав экзамен по владению магией хаоса, я перешёл на следующий год обучения. То был год, посвящённый изучению боевой магии. Самые первые волшебники в мире, согласно преданиям, были именно боевыми магами. Их называли колдунами, и эта традиция перешла из древности в наше время.

Колдуны издавна были прославлены в мифах и легендах, описывающих их либо как величайших героев, либо как величайших злодеев. Мне удалось побывать и тем и другим.

Обучение боевой магии давалось мне, на удивление, даже слишком легко. В ней не было каких-то сложных терминов и заумных принципов и, если бы я прилагал хоть каплю стараний, то вполне мог бы стать по-настоящему великим колдуном, а не тем, кто я сейчас. Но разве ж мне было дело до учёбы?

О нет! Меня захлестнуло волной популярности. Я стал всеобщим любимцем и, то и дело, кутил на всех вечеринках, на которые нас приглашали вместе с Элизой.

Мы с ней стали самой яркой парой академии и почти не разлучались. Я даже съехал от друзей и заселился в её комнату, что вызвало ещё больший авторитет наших отношений в обществе.

На вечеринках мы часто шутили о том, что я выгодно устроился и теперь могу рассчитывать стать членом элитной семьи. Или, что Элиза очень добра, раз подобрала и приютила безродную дворнягу. Все смеялись, а я смеялся громче всех.

Тогда для меня было самое прекрасное время. Мне по-настоящему нравилась моя жизнь и дальнейшие её перспективы. Я хотел и дальше оставаться любимцем публики. И, хоть мы и постоянно об этом шутили, я изо всех сил старался не казаться своим новым друзьям каким-то деревенщиной или простолюдином, но равным им по статусу и положению.

Я очень старался.

Однажды, к нам с Элизой постучали. Я нехотя встал с кровати, где мы с ней обсуждали наше совместное будущее, и открыл дверь. Там стояли Агата и Леннон.

Я поспешил выйти, закрывая за собой, чтобы Элиза не заметила моих гостей, а сам сказал:

— Ребята! Как я рад вас видеть!

— Мы тебя тоже, — ответила Агата.

— Что-то ты давно не заходил, — заметил Леннон, — мы уж решили, не случилось ли чего?

— Да. И решили проверить, — продолжила Агата, — а заодно занести тебе кое-что.

Она достала из сумки целых три конверта писем и протянула мне.

Мамины письма. Я забыл даже о них, как и о том, что сам уже не писал маме очень-очень давно.

— Спасибо, — ответил я, вяло принимая конверты, — очень мило с вашей стороны.

В этот момент меня окликнули другие ученики, проходящие мимо:

— Эй, Марк! — кричали они, — Как дела?!

— Отлично! — кричал я в ответ так, будто рядом со мной никого не было.

— Придёте сегодня на вечер?!

— Конечно! Элиза как раз выбирает наряд!

— Отлично! Там и свидимся!

Мы обменялись приветственными жестами, и я вернулся к разговору с Ленноном и Агатой.

— То есть, ты сегодня не придёшь? — спросила Агата дрожащим голосом.

— Что? — переспросил я, — Не приду куда?

— К нам. На вечер. Ты что забыл?

— Забыл о чем?

— О дне рождения! — сурово вмешался в разговор Леннон, — У Аги сегодня день рождения!

— Ох! Агата, я…

— Не надо, — остановила меня девушка, — не надо Марк. Я всё поняла. Рада была тебя видеть. И очень рада, что у тебя всё хорошо.

Не сдержав под конец слёз, она резко развернулась и пошла прочь, вытирая глаза. Леннон же какое-то время стоял рядом со мной и молча смотрел на меня с таким укором, что я готов был провалиться сквозь землю.

В конце концов он ушёл, так и не произнеся ни слова.

С облегчением от того, что всё закончилось, я вернулся обратно в комнату. Элиза всё ещё валялась на кровати.

— Что там было? — спросила она, посмотрев на меня.

— Да так, — ответил я, убирая мамины письма в сумку, — ничего важного.

Глава 13

Слава — неверная подруга. Она на вашей стороне до тех пор, пока вы всем нравитесь или пока не ошибётесь. Пока этого не произошло, вы всегда будете всеобщим любимцем. Вам все будут рады и приветливы. Но стоит лишь раз допустить ошибку, и слава тут же меняет свою полярность и из благословления превращается для вас в проклятие. Для окружающих вы становитесь будто прокажённый, и даже самые приветливые прежде люди, начинают сторониться вас. За годы учёбы я умудрился испытать и то и другое.

Свою ошибку я совершил на втором полугодии обучения боевой магии. Хотя нет. Я совершил её намного раньше, когда только-только начал в тайне подшучивать над Филиппом.

Дело в том, что, чувствуя безнаказанность, я продолжал изгаляться над бедолагой, даже когда он уже перестал донимать меня, и мои шуточки становились всё более изощрёнными и жестокими.

Я регулярно запирал его в его же комнате, и тогда он просто не мог ходить на занятия, за что получал нагоняй от родителей и преподавателей. Периодически на нём исчезала одежда, когда он заходил в столовую или аудиторию. Однажды, на осеннем балу, на него, одетого в шикарнейший наряд, пролилось целое ведро едкой и очень яркой краски.

И так продолжалось уже очень долго. Бедолага стал сам на себя не похож от страха перед очередным подколом. Он осунулся. Сильно похудел. У него впали глаза, о под ними появились мешки. Он, то и дело, озирался по сторонам, ожидая очередной напасти и никак не мог понять, что же такое с ним происходит, пока однажды он не увидел мой фокус.

На одной из вечеринок я поспорил с одним из учеников, что смогу превратить обычную воду хоть во что. Мы заключили пари, и нам поднесли стакан воды. За пару секунд, с помощью магии хаоса, я обратил воду в вино. Мой оппонент попробовал его, чтобы окончательно убедиться в том, что вино настоящее, и был приятно удивлён качеству напитка.

— А попробуй теперь, — сказал я, когда он убрал стакан от губ.

Но он не стал пить, так как одёрнул лицо, стоило ему лишь приблизить к стакану нос.

— Фу! — воскликнул он, — Это ещё что?

— Ослиная моча, — ответил я и рассмеялся.

Все вокруг сперва удивились, а затем подхватили мой смех, в один голос утверждая, что я победил в споре. Но кое-кто не смеялся.

Филипп подбежал ко мне, схватил за грудки и прижал к стенке. В его глазах кипела ярость, а всё его тело просто тряслось от переполнявшей злобы.

— Так это был ты?! — прокричал он мне в лицо, — Всё это время?! Это был ты?!

Все звуки мира, казалось, стихли в тот момент. Каждый из учеников на вечеринке не спускал с нас глаз и решительно не понимал, что происходит.

— Отвечай! — потребовал Филипп и придавил меня к стенке сильнее.

— Оставь его! — вдруг потребовала Элиза, подойдя к нам, — Филипп! Ты слышишь?!

— Не оставлю! — ответил он, — Твой зайчонок не такой пушистый, каким кажется!

— О чём ты говоришь?

— Элиза, — позвал я, — не слушай его. Он просто слишком много выпил.

— Ну нееет… Ты меня не обманешь, сукин сын! Это ведь ты всё это время издевался надо мной?! Признавайся!

— Марк! О чём он говорит?!

— Ни о чём, Эли. Это просто…

— Заткнись! — взревел Филипп и замахнулся, чтобы ударить меня.

Я не контролировал это. Сработал рефлекс. Прямо из воздуха вдруг появилась цепь и обхватила руку Филиппа и натянулась, сковав его движение и не позволив завершить удар. Он попробовал вырваться, дернув рукой пару раз, но всё без толку.

— Считаешь себя крутым магом? — злобно спросил Филипп, поняв, что не сможет причинить мне вред, — Что ж. Я докажу, что это не так. Я вызываю тебя на дуэль!

Все вокруг нас затаили дыхание, ожидая моего ответа. А я с ужасом смотрел на моего противника и не мог даже представить, как буду с ним сражаться.

— В чём дело?! — спросил он, — Струсил?! Без магии хаоса ты полное ничтожество!

Он плюнул на меня, и меня вдруг обуяла злоба.

— Я согласен! — ответил я, — Пусть будет дуэль. Решим всё раз и навсегда.

Затем я посмотрел на Элизу. До сих пор не могу понять, что тогда выражали её глаза.

Колдовская дуэль проходила по определённым, исторически сложившимся, правилам.

Оппоненты встают друг напротив друга на расстоянии девяти метров и создают под собой магический круг. Этот круг блокирует любую другую магию, кроме боевой, чтобы исключить жульничество с обеих сторон. Выйти из круга или, по какой-либо причине, оказаться за его пределами — считалось поражением, а самостоятельное снятие круга — что дуэлянт сдался добровольно. Самым важным же в дуэли был запрет на добивание оппонента, если тот уже просто не может сопротивляться или сражаться дальше. Это определялось секундантами дуэлянтов, но мы с Филиппом обошлись без них.

Слух о нашей с дуэли разнёсся по академии, среди учеников, со скоростью ветра. Вообще-то дуэли были строго запрещены на территории академии, но в тот момент это никого не волновало. Наоборот. Шло активное обсуждение, на чьей стороне преимущество, и делались ставки на то, кто же из нас победит. Большинство ставило не на меня.

Местом дуэли был выбран бальный зал, так как он с лёгкостью мог вместить всех пришедших зрителей, которые сами раздобыли ключи от дверей зала и подготовили место для нашего с Филиппом противостояния.

И вот, мы с ним вышли на бой. Другие ученики столпились вокруг нас, во все глаза глядя за каждой происходящей мелочью. Мы же с Филиппом смотрели лишь друг на друга. Больше для нас ничего не существовало.

Я отчётливо это помню.

Вот мы создаём под собой колдовские круги. Затем долго смотрим друг другу в глаза. Не знаю, что видел тогда в моих очах Филипп, но в его я видел только гнев.

Он раскидывает руки по сторонам. В его ладонях появляется по огненному шару. В следующую секунду, они оба летят в меня, но врезаются в невидимый щит прямо передо мной.

Щит выдерживает, но я чувствую, какой сильной была атака. Мой барьер едва не рассыпался от удара по нему, а меня самого чуть оттолкнуло назад, к границе круга. Мне бы подвинуться вперёд, но Филипп не даёт мне этой возможности. Я вдруг вспоминаю, что прежде никогда не дрался.

Он вновь посылает в меня огненные шары. Один за другим, они врезаются в мой барьер, который уже треснул, и в любую секунду готов разбиться, словно стекло. Меня отталкивает всё ближе к краю круга. Я не знаю, что делать, и от этого злюсь. Злость захлёстывает моё сознание. Из-за неё я не контролирую себя, и действую одними инстинктами. К сожалению оказалось, что это инстинкты убийцы.

Очередной огненный шар летит в меня. Я вижу его приближение и кричу от злости. Набрасываюсь на сгусток пламени, ловлю его обеими руками, кручусь на месте и, усиленный, отправляю его обратно в Филиппа.

Тот едва успевает выставить защиту, но она тут же разлетается на тысячи осколков, не выдержав повреждения.

Филиппа относит взрывом почти за пределы круга. Он лежит на полу и пытается встать. Но тут в него ударяет множество электрических разрядов, выпущенных из моих рук. Они парализовывают его тело, заставляя бешено трястись, стоя на коленях. Я вижу, что Филипп больше не может сопротивляться, но не могу остановиться. Злоба, накопленная за столько лет унижений, теперь, наконец-то, нашла выход. И я просто не мог так легко отпустить моего врага.

Кто-то из толпы кричит, чтобы я остановился. Но я не слушаю. Точнее, я прекращаю выпускать разряды тока. Но только чтобы сцепить руки в замок, а затем развести их, создавая в своих руках огромную стрелу из чистой магии и направить её кончик на тело ученика, лежащего в колдовском круге в девяти метрах от меня.

И, клянусь, я бы выпустил эту стрелу. Если б не Агата, которая выбежала из толпы и встала перед Филиппом, широко раскинув руки.

— ОСТАНОВИСЬ!!! — кричала она во всё горло, — Марк! Стой! Нет!

К ней подбежал Леннон, и встал рядом, подавшись вперёд, готовый защищать возлюбленную от старого друга.

Все вокруг замерли, затаив дыхание. Я едва удерживаю стрелу. Мои руки и тело дрожат от напряжения.

— Вот как, Агата?! — спрашиваю я, — Ты защищаешь его?!

— Нет, Марк, — отвечает она, — я спасаю тебя. И всё то хорошее, что в тебе есть. Умоляю, остановись!

Гнев во мне не утихает, но лишь разжигается от такого предательского поступка друзей. И, тем не менее, что-то во мне заставляет отвести кончик стрелы выше и выпустить её в потолок.

Слышится грохот взрыва. Всё вокруг содрогается, а затем, прямо на головы зрителей, сыплется каменная крошка и пыль. Ученики кричат и разбегаются в стороны, боясь падения более крупных камней.

Я оглядываюсь по сторонам и вижу застывший страх в глазах всех вокруг меня. Они смотрят на меня с опасением. Некоторые отшагивают, когда мой взор падает на них. Все те, кто ещё этим днём улыбался мне и считался другом, сейчас были готовы убежать от меня куда подальше.

Я нашёл глазами Элизу. Она плачет, глядя на меня, и качает головой. Делаю шаг к ней, но она разворачивается и убегает. Я рассеиваю круг под собой и ухожу за ней. Толпа в страхе расступается передо мной. Не стану скрывать, в тот момент мне было очень приятно от этого.

Чуть позже я вернулся в нашу с Элизой комнату, в надежде найти девушку и объясниться с ней. И я нашёл её, только не одну. Вместе с ней в комнате было несколько наших общих друзей. Девушки сидели рядом с заплаканной Элизой, а парни встали, как только я пришёл, и всем своим видом показывали, что готовы применить силу в случае чего.

— Элиза, — позвал я, — нам надо поговорить.

— Она не хочет с тобой говорить, — ответил кто-то из друзей, — уходи.

В этот момент, глядя на свою возлюбленную, которая изо всех сил прятала глаза, чтобы не видеть меня, я вспомнил слова Фракирь.

«Как только запахнет жареным, она тебя бросит, и тебе будет очень больно…».

Голос наставницы пронёсся громом в моём сознании. Я ещё раз оглядел всех в комнате, задержал взгляд на Элизе, но та по-прежнему не желала со мной знаться. И я ушёл. Нет. Я убежал. Убежал туда, где точно мог найти поддержку и понимание. Я убежал к Фракирь.

— Что случилось, малыш?! — удивлённо спросила она, увидев меня и моё состояние.

— Много чего, — ответил я, а затем рассказал ей все события сегодняшнего вечера.

Она внимательно слушала и не перебивала. Особенно на той части, где я рассказывал про Элизу. Дослушав, она сказала:

— Ох, Марк, мне так жаль… Как бы я хотела сейчас быть рядом с тобой и…

— Да, Фракирь, — ответил я, — я знаю. Я тоже этого хочу.

— Подойди сюда, — вдруг скомандовала она, — положи руку на зеркало.

Я даже не спросил зачем. Просто сделал, что она велела.

Когда моя рука оказалась на поверхности зеркала, Фракирь приложила к ней свою, с другой стороны.

— Закрой глаза, — велела она.

Я послушался, а затем ощутил, как моей руке пробегает обжигающий озноб, вскоре поглотивший всё моё тело.

Внезапно, я вдруг понял, что ощущаю под ладонью уже не поверхность зеркала, но чью-то руку. Открыв глаза, я увидел Фракирь во плоти. Мы оба парили в, постоянно переливающемся всеми цветами, пространстве, прижавшись ладонями друг к другу.

— Здравствуй, мой милый, — сказала она, улыбнувшись, — вот мы, наконец, и встретились.

— Фракирь?! Это ты?!

— Я, Марк. Это я.

— Но как?! Ты что перенесла меня к себе?

— Нет, малыш, только твоё сознание.

— Но почему я ощущаю тебя?!

Она не ответила, но лишь улыбнулась и пожала плечами, а затем прильнула ко мне, крепко прижавшись всем телом и положив мне на плечо голову.

— Я не была уверена, сработает ли это заклинание. Оно опасно, и крайне сложно. Но я рада, что всё получилось.

— Да, — ответил я, обнимая женщину, — я тоже.

Её волосы развевались на несуществующем ветру, задевая моё лицо. Я чувствовал их аромат. Чувствовал тепло и нежность женщины в моих объятиях. Я чувствовал, что люблю её и… хочу.

Уже через несколько мгновений, мы с ней страстно целовались, срывая друг с друга одежду, а после — долго и проникновенно занимались любовью, выплёскивая все накопившиеся чувства.

Это было не сравнимо ни с чем. Я никогда прежде не испытывал такого наслаждения. Не только физического, но и духовного. Мы с Фракирь словно чувствовали друг друга на всех уровнях восприятия. По крайней мере, мне так казалось.

Позже, когда мы в обнимку дрейфовали в переливающемся пространстве, я объявил, что готов остаться здесь с Фракирь навсегда.

— Ну уж нет, милый, — ответила она, — я не хочу от тебя таких жертв.

— Но я хочу быть с тобой! Вместе!

— И я тоже, дорогой, но давай будем вместе по ту сторону измерения хаоса. Не думаешь, что так будет лучше?

— Согласен. Но как это сделать?

— Если честно, я не знаю. За столько лет обитания здесь я уже перепробовала всё, но так и не смогла вернуться в реальный мир. У меня просто больше нет идей, как это можно сделать.

— Но мы ведь ещё не пробовали сделать это вместе! — воскликнул я.

— Верно, малыш, не пробовали.

— По-моему, я уже доказал тебе, что не малыш, — ответил я, крепче сжимая женщину в своих руках, — и обещаю тебе, Фракирь, я найду способ, как вернуть тебя в реальный мир.

И я выполнил обещание.

Глава 14

После того вечера моя жизнь в академии разительно изменилась. Официально никто из учителей так и не узнал о состоявшейся дуэли, но все, естественно, были в курсе о ней. И преподаватели стали относиться ко мне с ещё большим пренебрежением, чем прежде. Даже Мерлин, при виде меня, всякий раз печально вздыхал и проходил мимо.

Меня переселили. Теперь я жил один в малюсенькой комнатке, куда едва помещались узкая кровать с письменным столом. Со мной больше никто не хотел знаться. Все новые друзья отвернулись от меня, а старые… От старых отвернулся я.

Элиза, всякий раз при виде меня, отворачивалась или куда-то уходила. Она всегда была в сопровождении друзей, которые волком смотрели в мою сторону, оберегая подругу. Мне бы стоило расстроиться от этого всего, но нет. Мне было всё равно. Ученики, учителя, друзья — все они меня не беспокоили. Единственное, что волновало меня — Фракирь, и то, как вернуть её в реальный мир.

Тогда я, наверное, впервые стал ходить в библиотеку не для того, чтобы спрятаться там, но для получения информации. Я перелопатил целую гору книг в поисках чего угодно, что могло бы мне помочь. К занятиям по боевой магии меня больше не допускали, так что времени у меня было предостаточно.

Однажды, перелистывая одну из толстенных книг, я наткнулся об упоминании про заклинание переселения сознания и сразу понял: «Вот оно!».

Но то было лишь единственное упоминание. Как я ни старался, я не смог больше найти ни крупицы информации про переселение. Ничего. Во всей студенческой библиотеке больше нигде не говорилось о переселении сознания, а это могло означать только одно — это заклинание признали запрещённым и убрали в секретный архив академии.

Это был очевидный и единственный вариант. В секретном архиве хранились тысячи заклинаний, которые когда-то были признаны запрещёнными, и к ним имели доступ только лишь величайшие из магов, такие как члены семёрки (и те не в полном составе), и члены верховного совета магов, расположенного в столице.

Архив был надёжно защищён от любого посягательства. На нём стояло столько барьеров, что даже опытному волшебнику потребовалось бы много лет, чтобы снять их все. А про бронированную дверь на входе со сложнейшей системой замков я вообще молчу.

Единственной возможностью для меня проникнуть туда было — зайти вместе с кем-то из допущенных преподавателей. Быстро найти то, что мне нужно, а затем выйти так же, как зашёл. По случайности, или же по велению судьбы, к нам в академию прибыла делегация из столицы, для помещения нового заклинания в секретный архив. Это был настоящий шанс для меня. Мне даже почти ничего не пришлось делать. С помощью магии хаоса я создал себе такую же форму, что была на членах делегации, и слегка изменил внешность, выдавая себя за одного из приезжих. Меня никто не узнал, и я проник в архив. Там я незаметно отделился от общей группы и стал искать нужное мне заклинание. Это тоже оказалось не сложно. В академии всегда ценили порядок и контроль, так что все заклинания в архиве были пронумерованы, подписаны и внесены в общий каталог.

Так что я быстро нашёл заклинание переселения сознания. Уже через несколько минут я стоял напротив огромного кожаного свитка, покоящегося на стеллаже, и решал новую задачу — как достать свиток, защищённый отдельным магическим барьером.

Клянусь, если бы я, за годы обучения, использовал хотя бы часть той смекалки, какую проявил во время похищения заклинания, я бы был лучшим учеником за всю историю академии. Видимо мне и правда не хватало лишь желания, чтобы хорошо учиться, ведь я сумел обмануть барьер. Но не просто обмануть! Я буквально взломал его! Я!

Один за другим, я отключил все блоки и печати. Снял замки и обошёл ловушки. Не знаю, что за высшая сила тогда мной руководила, но через несколько минут я держал в руках заветный свиток со столь необходимым мне заклинанием, а уже через час я сидел в своей комнате и изучал его. К великому сожалению, оно оказалось не подвластно моему пониманию. Всё то вдохновение, что захлестнуло меня при взломе печати, куда-то испарилось.

Ни одна формула из заклинания переселения сознания решительно не усваивалась в моей голове. Не то, что не усваивалась, я даже не мог расшифровать ни одной из них. Мне нужна была помощь кого-то очень умного. Кого-то, для кого расшифровка подобных ребусов не просто выполнимая задача, но того, кто получает удовольствие от этого. И я знал такого человека. К великому сожалению для неё.

Гертруда Генье. Самая умная, талантливая и одарённая ученица академии за все времена. Не существовало такого заклинания, которого она бы не знала. Ещё в начале своего обучения, она демонстрировала невероятные навыки по изучению и усвоению магических дисциплин. Уже с малых лет все преподаватели академии пророчили ей блестящее будущее и руководящее место в верховном совете магов. И с каждым годом, Гертруда лишь подтверждала их пророчества, оставаясь эталоном для каждого из учеников. Но в этом была и её слабость.

Гертруда была просто одержима знаниями. Каждый раз, увидев новую книгу или любой другой источник информации, она просто не могла остановиться, пока не изучит всё от корки до корки. И я знал это. И я хотел воспользоваться именно этой одержимостью.

Я следил за девушкой в общей столовой. Она и двое её друзей: Аарон и Барри, сидели за отдельным столом. Эта троица никогда не разлучалась. Кажется, они дружили с самого первого дня, как попали в академию, и каждый год вляпывались в какие-то казусные истории, которые потом обсуждались на каждом углу. Пару раз даже вставал вопрос об их отчислении, но Гертруду отчислить просто не могли, а её друзья попадали под протекцию подруги и продолжали и дальше учиться и, раз за разом, снова вляпываться в передряги, втягивая в них и свою подружку-отличницу.

В общем, я следил за ними и ждал, пока Гертруда останется одна. Я долго ждал и наконец, когда парни ушли, а девушка осталась наедине с толстенной книгой, я подсел к ней.

— Привет, — сказал я, проявляя максимально возможный уровень добродушия.

Услышав меня, Гертруда замерла и осторожно подняла глаза, отрываясь от чтения.

— Привет, — ответила она, машинально сложив пальцами защитный жест.

— Тише-тише, — я отодвинулся и поднял руки в знак примирения, — я пришёл с миром. А, если точнее, за помощью.

— Помощью?

— Да. Видишь ли, в мои руки попало кое-что, только я никак не могу это расшифровать.

Я достал из кармана листок бумаги с несколькими скопированными формулами из свитка и протянул его собеседнице.

Лишь завидев надписи, всё внимание Гертруды тут же было полностью обращено к ним. Она даже убрала защитный жест с пальцев, и теперь водила ими по строчкам формул, жадно пожирая написанное глазами.

— Где ты взял это?! — спросила она, глядя на меня дикими от возбуждения глазами.

— Случайно нашёл в библиотеке, — ответил я, — какой-то старый и запылённый свиток. Мне показалось, что это что-то интересное и я…

— Покажи мне! Сейчас же!

Я добился того, чего хотел. Здравый смысл больше не руководил Гертрудой. Теперь ей управляла её одержимость, и я с радостью этим воспользовался.

— Свиток в моей комнате, — ответил я.

— Пойдём! — воскликнула она, вставая, — Покажи мне!

Девушка даже не захватила с собой книгу. Она была полностью охвачена предвкушением от изучения чего-то нового и постоянно поторапливала меня, когда мы шли по коридорам или поднимались по лестницам. Уверен, если бы она знала, где моя комната, то была там намного раньше меня.

И вот мы пришли. Я указал Гертруде на стол, где уже лежали раскрытый свиток, чистая тетрадь, перо и чернила. Девушка тут же ринулась к столу, набросившись на свиток, словно дикий зверь на добычу в голодный сезон.

Она отстранилась буквально от всего вокруг. Ничто на свете не было способно отвлечь её отизучения и расшифровки сложных формул невероятного заклинания. Она даже не понимала, что это за заклинание, но с невероятным азартом изучала его, будто взламывая замок от сейфа, а затем выписывала добытую из этого сейфа драгоценную информацию в тетрадь.

Она полностью оправдала все мои ожидания. Даже превзошла их, если честно. Уже через несколько часов, она вдруг откинулась на спинку стула, свесив руки и уставившись в потолок.

— Готово, — выдохнула она с довольным лицом и блаженной улыбкой, — я во всём разобралась.

— В самом деле? — спросил я, — Это просто невероятно! У меня бы ушла целая вечность, а ты сделала это за несколько часов!

— Да ерунда, — отмахнулась она, — мне было в удовольствие. Так. Теперь посмотрим, что же всё это значит.

Она взяла тетрадь со своими записями и начала вчитываться в них. Уже через несколько секунд улыбка сползла с лица девушки, а ещё чуть позже, на нём появилось выражение страха.

— Так откуда это у тебя? — переспросила она, кивая в сторону свитка.

— Нашёл в библиотеке, — ответил я.

— Понятно. Что ж. Спасибо, Марк, что поделился находкой со мной. Но я, пожалуй, пойду.

Она начала вставать из-за стола, опираясь о него, но её руки и пальцы тут же сковали кандалы, припечатав их к столу, и не позволили девушке встать.

— Что? Марк! Отпусти меня! Я никому не расскажу! Правда!

— Прости, Гертруда, — ответил я, — Я не могу так рисковать. Обещаю, я освобожу тебя, как только сделаю всё, что задумал.

— Я буду кричать! Я!..

Договорить она не смогла. С помощью магии хаоса я буквально стёр рот с её лица, лишив как шанса позвать на помощь, так и последней возможности творить заклинания, а затем добавил ещё несколько цепей на её руки и ноги, прочно связав её и усадив на стул.

— Прости меня, Герти, — сказал я, подойдя к ней и забирая со стола тетрадь с записями, — но так надо.

Девушка не могла ответить. Она с ужасом смотрела на меня и рвалась в оковах, но ничего не могла сделать.

— Обещаю, я очень скоро вернусь и освобожу тебя, честно, — сказал я и ушёл, оставив её одну.

Лишь позже я узнал, что в ту пору Гертруду мучал страшный насморк, и дышать через нос она просто не могла…

Глава 15

Мне оставалось лишь выбрать подходящее тело, чтобы переселить в него сознание Фракирь. И на ум мне приходил только один кандидат…

Я оставил Элизе записку, где говорил, что хочу встретиться и поговорить. Я знал, что она не откажется и придёт.

Так и вышло. В назначенное время, в той самой заброшенной части библиотеки мы снова встретились с ней. Как я и думал, девушка пришла одна.

— Здравствуй, Марк, — сухо поздоровалась она, стоя на почтительном расстоянии.

— Здравствуй, Элиза, — ответил я и подался вперёд, но девушка тут же отшагнула, выставив перед собой раскрытые ладони.

— Что ты хотел? — спросила она.

Я вернулся на своё место.

— Я хотел объясниться. Мы с тобой так и не поговорили после того вечера.

— Верно, но, мне кажется, тут не о чем разговаривать.

— Почему?

— Ты оказался не таким, как я думала, Марк. Ты лгал мне всё это время!

— Лгал? В чём?

— Во всём! Ты казался таким милым, добрым и заботливым, а тем вечером я увидела, насколько сильно ошибалась в тебе. Ты же чуть не убил Филиппа! А его слова насчёт тебя? Неужели это правда, и ты действительно измывался над ним всё это время?!

— Нет. Не совсем так. Ты ведь помнишь, что он первым начал это всё? Я только защищался.

— Это не было похоже на защиту, Марк! Ты явно получал удовольствие от процесса! Я была просто в ужасе, глядя на тебя и осознавая, как сильно ошибалась в тебе. Прошу, не тревожь меня больше. Я не желаю больше с тобой видеться.

— И всё? Вот так просто? После всего, что между нами было, ты вот так легко откажешься от нас?

— Ты думаешь мне легко?! Ты даже не представляешь, что я сейчас чувствую! Все относятся ко мне как к какой-то жалкой дурочке. Ни дня не проходит, чтобы я не получала сочувственных взглядов в свой адрес, или не слышала обсуждений за спиной! Я… Я просто хочу, чтобы всё было как прежде, когда всего этого ещё не случилось!

Элиза вдруг разревелась, закрыла лицо руками и отвернулась от меня. Она тихо всхлипывала, содрогаясь всем телом, а я стоял на месте, уже точно зная, на что давить дальше.

— Элиза, — позвал я, подшагнув к ней, — я тоже этого хочу. Честно.

Я положил руку ей на плечо, но девушка сбросила её.

— Не трогай меня! — велела она, — Не прикасайся!

— Хорошо-хорошо, — я снова отшагнул и поднял руки в знак примирения, — я только… Я хочу сказать, что знаю способ, как вернуть всё на прежние места.

— Что?

— Всё можно исправить, Элиза. И я знаю как.

— И как же?

— Я покажу, только тебе нужно мне довериться. В последний раз. Я обещаю, что больше тебя не потревожу после этого, а ты снова будешь жить прежней жизнью, не вспоминая о случившемся.

Элиза осторожно развернулась и подозрительно уставилась на меня.

— Что нужно сделать? — спросила она после долгих раздумий.

— Пойдём, я всё объясню по дороге.

Девушка неуверенно кивнула и пошла следом за мной. Вскоре мы уже стояли в комнате с зеркалом и смотрели в него, разглядывая собственные отражения.

— Я нашёл его тут, — объяснял я, — когда помогал Отто. Тогда мы оба не придали особого значения этой рухляди, но чуть позже я случайно кое-что обнаружил. А именно — это не простое зеркало.

— И как именно оно мне поможет? Я не понимаю! Марк! Что мы тут делаем?!

— Подожди немножко. Ты ведь хотела забыть обо всём случившемся? Так? Это зеркало для тебя — лучший вариант. Оно обладает способностью стирать любые воспоминания, которые ты укажешь.

— Чего?

— Да! Только представь! Ты не будешь помнить ни о чём плохом, что случилось с тобой. Плохие воспоминания исчезнут, и ты снова заживёшь прежней жизнью!

— И что нужно сделать?

— Просто подойди к зеркалу, положи на него руку и, глядя в отражение, скажи вслух, какие воспоминания хочешь стереть.

— Ты уверен?

— Абсолютно. Я уже так делал.

— В самом деле? — Элиза повернула голову и удивлённо посмотрела на меня, — И что же ты стёр?

— Экзамен по священной магии. Точнее, крики госпожи Изольды.

Элиза рассмеялась. На мгновение она снова стала той же милой девушкой, в которую я когда-то беззаветно влюбился, и с которой ещё недавно встречался и был готов связать всю дальнейшую жизнь. Но лишь на мгновение.

Она подошла к зеркалу и приложила к нему руку. Одна за другой, на отражающей поверхности начали проявляться руны, образуя замысловатый узор и складываясь в схему. Тем временем, я наколдовал на полу вокруг нас кольцо из свечей. По моей же команде они разом зажглись, весь остальной свет погас, а руны на зеркале начали светиться.

— Уже можно загадывать? — уточнила Элиза.

— Да, — ответил я, совершая необходимые движения руками, активируя ключи заклинания.

— Хочу, — начала Элиза, но ненадолго задумалась и сделала паузу, — хочу стереть все воспоминания о Марке Шустере.

Внутри меня непроизвольно что-то ёкнуло. Если до её пожелания я ещё испытывал какую-то долю сомнений, то теперь…

— Как пожелаешь, — ответил я и завершил заклинание, сотворив последний жест.

Руны на зеркале вспыхнули. Пламя свечей затрепеталось, а изображение в зеркале вдруг расплылось, превращаясь в мешанину из переливающихся цветов.

— Что происходит?! — обеспокоенно спросила Элиза, — В чём дело?!

Она попыталась одёрнуть руку, но та была словно намертво приклеена.

— Марк! — кричала Элиза, — Марк! В чём дело?!

— Не переживай, — сказал я, — сейчас ты всё забудешь.

В следующую секунду в зеркале появилась Фракирь. Увидев её, Элиза закричала от страха. И ещё сильнее закричала, когда Фракирь начала растворяться, превращаясь в потоки жидкости, а затем — вытекать из зеркала и по руке Элизы пробираться прямиком к её голове.

Я стоял рядом и наблюдал, как Фракирь затекает в уши, ноздри, глаза и рот Элизы, которая так и стояла у зеркала, хрипя и неестественно выгнувшись. Всё её тело содрогалось в диких конвульсиях. Казалось, будто девушка захлёбывалась.

В конце концов, рука Элизы отклеилась от поверхности зеркала, и она упала на спину, продолжая биться в конвульсиях и страшно выгибаться во все стороны. А я стоял рядом и безмолвно наблюдал за процессом, не в силах даже сделать вдох от волнения и страха.

Когда же тело Элизы прекратило всякое движение, я наконец-то проглотил накопившийся в горле ком и осторожно сел на пол рядом с девушкой.

Она не подавала признаков жизни. Меня вдруг обуял страх от того, что я мог что-нибудь напутать и испортить заклинание. В голове пронеслась мысль о том, что я убил их обеих, но вдруг Элиза сделала резкий вдох и оторвала голову от пола.

Она сидела напротив меня и непонимающе разглядывала моё лицо. Я уже решил, что заклинание действительно сработало как стирание памяти, но затем разглядел знакомое выражение глаз, характерное только для одной женщины.

— Фракирь? — спросил я.

— Да, малыш, — ответила она, сильно изменённым по глубине голосом Элизы, — у тебя получилось.

Ох! Не передать словами как же сильно я был счастлив в тот момент. Не помня себя, я обхватил возлюбленную и прижал к себе так крепко, как только мог, чуть ли, не плача от радости. Если бы я только понимал тогда, что натворил.

Глава 16

Фракирь долго стояла перед зеркалом и внимательно разглядывала новую себя со всех возможных ракурсов и сторон.

— Должна признать, — говорила она, — вкус на девушек у тебя есть.

Я ничего не отвечал. Я лишь смотрел на возлюбленную, полный внеземной радостью от того, что теперь она рядом со мной, и я могу к ней прикоснуться.

— Только вот кое-что всё-таки нужно изменить, — заключила она и щёлкнула пальцами.

В тот же миг, тело женщины ненадолго покрылось красным свечением, а когда оно развеялось, Фракирь уже стояла в свободном чёрно-красном платье. Её волосы стали ярко-красными, оставив тёмными лишь корни. Ногти покрылись чёрным лаком, а макияж на лице стал более вызывающим. Очень тёмные тени на глазах выделяли зеленые глаза, а ярко-красная помада усиливала полноту прекрасных губ. Я был не в силах наглядеться на неё.

Я подошёл к Фракирь сзади и осторожно обнял её за живот, прижимая к себе. Она положила свои руки поверх моих и откинула голову мне на плечо. Мы здорово смотрелись в отражении.

— Теперь мы можем быть вместе, — прошептал я ей тогда.

— Конечно, милый, — ответила она, — обязательно. Только сперва мне нужно разобраться с одним дельцем.

— Дельцем? — спросил я, зарываясь в её волосах, — И каким же?

— Отомстить всем, повинным в моём заточении.

В тот момент меня будто окатили холодной водой. Я замер, как вкопанный, не в силах поверить в услышанное. Затем я рассмеялся, как кретин, и развернул девушку лицом к себе.

— Отлична шутка, Фракирь, — оценил я, — я даже почти поверил.

— А я и не шучу, — серьёзно ответила она, глядя мне в глаза.

И тут я снова увидел это выражение лица. То самое, что когда-то давно промелькнуло лишь на мгновение, и я решил, что мне показалось. Но сейчас…

Сейчас я был уверен, что вижу перед собой исчадие зла. Оставаясь всё той же девушкой, Фракирь вдруг преобразилась. Её прекрасные глаза, полные понимания и грусти теперь стали безумными и излучали только ненависть, а чарующая нежная улыбка превратилась в хищный оскал.

— О чём ты говоришь?! — спросил я, едва дыша от ужаса, глядя на любимую женщину.

— Я должна признаться, — ответила Фракирь, — я была с тобой не до конца откровенна. Видишь ли, давным-давно я пыталась доказать всему магическому сообществу то, какую великую силу хранит в себе измерение хаоса, и, что, если объединить его с нашим измерением, маги получат неисчерпаемый источник новых возможностей и знаний. Но эти жалкие консервативные трусы не оценили мою идею и в корне её отвергли. Тогда, мне пришлось взять всё в свои руки…

По мере того, как Фракирь продолжала свой рассказ, я, постепенно, отходил от неё всё дальше. От неё прежней не осталось и следа. Теперь передо мной стояла не прекрасная заботливая женщина, но безжалостная ведьма, одержимая безумной идеей и жаждой мести.

— …Но этим ничтожествам всё-таки удалось загнать меня в угол, — продолжала Фракирь, — и я перенесла своё сознание в измерение хаоса. Моё тело же было уничтожено в этом измерении, потому я и не могла вернуться. Но я не жалею. Ох, Марк, если бы ты только знал, как прекрасен хаос! Ты видел лишь малую его часть! Крупицу! Я же, за столько лет пребывания там, изучила хаос досконально. И убедилась в том, что страх перед ним — настоящее невежество. А маг не имеет право быть невеждой! Эти глупцы, остановившие меня тогда, не заслуживают называться магами и вообще быть причастными к оккультным наукам. Я намерена снова показать им, как сильно они ошибались! И, если они снова отвергнут мои идеи, мне ничего не останется, как стереть их с лица земли, чтобы освободить место для новых, менее узколобых волшебников, чей разум не ограничен ничтожными рамками восприятия!

Она дико рассмеялась, и от её смеха в моих жилах застыла кровь. Я начинал осознавать, что натворил и какого монстра выпустил из клетки. Но всё равно в глубине моей души ещё теплилась наивная надежда на счастье.

— Но, Фракирь! — возразил я, — А как же мы?! Я ведь… Я думал, что верну тебя в реальный мир, и мы просто будем вместе!

— Конечно, малыш! Конечно мы будем вместе! Я безумно благодарна тебе за моё возвращение! И не останусь в долгу! Ты станешь моим спутником и союзником в новом мире. Мы будем править рука об руку, как единственные, кто достоин этого. Мы будем вместе и будем счастливы, но только после моей мести.

— Но одумайся! Это же было очень давно! Всё уже в прошлом!

— Не для меня. Я намерена закончить начатое и покарать всех, кто встанет на моём пути! Что скажешь? Ты со мной, Марк?

Она протянула мне руку, и я уставился на неё, абсолютно не понимая, что мне делать. В моей душе бушевал такой ураган, что я даже не слышал собственных мыслей. Единственное, чего мне хотелось — это поддаться звериному инстинкту и убежать от страха куда подальше.

— Ну так что? — спросила Фракирь в нетерпении, — Ты со мной, малыш, или нет?

— Н-нет, — робко ответил я наконец, — нет, Фракирь, прости. Но это — не то, о чём я желал. Прошу тебя. Оставь эти мысли и пойдём со мной! Мы можем быть счастливы и без этого всего.

Я умоляюще смотрел на женщину передо мной, а она, с расстроенным выражением на лице, медленно убирала протянутую руку.

— Что ж, — сказала она наконец, — очень жаль. Но это твой выбор, Марк. Я его уважаю и принимаю. Не переживай, я всё сделаю сама.

— Но как?! Ты ведь одна! Остальные маги тебя остановят!

— Ох! Пусть попробуют! Они едва смогли сделать это в прошлый раз, а теперь я стала многократно сильнее! Не беспокойся обо мне. Бойся лучше за них и ещё… Не вставай у меня на пути.

Договорив, она щёлкнула пальцами и растворилась в облаке красного тумана, осевшего дымкой на полу. А я снова остался один. Только тогда я ещё не представлял, насколько.

Глава 17

Поджав хвост, я вернулся в свою комнату совершенно разбитый. От боли в душе я даже не заметил, как добрёл до своей двери. Помню лишь, что путь показался мне невыносимо долгим.

Когда же я вошёл внутрь, то окончательно потерял над собой контроль, увидев бездыханное тело Гертруды, закованное перед столом. Опомнившись, я освободил девушку, и она тут же рухнула на пол, не подавая признаков жизни.

Долго. Очень долго я пытался привести её в чувства, умоляя открыть глаза. Но она не открывала.

Гертруда Генье была, без преувеличения, надеждой магического сообщества. Она олицетворяла собой все лучшие проявления, не только ученика академии, но и волшебника. Она являлась будущим магии, способным привести её к невероятным вершинам. И я собственноручно убил это будущее.

Я держал холодное бездыханное тело на руках, сидя на полу, и выл, осознавая, что натворил. Я качался взад и вперёд, слово умалишённый, и рыдал, не останавливаясь. В конце концов я отпустил Гертруду, и сам повалился на пол, свернувшись калачиком и обхватив голову.

Не знаю, сколько я так провалялся, но отчётливо помню, что меня вывело из ступора.

Прямо перед моими глазами, на полу лежала открытой моя сумка с тетрадями и… чем-то ещё. Я подтянул к себе сумку и вытряхнул из неё всё содержимое. Помимо тетрадей в сумке оказались письма. Те самые письма от матери, которые мне принесли Агата с Ленноном. Я с тех пор так их и не прочитал.

Пальцы сами по себе надорвали первый конверт. Мама писала о своей жизни, про изменения в городе и про новую соседку, которая водит шашни с молочником. Во втором — о том, что не дождалась моего ответа и решила написать сама. Она сетовала на нашего почтальона, который наверняка потерял где-то моё письмо, и просила меня поскорее написать ей. В третьем письме она спрашивала всё ли у меня хорошо, ведь почтальон уже которую неделю просто разводит руками и говорит, что никаких писем не было. Мама писала, что очень скучает и любит меня.

«Ты ведь такой хороший мальчик. И, что бы ни случилось, помни, я всегда жду тебя дома».

Я тихо рыдал, задыхаясь от осознания своей вины. Я рыдал как маленький, заливая слезами письма, от чего буквы на них стали расплываться. Я схватил листки в охапку и прижал их груди, бесконечно прося у матери прощение сквозь плач и ненавидя себя за… всё.

От потока самобичеваний меня отвлекли крики и странный шум из коридора. Отложив в сторону письма, я подошёл к двери и выглянул наружу. Там творился настоящий ад.

Ученики беспорядочно мчались мимо меня толпой, постоянно сталкиваясь друг с другом, падая и затаптывая тех, кто не успел подняться. Они бежали без оглядки, крича и не разбирая дороги от ужаса, спасаясь от омерзительных существ с множеством изломанных конечностей, раздутыми склизкими телами и уродливыми мордами, усеянными большим количеством глаз.

Существа, можно даже сказать монстры, гнались за жертвами, загоняя их и разрывая на куски каждого, кто не сумел убежать. Кто-то из студентов пытался колдовать, надеясь на спасение с помощью магии, но это было бесполезно.

Монстры были созданы из хаоса. Я чувствовал это. Я буквально ощущал каждую из тварей, словно видя насквозь их мысли и чувства. И они знали это.

Одна из тварей приблизилась ко мне и уже хотела напасть, но внезапно замерла. Её уродливая морда потянулась ко мне, словно принюхиваясь, а сотня жёлтых глаз, без век с узкими зрачками, внимательно смотрели на меня. В конце концов зверь мотнул головой и побежал дальше, не тратя больше времени на меня.

Он сделал два огромных прыжка и набросился на студентку, прижав её к полу, и загрыз её прямо на моих глазах.

Увиденное повергло меня в шок. Я буквально не мог пошевелиться. Даже подумать о чём-то было для меня непостижимой задачей. Я просто стоял и смотрел на кровавое пиршество, развернувшееся прямо на полу коридора передо мной.

Твари хаоса жадно грызли безжизненные тела, словно никак не могли насытиться. От них исходило страшное зловоние, от которого к горлу подступал приступ тошноты. В конце концов я не сдержался. Меня согнуло по полам и бросило на четвереньки. Содрогаясь всем телом, я выплюнул на пол всё содержимое желудка, и оно тут же перемешалось с реками крови на полу.

— Так не должно быть, — прошептал я, глядя на собственную блевотину, перемешанную с кровью студентов академии, — так не должно быть.

Меня вдруг охватила волна невероятной ярости. Сильнее даже той, что я испытал в схватке с Филиппом. Видимо твари почувствовали это и замерли, внимательно уставившись на меня.

Я поднялся и, стоя на дрожащих ногах, сжал кулаки до боли в суставах. Энергия хаоса завихрилась вокруг меня, собираясь в мощную ударную волну, готовую взорваться по моей команде.

— ВОН!!! — прокричал я и раскинул руки в стороны.

Волна хаоса тут же разошлась по всему коридору. Монстры попытались убежать, но не смогли. Каждая тварь, которую настигала волна, растворялась на глазах, превращаясь в ничто. Их словно стирало из нашей реальности, и это меня радовало и сильнее разжигало мою злобу.

Я бросился бежать по коридорам академии, стараясь спасти как можно больше людей и стирая всех тварей, попадавшихся на моём пути.

Забыв об усталости, я пробегал этаж за этажом и повсюду наблюдал одну и ту же кровавую сцену, успевая спасти от страшной участи лишь единицы учеников.

На одном из таких этажей я встретил Леннона с Агатой. Твари загнали их в аппендикс коридоа и зажали у стены. Леннон стоял впереди, заслоняя девушку собой. Он до последнего оставался героем.

Я успел стереть тварей за секунду до их прыжка, а затем сам подбежал к ошеломлённым друзьям.

— Марк?! — воскликнул Леннон, — Ты живой?! Что происходит?! Что это за твари?!

— Это — порождения хаоса, — ответил я, — их привела сюда Фракирь.

— Что ещё за Фракирь?!

— Нет времени объяснять! За мной! Я всё расскажу позже!

Я побежал дальше по коридору, и Леннон, взяв за руку, остолбеневшую от ужаса, Агату, побежал следом.

Мы добежали до какого-то кабинета с массивной дубовой дверью. Внутри оказалось пусто, и я почти впихнул друзей туда.

— Будьте здесь, — велел я, — я скоро вернусь за вами.

— Ты, может, объяснишь наконец в чём дело?!

— Обязательно! Но позже. Сперва я должен урезонить Фракирь.

— Да кто это такая, чёрт подери?!

— Моя ошибка, — ответил я, отведя глаза, не в силах смотреть на друзей, — невероятная ошибка. Простите меня, ребят. Я так виноват… Клянусь, когда всё закончится, я…

— Хватит уже! — перебила вдруг Агата, — Иди и делай то, что должен. А мы будем ждать объяснений и извинений здесь. Ты только вернись. А то мне ещё очень много нужно тебе высказать.

По её глазам, я понял, что Агата уже меня простила. Да и Леннон тоже. Друзья явно были готовы принять меня обратно, от чего в моей душе затеплился огонёк надежды на лучший исход.

— Хорошо, — ответил я и, кивнув друзьям на прощание, вышел, плотно закрыв дверь.

Я побежал дальше, встречая всё меньше выживших, но продолжая уничтожать всех тварей на своём пути. В конце концов я добежал до церемониального зала, весь пол которого был усеян трупами преподавателей. Там я и нашёл Фракирь.

Она висела в воздухе под самым потолком, окутанная энергией хаоса, и держала за шею Мерлина. Старый учитель почти не подавал признаков жизни. Лишь его руки слабо содрогались, показывая, что волшебник ещё жив.

— Отпусти его! — прокричал я, обращая на себя внимание.

Увидев меня, Фракирь улыбнулась, а затем снова перевела взгляд на Мерлина.

— Как скажешь, малыш, — ответила она и разжала руку.

Тело волшебника устремилось вниз. Я едва успел замедлить его падение, чтобы учитель не разбился о мраморный пол.

— Что ты устроила?! — спросил я, уложив Мерлина, — Зачем всё это?!

— Это? — Фракирь обвела рукой зал, — Это просто небольшая демонстрация силы. Эти олухи вновь не восприняли мои слова всерьёз, и я решила показать им всё наглядно. Думаю, теперь они меня поняли. Жаль только, что уже слишком поздно.

— О чём ты?

— Они мне больше не нужны. Я теперь знаю, как самой осуществить задуманное и объединить наш мир с миром хаоса.

— И впустить сюда ещё больше этих тварей?! Ты в своём уме?!

— Люди научатся с ними жить. А если не научатся — погибнут. Всё просто. В конце концов в мире останутся те, кто действительно достоин жить.

— Нет, Фракирь! Это даже не жестоко! Это бесчеловечно! Я не могу тебе этого позволить!

Я снова собрал вокруг себя энергию хаоса и, с её помощью, взлетел, устремившись к Фракирь словно стрела. Мы столкнулись, я обхватил женщину, и вместе с ней вылетел наружу, пробив стеклянный потолок зала.

Я пытался улететь с ней как можно дальше от академии, но не вышло. Почти сразу, оказавшись снаружи, Фракирь с лёгкостью отшвырнула меня и зависла в воздухе. Она грустно смотрела на меня, словно жалея о чём-то.

— Как грустно, Марк, — сказала она, — я не ожидала от тебя такого.

— Что? — переспросил я, пытаясь удержаться в воздухе, осваивая технику полёта буквально на лету.

— Я не ожидала, что ты предашь меня, малыш.

— Что? Предашь?! Фракирь! О чём ты говоришь?! Я ведь… Мы! Мы желали совсем другого! Разве ты не помнишь?! Я хотел просто быть с тобой, а не сеять смерть направо и налево!

— Разве? А не ты ли привёл ко мне Элизу, обрекая её на смерть, ради собственной мести? М? Не отнекивайся, Марк. Ты такой же, как и я, и тоже готов на всё ради своей цели. Просто я не боюсь брать на себя ответственность.

Я не нашёл, что ей ответить. Фракирь была права. Смерть Элизы — полностью моя вина. Больше того. Гибель каждого в академии — полностью моя вина. И я должен был понести ответственность за это. Но сперва, мне надлежало остановить обезумевшую ведьму, которую я привёл в этот мир.

Фракирь отвернулась от меня и полетела обратно в Академию, но я заставил её остановиться, создав цепи и сковав ими женщину по рукам и ногам.

— Ох, малыш, — почти простонала она, — я очень разочарована.

Цепи испарились так, будто их и не было, а Фракирь полетела в мою сторону. Тогда я собрал в руках мощную ударную волну хаоса и направил её в ведьму, но та лишь отмахнулась от неё, словно от назойливой мухи, отправив разрушительную энергию в шпиль академии, от чего тот рассыпался на глазах.

— Ты правда думал, что магия хаоса способна причинить мне вред? — спросила она, приблизившись ко мне, — Я очень разочарована.

Фракирь схватила меня за шею и сжала так, что я едва мог дышать. Она была невероятно сильной, я не мог высвободиться из её захвата, как ни пытался.

— Ты предал меня, Марк, — с грустью говорила Ведьма, — а ведь ты был единственным в этом мире, кому я могла довериться. О нет. Я не убью тебя. Смерть — это слишком лёгкое наказание за предательство. Сперва я заставлю тебя страдать.

Я слышал, что она говорила, но почти не разбирал смысл сказанного, ведь уже терял сознание от нехватки кислорода. Последнее, что я помню — грустное лицо Фракирь напротив меня, а я зову маму. Дальше была только темнота.

Глава 18

Очнувшись, я увидел, как догорает академия.

От самого величественного сооружения из всех, когда-либо созданных людьми за всю историю существования человечества, теперь оставался только обугленный скелет из камня и железа, из недр которого в небеса змеился чёрный дым.

Я поспешил внутрь, в надежде найти выживших. Но первое, что я увидел, мигом разрушило все мои надежды.

Прямо на дверях парадного входа академии были распяты обгоревшие останки членов семёрки. Уверен, Фракирь хотела, чтобы я это увидел. Наверняка ей хотелось сломить меня. Лишить меня последней надежды и веры в хороший исход. И у неё получилось. Увиденное повергло меня в ужас, но я нашёл в себе силы идти дальше. Очень скоро я пожалел об этом.

Как только я прошёл через дверь, мне в ноздри ударил ужаснейший запах дыма, смешанный с запахом горелой плоти. Было почти нечем дышать, а глаза слезились так, что я не разбирал дороги среди обугленных руин.

Двигаясь на ощупь и закрывая лицо ладонью, я всё-таки продолжил путь. Я совершенно отказывался верить в происходящее. Всё вокруг казалось мне нескончаемым ночным кошмаром, от которого я никак не мог очнуться.

С каждым шагом я всё больше убеждался, что в живых не осталось никого. Повсюду были лишь изуродованные тела учеников и учителей, которые ещё вчера строили планы на свою жизнь и мечтали о чём-то. Но сегодня… Сегодня я был свидетелем того, как их планы и мечты сгорели в пламени всепоглощающей мести. И именно я выпустил это пламя на свободу, нараспашку раскрыв бронированную дверь. Дверь…

Я вспомнил о друзьях. Вспомнил, как закрыл их за тяжёлой дверью кабинета, и поспешил туда так быстро, как только мог. Я знал, что увижу, но отказывался верить в это. В сердце всё равно теплилась крохотная надежда на их спасение.

Но даже крохотная надежда, разбившись, заполняет душу оглушительным звоном тысячи осколков. Осколков, которые разрывают изнутри, впиваясь во все органы, и приносят страшную, ничем не излечимую, боль, заглушающую все остальные чувства. Так было и сейчас…

Тела Агаты и Леннона лежали на полу, прямо передо мной, лицом друг к другу и держась за руки. Они держались друг за друга перед лицом неминуемой гибели, пока страшные когтистые лапы пытались растащить их друг от друга, впиваясь и вгрызаясь в ноги и нижнюю часть туловища, которые у обоих были изодраны в клочья.

Уверен, Фракирь специально оставила их так, не дав пламени сожрать тела моих друзей. Она хотела, чтобы я увидел всё в красках. Чтобы прочитал на их лицах застывшие выражения ужаса и невероятных мучений. Она хотела сделать мне больно. И у неё получилось.

Я стоял столбом у раскуроченной дубовой двери, толщиной с меня, и безмолвно смотрел на трупы моих друзей. Ощущение от увиденного настолько меня ошеломило, что я совершенно перестал что-либо чувствовать. Ни щиплющую боль в глазах, ни отвратительный удушающий запах. Я не чувствовал ничего, но лишь стоял и смотрел на Агату с Ленноном, не в силах даже шевельнуться.

В конце концов меня смог отвлечь странный шум из коридора. Я повернул голову и увидел, как из-под завалов обрушившейся стены выползает чьё-то изувеченное тело. Первые секунды я не придавал этому значение, а затем ноги сами понесли меня к единственному обнаруженному выжившему.

Спустя пару мгновений, я уже стоял на коленях рядом с ним и судорожно сжимал едва живого человека в своих руках. Хоть он и был измазан запекшейся кровью, сажей и пылью, а его одежда полностью превратилась в лохмотья, я узнал его, по его, ненавистным мне, карим глазам.

Филипп смотрел на меня взглядом, в которым были поровну смешаны ненависть и мольба о помощи. Его губы дрожали, а уцелевшая рука медленно тянулась к моей шее, но сил дотянуться не хватило, и она повисла на вороте моей рубашки, зацепившись за него.

Он медленно стал открывать рот, и я замер в надежде услышать его голос. Клянусь, в ту секунду я бы всё отдал, чтобы услышать от него любое оскорбление в мой адрес. Любое! Я жаждал услышать его презрительный тон, ощутить его ненависть в голосе, почувствовать себя ничтожеством от его слов. Я заслуживал этого. Я хотел этого! Но Филипп сделал намного хуже. Это была самая ужасная издёвка из всех, проделанных им за всю историю нашей с ним вражды. Он открыл рот и испустил дух. Филипп Штрехан умер на моих руках.

— Нет! — прокричал я от злости, — Нет! не смей умирать, ублюдок! Ты не имеешь права! Ты столько лет изводил меня! Не давал проходу и покоя! Я боялся лишний раз выйти из комнаты, чтобы случайно не встретить тебя в коридоре, а ты просто так возьмёшь и сдохнешь?! Не смей! Не смей, слышишь меня!

Я начал бить его. Я бросил его на пол перед собой и, со слезами на глазах, изо всех сил стал колотить мёртвое тело давнего неприятеля. Я требовал, чтобы он очнулся и обозвал меня. Чтобы он сказал, что я ничтожество и не достоин быть магом. Чтобы он унизил меня или, на худой конец, избил. Но Филипп был мёртв, и, как бы я ни хотел, он больше не мог сделать что-либо из этого.

Вскоре мои силы иссякли. Я истратил их на крики и избиение Филиппа, заодно выплеснув на него все эмоции, что были во мне. Теперь я сидел на коленях абсолютно обессиленный и опустошённый. Я тяжело дышал, задыхаясь от едкого запаха и дыма и непонимающе смотрел перед собой, ощущая внутри лишь пустоту.

Неизвестно сколько бы я так просидел, если бы не камень, рухнувший с потолка рядом со мной. Я встрепенулся и огляделся по сторонам. Академия начинала рушиться. Её своды дрожали, угрожая упасть и похоронить меня под собой. Сперва я этому обрадовался, решив, что заслуживаю умереть здесь, но инстинкт самосохранения всё-таки взял верх.

Повинуясь ему и страху, я вскочил на ноги и побежал по коридору, уворачиваясь на бегу от обломков потолка, рушащегося на меня. Я едва успел остановиться перед внезапно образовавшейся дырой на моём пути, от обвалившегося пола. Я отскочил и упал на спину. В эту же секунду рядом со мной обвалился потолок, открывая вид на задымленное небо. Недолго думая, я вылетел в образовавшийся разлом, отлетел на сотню метров от академии и замер, глядя, как она рушится, хороня под собой всех своих учеников и учителей.

Но не только их похоронили обломки академии. Все, накопленные за века, знания о волшебных науках так же погибали там. Все, когда-либо созданные, заклинания, рецепты зелий, исследования и достижения — всё хранилось здесь и теперь навеки было похоронено под завалами своей же альма-матер.

Сама магия гибла на моих глазах, и я ничего не мог с этим поделать.

Глава 19

Мне ничего не оставалось, как вернуться домой. Я был абсолютно разбит, сломлен и очень хотел увидеть маму. Мне было нужно утешение, и лишь только дома я мог его обрести. Туда я и полетел.

Я понял, что случилось страшное на подлёте к своему городу, когда уже издалека увидел вьющиеся от него к небу столбы дыма. Я поспешил и, подлетев ближе обнаружил, что мой город захвачен полчищами тварей хаоса, снующих туда-сюда, таскающих с собой кричащих от ужаса людей и пожирающих многочисленные трупы.

Ни о чём не думая, я помчался домой. Мне было плевать на тварей хаоса вокруг меня. В голове была только одна мысль. Мама.

Я опустился рядом со своим домом, подошёл к двери и замер, оглядевшись по сторонам. Моя улица была совершенно пуста. Ни тварей хаоса, ни людей, как живых, так и мёртвых, не было видно нигде. Это немного вселило в меня надежду, что монстры ещё не успели добраться до мамы, а значит я успею спасти её.

Дрожащей рукой я взялся за ручку двери и потянул. Старые петли приветственно заскрипели, словно радуясь моему возвращению после столь долгого отсутствия. А уж как я был рад слышать их натужный скрип, не могу даже описать.

Я осторожно шагнул через порог и тихонько позвал:

— Мам!

Ответа не было.

Я прошёл через прихожую и вышел в первую из двух комнат дома, служившую одновременно кухней, гостиной, столовой и маминой мастерской. Во второй комнате жил я. В своих письмах мама рассказывала, что ничего в ней не трогала, и что комната ждёт моего возвращения в том же виде, в каком я её оставил. Я убеждал маму заехать туда самой, но она наотрез отказывалась, говоря, что ей замечательно спится рядом с печью.

Именно напротив этой печи я её и увидел. Спиной ко мне, мама сидела в своём кресле-качалке и мерно покачивалась взад-вперёд, глядя на огонь в открытом очаге.

Ноги сами подвели меня к ней. Я был готов расплакаться от охватившей меня волны радости, что я снова дома. Мне хотелось обнять мать. Ощутить её нежные прикосновения и услышать родной голос, который скажет мне, что всё будет хорошо. Мне так этого хотелось…

Подойдя к маме спереди и увидев её, я рухнул рядом с ней, как подкошенный, и зарыдал горючими слезами, взяв её руки в свои и уткнувшись в её колени лицом.

— Прости, — говорил я, — прости меня пожалуйста! Я безумно виноват!

Я всё извинялся, а мама не отвечала. Она уже ничего не могла ответить. У неё из груди торчала рукоять окровавленного кухонного ножа.

— Долго же ты шёл, — вдруг раздался до боли знакомый и уже ненавистный голос.

Фракирь стояла в противоположном углу комнаты, держа в руке надкусанное яблоко. Она довольно смотрела на меня, ехидно скривив губы и сощурив глаза.

— Не волнуйся малыш, — сказала она, отбросив яблоко в сторону, — она не мучилась. А перед смертью узнала, что её сын — выдающийся волшебник, и ей правда есть чем гордиться.

— Зачем? — только и смог спросить я, — За что её? Она ничего не сделала!

— Верно. Но, я ведь сказала, что заставлю тебя страдать.

— Хватит! Ты победила! Прошу, убей уже меня.

— Нет, малыш. Смерть прекратит твои страдания, а я этого не хочу. Мне нужно, чтобы ты ощутил всю мою боль, от твоего предательства.

— Тварь! Я тебя ненавижу!!! Убирайся! Ты ведь уже получила, что хотела! Оставь меня одного!

— Как грубо. А ведь раньше ты говорил совсем иначе. Ну ладно, я сделаю вид, что этого не слышала.

Она вышла из угла подошла к окну и, глядя в него, продолжила:

— К сожалению, я не получила всё, что было нужно. Проклятый Анклав уничтожил весь архив запрещённых заклинаний, лишь бы они не достались мне. Что ж. Взамен я уничтожила всю академию. Ну, ты же видел, да? Надеюсь, что видел. Так или иначе, теперь мне нужно придумать другой способ, чтобы объединить этот мир с миром хаоса. Просто приводить сюда существ из другого измерения — не выход. Они только всё ломают, не передавая всю красоту и прелесть их родного мира.

— Ты не сможешь творить всё, что захочется! — возразил я, — В конце концов в мире ещё полно магов. Они остановят тебя!

— Ох, малыш. Очень многие уже попытались. Они настигли меня, как только прослышали о падении академии. Как видишь, им не удалось меня остановить. И вряд ли кому-то вообще удастся. Особенно с таким союзником.

— Союзником?! Ты правда думаешь, что я стану тебе помогать?! Не дождёшься, сука! Я лучше подохну!

— Вообще-то, я не о тебе. Зачем мне нужен такой хлюпик в качестве помощника? Я говорю о… Да, пожалуй, пришла пора вас познакомить. Ты, как никто другой, заслуживаешь увидеть его первым.

Договорив, Фракирь улыбнулась и провела рукой рядом с собой, рассекая пространство между мирами. В тот же миг, в образовавшемся разрезе показалась огромная чешуйчатая морда с кошачьими зрачками в больших жёлтых глазах. Увенчанная парой рогов, морда на длинной шее медленно высунулась из пролома, извиваясь словно змея. Следом, одна за другой, вышли четыре мощные когтистые лапы, каждая размером со взрослого человека. Лапы несли на себе массивное, покрытое толстыми пластинами шершавой чешуи, туловище, на спине которого располагалась пара огромных перепончатых крыльев.

Существо не могло поместиться в доме полностью. Но это его не смущало. С легкостью пробив стены и потолок, освобождая себе место, дракон полностью перешёл в реальный мир, напоследок вытащив из пролома длинный и мощный хвост с костяной колотушкой на конце.

Как только дракон полностью переместился, разлом за ним захлопнулся. Огромный зверь без конца осматривался по сторонам, сгибая шею из стороны в сторону и привыкая к новому измерению. Внезапно, его взгляд остановился на мне.

Шершавая чешуйчатая морда медленно стала приближаться, сощурив глаза. Огромные ноздри стали шумно втягивать воздух рядом со мной, принюхиваясь к моему запаху. Затем драконья голова отодвинулась и замерла под самым потолком, внимательно смотря на меня сверху вниз.

Массивные челюсти вдруг раскрылись, обнажая ряды острых зубов, с ладонь величиной. Дракон издал мягкое утробное рычание, а затем вдруг произнёс:

— Отец…

Я не знаю, как не сошёл с ума в тот момент.

Глава 20

Я продолжал неподвижно сидеть на полу, глядя на исполинскую тварь перед собой, назвавшую меня отцом, и не понимал, как это возможно.

Видимо Фракирь догадалась, о чём я думаю, и ответила на мой незаданный вопрос.

— Теперь ты видишь, Марк, насколько велика мощь хаоса? Только представь! — она положила ладонь на лапу дракона, — Измерение хаоса создало наше дитя лишь из той энергии, что мы выплеснули вместе при соитии. Осознаёшь ли ты теперь, сколько неизведанного и непознанного хранит в себе хаос? По сравнению с теми знаниями, что хранятся в нём, наши — лишь песчинка на песках пустыни. Но мы так далеки от того, чтобы его познать. Слишком боимся неизведанного и, соответственно, опасаемся его. И именно это я хочу исправить. Вывести людей из заблуждения, показав им, что хаос не таит для нас угроз, но совсем наоборот! Взгляни, Марк! Посмотри на наше дитя! Он ведь бесподобен и совершенен. Единственный в своём роде и такой прекрасный…

— Ты сошла с ума, Фракирь, — ответил я, — ты и правда готова пожертвовать всем миром, лишь бы доказать свою правоту?

— Возможно, — ответила она, пожав плечами, — если придётся. Но, я надеюсь, до этого не дойдёт.

— Конечно не дойдёт. Верховный совет магов наверняка уже выслал отряд для твоей поимки. Они найдут тебя и остановят.

— Ох, Марк, — вздохнула женщина, — разве ты не слышал, что я сказала? С союзником в лице нашего сына никакие маги не причинят мне вреда. Видишь ли, я рассказала дракону о том, кто заточил его мать в измерение хаоса и обрёк на существование в нём сотни лет. Не удивляйся. В хаосе время течёт намного быстрее, чем здесь. И всё это время, наш ребёнок рос, воспитывая в себе ненависть к магам. И он уничтожит любого, от кого хотя бы пахнет волшебством.

Она ласково посмотрела на дракона, а тот поднёс свою морду к женщине. Фракирь ласково взяла её в руки и стала гладить, словно любящая мать.

— Разомни свои крылышки, дорогой, — прошептала она и поцеловала морду зверя.

Дракон довольно заурчал, выпрямился и вырвался на улицу, сокрушив остатки стены, будто её и не заметив. Он широко раскинул крылья, выпустил изо рта фонтан яркого пламени и взмыл в воздух, создав под собой настоящий ураган от взмаха мощных крыльев.

Фракирь вышла следом, чтобы посмотреть на полёт своего дитя, а я…

Я наконец-то поднялся на ноги и крепко обнял тело матери, погибшей, как и все, по моей вине. В тот момент я твёрдо решил, что остановлю Фракирь и её безумие любой ценой. Кроме меня было просто некому.

Я осторожно вынул нож из маминой груди и вышел на улицу. Туда, где стояла Фракирь, завороженно наблюдая за полётом дракона, который играючи раздирал, снующих рядом с ним, крылатые порождения хаоса.

— Он прекрасен! — воскликнула женщина, — Не правда ли?

Я ничего не ответил. Лишь махнул рукой наотмашь, словно рассекая перед собой воздух, и выпустил во Фракирь сконцентрированную ударную волну энергии хаоса.

Фракирь развеяла её небрежным взмахом кисти, рассмеялась и произнесла:

— Ты так ничего и не понял, малыш? Бесполезно пытаться ранить меня с помощью магии хаоса. Это просто невозможно.

— А как насчёт другой магии? — спросил я и создал под собой колдовской круг.

— Серьёзно? — удивилась Фракирь, усмехнувшись, — Ты вызываешь меня на дуэль?

— Да, — ответил я, сжимая кулаки до боли, — без правил и ограничений. Испугалась?

— Ни чуть. Это будет даже забавно.

Фракирь взмахнула рукой, и под ней тоже засветился колдовской круг.

— Только не плачь потом, малыш, — сказала она, оскалившись, — И не моли о пощаде.

— Пощады не будет, — ответил я и нанёс удар.

Из моей поднятой руки вылетел разряд молнии, но Фракирь с лёгкостью отбила его, поставив защитный барьер.

— И это всё? — насмешливо спросила она, — Я ожидала большего!

Она метнула в меня плетью, сотканнойиз зелёной энергии. Словно аркан, её кончик обвился вокруг моей шеи и рук. Другой конец оставался в руках Фракирь, и она, потянув за него, опустила меня на одно колено.

Плеть обжигала. Она была будто соткана из кислоты, разъедавшей кожу на шее и руках. Мне становилось тяжело дышать, а в глазах начало слезиться.

По внезапному наитию я раскрыл ладони и направил их в сторону Фракирь. С моих рук тут же сорвались лучи света, развеявшие путы, державшие меня.

Один из лучей попал во Фракирь и ранил её. Женщина упала, держась за обожженную грудь, но вскоре поднялась и с ненавистью посмотрела на меня.

— Откуда ты знаешь это заклинание? — прошипела она.

— Понятия не имею, — был мой ответ, — но оно мне нравится.

Я поднялся, стараясь не обращать внимания на жгучую боль по всему телу. За спиной Фракирь, тем временем появилось два огромных изогнутых клинка, из магической энергии. Женщина указала им в мою сторону, и острые лезвия магических мечей устремились ко мне, бешено вращаясь, будто в руках умелого фехтовальщика.

Не зная, что делать, я упал, закрыв голову руками. Вращающиеся клинки пролетели прямо надо мной и полетели куда-то дальше. Я поднял голову и увидел, как Фракирь уже наводит на меня такую же стрелу, которой я недавно чуть не убил Филиппа.

Я понимал, что это — конец, но не чувствовал страха. Я был готов умереть, и приближение смерти, вопреки всему, лишь успокоило меня. Моё сознание очистилось. Ушли все волнения и переживания. Я лежал и смотрел, как разрушительная стрела из чистой энергии срывается с рук Фракирь и устремляется в меня.

Идеальная по своей форме и размерам, оставляющая за собой яркий хвост кометы, стрела летела точно в цель с невероятной скоростью. Несмотря на это, время, за которое она преодолела свой путь, показалось мне нескончаемо долгим.

Время прекратило для меня свой бег, а я вдруг увидел перед глазами всю свою жизнь. Увидел Агату с Ленноном и то, как мы сидим за столом, а они втайне улыбаются друг другу, думая, то я ничего не вижу. Увидел Мерлина и его добрую улыбку, обращённую ко мне в знак поддержки. Увидел Элизу, какой она была прежде милой и дружелюбной. Увидел маму живой и здоровой, и ждущей меня на пороге нашего дома. Наконец я увидел себя со стороны.

Побитый, зарёванный и жалкий. Лежу на земле, прикрывая голову и беспомощно ожидаю приближение смерти. Мне вдруг стало тошно от самого себя. Одним своим видом я позорил не только звание мага, но и память о тех людях, что были рядом со мной всю мою жизнь. Они поддерживали меня и помогали мне, неустанно веря, что у меня всё получится, даже несмотря на то, что я в это не верил. А я предал их, повернувшись спиной ко всему хорошему, что было в моей жизни.

И вот теперь, вместо того, чтобы пытаться всё исправить и заслужить прощение, я лежал на земле, заранее приняв своё поражение. Так не должно было быть! Ради светлой памяти о близких мне людях, я был обязан биться дальше. И, хоть они уже никогда не смогли бы простить меня, я решил сделать всё, чтобы исправить свои ошибки.

Время снова вернулось в нормальный ритм, и стрела Фракирь тут же набрала прежнюю скорость. Она устремилась в меня и за считанные секунды преодолела расстояние до цели, но не причинила мне вреда, врезавшись в невидимую преграду.

Мой барьер полностью впитал энергию стрелы, растворив её в себе, а я медленно поднялся, отказавшись принять своё поражение.

— Я впечатлена, малыш, — произнесла Фракирь, — не думала, что у тебя ещё остались силы.

— Я… не… малыш…, — тяжело дыша, ответил я, — Нападай, ведьма.

Фракирь громко рассмеялась и взмахнула руками, сотворяя новое заклинание. Над её головой появился светящийся диск, затем раскрутился и полетел в меня.

Я внимательно следил за летящим в меня снарядом и, в последний момент захватил его и сумел перенаправить обратно. Фракирь успела выставить защиту, но та разбилась от попадания мощного магического заряда.

Ведьма отшатнулась, но, почти сразу, атаковала вновь. В этот раз с её рук в меня ударили молнии, которые я не стал отбивать, но поймал и собрал в электрическую сферу. Чем больше молний посылала Фракирь, тем больше становилась сфера. В конце концов она стала настолько огромной, что я больше не мог её сдерживать.

Я метнул шар с молниями во Фракирь. Ведьма снова поставила барьер, но тот просто разлетелся, даже не снизив силу удара. Женщину тут же охватили сотни голубых молний. Они беспорядочно бегали по женщине, парализуя её и причиняя невероятную боль.

Когда разряды прекратили бегать по её телу, Фракирь упала на четвереньки и шумно дышала так, будто ей не хватало воздуха.

Она вытянула одну руку, и в мою сторону вновь устремилась пара вращающихся клинков. Когда они были уже на подлёте, я вскинул руку, посылая волну психической энергии, и оба клинка отлетели обратно, словно ударившись в непробиваемую броню.

Фракирь едва успела откатиться. Лезвия энергетических мечей вонзились прямо рядом с ней, чуть не пригвоздив женщину к земле.

Пока она с ужасом смотрела на мечи, торчащие рядом, я создал магическую цепь из чистой энергии и метнул её в ведьму. Звенья цепи оплелись вокруг шеи и рук Фракирь. Я усилил заклинание, и цепь разрослась по всему её телу, намертво сковывая женщину, стоящую на коленях.

— Игра окончена, — сказал я и направил во Фракирь кончик магической стрелы, — прощай.

Я отпустил стрелу. Она летела идеально, прямиком в сердце закованной женщины, суля ей неминуемую гибель. Я рассчитывал на это. Но я не учёл, что Фракирь не станет играть по правилам.

Колдовской круг под ней исчез, и в тот же миг и ведьма, и моя стрела растворились в бешеном потоке энергии хаоса, словно вырвавшемся из земли в том месте, где стояла Фракирь.

Вскоре поток развеялся, а ведьмы не было на прежнем месте. Она парила высоко над землёй, окутанная, словно диким пламенем, энергией хаоса.

Она подняла руки, и целый дом под ней оторвался от земли и взмыл в небо, зависнув прямо надо мной. Он рухнул на меня в тот же миг, как Фракирь опустила руки.

Но она не знала кое-чего, а именно — какое заклинание подарил мне Мерлин. Именно это заклинание сейчас спасло мне жизнь. Заклинание создание порталов.

За мгновение до того, как на меня рухнул дом, я создал под собой портал и провалился в него. Меня перенесло на крышу соседнего дома, и Фракирь этого не заметила.

Она опустилась на землю, рядом с развалинами дома, обрушенного на меня, и что-то воодушевлённо и озлобленно говорила. Должно быть, это посвящалось мне, но мне было плевать.

Я создал портал прямо за спиной ведьмы, вышел из него и вонзил в спину Фракирь нож. Тот самый, который достал из маминой груди.

После первого удара я вынул нож, развернул ведьму к себе лицом и снова вонзил в неё лезвие. На этот раз в живот. Я обхватил женщину за шею и начал прижимать к себе, стараясь протолкнуть нож как можно глубже.

Фракирь не сдавалась до последнего. Она обхватила мою руку и старалась оттолкнуть её изо всех сил, несмотря на потоки крови из её раны и рта.

В конце концов она сдалась, и прекратила бороться. Лезвие вошло в неё по самую рукоять.

Фракирь судорожно вдохнула и обмякла. Она вцепилась в меня и прижалась, чтобы не упасть.

Я отпустил нож и осторожно уложил женщину на землю, а сам опустился рядом на колени. Мы долго смотрели друг на друга, не говоря ни слова. Сейчас, со слезами в глазах и вся в крови, она вдруг снова показалась мне той самой, прежней Фракирь, которуя я когда-то полюбил.

— Ты молодец, малыш, — вдруг прохрипела она.

Эти слова стоили ей приступа кровавого кашля.

— Я не малыш, — ответил я.

— Верно. Теперь я вижу. Ты — настоящий колдун, — она отвела от меня взгляд и устремила взор в небо, — жаль, что всё закончится именно так.

— И мне, — согласился я, — очень жаль.

— Возьми меня за руку, Марк. Пожалуйста. Я не хочу умирать в одиночестве.

Не найдя причин для отказа, я послушался. И тут же за это поплатился.

Использовав все остатки сил, Фракирь подтянула меня к себе и широко раскрыла рот, и из него тут же вырвался поток энергии хаоса, окруживший меня, словно рой диких пчёл.

Я откатился в сторону и забился в агонии. Тысячи маленьких частичек хаоса вгрызались в меня и разрывали мою плоть, доставляя жуткие мучения. Прямо на моих глазах с моих рук и ног несколько раз полностью исчезала плоть, оставляя лишь кости, а затем появлялась вновь. Это происходило со всем моим телом. Каждый орган во мне по несколько раз рассыпался на частички, а затем собирался вновь. Глаза, мозг, кишки, сердце, легкие… Я весь несколько раз полностью исчезал, а затем создавался заново.

Ничто не могло сравниться с этой жуткой пронизывающей болью, которой, казалось, не было конца. Меня словно одновременно рвали на части и опускали в кипящее масло, повторяя процедуру раз за разом и не позволяя мне умереть.

Но вдруг, в одно мгновение, всё резко прекратилось. Я просто лежал на земле и смотрел на закопчённое небо, не чувствуя даже каких-либо признаков боли. Ушла даже боль от ожогов на шее и руках, оставшихся после заклинания Фракирь. Больше того — исчезли сами ожоги.

Я был абсолютно цел и совершенно здоров. Я словно находился на пике своей физической и ментальной формы и ощущал все прежние силы и чувства, за одним исключением…

Я больше не чувствовал в себе потоки энергии хаоса. Абсолютно. Словно что-то перекрыло мою связь с ним, и теперь я даже не мог создать чёртов резиновый мяч, не говоря уже обо всём остальном.

Отлежавшись, я осторожно поднялся, прислушиваясь к ощущениям. Ничего страшного не произошло, и, только теперь, я посмотрел на тело Фракирь.

Прекрасная некогда женщина сейчас была похожа на морщинистый сухофрукт. Из неё будто выкачали всю влагу, и её тело полностью иссохлось. Кожа потрескалась и плотно обтянула скелет, превратив Фракирь в самую настоящую мумию.

Она так и лежала с широко раскрытым ртом, будто громко смеясь своей последней шутке надо мной. Жаль она не знала, что принесла мне эта шутка.

Внезапно над моей головой раздался громкий шум машущих крыльев, а меня и всё рядом накрыло чёрной тенью.

Поднимая клубы пыли, дракон с грохотом опустился рядом с телом матери на все четыре лапы и неподвижно замер, глядя на него.

Он будто ждал, что Фракирь вдруг очнётся и что-то ему скажет. Что ж. Никто другой в целом мире сейчас не понимал его так, как я.

— За что? — спросил он наконец, повернув голову ко мне, — За что, отец?!

— Это было необходимо, — ответил я, — иначе она уничтожила бы весь мир.

— Нет! Нееет! Она хотела его преобразить! Исправить! — дракон медленно двинулся в мою сторону, словно кот, крадущийся к мыши, — Маги! Она хотела победить магов! Отец, почему ты пахнешь, как они?!

Чешуйчатая голова зависла прямо надо мной и не сводила с меня взгляд.

— Ты тоже маг! — заключил дракон, — Она была права! Ничего хорошего от магов ждать нельзя. Сперва они заточили её в ловушку, а теперь ты убил её! Я не прощу!

Всё произошло невозможно быстро. С диким рёвом дракон распахнул пасть и выплюнул в меня целый столб пламени. Оно махом обхватило меня, сжигая заживо. И, хоть это не могло сравниться с тем, что я испытал чуть ранее, мне снова было мучительно больно. Настолько, что не было даже сил кричать. Обожжённые останки меня просто рухнули на землю, и весь окружающий мир для меня померк в потоках драконьего пламени.

Глава 21

Не знаю, сколько я провалялся, но открыв глаза, я очень удивился тому, что я жив и абсолютно невредим. На моём теле не осталось даже намёка на ожоги. А вот одежда сгорела полностью, отчего я валялся на усыпанной пеплом земле абсолютно голый.

Поднявшись, я огляделся и решил, что моё зрение всё-таки пострадало и перестало различать цвета, так как всё вокруг было либо серым, либо чёрным.

Повсюду виднелись обожжённые скелеты домов, выглядывающие из-под сплошь покрытых пеплом руин. Небо было чёрное от многочисленных дымных столбов, а земля под ногами была устлана сажей и обожжённой каменной крошкой.

Дракон спалил весь город. Весь. Его всепоглощающее пламя не пощадило никого и ничего. Выжил только я.

Тогда-то я и догадался, что предсмертное проклятие Фракирь подарило мне бессмертие. Силы хаоса во истину непредсказуемы и неподвластны нашему пониманию. Проклятие, которое должно было стереть меня с лица земли, вступив в реакцию с энергией хаоса во мне, сработало в обратную сторону. Теперь я просто не мог умереть. Никак.

Это открытие одновременно и тревожило, и радовало меня в одинаковой степени. Я даже представить не мог в тот момент, что сулит мне вечная жизнь, а потому решил и не задумываться об этом пока.

Вместо этого я, на всякий случай, попробовал раскопать руины своего дома, чтобы отыскать тело матери, но это оказалось бессмысленной затеей. Огонь дракона сжёг всё, оставив только прах и пепел. Единственное, что я нашёл во всём городе, более-менее уцелевшее, это большой кусок мешковины, в который я закутался, словно в походный плащ, и отправился прочь из города, бредя куда глаза глядят.

Не зная, что делать, я шёл очень долго. Дорога подо мной бесконечно петляла и вилась, прокладывая мне путь через равнины и перелески. Мне было не важно, куда идти. Я просто шёл, не обращая внимания на что-либо вокруг меня, пока не вышел к лагерю беженцев.

Пришедшие сюда со всей округи, покрытые копотью, грязью и дорожной пылью, они были словно потерянные. Кто-то бесцельно бродил туда-сюда, бормоча под нос молитвы или спрашивая: «Что же теперь делать?». Кто-то сидел на земле, укрывшись под натянутым тентом и бессмысленно смотрел на босые грязные ноги.

Дети громко плакали. Женщины, тоже плача, пытались их успокоить. Отовсюду слышались возмущения и проклятия, взвалившиеся на голову простым людям, а кто-то просто стонал из-за боли от ожогов и просил воды, лёжа на голой земле.

Как же их было много. Бесчисленное множество людей, чудом спасшихся от страшной напасти. Я был готов дать голову на отсечение, что эта напасть прилетела к ним на перепончатых крыльях и сожгла их жилища и селения разрушительным огненным вихрем. И виноват во всём этом по-прежнему был я.

Меня привлёк чей-то громкий спор, и я направился туда. Группа мужей, сплотилась полукругом рядом с одним из беженцев и внимательно слушала, как тот говорил последние новости:

— Да говорю вам! — заявлял он, — Эту тварь невозможно взять обычной силой! Я сам видел, как она одним крылом смахнула всю армию нашего барона, а это — человек двести, не меньше! А потом спалила их всех. Изжарила заживо. Не спасли ни броня, ни доспехи. Нихрена!

— А маги?! — спросил кто-то из окружения, — Маги ведь справятся?!

— Оооо… Магам ещё хлеще досталось. Была у барона парочка таких. Так тварь их разом проглотила и не поперхнулась даже! Точно вам говорю. Нужно уезжать подальше. Туда, куда она не доберётся!

— А куда она не доберётся, если у неё крылья?! Везде получается найдёт. Нигде не спрячешься. Только если под землёй.

— А я слышал, — подал голос ещё кто-то из слушателей, — что верховный совет магов всё-таки нашёл способ победить змея.

Все мгновенно затихли и уставились на молодого парня с только что проявившимися усами.

— И как же? — спросили у него разом.

— Не знаю, — ответил парень, пожав плечами, — знаю только, что они созвали всех волшебников для боя с чудовищем и готовят для него ловушку.

— Ерунда всё это! — отмахнулся главный рассказчик, — Ни черта у них не выйдет, даже если это правда. Тварь всех пожрёт. А кого нет — сожжёт.

Он рассказывал что-то ещё, но я уже не слушал. Я подошёл к парню и спросил, где именно маги устроили ловушку для дракона.

— А тебе зачем? — спросил он, удивлённо глядя на меня.

— Очень надо. Поверь. Я должен быть там и видеть всё своими глазами.

— Да ты, верно, смерти ищешь. От зверя все бегут, а ты его повидать захотел?

— Прошу, скажи где это!

— Да скажу-скажу. Только это, на возьми.

Он стянул с плеча лежащий на нём старый балахон и протянул мне.

— А то ещё причиндалы застудишь.

— Спасибо, — ответил я и тут же надел подаренную одежду.

— Так может расскажешь всё-таки, — переспросил парень, — зачем тебе видеть тварь?

— Они его не остановят, — был мой ответ, — никто не сможет его остановить. Только я.

— А ты чего? — усмехнулся он, — Вроде как особенный?

— Вроде как, — ответил я и тяжело вздохнул, — вроде как…

Глава 22

Забавно. Лишившись связи с хаосом, мне стало намного проще справляться с остальными заклинаниями. Даже заклинание портала, со всей его сложной структурой, теперь с лёгкостью поддавалось мне. И если прежде я мог перемещаться с его помощью не больше чем на пятнадцать метров, то теперь радиус его действия был воистину огромен. Это позволило мне быстро переместиться в город, в котором уже происходила настоящая баталия.

Я не знаю, сколько магов на тот момент числилось в официальных списках, но, когда я вышел из портала на крышу одного из домов, мне показалось, будто сейчас вокруг меня были собраны все волшебники мира.

Большая часть из них уже лежала замертво. Разбросанные повсюду, искалеченные, изувеченные и опалённые, маги со всех концов света валялись на земле, были впечатаны в стены и нанизаны на флагштоки.

Но, несмотря на потери, остальные волшебники всё ещё продолжали неравный бой с драконом.

Колдуны парили в небе и били зверя магическими атаками. Хоть их заклинания и не могли причинить сильного вреда отродью хаоса, они отвлекали внимание зверя, давая остальным магам возможность эвакуировать жителей города и создать групповое заклинание.

Встав в круг на центральной площади, волшебники, совместными усилиями, синхронно сотворяли заклинание. Воздух вокруг них искрился от магической энергии. Ветер колыхал их волосы и одежды, а небо над городом затягивали чёрные как смоль тучи.

В середине площади, в самом центре магического круга, начал образовываться портал. Сперва он был маленьким — не больше мяча, но потом начал разрастаться, заполняя собой всё пространство площади.

Увидев это, колдуны в небесах сплотились и разом наложили на дракона заклинания магических цепей. Волшебные звенья сомкнулись на создании хаоса, связав его лапы и опутав крылья. Но даже это не могло удержать зверя. Колдунам приходилось прилагать все усилия, чтобы сдерживать цепи от разрыва, и не дать дракону вырваться.

Тем временем, портал на земле раскрылся достаточно, и из него тут же вырвались сонмы щупалец, сразу же устремившихся в небеса, чтобы захватить огромную добычу.

Это было логично. Одно создание хаоса должно было схватить другое и утащить с собой в их родное измерение. Я даже поверил, что план магов удастся, когда щупальца обхватили тело дракона и тот никак не смог вырваться из железной хватки сородича.

Щупальца стали постепенно исчезать в портале, затягивая жертву с собой. Дракон трепыхался изо всех сил. Словно зверь, угодивший в силки, он рвался на волю, пытаясь вырваться и спастись от вечного заточения. Но всё было тщетно.

Едва ему удавалось порвать пару щупалец, их место тут же заменял десяток новых. Дракон был обречён. Его неуклонно затягивало в портал, и он ничего не мог сделать. В конце концов, он сдался и позволил щупальцам полностью поглотить себя и затянуть в портал.

Я ликовал в душе, заворожённо глядя, как последнее упоминание о драконе исчезает из нашего мира. Когда маги начали закрывать портал, я рухнул на колени и рассмеялся в истерике. Я не верил, что этот кошмар всё-таки кончился. И правильно делал.

Когда портал уже был наполовину закрыт, дракон вырвался из него, изрыгая пламя и расшвыривая вокруг останки щупалец, истекавших отвратительной слизью.

Вылетев, он завис над площадью и залил её беспощадным пламенем, мгновенно поглотившим всех магов, стоящих на ней.

От них остался только пепел.

Увидев это, разъярённые колдуны сорвались с небес и набросились на дракона со всей яростью, на какую были способны. Они отчаянно били его сильнейшими заклинаниями, порой не рассчитав сил и навредив самим себе. Жажда мести затмила им разум, сделав безрассудными.

Они бросались в атаку на дракона, не думая об опасности, и тут же жестоко за это расплачивались, погибая в потоках драконьего пламени, либо от его когтистых лап и зубов.

В конце концов, один из колдунов сумел усмирить своих товарищей. Это был Калеб — старший колдун верховного совета магов. Он принял на себя командование и произвёл перегруппировку среди магов.

По его команде, колдуны разлетелись в стороны и сформировали кольцо вокруг дракона, вновь насылая на зверя заклинание оков. Но теперь колдунов стало меньше, и им было намного тяжелее сдерживать дракона, но они держались. Стояли насмерть.

Тем временем, Калеб решился на абсолютно безумный и бессмысленный поступок. Он устремился прямиком к закованному созданию хаоса. В руках верховного колдуна блестело длинное лезвие ритуального ножа, нацеленное прямиком в грудь зверя. Но блестящий клинок так и не смог достичь цели.

Дракон резко дёрнулся в цепях. Многие маги не устояли и отлетели в стороны, ослабив на твари оковы и давая ей возможность двигаться.

Высвободив одну из лап, дракон схватил подлетевшего Калеба и впечатал колдуна в каменную плитку площади. Послышался громкий хруст, не то от сломанных костей Калеба, не то от треснувшей плитки под ним.

Бесцеремонно отбросив бездыханное тело старшего колдуна, дракон сорвал с себя оставшиеся цепи и взмыл в небо, чтобы разобраться с остальными магами.

Я же переместился к телу Калеба. Он был похож на отёкшее желе. Величайший из всех колдунов в мире сейчас лежал передо мной, растёкшись на земле словно лужа. Единственным местом в его теле, где ещё оставались целые кости была кисть с зажатым в ней ритуальным клинком.

Я подобрал оружие, почти вырвав его из мёртвой хватки покойника, и внимательно разглядел.

Его лезвие было сделано из легендарного металла. Прежде я никогда его не встречал. Только слышал о нём, либо читал в каких-нибудь древних текстах, которые случайно попадались в руки. Мифрил. Легенды гласили, что по прочности с этим металлом не могло сравниться ничто в нашем мире или в каком-либо другом.

Рукоять клинка была сделана из белого дуба, а её навершие украшал огромный полупрозрачный камень. Это был камень душ.

Я тут же понял замысел Калеба. Он не хотел убивать дракона. Он хотел заточить его душу в камень и оставить тварь в заточении до конца времён. Я крепче взялся за рукоять клинка и развернулся к дракону.

К тому моменту зверь уже разделался с оставшимися магами и теперь стоял в центре площади, переводя дух и шумно дыша. Я вышел к нему в открытую, даже не опасаясь того, что могло бы произойти. Дракон почуял меня раньше, чем увидел.

— Ты?! — удивлённо воскликнул он, — Но как?! Я ведь сжёг тебя!

— Меня спас предсмертный подарок твоей матери.

— Подарок? Что за чушь?! Она не могла подарить тебе бессмертие!

— Как ни странно, могла.

Дракон удивлённо повернул ко мне голову и фыркнул.

— Это даже лучше! — сказал он, — Я смогу убивать тебя раз за разом, и, раз за разом, буду мстить за смерть матери!

Он выпустил в меня струю пламени, но она полностью скрылась в портале, созданном мной, и вернулась прямо в морду зверя, от чего тот на время потерял ориентацию. Я воспользовался шансом и помчался прямиком к дракону с клинком наизготовку. Это было очень глупое решение.

Дракон быстро пришёл в себя и напрыгнул на меня, словно кошка на мышь, и крепко сжал в своих когтистых лапах. Затем он протащил меня по плитке площади, стирая мою плоть до костей, хватил пастью, прокусив меня насквозь зубами, и отшвырнул в сторону, словно тряпичную куклу. Я впечатался в стену одного из домов.

Второй раз за час я слышал, как трескаются все кости в человеческом теле. А затем последовал треск от восстановления тех же костей. Быть бессмертным больно, скажу я вам.

Не дожидаясь, пока я приду в себя, дракон врезался в меня рогами и, пробив мной насквозь все стены дома, вырвался с другой стороны.

Я не мог дышать или даже думать о дыхании от боли. Мне уже не хотелось ничего. Лишь бы всё это скорее кончилось.

Дракон же, тем временем, схватил меня и припечатал к земле. Он давил на меня своей огромной лапой, всё глубже и глубже всаживая в меня когти.

Его пасть нависла прямо надо мной. С неё медленно текла вонючая слюна, а жаркое дыхание дракона обжигало кожу. Я чувствовал, что тварь собирается вновь сжечь меня, и понимал, что не могу этого допустить.

Собрав остатки сил, я создал под собой портал и провалился в него. Выход из портала был прямиком над спиной зверя. Я свалился на неё и, не думая, вонзил в неё клинок по самую рукоять.

Выбив искру, мифриловый клинок, хоть и с трудом, сумел пробить сверхпрочную шкуру дракона, и тот взревел, встав на задние лапы.

Дракон начал брыкаться, и я, не удержавшись, слетел с него далеко в сторону. Клянусь, если бы это не сработало, я бы уже просто не смог сражаться дальше.

Но это сработало. Дракон ревел от боли и бессилия. Он пытался дотянуться до клинка, вонзённого между его крыльев, но не мог. Он попытался выбить его, врезавшись в стену спиной, но, видимо, лишь ухудшил своё положение.

Внезапно, он смолк. Какое-то время простоял, покачиваясь на задних лапах, а затем с грохотом рухнул на землю мордой вниз. Это был конец.

Я подошёл к поверженной твари, остерегаясь её пробуждения. Усмехнулся и тоже рухнул рядом, потеряв сознание.

Не знаю, сколько я так провалялся, но, когда я очнулся, вокруг нас с драконом уже стояла целая толпа зевак из местных горожан, которые вернулись из убежища, поняв, что всё закончилось. Они ошеломлённо смотрели на тело дракона, и отшатнулись, когда я поднялся с земли.

Они смотрели на меня во все глаза, а я оглядывал их всех, не зная, что сказать. Внезапно, меня осенило, и я забрался на спину зверя, чтобы вынуть клинок, но не сумел.

Мифриловый кинжал намертво застрял в толстой чешуе. Единственное, что мне удалось — это открутить камень душ. Теперь он был не полупрозрачный, как прежде, но ярко-красный, а внутри него переливаясь, клубился чёрный туман, словно ища выход на свободу.

Я понимал, что это — душа дракона, и что ей никак нельзя позволить выйти наружу. Я решил, что теперь мой долг — стеречь её. Её и тело чудовища, чтобы ни одна сила ни в одном мире больше не смогла использовать его в своих целях.

Я спустился на землю и погрузился в раздумья о том, что делать дальше, и тут кто-то из толпы спросил:

— Парень, а ты вообще кто?

Толпа напряжённо уставилась на меня, ожидая ответа, а я не нашёл ничего лучше, чем сказать:

— Я — Колдун.

С тех пор меня только так и зовут.

Эпилог

Центурион сидел молча и внимательно слушал невероятный рассказ незваного гостя, разглядывая своё отражение в гладиусе, лежащем на его коленях.

Сказать, что рассказ незнакомца, именующего себя Колдуном, поверг опытного командира имперских войск в шок — значило ничего не сказать.

— Ну и мудак же ты, — послышался грубый голос со стороны входа в шатёр.

Центурион поднял голову, отвлекаясь от урагана мыслей, царящих в ней, и увидел Маркуса. Старый боевой товарищ стоял у входа, скрестив руки на груди, и пристально смотрел на Колдуна, смиренно стоящего в углу.

— Давно ты здесь стоишь? — спросил Центурион.

— Достаточно, чтобы понять, что по этому ублюдку плачет виселица.

— К сожалению, — ответил Колдун, — она меня не убьёт. Но Вы абсолютно правы, Маркус. Я заслужил наказание. Самое жестокое из возможных. Но умоляю. Давайте отложим его на потом.

— С какой это стати?

— С той, что я оказался слишком самонадеян и недооценил угрозы, исходящей от врагов. Это моя очередная ошибка, и я жестоко за неё расплатился.

— О чём ты толдычишь?! — Маркус уже начинал выходить из себя.

— На днях на меня напали! Маг по имени Чародей и безумец по имени Некромант. Они ворвались в мои владения и привели с собой целую армию. Пока мои воины сражались с их войском, эти двое пробрались в мою башню, и у меня не хватило силы, чтобы их остановить. Я слишком их недооценил. В результате теперь камень с душой дракона похищен, и, я бьюсь об заклад, Некромант обладает достаточными знаниями, чтобы вернуть, с его помощью, дракона к жизни.

— Так, а здесь ты зачем? — усмехнулся Маркус, — Это же твои проблемы. Ты и разбирайся.

— О нет, мой друг. Пробуждение дракона — проблема всех! Весь мир будет в опасности, если этот зверь проснётся. В том числе и Империя! Я не прошу вас. Я умоляю!

Колдун сцепил руки и упал перед Центурионом на колени.

— Умоляю, — повторил он, — помогите. Нельзя допустить, чтобы Некромант пробудил дракона, но в одиночку у меня нет шансов! Пожалуйста! Мне больше не к кому обратиться!

Все в шатре замерли. Маркус молча стоял, скрестив руки, и презренно смотрел на Колдуна, Колдун стоял на коленях и с надеждой смотрел на Центуриона, а Центурион неподвижно сидел на своём стуле и отстранённо смотрел куда-то в пустоту.

Наконец он тяжело вздохнул и медленно поднялся, поднеся кончик меча к шее Колдуна.

— Мы поможем тебе, — решительно сказал командир имперцев, — но сразу после этого, ты отправишься на суд и понесёшь наказание за всё содеянное. Ты уяснил?!

— Да! — обрадованно воскликнул Колдун, — Конечно уяснил! Спасибо! Спасибо!

— Рано благодарить! — возразил Центурион, убирая меч, — Ещё ничего не сделано. Говори, с чего начинать.

Но Колдун ничего не сказал. Он просто не мог из-за нахлынувших на него эмоций. Впервые за сотни лет он чувствовал что-то похожее на облегчение. С его души будто свалился тяжкий груз, и теперь он мог нести своё бремя не один.

— Ну и? — переспросил Маркус, — Чего умолк? Тебе задали вопрос! Что делать?!

— Да-да, — спохватился Колдун и поднялся с колен, — для начала, нам необходимо сделать следующее…

Конец второй части

Оглавление

  • От автора
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Эпилог