Шкатулка единорогов [Тини Вэй] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Тини Вэй Шкатулка единорогов

Глава 1. Волшебный лес

София сразу поняла – этот лес необыкновенный. Но необыкновенным он был не внешне, нет: обычные, ничем не примечательные деревья, такие же, как в любом другом лесу. Но что-то внутри ей подсказывало: в этом лесу происходит что-то невероятное, что-то интересное и потрясающее, не зря же их любимый щенок по кличке Басс вырвался и убежал туда, наверняка, на встречу приключениям.

– София, нет! Не вздумай туда идти! – Остановила её пятилетняя сестрёнка. – В лесу может быть опасно.

– И что ты предлагаешь, Лизи, оставить бедного Басса в беде? – Укоризненно произнесла София. – Как сказал бы маленький принц: «мы в ответе за тех, кого приручили».

Делать было нечего, направились девочки в лес.

– Бася! Бася! – Звали девочки, но ответа не последовало.

–Мы должны его найти, – сказала София.







Они шли всё глубже в чащу, вдыхая прохладу и свежесть летнего леса. Чистый воздух, наполненный запахом цветущих растений, словно магически околдовывал маленьких, но храбрых сестёр.

Птички нежно щебетали, по земле ползли трудолюбивые муравьи, красивые яркие бабочки весело перелетали с одного цветка на другой, где-то вдали слышался стук дятла по стволам деревьев. Лес был наполнен жизнью. И, кажется, лесному населению живётся совсем неплохо.


– Как же я люблю природу, – искренне поделилась с сестрой София.

– Соф, смотри! – Радостно вскликнула Лиза, указывая пальцем на веточку дерева, где сидела и с любопытством рассматривала их красивая рыжая белочка.

– Какая хорошенькая, – умилилась София и, заметив под тем же деревом ежа, показала сестре.

– Такие миленькие, – согласилась Лиза.


Но долго стоять на одном месте девочки не хотели. Нужно было продолжать поиски.

– Бася! Басенька! – Кричали девочки.



– Гав! Гав! – Послышалось где-то вдалеке, и уже спустя минуту, жизнерадостный щенок с белоснежной шерстью вернулся к маленьким хозяйкам.

– Бася! Ну ты посмотри на себя: убежал, вымазался в грязи! Непослушный пёс! – Поругалась Лиза.

Конечно, девочка не злилась на щенка, но очень переживала.

Он же, в свою очередь, виновато опустил мордашку.

– Никогда больше так не делай, – добавила она и прижала измазанного в грязи Баса. – Надеюсь, тебе хотя бы было весело.


Некоторое время понежившись в объятьях хозяйки, щенок лизнул её в щёку, после чего убежал прочь.

– Эй, куда? – Негодовали девочки, но делать было нечего, пришлось бежать за ним.

Пробежав некоторое расстояние, щенок остановился и ожидающе поглядел на девочек.

– Он хочет нам что-то показать, – догадалась София и продолжила бежать. Лиза поспешила за сестрой.

Наконец, щенок остановился.

– И что ты делаешь? – Спросила София, когда тот принялся копать яму.

– Он что-то нашёл, – воскликнула её сестра.

Девочки подошли к свежевырытой ямке.

– Кажется, это шкатулка, – догадалась Лиза.

Подойдя поближе, девочки убедились в находке.

Это была красивая розовая шкатулка, которую София незамедлительно постаралась открыть.

– Не выходит, – удивилась она.

– Он что, закрыт на ключ? – Предположила Лиза.




– Похоже на то, – ответила ей сестра. – Возьмём с собой, возможно, мама сможет его открыть?

Сёстры направились домой. Долго шли они, а лес всё не кончался, меняя свой светлый, наполненный жизнью и яркими красками облик на всё более тёмный и более устрашающий.

– Ух-ух, – послышалось протяжное, устрашающее.

Испугавшись, девочки обняли друг друга, каждая искала защиту в объятьях сестры.

– Фух, это всего-лишь Сова, – заметила София. – Стоп, уже что, ночь?

На улице и правда было темно, лишь яркая луна освещала им путь.

Девочки шли по тропинке, которую освещала луна, но стоило детям с неё сойти, как хитрая луна пряталась за облачко, совсем прекращая светить.

– Ты думаешь о том же, о чём и я? – Спросила Лиза свою сестру.

– Только если ты думаешь о том же, о чём и я, – ответила София. – Давай вместе, – и, выдержав небольшую паузу, произнесла, – кажется, луна нас провожает.

– Кажется, луна нас провожает, – в то же время крикнула Лиза.

И это было верно. Луна и правда провожала девочек и следила, чтобы они ни в коем случае не сходили с тропинки.


Вернувшись домой, под присмотром подружки-луны, девочки позвали маму.

– Мама, мамочка, представляешь, нас сегодня луна провожала, а Басс нашел вот эту шкатулку, – принялись рассказывать сестрёнки, то и дело перебивая друг друга.

Мама взяла шкатулку из рук дочери, но прежде пожурила за то, что поздно пришли.

– Красивая шкатулка, – заметила она. – Только откуда она?

– Мы её нашли, – призналась Лиза.

– И где же?

– Недалеко от дома, – умолчав о прогулке по лесу, сказала София.

– Наверно, это чужая вещь и владелец будет искать её, – сказала мама, и, от стыда, девочки мгновенно покрылись румянцем. – Завтра же ступайте туда, откуда взяли шкатулку и верните её обратно.

Так девочки и поступили, едва проснувшись.

На прогулку они решили взять с собой Басса.

– Только долго не гуляйте, едва начнёт солнышко садиться – мигом возвращайтесь домой, – сказала мама и протянула дочкам рюкзачки, в которых уже лежали вода, молоко и бутерброды на перекус.

Девочки вышли на улицу.

Яркое летнее солнышко сперва слепило глаза, но когда они привыкли, взору сестёр открылся красивый летний пейзаж: целое поле, что находилось перед их домом, было усыпано, словно веснушками, золотистыми одуванчиками.

Смышлённый щенок по кличке Басс потянул поводок, напоминая хозяйкам о планах.

– Точно! – Вспомнила София. – Нам нужно в лес.

Дорогу им подсказал щенок, который то и дело торопился, натягивая тем самым поводок всё сильнее.

– Вот мы и добрались, – заметила Лиза. – Оставляй шкатулку и пойдём домой.

– А может, всё же оставим? – Предложила София.

Лиза укоризненно покачала головой.

– Нельзя обманывать, – сказала она.

– Эх, ты права, – согласилась София. В глубине души она всё же хотела изучить интересную вещицу.

Она положила шкатулку в ямку, что вчера вырыл Басс. Но щенку это не понравилось, и он изо-всех сил старался выкопать найденную вещицу.

Потерпев несколько неудач, Басс заскулил.

– Да ладно тебе, Бася, купим мы новую шкатулку, зато она будет наша, – постаралась успокоить его Лиза.

Щенок не унимался, но внимание девочек заняло нечто другое. Прямо перед ними располагалось огромное красивое озеро, в глубине которого плавали семейка лебедей.

– Ты думаешь о том же, о чём и я? – Спросила София.

– Кажется, да, – ответила ей сестра.

– Мы только помочем ножки, верно? – Уточнила старшая сестра.

– Конечно, ответила ей младшая.


Только-лишь намочить ножки у девочек не вышло, поскольку, едва попав в воду, девочки весело разыгрались, брызгаясь друг в друга. Далеко от берега они не отходили, лишь плескались на берегу.




Внезапно, София почувствовала лёгкое покалывание на спине, в районе лопаток. Она осторожно провелась руками по больным местам и нащупала небольшие бугорки.

– Лиза, что это у меня на спине? – Испугалась она.

Покалывание продолжалось и даже слегка усилилось.

– Соф, это… это…, – Лиза почти потеряла дар речи от страха. – Это крылья, – наконец, произнесла она.

Покалывание прекратилось.

– Ты шутишь? Какие крылья? Как у феи чтоли? – Пошутила София, но Лизе было не смешно.

– Да, – ответила она.

София кружилась, в надежде увидеть свои крылья и, видимо, так перестаралась, что взлетела.

– Нет! Нет! – Кричала она. – Вниз!

Но крылья не слушались.





Где-то издалека послышалась приятная мелодия и вскоре в небе появились маленькие белые пятна.

Белые пятна всё увеличивались, что означало приближение тех самых пятен.

И вот уже к белому цвету добавился фиолетовый, после синий и дальше уже красный, жёлтый, зелёный и оранжевый.

Оказалось, это не большие птицы, как можно было подумать, а самые настоящие единороги. Подумать только! Настоящие единороги, белые, с радужной гривой, а копытца их, словно золото.




– Это что, сон? – Спросила Лиза. – Ущепните меня.

София выполнила просьбу сестры, а именно, ущепнула её.

– Ай! – Отдёрнула Лиза руку. – Я же пошутила.

– Вам это не снится, – произнесла одна из единорогов. На её голове красовалась красивая золотая корона.

Девочки переглянулись.

– Вы разговариваете? – Спросила София, всё ещё пархая в воздухе.

– Да, София, мы разговариваем, – ответила она.

– Вы знаете моё имя? – Удивилась девочка.

– Мы давно наблюдаем за вами, – ответила королева единорогов. – Тебя зовут София, а тебя, – она перевела взгляд на сестру, – тебя зовут Лиза. Мы расскажем вам обо всём, но сначала поможем тебе опуститься на землю.

Опустив на землю Софию, единорог рассказала о своём королевстве и их обитателях.


– Давным-давно, – начал единорог, – настолько давно, что почти уже никто не помнит, два наших мира жили вместе. Люди дружили с единорогами, а единороги жизни не представляли без людей, радовали их магическими представлениями, а люди баловали нас вкусностями. Но появился в нашем волшебном мире злой единорог Шува. Долгое время он обижал единорогов, но больше всего он обижал людей, поэтому нашим мирам пришлось отделиться друг от друга, а людям стереть память о нас, именно поэтому вы о нас не знаете.

– А почему у меня крылья? – Спросила София.

– Озеро, в котором вы купались – не обычное, оно волшебное.

– Почему у меня они не выросли? – Расстроилась Лиза.

Единорог рассказала о том, что обе стали феями после того, как искупались в волшебном озере, просто София фея воды, а талант и предназачение Лизы раскроется позже.


– Чтобы никто из людей не узнал, что ты фея, тебе придётся прятать свои крылышки. Для этого просто искупайся в озере, – подсказал единорог.

София вошла в озеро. Прохладная была вода, но вытерпеть стоило – крылышки тут же исчезли.

Долго ещё общались девочки с единорогами, но время близилось к вечеру, поэтому сёстры вежливо попрощались, договорившись вернуться сюда завтра, и отправились домой.

Утром следующего дня девочки вернулись в таинственный лес с волшебным озером.

Единороги уже ждали их, готовые учить Софию пользоваться её крылышками.

Девочка искупалась в волшебном озере и крылышки вновь появились на её спине.

Лиза была рада счастью сестры.

Долго единороги тренировали Софию, но вскоре Лиза загрустила.

– Что случилось, Лизочка? – Спросил маленький единорог – сын королевы единорогов.

– Я тоже хочу крылышки, – призналась она.


– И ты получишь свои крылышки, просто твою силу нужно найти. А пока, можешь покататься на мне. Меня, кстати, Бин зовут.

Девочка послушалась и села на спину единорога. Тот взмахнул невидимыми крыльями и взлетел.

Они летели высоко-высоко, над облаками. София и другие единороги едва виднелись под ними.





Внезнапно, Лиза на спине единорога перевернулась. Или, всё же это была не она?

– Бин, ты что делаешь? – Смеялась маленькая Лиза.

– Я люблю прыгать вверх ногами, – признался он.

Вдруг, глаза его расширились, языком он облизнул мордашку. Лицо его озарила милая улыбка, и они кубарем полетели вниз.

– Ааа! – Кричала напуганная Лиза.

Подлетая к земле, единорог снизил скорость и аккуратно приземлился на золотые копытца.

Лиза слезла с его спины, а маленький единорог принялся кушать яблочки, упавшие с яблони, около которой они приземлились.

– Мы, единороги, очень любим яблоки, – объяснил Бин. – Они дают нам силы и магию.

Лиза опустилась на землю и тоже принялась кушать яблочко.

– А мы их любим потому что они вкусные и полезные, – сказала Лиза.





Отведав яблочек, Лиза на единороге улетела к сестре и остальным единорогам.

– Та, кто тренирует Софию – это моя мама, – объяснил Бин. – а вон там, в теньке под деревом, папа играет с моей сестрёнкой. Её зовут Мэйя.

Лиза с интересом оглядела единорогов. До чего же красивые и необычные они были: белое тело, радужная, блестящая грива и красивые золотые копытца, переливающиеся на свету.

Тем временем, крылышки Софии окрасились радугой.

– София, запомни, – послышался голос мамы единорога, – если твои крылышки белые – значит, твоя магия слабеет, а когда радужные – всё в порядке.

– А что делать, если магия слабеет? – Спросила София.

– Покушай яблочки, – ответил маленький единорог Бин.

Все единороги дружно закивали.

Мама единорог и папа единорог переглянулись.

– Уже пора, – сказал папа единорог.

Его жена достала шкатулку, закопанную девочками вчера, и отдала её им.

– Это шкатулка, которую мы находили, – заметила Лиза. – Но она не наша, а чужое брать нельзя.

– Верно, – ответила мама единорог. – Она наша… Была наша. Но теперь она выбрала вас.

– Как это? – Переспросили девочки.

– Это волшебная шкатулка, и она сама выбирает своего владельца.

– Но она не открывается, – вспомнила София.

– Верно, – ответила мама единорог. – Но, возможно, когда-нибудь она откроется.

– А что в этой шкатулке? – Спросила Лиза.

– Никто этого не знает, – ответил папа единорог. – Но мы уверены, там что-то очень важное, ведь злой единорог Шува тоже хочет заполучить содержимое этой шкатулки.

– Значит мы будем беречь шкатулку от злодея, – смело отозвалась София и положила её в свою любимую фиолетовую сумочку, которую всегда носила с собой.





Глава 2. Русалки

– Да что ж такое?! – Возмутилась София, увидев, как солнышко за окном накрыло тучами. – Неужели, будет дождь?

– Может, останемся дома и приготовим вкусное печенье? – Предложила мама.

София и Лиза очень любят печь печенье, поэтому отказаться от такого предложения не могли.

После встречи с единорогами прошла уже целая неделя, но из-за пасмурной погоды девочки так и не смогли вновь увидеться с ними.

Поэтому, в тот день, когда вновь засветило солнышко, девочки, отпросившись у мамы, конечно же, направились к волшебному озеру.

Конечно, о волшебстве девочке не сказали маме ни слова. Да и о лесе она не знала.

Девочки резвились в озере, как вдруг, послышался чей-то голос:

– София, я знаю, как открыть твою шкатулку!

– Кто это был? – Оглянувшись, спросила София.

– Ты о чём? – Не понимала Лиза.

– Кто-то сказал…

Не успела София договорить, как голос продолжил:

– Я могу тебе помочь!

– Вот, опять, – сказала София.

– Я ничего не слышала, – призналась Лиза.

– Плыви ко мне, и я подскажу тебе, – опять послышалось Софие.

– Он просит поплыть к нему. Кажется, он под водой, – сказала она сестре.

– Кто он? – Не понимала Лиза.

Теперь стало ясно – голос этот слышен лишь Софие.

– Ну конечно, – вдруг осенило девочку, – единороги ведь сказали – я фея воды.

– И что это значит? – Не понимала Лиза.

– Это значит, что, наверно, я могу разговаривать с рыбами, а они могут говорить со мной. Поэтому ты останешься здесь, а я поплыву за подсказкой.

– Но это опасно. Озеро глубокое, – беспокоилась о сестре Лиза.

– Я ведь фея, – напомнила София, показав свои разноцветные крылышки.

Некоторое время девочки спорили, а голос из-под воды был всё более настойчивым.

В конце концов, София нырнула в воду и принялась плыть на голос. На удивление, под водой девочка могла дышать и видеть так же, как на суше.



На дне озера, в кресле-качалке, сидел и читал увлекательную книгу рак. Заметив подплывающую девочку, он отложил книгу и весело зашевелил усами.

– Я очень рад, что ты пришла, София, – признался рак.

– Вы умеете разговаривать?


– Конечно, это же волшебное озеро, – ответил он.

– И вы знаете моё имя? – Спросила София.

– В этом лесу теперь все знают ваши имена, – ответил рак. – Что же, ты, должно быть, пришла узнать о шкатулке?

– Да, – призналась София.

София спрятала сумочку за спиной.

– Не бойся, – успокоил её рак, – мы все на твоей стороне.

– А откуда вы знаете, что она не открывается? – Поинтересовалась София.

– Единороги сказали мне, – ответил рак.

София подумала, раз единороги доверяют раку, то и ей нечего бояться.

– Пожалуйста, мистер рак, подскажите, как её открыть?

– Я не знаю, как её открыть, – признался он. – Но знаю, кто может вам помочь.

София внимательно слушала, рак же приблизился к девочке поближе и шепотом произнёс:

– Только одна русалка сможет вам помочь в этом. Выбравшись на сушу, иди за солнцем, оно подскажет тебе дорогу. Только будь осторожна: в той реке много русалок живёт, только вот добрые не все. Ни в коем случае не плыви в сторону большой зелёной ивы, там живут страшные ведьмы, плыви к речной пещере. Пусть вид её тебя не пугает, ведь только внешне она устрашающая, внутри же проводит своё свободное время добрейшей души русалка Афрерия. Когда прибудешь на место просто позови её по имени.

Поблагодарив рака, София вынырнула из-под воды.

Едва увидев сестру, Лиза побежала и обняла её.

– Софка – морковка, я так переживала, – стиснув сестру в объятьях, произнесла она.

– Всё хорошо, Лизи, – поцеловав сестру в щёчку, произнесла София. – Зато теперь я знаю, куда нам идти.

Выбравшись из воды и следуя указаниям рака, девочки направились к соседней реке.

Путь был недолгий, солнышко повело их по самому короткому пути.

Подойдя к реке, Лиза заметила красивую зеленую иву, под которой сидела и чесала свои пышные розовые волосы маленькая русалочка.

– Соф, вот они, русалки, – крикнула Лиза.

– Чшш! – Прислонив палец к губам, произнесла София. – Рак сказал, к ним не подходить. Это злые русалки.

– Но они совсем не выглядят злыми, – протестовала Лиза.

– Внешность бывает обманчива, – пожав плечами, ответила София и повела сестру в сторону. – Нужно искать пещеру, – вспомнила она.

– Пещеру? – Переспросила Лиза.

– Да, идём! – Поторопила её София, уже шагавшая в противоположную от ивы сторону.

Долго шли девочки вдоль речки, пока не увидели небольшую пещерку.

– Вот она! – Восторженно крикнула София и направилась к ней.

Подбежав, девочки испугались: пещера выглядела так, словно в ней жил сам граф Дракула.

– Соф, может не стоит? – Постаралась отговорить Софию сестра.

– Лизи, не будь трусишкой, – произнесла София и направилась в пещеру. – Если не хочешь идти со мной, оставайся тут.

Но Лиза не могла позволить любимой сестре пойти одной.

– Афрерия! – Позвала София. – Афрерия!

На зов из-под вод вылезла старая русалка.

Внешний вид её напугал Лизу, и та отшагнула.

– Кто посмел меня позвать? – Грубо спросила она, но вдруг, заметив торчащую из сумки Софии шкатулку, хитро улыбнулась. – Ах, это же наши дорогие София и Лизавета!





Лизе пожилая русалка показалась подозрительной и, отведя сестру в сторону, она сказала:

– Соф, мне кажется, это злая русалка.

– Рак сказал, не стоит её бояться, она добрая, – шепнула София в ответ.

Прежде, чем София ушла, Лиза незаметно стащила шкатулку и спрятала её за спиной.

– Нам нужна ваша помощь, – сказала София пожилой русалке.

Убаюкивающим, ласковым голосом, русалка попросила Софию проследовать с ней в пещеру.

– Софа, нет! – Шепнула Лиза.

Но София уже не слушала. Словно зачарованная, она последовала за русалкой.

Внезапно, Лизе и самой захотелось пойти в пещеру. Она сделала шаг, за ним ещё один.

– Не ходи туда! – Послышался чей-то голос.

Лизавета огляделась, но так и не нашла источник звука.

Идти в пещеру ей больше не хотелось.

– София в беде! – Опомнилась Лиза и побежала в пещеру, в надежде найти сестру.


– Где шкатулка? – Послышался голос пожилой русалки, ранее добрый и ласковый голос которой сменился на грозный и грубый.

– Я не знаю, – услышала Лиза ответ Софии, за которым послышался звон и гром.

Девочка побежала в сторону шума и вскоре оказалась совсем рядом.

Выглянув из-за стены, она увидела свою сестру, сидящую на большом красном кресле, перевязанную золотыми цепями.




София тоже её заметила и жестом показала, чтобы та ушла.

Но Лиза не послушалась. Как она могла уйти, оставив свою сестру совершенно одну?

Пожилая русалка не заметила, как София подаёт знаки сестре и продолжила:

– Значит, шкатулка у твоей сестры?

Услышав это, София отрицательно замотала головой.

– Врёшь! – Прокричала русалка и, обращаясь к кому-то, произнесла, – поймайте ту девочку и заберите шкатулку.

Испугавшись, Лиза побежала, куда глаза глядят.

Бежала Лиза так долго, пока не устала.

– Ну как, как мне помочь сестрёнке? – Спрашивала себя Лиза.

Наконец, она вспомнила о единорогах.

– Они любят яблоки! – Осенило её.

Собрав оставшиеся силы, Лиза побежала до первой попавшейся яблони.

Но возле яблони никого.

Совсем устав и хорошенько проголодавшись, Лиза съела яблочко и там же и задремала.



Проснулась девочка от лёгкого прикосновения.

Открыв глаза, она увидела маленькую единорожку, которую звали Мия.

Лиза спросила, не знает ли она Бина.

– Конечно знаю! – Ответила она. – Мы, единороги, все друг друга знаем.

Сев на спину единорожки Мии, Лиза полетела к другу.

– Лиза! – Радостно воскликнул Бин, когда девочка приземлилась.

– Софию похитила злая русалка! – Воскликнула она.

– Злая русалка? – Ужаснулся он. – Ты говоришь про старую ведьму, которая живёт в речной пещере?

– Да, – ответила Лиза и закрыла лицо руками, скрывая свои слёзы.


Лиза рассказала о раке, который указал Софие путь и о старой русалке, которая приказала найти её и забрать шкатулку.

Единорог Бин занервничал. Он рассказал, что рак этот – помощник злой ведьмы Афрерии, а сама Афрерия – помощница злого единорога Шувы.

– Я знаю, кто может вам помочь, – сказала единорожка Мия.

– И кто же? – Спросила Лиза.

– Русалки, – ответила Мия.


Сев на спину единорога Бина, Лиза полетела обратно, к зелёной иве у реки, где живут добрые русалки.

– Я знала, что они добрые, а Софа мне не верила, – сказала Лиза.

Бин позвал русалочку по имени Аврора и рассказал всё, что произошло с Софией.

– Опять эта ведьма шалит, – разозлилась Аврора. – Я и мои подруги феи поможем и спасём вашу девочку.

Русалочка сдержала своё слово и, собрав подружек феечек, направилась в пещеру.

Лиза решила отвлечь ведьму, феечки сражались с ведьмой своей магией, а русалочка забрала Софию.

Встретившись возле зелёной ивы, девочки крепко обнялись, радуясь, что страшная ведьма позади.

– У меня есть кое-что для вас, – сказала русалочка и протянула девочкам небольшой свёрток.

– Откроете его, когда вернётесь домой, – сказал единорог Бин и протянул Софие два маленьких бутылька. – Это вода из волшебного озера. Когда вернётесь домой, просто выпей один из них и крылышки исчезнут. А завтра утром выпей второй и крылья вновь появятся.

Попрощавшись с новыми друзьями, София, схватив сестру за руку, полетела домой.

Подлетая, сёстры опустились на землю, и София выпила воду из бутылька.

Когда крылья исчезли, девочки вернулись домой и развернули свёрток. На них глядели две красивые волшебные палочки.




Глава 3. Школа Фей

– Абракадбра! – Услышала Лиза сквозь сон. – Хм… Бибиди бобиди?

Это была София, которая, проснувшись рано утром, решила испытать волшебные палочки.

– Может, они игрушечные? – Предположила Лиза.

– Наверно, – ответила София.



Вероятность того, что палочки, которые подарила им русалка, игрушечные, очень расстроила девочек.


В окно кто-то постучал, и сёстры обернулись.

На окошке сидела маленькая милая синичка.

– Ваши палочки волшебные, – вдруг заговорила она.

– Ты разговариваешь? – Переспросила Лиза.

София не слышала, как птичка заговорила, но поверила сестре.

– Ты что, правда понимаешь, что она говорит? Ты не шутишь? – Уточнила она.

– Это правда, – ответила Лиза. – Знаю, это странно, но я тебе не вру.

– Я тебе верю, – сказала София, – ведь вчера я и сама общалась с раком.

– Честно? – Округлив свои и без того большие глазки, спросила Лиза.

– Честно, – ответила София и добавила, – ты фея природы.

– Верно, – сказала синичка.

Девочки подошли к окошку, разглядывая птичку.

– Ты говоришь, наши палочки волшебные? – Напомнила Лиза.

– Да, – ответила синичка. – Просто вы ещё заклинаний не знаете.

– А как нам их узнать?

Птичка хотела уже ответить, но кто-то её перебил.

– Девочки, с кем вы там разговариваете? – Послышалось из-за двери.

Это была их мама.

– С синичкой, – честно ответила Лиза.

Мама улыбнулась. Наверно, она не поверила.

– Пойдёмте кушать блинчики с шоколадной пастой, – сказала мама и ушла на кухню.

Птичка подала девочкам маленькое письмо, на котором были написаны их имена.

Открыв письмо, София прочитала:

« Дорогие София и Лизавета,

Совсем недавно нам стало известно, что в вас открылись волшебные способности, поэтому рады предложить вам обучение в единственной и неповторимой школе волшебства «Крекс-Фекс». Наша школа всегда предоставляет возможность юным ведьмочкам и феям изучить свои способности и освоить общую магию.

Прошу отметить галочкой Да или Нет.

С уважением, директор Вильмер Карлссон».

София вопросительно посмотрела на Лизу.

– Чего думать то? Конечно да, – ответила на её взгляд сестрёнка.

Взяв со стола цветной карандаш, София нарисовала галочку напротив ответа «Да» и уже через секунду девочек затянуло в письмо.





Приземлились они на высокий, но очень мягкий диван.

– О, вот вы и прибыли, – сказал полного телосложения мужчина, похожий на шарик, который сидел за столом, за которым еле помещался.

– Кто вы и где мы? – Спросила София. – Это школа?

– Да, и не обычная школа, – ответил мужчина, поправляя маленькую шляпку, еле прикрывающую лысую макушку. – Вы уже завтракали?

Девочкам было неловко признаваться, что они голодны, но желудки предательски заурчали.

Мужчина встал из-за стола и протянул девочкам большую тарелку с пончиками: там были и шоколадные, и ванильные, и клубничные – какие только пожелаешь.

Поблагодарив незнакомца и отложив свои волшебные палочки, сёстры взяли по одному пончику.





Налив девочкам молока, мужчина произнёс:

– Я Вильмер Карлссон, директор этой школы. Вероятно, в письме, которое я отправил вам, вы ответили «Да», поэтому Вы здесь.

В ответ девочки кивнули головой.

– К урокам вы приступите сразу после завтрака, а ваши вещи и комната будет готова после обеда.

– Но у нас нет с собой вещей, – сказала Лиза.

– И мама ждёт нас на завтрак, – добавила София, спускаясь с высокого дивана.

– Об этом не переживайте, – начал директор. – Пока вы здесь, время в вашем мире остановилось, а вернётесь домой вы в ту же самую секунду, когда исчезли, поэтому никто и не заметит вашего исчезновения. А что касается вещей, школа волшебства «Крекс-Фекс» подарит вам всё необходимое. Ну так что, согласны?

Посовещавшись друг с другом, девочки согласились.

– Мы будем в одном классе? – Спросила София.

Директор молча достал какую-то папку и, что-то там прочитав, ответил:


– Боюсь, нет. Дело в том, что наша школа разделена на три класса: Класс Ф1 – там учатся феи воды, класс Ф2 – где учатся феи природы и класс В – там учатся ведьмочки. Комнаты ваши тоже будут на разных этажах, поэтому видеться вы будете только на общих уроках и в столовой.

– У вас тут что, учатся ведьмы? – Испугалась Лиза.

– Не стоит бояться, ведьмы хоть и шаловливые, но очень добрые, почти такие же, как феи.

– Но одна ведьма похитила меня вчера, – призналась София.

– Правда? – Переспросил директор.

– Да, это была Афрерия, русалка, котрая живёт в речной пещере, – ответила за сестру Лиза.

– И как вы спаслись? – Спросил директор.

Девочки рассказали о том, как им помог единорог Бин, русалки и феи.

– Вы разговаривали с единорогами? – Спросил директор.

От удивления, его маленькие глаза округлились.

– Да, – ответила София.

– Только самые сильные и добрые феи могут разговаривать с единорогами, – сказал директор.

– Никто, кроме нас больше не умеет с ними разговаривать? – Спросила Лиза.

– Ну почему же? Я могу, – гордо ответил директор.

– А ещё кто-нибудь? – Спросила София.

– Больше никто, как мне известно, – ответил он.

Когда девочки позавтракали, директор по громкой связи позвал к себе двух светловолосых мальчиков с голубыми глазами, на голову выше Софии с Лизой и попросил отвести девочек по классам.


Глава 4. София и класс Ф1

Мальчик, который провожал Софию, оказался старостой её класса.

– А вот и ещё одна наша новенькая, – сказала добрая на вид учительница. Сама она была невысокого роста, чуть выше Софии, из-за этого большие круглые очки на её лице смотрелись настолько забавно, что София почти рассмеялась.

– А где твои крылышки, если ты фея? – Спросила девочка с длинной и густой косой так, словно хотела обидеть Софию.

– Светка, не будь такой забиякой, – крикнул ей рыжеволосый мальчишка с задней парты. – У меня вот тоже не сразу появились крылышки.

– У меня они появлялись, и я уже умею летать, – ответила София.

Она рассказала о волшебном озере и единорогах, которые научили её летать, а так же о злой ведьме, русалках, своей сестре и феях, которые помогли ей спастись.

Все в классе сидели с раскрытым от удивления ртом.

Учительница подошла к Софие и прикоснулась кончиком звезды на красивой волшебной палочке к её спине и, трижды похлопав, произнесла:

– Трим-Трам-Бам, крылышки появитесь.

На спине у Софии закололо, и тут же крылышки на её спине появились.

– Как ты себя чувствуешь? – Поинтересовалась заботливая учительница.

– Когда появляются крылышки, на спине сильно колит, – ответила София.

– Больше колоть не будет, – заверила учительница. – И больше тебе не придётся купаться или пить воду из волшебного озера.

Учительница протянула Софие красивый кулон в виде фиолетовой бабочки.

– Это необычный кулон, – объяснила учительница. – Во-первых, когда рядом опасность, окрас его становится красным. Во-вторых, когда захочешь, чтобы твои крылышки появились или исчезли, просто попроси его об этом.

– Спасибо, – поблагодарила София.

– А теперь садись на любое свободное место, – сказала учительница.

Свободных мест в классе было всего четыре: за первой партой второго ряда, где сидел темноволосый мальчик в маленьких круглых очках, на второй парте первого ряда, где сидел грызущий ручку мальчик в кепке и на последней, четвёртой парте третьего ряда, где сразу за Светой, забиякой с косичками, сидел рыжеволосый мальчик, который показался ей очень добрым, поэтому София подошла к нему и спросила:

– Тут свободно?

– Конечно, – убрав со стула тяжёлый жёлтый рюкзак, сказал мальчик.

Когда София уселась на своё новое место, учительница сказала:

– Для тех, кто еще не знает, меня зовут Мария Баттерфляй, ударение на «а».

– «Баттерфляй» переводится с английского, как бабочка, – придвинувшись поближе к Софие, шепнул рыжеволосый мальчик. – Кстати, меня зовут Максим. А ты София, верно? Мария Баттерфляй рассказывала нам о тебе. – Приятно познакомиться, – улыбнулась София.

– Я буду вести у вас такие предметы, как магия воды и основы доброты, – продолжала учительница, но вдруг остановилась. – Последняя парта, я вас не отвлекаю?

– Извините, Мария Баттерфляй, – виновато произнесли София с Максом.

– Прощаю на первый раз, – улыбнулась учительница. – На перемене познакомитесь. А теперь достаём учебники.

– Но у меня его нет, – произнесла София, как вдруг, перед ней оказался тот самый нужный учебник, тетрадь, красивый блокнот с изображением бабочки на нём, пенал с разноцветными ручками, карандашами и фломастерами, а на крючке под партой оказался красивый фиолетовый рюкзачок с рисунком волны на нём.

София не могла поверить глазам.

– Привыкай, это волшебная школа, – шепнул Максим.

Учительница объяснила, что тетрадь нужна для проверочных тестов, которые будут проходить каждую неделю, а блокнот – чтобы записывать заклинания.

– В прошлый раз мы изучили простое заклинание создания воды. Кто покажет нашим новеньким мастер-класс? – Спросила учительница.

– Я что, не единственная новенькая? – Шепотом спросила соседа по парте София.

– Видишь того мальчика? – Он указал на светловолосого мальчика за четвёртой партой второго ряда, внимательно слушавшего учительницу. – Он пришёл чуть раньше тебя, и он тоже из неволшебного мира, как ты.

– Он тоже искупался в волшебном озере? – Спросила я.

– Да, —ответил Максим и хотел было что-то сказать, но учительница его перебила.

– О чём вы всё разговариваете? – Спросила она.

Максим взял вину на себя, сказав, что хотел рассказать Софие о волшебном озере.

Остальные ученики с интересом взглянули сначала на Софию с Максом, а затем на учительницу. Было видно – всем интересно узнать побольше о волшебном озере.

– Что ж, – сдалась Мария Баттерфляй, – уговорили, расскажу я вам об озере. Большинство из вас родились и выросли в волшебном мире под названием Фекселанд, но некоторые дети рождаются и растут в неволшебном мире, на неволшебной планете под названием «Земля». На земле этой живут люди, они не умеют колдовать и им не подчиняется ни вода, ни природа. Люди не знают о нашем существовании и никогда не должны узнать, но миры наши тесно связаны, ведь в мир людей время от времени пробирается зло из волшебного мира. Это злые ведьмы и колдуны, поклоняющиеся злому единорогу.

– Его зовут Шува, верно? – Уточнила София. – Единороги мне рассказывали.

– Верно, – ответила учительница. – Вы должны знать, дети, что единороги – самые могущественные существа в нашем мире. Вся магия этого мира находится под их контролем, более того, они знают каждого ребёнка в неволшебном мире и каждый год выбирают пять разных стран, чтобы подарить силы пятерым детям – по одному из каждой страны. София и Денис были одними из таких счастливчиков в этом году. Но также, в этом году единороги решили сделать исключение и подарили силы двум детям из одной страны. Это были две сестры: София и Лиза. София, в какой стране вы живёте?

– В Германии, – ответила она.

– А я из России, – сказал Денис.

Учительница продолжила:

– Так вот, единороги создают волшебное озеро и заманивают избранных детей пойти к нему с помощью животных.

– Я бежал за белочкой, – сказал Денис. – Она словно играла со мной, а когда я останавливался или уходил, белочка бросала в меня орехи. Это было забавно и… странно.

– А я с Лизой побежала за нашим щенком, он убежал от нас в лес и…, – София не договорила, поскольку была не уверена, стоит ли рассказывать о шкатулке.

– И что? – Спросил Максим, сосед по её парте.

– И нашли озеро, – умолчав о находке, ответила она.

– Ну что ж, —продолжила учительница. – С озером разобрались, поэтому вернёмся к нашей теме. Сейчас на ваших столах появятся пустые стаканы, а вы должны будете его наполнить. Но для начала мне нужен доброволец, который покажет, как я учила на прошлом уроке.

Руку подняли трое человек: мальчик в очках с первой парты второго ряда, девочка с короткими тёмными волосами, соседка по парте Светы и светловолосый мальчик, староста класса.

– Ян, давай ты, – предложила учительница старосте.


Ян подошел к учительскому столу и, склонившись водя незамысловатыми движениями над пустым стаканом, произнёс:

– Трим-Трам-Бам, позволь напиться нам.

Пустой стакан мигом наполнился водой.

Ученики дружно похлопали, и на столе у каждого ученика мигом появились пустые стаканы.

– Трим-Трам-Бам, позволь напиться нам, – поспешила София, но ничего не произошло.

– Не спешите, – сказала учительница. – Главное делать правильные движения.

Мария Баттерфляй взяла мел и нарисовала на доске волну.

– Снизу вверх, плавно вниз, опять наверх, затем резко вниз и произносим заклинание: Трим-Трам-Бам, позволь напиться нам, – объяснила она.

Записав заклинание в блокнот и повторив за учительницей, стакан Софии наполнился. Остальные ученики безошибочно сделали всё с первого раза.

– А теперь мы научимся превращать воду в чай, – сказала учительница. – Для этого нам нужно нарисовать палочкой «знак бесконечности», он выглядит, как перевёрнутая «восьмёрка», и произнести: Тари-Тири-Бай, преврати водичку в чай.

Ученики повторили несколько раз, получилось у кого-то со второго, а у кого-то с третьего раза, лишь только староста Ян справился с заданием с первого раза.

София, справившись лишь с третьего раза, записала в блокнот заклинание.

Прозвенел звонок.

– Пойдём, я кое-что тебе покажу, – сказал Максим, когда София, убрав школьные принадлежности в рюкзак, собралась на выход.

Он повёл Софию к расписанию уроков, которое висит в коридоре.

– Голубым отмечены уроки нашего класса, зелёным уроки класса Ф2, фиолетовым класса В, а оранжевым – совмещённые, – сказал Максим. – Завтра у нас совмещённые уроки «Основы добра» и математика, так что ты сможешь встретиться со своей сестрой.

София обрадовалась, поскольку ей очень не хватало любимой сестрёнки рядом.

Следующим уроком у Софии было природоведение, которое ведёт учительница по магии природы у Лизы. Она рассказывала о различных животных, живущих как в волшебном, так и в неволшебном мире.

После уроков Софию отвели в столовую, где она вкусно пообедала и мельком увидела Лизу, у которой уже тоже были красивые разноцветные крылышки и кулон в виде розовой бабочки. Но София так и не смогла поздороваться, а потом её отвели в комнату, где теперь она будет жить (пока учится в волшебной школе, разумеется). Эта комната находится на втором этаже, на этаж ниже комнаты Лизы.

Комната, ковёр и шторы в ней были окрашены в её любимый фиолетовый цвет. Книжный шкафчик был усыпан разнообразными книжками – от сказок и рассказов до учебников и энциклопедий.

На столе красовалась симпатичная настольная лампочка, а на прикроватном столике в милой белой рамочке стояла фотография её семьи.

Устроившись поудобнее на мягкой большой кровати, София крепко уснула.


Глава 5. Синяя дверь

Проснулась София в прекрасном настроении, ведь сегодня у неё совмещённый урок с классом фей природы и классом ведьм, а это значит, что сёстры, наконец, встретятся.

В пол восьмого София направилась в столовую на завтрак, где встретилась с Лизой. Она сидела на втором ряду, вместе со своим классом, но сидела так далеко, что сёстрам не удалось поговорить.

Быстренько позавтракав вкусной кашей, София побежала в класс, где у девочек должен быть совместный урок.

Лиза тоже поспешила, но пришла чуть позже сестры.

– Наконец-то ты пришла, Лизи, – с нежностью обняв сестру, произнесла София. – Я тебя долго ждала. Рассказывай, как прошёл твой первый день?

– Мне тут очень нравится, – сказала Лиза. – Моя учительница очень весёлая и интересная. Кстати, одноклассник научил меня одному заклинанию. Смотри.


Лиза достала свою волшебную палочку и, взмахнув ею перед лицом сестры, произнесла:

– Мандарин, апельсин, кокос, пусть в цветочек превратится нос.

Ни секунды не прошло, как вместо носа Софии появилась красивая пышная роза.

София испугалась.

– Я, конечно, люблю цветы и природу, но бедный мой маленький носик…, – засмеялась София.




– Бим-Бам-Бос, верни на место нос, – взмахнув палочкой и произнеся эти слова, Лиза вернула сестре её красивый, маленький носик.

Софие показалось, что Лиза хотела что-то сказать, но прозвенел звонок, и девочки вошли в класс.

Сесть вместе они не могли, поскольку каждый класс сидел далеко друг от друга.

Урок «Основы добра» был посвящён добрым поступкам. Мария Баттерфляй, учительница Софии, читала рассказы о героях и их добрых поступках.

Посреди урока Лиза передала Софие записку, в которой было написано:

« Соф, на моём этаже, в самом конце правого коридора, есть синяя дверь. Она закрыта, но мой одноклассник Витя говорит, что ночью она открывается. Не хочешь узнать, что там?»

София не смогла справиться со своим любопытством и написала Лизе ответную записку:

« Идея сумашедшая, но интересная. Сегодня ровно в двенадцать встретимся там».

Девочки не ожидали от этой идеи ничего хорошего, но жажда приключений была сильнее здравого смысла.

София, просидев все уроки, пообедав, поужинав и дождавшись, наконец, полночи, направилась на третий этаж, к той самой загадочной синей двери.

Ничего не могло, как казалось Софие, помешать ей, но не тут-то было.

Подходя к двери, София услышала чьи-то шаги и, не успела она сделать и шагу назад, как кто-то произнёс заклинание, которое заставило Софию замереть

« Тили-Вили-Би, а ну-ка ты замри», – вот как звучало предательское заклинание.

– София, это ты, чтоли? – Произнёс голос и, когда он подошел поближе, София поняла – это был Ян, староста её класса. – Бим-Бам-Ба, верни всё на свои места.

София смогла пошевелиться.

– Я, пожалуй, запишу эти заклинания в свой блокнотик, – сказала она.

– София, тебе тут нельзя находиться так поздно. Никто не должен выходить из своих комнат после отбоя, – сказал Ян.

– Но ты же не спишь, – ответила София.

– Я староста и моя работа следить за порядком. Давай я тебя провожу, пока охранник тебя не заметил, уж с ним-то шутки плохи, – предложил Ян.

Делать было нечего, пришлось Софие вернуться в комнату и дождаться, когда Ян уйдёт спать.

Некоторое время спустя, София направилась на третий этаж к заветной двери. На этот раз, всё прошло удачно.

Только вот Лиза стояла у этой двери не одна, а в компании светловолосого парня, который вместе с Яном приходил в кабинет директора, чтобы отвезти нас по классам.

– Соф, это Витя, – сказала Лиза. – Он пойдёт с нами.

– Мы тебя так долго ждали, – отозвался он. – Дай угадаю, тебя заметил мой братец и отправил спать?

– Ян твой брат? – Удивилась София.

– Да, – ответил Витя. – Эх, старше всего на один год, а уже такой зануда.

– Вы это слышите? – Перебила София, услышав чей-то шепот.

Прислушавшись, Лиза с Витей его тоже услышали.

– Пойдём, – предложил Витя.

– Никуда вы не пойдёте, – послышалось откуда-то позади.

– Ян, тише, – сразу узнав голос брата, полушепотом произнёс Витя.

– Ты меня не затыкай! – Не сбавляя голос, продолжил Ян. – Вы сейчас пойдёте по комнатам, а завтра…, – он не договорил.

– Там кто-то есть, заэтой дверью, – всё также шепотом произнёс Витя.



– Быть такого не может, – не поверил брату Ян, но подошёл поближе к двери и, прислушавшись, замер.


– Ну вот, а я что тебе говорил? – Сказал Витя.

– Ну что, пойдём и посмотрим, кто нарушает режим? – Предложила София.

– В первую очередь, вы и нарушаете, – сказал Ян. – Вы остаётесь здесь, а я схожу один. Всё-таки я староста.

– Я тоже староста, – ответил ему Витя. – И, между прочим, это мой этаж.



– Тогда пойдём вместе. А вы, – он обратился к Софие с Лизой, – возвращайтесь в свои комнаты.

– Они заблудятся, Ян. Успокойся, они пойдут с нами.

Яну пришлось сдаться, ведь староста третьего этажа Витя, а не он.


Медленно, чтобы не создавать шума, Витя открыл двери и мальчики пошли вперёд, а девочки, взявшись за руки, следовали позади.

– Наконец, мы готовы, наша госпожа, – говорили люди, с ног до головы одетые в красное, которые сидели по кругу. – Скоро вся сила единорогов будет ваша. А эта книга секретных заклинаний и это волшебное зелье поможет нам лишить самого главного единорога его магии.

Сказав ещё что-то на непонятном девочкам языке, люди, одетые в красное, исчезли, оставив за собой лишь густой дым.

– Опять эти ведьмины выходки, – разозлился Витя.

– Это не просто ведьмины выходки, это помощники самого Шувы, – догадался Ян.

– Того самого злого единорога? – Переспросила Лиза. – Что же нам делать?

– Нужно рассказать всё директору, – сказал Ян.

Оглядев место, где только что находились ведьмы, София заметила ключ и, пока никто не заметил, подняла и спрятала его в карман.

По пути к директору, София помедлила, Лиза, заметив, что сестра отстаёт, остановилась. Ян и Витя продолжали идти вперёд, общаясь на тему увиденного.

– Лиз, смотри, что я нашла, – тихо сказала София, вытянув перед собой ключик. – Мне кажется, будто это ключ от моей шкатулки. Может, не зря он был у ведьм, ведь они помощницы Шувы.

– Думаю, нужно рассказать директору и о ключе, и о шкатулке, – предположила Лиза.





Глава 6. Шкатулка единорогов

Разбуженный посреди ночи директор волшебной школы не разозлился, узнав о том, что ученики не спят после отбоя, но, услышав о ведьмах, которые помогают злому единорогу Шуве, разозлился и, девочкам даже показалось, капельку насторожился.

Директор поблагодарил детей и отправил их спать, но девочки попросили поговорить с ним наедине.

Когда Витя с Яном ушли, девочки рассказали директору о шкатулке, что подарили им единороги, и о том, что она не открывается, и о ключе, который они нашли за синей дверью и то, что он очень похож на тот ключ, который им нужен, чтобы открыть шкатулку.

– Наверно, кто-то из ведьм оборонил этот ключ, – догадался директор, забрав у Софии ключ. – В шкатулке единорогов может храниться то, что может помочь победить Шуву. Поэтому, вам нужно принести шкатулку и открыть её.

– Но она осталась дома, – вспомнила София.

Директор протянул золотой медальон в виде полумесяца.

– Подумай о месте, куда ты хочешь попасть и открой его, – сказал он. – Но путешествовать с помощью этого медальона может только один человек, поэтому София отправится за шкатулкой, а ты Лиза, ложись спать, отдыхай до завтра.

– Но я тоже хочу помочь, – жалостливо произнесла Лиза.

Но директора переубедить не получилось, поэтому Лиза ушла спать, а София подумала о своей комнате и открыла медальон.

Почувствовав, как земля уходит у неё из-под ног, София зажмурила глаза, а открыла уже в своей комнате.

Немного поискав шкатулку, она услышала:

– Девочки, блинчики уже стынут, – это была мама.

Директор не соврал, и София оказалась в то же время, когда и исчезла.

– Мы уже идём! – Крикнула София в ответ, а сама продолжила искать шкатулку.

Наконец, найдя её под кроватью, девочка подумала о школе и открыла медальон.

Уже секунду спустя, она оказалась в школе, в ту же самую минуту, когда исчезла.

– Вот та самая шкатулка, – протянув её директору, произнесла София.

Директор забрал шкатулку из рук девочки, и вот уже собирался открыть её тем самым ключом, как вдруг…

– Трильди-Бальди-Бах, отдай мне то, что у тебя в руках, – послышалось откуда-то с лестницы и шкатулка, вместе с ключом, улетело.

– Что вы делаете, негодники? – Разозлился директор.

– Где Вильмер Карлссон? – Подойдя к директору и направив острый конец звезды волшебной палочки на него, спросил Ян.

– Милый мальчик, опусти свою палочку, и мы забудем твой проступок, как страшный сон.

– Ну уж нет! – Не успокаивался Ян. – Где наш директор?

– Я ваш директор, – ответил он. – Мальчик, тебя что, заколдовали?

– Ян, прекрати, ты нападаешь на директора, – сказала мальчику София.

Но Ян не останавливался и, заметив, как директор достаёт палочку из кармана своих брюк, произнёс:

– Банди-Манди-Скалочка, пусть отлетит твоя палочка!





Волшебная палочка директора улетела.

– Лиза, открывай, скорее! – Обернувшись к лестнице, крикнул Ян.

Только сейчас София заметила Лизу, которая стоит у лестницы со шкатулкой в руках.

Но не успела девочка открыть шкатулку, как директор, воспользовавшись тем, что Ян отвлёкся, поднял свою палочку и, направив её на мальчика, произнёс:

– Трильди-Бальди-Кепи, пусть руки твои завяжут цепи.

Словно из-под земли вырвались цепи и, связав руки мальчика, повалили его на землю. София, в то же время, спряталась за стену.

– А теперь ты, – направив палочку на Лизу, произнёс он. – Отдай мне шкатулку, и никто не пострадает.

Директор уже, кажется, забыл о Софие, поэтому она, воспользовавшись этим, взлетела на своих радужных крылышках и смело забрала палочку из его рук.

– Вили-Били-Ши, настоящее своё лицо покажи, – шепотом подсказал заклинание Ян.

София повторила заклинание, и пухлый директор сдулся, словно шарик, затем вытянулся, кожа его окрасилась в фиолетовый, и, словно пластилиновый, директор сменил форму на… фиолетовую лошадь?

Секунду спустя, на лбу его появился рог.

– Шува? – Удивилась София.

– Я знал, что это ты, – разозлился Ян.

– Ха-ха-ха, – злобно рассмеялся единорог. – Скоро вся магия этого мира будет моей.

– Ну уж нет. – Послышался голос Вити.

Мальчик подбежал и направил свою палочку угрожающе-острым концом звезды.

– У тебя больше нет шансов, – сказал он. – Признавайся, где наш настоящий директор?

– Вы никогда его не найдёте, – засмеялся злой единорог.

За спиной у Шувы появился густой дым, а с ним и ведьмочки, которых София уже видела на общих занятиях.

– Пятеро против одного, – сказала ведьмочка, стоящая посередине.

– Против двоих, – сказала София и, взлетев, врезала главной ведьме по руке, после чего палочка её улетела к Яну.

– Трильди-Бальди-Кепи, пусть сгинут с рук твоих цепи, – придумала София заклинание прямо на ходу.

На удивление, оно сработало, и Ян, освободившись от цепей, схватил палочку ведьмы и принялся сражаться с ними. Витя присоединился, София помогала тем, что отвлекала ведьм и мешала им, летая то и дело вокруг.




Лиза, тем временем, открыла шкатулку.

– Вам не побе…, – не успел закончить свою речь злой фиолетовый единорог, как вдруг, уменьшился и его, словно в чёрную дыру, затянуло в шкатулку, и Лиза сразу закрыла её.

Заметив, что Шува проиграл, его маленькие последовательности сдались и тут же исчезли, оставив за собой лишь густой чёрный дым.

– Хорошая работа, девочки, – устало сказал Ян.

– Осталось теперь только найти настоящего директора, – напомнил Витя.

Но у Софии уже была отличная идея, как узнать, где настоящий директор.

Она вытащила из кармана золотой медальон в форме полумесяца и, подумав о директоре, открыла его.

Через секунду, София появилась в каком-то тёмном и тесном месте, прижатая с одной стороны к стенке, а с другой к пухлому и мягкому, как шарик, директору. Взяв его за руку и подумав о кабинете директора, девочка открыла медальон и уже через мгновение они оказались на месте.


Дети рассказали директору обо всём, что с ними приключилось, начиная от встречи с единорогами в волшебном лесу, заканчивая победой над злым единорогом Шувой.

Директор поблагодарил детей и выделил им два выходных дня, чтобы они смогли выспаться и отдохнуть, как следует.

Когда комнания возвращалась в комнаты, София спросила:

– А как вы узнали, что это не настоящий директор и что ему нужна шкатулка для злых умыслов?

– Когда мы разбудили директора, чтобы рассказать о ведьмах за синей дверью, я заметил фиолетовую прядь волос у него на голове. А наш директор, как все знают, темноволосый, с лысиной на макушке, – объяснил Ян. – Потом я поделился с братом своими догадками, и он мне поверил. А потом, когда ты отправилась за шкатулкой, Лиза рассказала, что тоже не доверяет директору, и мы решили вывести его на чистую воду.

Ещё некоторое время дети общались, а потом ушли спать.


Два выходных дня они провели вместе, играя в настольные игры и много разговаривая.

Следующий месяц девочки усердно учились, практиковали новые заклинания, а после, сдали экзамен с отличием и вернулись домой.

Но на этом их приключения не закончились.

Девочки продолжали общаться с единорогами, русалками и, самое главное, своими друзьями феями со школы, в которой они все вместе учились.

Но девочки не только гуляли и веселились, но также, защищали всех, кто нуждался в их помощи от злых ведьм и колдунов. София спасала людей на территории пляжей и морей, а Лиза всегда была начеку в лесах и полях, особенно, во время грибного сезона, ведь именно тогда шаловливые ведьмочки больше всего любят пугать людей и красть у них из корзинки грибы.


Пускай люди об этом не знают, но они всегда под надёжной защитой целого отряда фей, среди которых и наши добрые и отважные София и Лиза.