Tempus [Nika ёva] (fb2) читать онлайн

- Tempus 1.71 Мб, 20с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Nika ёva

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Nika Korolёva Tempus

Глава 1.

–Ты опять снова играешь в непонятно что? – резко открыв дверь, прикрикнула женщина пожилых лет с высоко поднятой головой и высокомерным взглядом.

–Нет, что Вы… Извините – залепетала девушка, пряча за спину предмет, который так разъярил хозяйку.

–Дай мне это! – крикнула она и потянула Мэли за волосы. От боли русоволосая девушка схватилась за голову и на пол упало самое ценное для неё и заискрило. Она с ненавистью посмотрела на Карлу Уилсон. Та с небрежностью и презрительностью пнула предмет, и ударившись о стену, он заискрил последний раз…

–Чтобы я этого больше не видела! – наклонившись близко к лицу девушки, она взяла её за подбородок и резко отпустила, плюнув в лицо.

Когда Мэли осталась наедине со своими мыслями, она дала волю слезам и подбежала к милой игрушке, такой дорогой и поддерживающий её всё это время.

–Я починю тебя. Слышишь? – она подняла, нежно прижала к груди и чмокнула в пластмассовый, слегка поцарапанный белоснежный лоб.

Она осмотрела своего любимого робота и оценила его поломки. Его искусственный интеллект помогал ей делать задания, когда она не успевала, отвечал на её любые вопросы, поддерживал и обучал её. В нём не было ни души, ни сердца, но в нём было то, чего не было у людей, которые её окружали.

Она забралась на подоконник, отновесила шторы и посмотрела в окно. Представившийся ей вид, впечатлил её: безумно красивые деревья, окутанные серебристым лунным светом, ветер, ласкающий верхушки растений и темнота, чарующе манящая и окутывавшая всё в пелену. Русые волосы волнами спадали с плеч, но она откинула их за спину торопливым жестом, тряхнула головкой и принялась за дело – она открутила корпус с задней стороны, аккуратно сложила винтики и стала быстро перебирать микросхему. Через пару часов кропотливой и усердной работы, она просияла. Закрутив всё обратно, она посмотрела на игрушку и…

–Привет, Мэли. Рад видеть тебя снова. – произнёс робот Кил и протянул небольшие пластмассовые ручки, а глазки загорелись голубым светом и, он спрыгнул на пол.

–Ты грустна, тебя надо развлечь. – с этими словами, что-то зашелестело внутри него и включилась любимая ирландская песня нашей героини, и, смеясь, они закружились в несуетливом танце.

Глава 2.

Ранним утром Мэли проснулась с улыбкой на лице, но глаза у робота почему-то горели зелёным цветом. Всё было как обычно, и она не обратила на это внимание. К тому же приехали её родители и заявили её «любимой» тётушке о том, что они покидают город и едут в замок. Они очень много работали и наконец-то решили выбраться на отдых, поэтому сняли замок и решили отдохнуть от суеты. Её мать – Шини Ларуповну, темноволосую, с овальным лицом и маленькими чёрными глазками, сложно было принять за добродушную женщину, но, тем не менее, она таковой являлась. Отец же, всем своим видом и постоянной улыбкой излучал искренность и доброту. Его голубые глаза сияли, а русая шевелюра в беспорядке указывала, на то, что учёный не мало времени проводит за работой. Но, к сожалению, насчёт тётушки им было бесполезно что-либо говорить.

Сборы прошли быстро, и чтобы отдохнуть и расслабиться по-настоящему, родители девушки взяли вино и много всякой техники, чтобы не напрягаться. Это выглядело достаточно забавно: «умный дом» в старом замке на окраине леса: роботы-пылесосы, роботы-повара, робот-швейцар…

Да, да, её родители вполне могли себе это позволить! Мэли не очень любили в школе из-за богатых родителей, и она часто предпочитала сидеть дома и играть со своим любимым роботом Килом и развиваться.

И вот настал тот час, когда они наконец-то разместились, Мэли улеглась на огромной кровати, в то время, как Кил оживленно рассказывал историю замка и разбирал её одежду. Она зачарованно слушала, посмеиваясь, и заявила, что в это трудно поверить. Мэли стянула плед, обернулась им и подойдя к зеркалу заявила:

–Вау, посмотри, какая я распрекрасная принцесса! Живо мне корону! – но тут её взгляд привлёк некий замысловатый узор обрамления зеркала. Она выпустила плед из рук и зачарованно начала разглядывать его, как будто он, так и манил прикасаться к нему. Вдруг она увидела какую-то странную фигуру, промелькнувшую в зеркале. Вскрикнув, она резко отскочила от зеркала, но проморгавшись села на кровать:

–Ох, я так устала, что даже в зеркалах что-то мерещится. – она рассеянно зевнула и очень порадовалась, что наконец-то вырвалась из цепких рук неугомонной и ужасной тёти.

Распахнув тяжёлые шторы и залюбовавшись видом из окна, она опять почувствовала какое-то лёгкое дуновение и движение за спиной. Она дрогнула, но ничего не увидев, решила оглядеть владения, которые на месяц были в их распоряжении. Кил сопровождал её, то и дело крутя своей головой на 180 градусов в разные стороны. Комнаты её родителей располагалась этажом ниже, прямо под её комнатой. Она была просторна, чуть больше комнаты Мэли, но полностью наполнена оживленными роботами. Девушка улыбнулась, но, почувствовав слабость с непривычки обходить столько этажей, решила направиться в свои покои. Она прониклась атмосферой и теперь медленно вышагивала так, что каждый её шаг эхом отдавался в просторном коридоре.

Глава 3.

Несколько уличных фонарей висело напротив дверей, но её внимание привлёк тот, что горел наименее ярко. Подойдя к нему поближе, она увидела очень красивую картину, одиноко висевшую и покрытую пылью и паутиной. Она была подёрнута временем и, в некоторых местах потрескавшаяся краска оголяла деревянную основу. На холсте было изображено море, а точнее шторм. Картина была выполнена художником в мрачных и тёмных тонах, что придавало ей ещё больше объёма и угнетения.

Мэли приблизилась к картине и аккуратно провела по ней пальцами. Кил вывел её из задумчивости, потянув её за подол платья. Девушка задумалась и от неожиданности потеряла равновесие и чуть не упала, но вовремя ухватилась за стену, на которой висела картина. Скрипнув, «стена» отъехала и, ржавый крючок со звоном упал на пол, а дверь легко и со скрипом открыла завораживающий вид лестницы, ступени которой вели вниз.

–Вау – прошептала Мэли и медленно двинулась вперед. Кил двинулся следом за ней, перестроившись под фонарик и освещая девушке каждую ступеньку. Она шагала и шагала, пока не упёрлась в массивную дверь.

–Как в старинных ветхих книгах или в древних легендах… Не правда ли, Кил? – тихо промолвила девушка, с улыбкой посмотрев на своего робота, и с трепетом проведя рукой по дубовому покрытию. Она попыталась её открыть, но было наивно предполагать, что ей повезёт дважды. Подниматься обратно, вверх, было уже сложнее, но преодолев путь, она всю ночь не могла уснуть.

Глава 4.

Когда утром мать что-то быстро печатала в своём ноутбуке, а отец увлеченно читал электронную книгу, Мэли зашла и, прервав рабочую атмосферу, предложила посмотреть фильм. Родители переглянулись и согласились, суетливо пытаясь словить сигнал интернета, но ничего не выходило. Они с грустными и уставшими лицами сели вокруг стола и пытались что-то придумать.

–Послушайте, – воскликнула девушка, подлетая к столу – я вчера наткнулась на интересную картину, которая, как оказывается, висела не на стене, а на двери, и я увидела лестницу, которая привела меня к массивной двери! Может сходим посмотреть? – улыбаясь и отхлёбывая из чашечки горячего чёрного чая, произнесла с надеждой в голосе дочка.

–Не придумывай, родная – Шини поцеловала её в лоб – не поверю, что замок, который сдают в аренду не разворовали до конца за такое время, так что ничего интересного здесь уже не может быть. Спи спокойно.

–Но, мама… – девушка встала со слезами на глаза, оскорблённая таким безразличием родителей.

Отец уже был вновь увлечен электронной книгой, а мать открыла ноутбук и резко сказала, подняв на неё недовольный взгляд:

–Никаких, но! Чтобы больше я не слышала подобных глупостей! Посмотрим фильм в другой раз, пока у меня есть вдохновение, ты можешь поиграть с Килом.

Мэли с обидой взглянула на родителей, её подбородок слегка задрожал, слеза предательски скатилась по щеке, и она выбежала из комнаты.

–Какая же она затейливая, всё-таки! Ей бы побольше учиться, а не вот это всё – недовольно заявил отец, на что мать лишь вздохнула и, оба погрузились в свои гаджеты.

Глава 5.

–Кил, собирайся! Мы идём искать приключения одни! – заявила тоном, не терпящим возражений Мэли, утирая слёзы и осматривая комнату, в поисках найти что-то нужное и полезное, что могло бы помочь открыть ей массивную дверь.

Собрав небольшой рюкзачок, искатели приключений, взялись за руки и отправились в путь. Дойдя до двери, они по-разному пробовали её открыть, но она никак не хотела им поддаваться. Однако сдаваться они не собирались.

–У меня есть идея, мисс – заявил робот. Он направил лазер из глаз на дверь и, сканируя, водил головой из стороны в сторону, пока не замер, показывая на нижний левый угол двери.

Девушка, удивленно взглянув на указанный участок двери, неторопливо подошла и стукнула ногой с размаху, но ничего не произошло. Тогда Мэли наклонилась и дёрнула, и только тогда верхний слой остался у неё в руках и, она увидела цифровой замок, в котором надо было для входа ввести код.

–Как насчет даты основания замка? – спросила она у Кила, но эта попытка не увенчалась успехом. Тогда решив отдохнуть и погрузившись в размышления, они пришли к выводу о том, что верным вариантом может являться дата реставрации замка. И… О, чудо! Дверь со скрипом, медленно стала отъезжать, открывая серую, пыльную, покрытой паутиной комнату с затхлым и сырым запахом. Мэли зачарованно смотрела по сторонам…

Глава 6.

Эта комната уж очень сильно походила на кладовую. В ней хранились разные принадлежности, редко использовавшиеся в хозяйстве: щиты, сломанные мечи и прочий «мусор». Вдалеке у стены стоял шкаф, с которого сползла ткань, накрывавшая его, чтобы скрыть от посторонних глаз. Он был сделан из безупречного глянцевого материала, с красивым золотистым узором. Девушка сдёрнула ткань, она взметнулась с пылью и тихо упала под ноги Мэли. Она заворожённо провела пальцами по позолоченным ручкам в виде львов и дернула одну из дверей. Дверь мягко и быстро открылась и, её взгляду предстал старый огромный… робот?!

–Ого! Кил, посмотри, что я нашла! – восторженно закричала девушка, оборачиваясь к роботу.

–Он сломан – разглядывая с любопытством, заявил Кил.

–О, я так люблю роботов! Не могу оставить его в беде! Надо обязательно починить. К тому же, у меня есть всё необходимое для этого! – заявила девушка, уже вытаскивая огромного, приблизительно с неё ростом, робота.

Глава 7.

Она достала его, провела рукой по покоцанному холодному металлическому телу и восхитилась, что спустя время, он не испортился. Он тоже был белоснежного цвета, как и Кил, вместо ушей у него были дырки, вокруг чёрных бисеринок-глаз были белые круги, руки и ноги крепились на шестерёнки, которые выглядывали из пластмассы, на груди помещалась чёрная большая кнопка, талия непривычно и нечеловечески узкая, а ноги уродливые и непропорционально болтались.

Но Мэли это не могло остановить, потому что она была в восторге от увиденного. Обняв его и другой рукой Кила, она поспешила в свою комнату, по пути рассуждая, откуда здесь робот, почему дверь была закрыта и, задавая ещё кучу разных риторических вопросов по пути Килу, на половину из которых он сам не знал ответ. Впрочем, девушку это ни капли не расстроило, и она бодрой походкой поднималась по лестнице.

Зайдя в свою комнату и, посмотрев в окно, она обнаружила, что был уже поздний вечер. Она заботливо положила робота на пол рядом с кроватью, подошла к окну и, распахнув его настежь, выглянула наружу, вдохнув свежий прохладный воздух. Она подумала о том, как было бы прекрасно прогуляться с семьёй, посмотреть и сфотографировать ближайшие окрестности, но пока об этом остается только мечтать, поскольку взрослые не разделяли её желания.

Она вздохнула, подтянулась на руках и взобралась на подоконник, поджав под себя коленки. Девушка уже хотела было погрузиться в свои мысли, как вдруг в отражении опять что-то мелькнуло. Она дёрнулась и пристально уставилась на неподвижное зеркальное полотно, блестящее от лунного света. Неизвестно сколько Мэли так просидела, но в итоге, не узрев ничего интересного или насторожившего её вновь, отвернулась к окну и залюбовалась природой и атмосферой.

Мысли в её голове, беспощадно путались и сменялись одна за другой со скоростью ветра. Казалось, она думала в этот момент обо всём подряд. Ей стало так тепло и светло на душе, ведь пока ей удаётся всё, что она задумывала и пожелала.

Вид из её окна был волшебным и чарующим. Нельзя было не засмотреться на высокие кроны деревьев, которые неустанно шелестели листьями. Лунный свет серебристым блеском спадал на тропы, заманчиво маня прогульнуться, наслаждаясь вечерней свежестью. Лавочки, искусно изготовленные кузнецом из стали и дерева, приковывали взгляд своими удивительными узорами. Фонари неярко излучали тёплый свет, наперекор холодной серебристой луне.

Наконец, она почувствовала холод, окутывавший её с ног до головы. Какая-то неприятная мысль скользнула у неё и в тот же момент была поглощена другими, но, к сожалению, оставила негативный эмоциональный след. Она поёжилась, накинула на плечи тёплую кофточку, прикрыла окно и зажгла настольную лампу.

Глава 8.

Мэли принялась раскручивать нового робота, что-то напевая под нос. Кил незаметно подъехал к девушке и ждал, когда она попросит его о чём-нибудь. Они были отличной и слаженной командой, благодаря чему они успевали многое сделать. Он помогал ей, подсказывал, подавал инструменты и был просто очень хорошим другом для неё.

Оказалось, новый робот был в исправном состоянии и всё, что нужно было сделать – это почистить его от пыли, подтянуть некоторые детали и смазать машинным маслом. Когда всё было готово, уже забрезжил рассвет, но ей не терпелось насладиться результатом. Она резко выдохнула, поставила робота перед окном, ещё осмотрела своим зорким и критикующим взглядом и с самодовольной полуусмешкой аккуратно положила ладонь ему на грудь и надавила на чёрную кнопку.

–Ну что ж, дорогой Бил, тебе придётся постараться на славу и пополнить ряды моей прислуги. – смеясь произнесла девушка, и в этот момент… ничего не произошло.

Девушка озадаченно смотрела на робота, как в один момент она почувствовала тень, заслонившую её робота при осмотре. Мэли была недовольна и задумчива, но повернувшись… увидела только тень в шляпе на стене. Она вздрогнула и протёрла глаза, но зрение упорно повторяло очертание на стене.

По-прежнему, держа Била в руках, она встала и начала медленно передвигаться по комнате вдоль окна к стене, но тень никуда не пропадала. Когда она была в шагах 10 от злосчастной стенки, тень резко дёрнулась и исчезла в окне.

Мэли от неожиданности разжала руки, и робот со стуком упал на пол. Она тут же присела рядом с ним и убедилась, что случайность из-за её усталости никак ему не навредила. От удара, как она думала «чёрная кнопка», открылась и из маленького углубления выпал миниатюрный узорчатый ключик. Ещё раз внимательно осмотрев робота, она теперь заметила на стене миниатюрное отверстие. Она повернула и услышала мелодию, которое ознаменовало долгожданное включение. Девушка просияла и заулыбалась, ставя робота на пол.

–Здравствуй, Бил! Я тебя нашла и починила. Меня зовут Мэли. Я ещё не придумала, для чего ты мне и что ты будешь делать, но уверена, что ты мне потребуешься.

–Привет. Я не прислуживаю, я учу. – заговорил робот.

Кил подъехал и протянул руку, но Бил даже не обратил на неё внимания.

–Что это? – пренебрежительным тоном отозвался большой робот, указывая на Кила, стоявшего по-прежнему с вытянутой рукой.

–Ты же умный – промолвил Кил и обиженно отъехал.

Бил сделал вид, что не услышал его и полностью стал игнорировать.

–Я должен рассказать тебе кое-что про замок. Хотя… просто будь осторожней. – после этих слов он открыл дверь и куда-то поехал. Мэли слегка расстроилась из-за своенравности нового друга.

–Не нравится мне он – электронным голосом заявил Кил, нарушив тягостное молчание.

–Посмотрим – отмахнулась девушка и легла на кровать.

Она закрыла глаза, отвернулась лицом к стенке и попыталась придумать что-то интересное, чем могла бы заняться, но сон быстро одолел её.

Глава 9.

Проснулась она после полудня следующего дня, сладко потянулась и привстала на кровати, пытаясь собраться с мыслями. На столе стоял слегка остывший завтрак, который включал в себя: ароматные бутерброды с ветчиной и сыром и вкусный ароматный кофе.

Быстро перекусив, она встала, сделала зарядку, чтобы размять уставшие мышцы после бессонной ночи и, открыв дверь и позвала родителей. Но в ответ ей была только тишина. Девушка позвала громче, но в очередной раз никто не откликнулся. Она удивлённо пожала плечами и увидела опять вчерашнюю тень.

Мэли осмотрела свою комнату, такая же тяжёлая дубовая дверь, как и во всех комнатах в замке, напротив большое окно с прекрасным видом и тяжёлыми габардиновыми бардовыми шторами с золотистой бахромой, с правой стороны от входа – тяжёлая огромная дубовая кровать, на которой она спала, с золотистым балдахином, таким же золотистым покрывалом и однотонным бардовым хлопковым постельным бельём, напротив окна – небольшой журнальный дубовый столик с резными ножками и выполненный в таком же стиле стульчик, слева – огромный дубовый шкаф и пол с огромным пространством из рыжего, но потёртого временем, паркета. Над кроватью висела старинная картина, написанная на холсте, подпорченная временем, слегка похожая на ту, которую она уже видела в замке, но изображавшую поле и бегущую по нему девушку на рассвете по прямой тропинке.

Она помотала головой и несмотря налево, где увидела тень, быстро вышла из своих хором. Кил последовал за ней.

–Ты абсолютно бесполезен – капризно и раздражённо отозвалась Мэли.

Кил промолчал. Она ускорила шаг и направилась в библиотеку на втором этаже, о которой что-то говорил арендодатель. Найти её было не сложно.

Глава 10.

Выцветшая и ветхая деревянная вывеска гласила о названии данного места. За огромными дубовыми тяжёлыми дверьми виднелось огромное количество стеллажей. На входе стояла современная магазинная корзинка с разными дорамами, комиксами и прочими модернизированными журналами.

Девушка надменно вскинула бровь и прошла мимо. Мэли ходила несколько часов вдоль старинных стеллажей и одну за другой листала книги, но чаще всего они были либо иностранными, либо написанными на древних или мёртвых языках. Блуждая среди книг, она вдыхала их особенный запах.

Вдруг она резко пристыдила себя, вспомнив, что не пошла на поиски родителей. Она поспешила к выходу, но из-за резких поворотов между стеллажами, у неё закружилась голова и потеряв равновесие она упала, спиной ударившись и об одну из ветхих стенок стеллажа.

–О нет – вскрикнула она в тот момент, когда на неё уже что-то летело. Она закрыла голову руками, но предмет оказался настолько тяжёлым, что всё равно больно ударил её и она отключилась. Неизвестно, как долго она пролежала, но очнулась она от того, что Кил положил мокрую холодную тряпочку на её лоб.

–Я по-прежнему бесполезен? – усмехнулся он. – Вот видишь, без меня тебе не обойтись. Взгляни, что ты уронила на себя. – сыронизировал Кил и указал девушке на книгу, которая лежала на полу неподалёку от неё.

–Где мои родители? Где Бил? – привставая и постанывая от боли, взволнованно поинтересовалась девушка.

Глава 11.

Кровь уже не струилась и запеклась, остались лишь небольшие следы с красным пятном слева на лбу, недалеко от волос. Она потёрла ушибленное место, и полностью выпрямилась с помощью Кила.

–Так что ты мне ответишь? – нетерпеливо спросила она, хватаясь за голову, которую пронзила резкая боль.

–Я их не видел. Я же твой слуга, а не их. – подвозя стул, ответил робот.

–Боже, не понимаю, где можно пропадать столько времени! – воскликнула девушка, медленно садясь.

– Они по-прежнему изматывают меня даже на отдыхе! Ты не понимаешь, Кил! А насчёт вас с Билом я вообще не понимаю, как люди создали столь достойные образцы искусственного интеллекта. В ином случае, я умерла бы со скуки! Дай мне … – побыстрее выпалила она, показывая пальцем в сторону книги и смотря на высокое окно.

Кил поспешил исполнить её желание, но, к удивлению, даже не смог поднять книгу. Она оказалась слишком тяжёлой для него. Видя его безуспешные старания, она подошла и отшвырнув ногой робота сама одной рукой подняла книгу. Она и в самом деле оказалась тяжёлой. К тому же, она была очень удивительной, да и таких книг ей никогда не доводилось видеть.

–Что ж, неплохо… – прошептала она и погладила обложку. На ощупь она была холодной настолько, что даже мурашки пробежали у неё по спине.

По размеру она была, приблизительно, как формат А3. Фолиант был выполнен из бардового бархата по краям, а в середине привлекала внимание железная чеканка, на которой был изображён паровоз и часы в правом верхнем углу, в середине которых, где начинались обе стрелки, красовался и поблескивал небольшой рубин. Обрамляла картину рамка из веточек лавра, внутренняя рамка же была выполнена в виде змеи, а уголки были в железных узорах.

Глава 12.

Юная исследовательница аккуратно положила её на стул, села на колени перед ней и трепетно открыла первую страничку. Затейливым шрифтом было написано что-то непонятное и нарисован замок.

–Очередная история о замке и сказки для малышей в виде мифов и легенд – скептически заметила она и перевернула страницу.

Перед её взором предстали различные картинки древних Богов. Она ускорила пролистывание и увидела истории о духах, подвигах и прочем.

Мэли разочаровано отшвырнула книгу. Та с грохотом упала на пол и открылась. Девушка подошла поднять её и спрятать на полку, чтобы её, ещё чего доброго, не заставили платить за этот «шедевр». Она уже наклонилась, когда увидела рисунок робота.

–Гм, древняя книга с рисунком робота… Кил, посмотри! – она повернулась в его сторону, но увидела, что он по-прежнему лежит.

Глава 13.

Закатив глаза, она поднялась и подошла к нему.

–Вставай, бездельник! – скомандовала она, но он по-прежнему лежал не шевелясь. Девушка недовольно наклонилась и потянула его за руку, чтобы поднять, но почувствовала, как запястье обвила пластмасса.

–Ах ты, глупый робот! Хватит дурачиться! Я … – она не успела договорить, как почувствовала, что заново летит на пол.

–Эй, ты чего! – вскричала девушка, судорожно пытаясь высвободить руку.

– Я не «эй»! – вставая медленно произнёс робот. – Мне надоели твои приказания и шуточки, избалованная девчушка! – прикрикнул он.

У Мэли предательски задрожал подбородок, но Кил лишь сильнее сжал запястье.

–Ты чего? Ты не можешь быть таким злым, мы ведь почти с детства с тобой. Перестань так шутить, Кил! Мне больно! – дрогнувшим голосом воскликнула девушка.

–Ничего даже объяснять тебе не стану. Люди такие глупые создания… – понизив голос и приближаясь к лицу девушки, произнёс он.

Мэли вскрикнула и слегка попятилась, но он успел схватить её за волосы и больно дёрнуть. Она вскрикнула ещё громче от неожиданности и боли.

–Даже твой папаша не лучше… – усмехаясь произнёс он, схватив её другой рукой за плечо и дёрнув.

Слёзы покатились по щекам, но робот был беспощаден. Он громко рассмеялся.

–Где мои родители? Отвечай, чудовище! Тебе не выжить без нас! – начала наступать девушка.

–Не знаю, и знать не хочу. – отмахнулся он, выпустив перепуганную девушку из цепких «объятий».

У неё ныло запястье и плечо, кружилась голова от удара и, она чувствовала себя незащищённой и подавленной.

–Как только я расскажу отцу, он сотрёт тебя в пыль! – прошипела взволнованная девушка.

–О, как же мне страшно! – рассмеялся робот и быстро подъехал к девушке впритык, наклоняясь ей почти в лицо. – Знала бы ты, как твой папаша стал учёным и почему… – он не успел договорить, как послышались шаги и вошёл Бил.

Глава 14.

«И правда, я никогда не задумывалась и не интересовалась об этом у отца?!» – мимолётом пронеслась мысль у девушки, но она её отогнала, потому что сейчас не время об этом думать. Надо придумать, как отсюда выбраться. Наверное, это просто сон…» – с этими мыслями она встала и улыбнулась Билу, который даже не обратил на неё никакого внимания.

–Не понимаю, что ты возишься с этой мелюзгой! – возмутился Бил, даже не смотря в сторону Мэли. – Я уже забыл о ней. Нет же, опять эта… – он промолчал и посмотрел на Кила.

Девушка аккуратно начала двигаться вдоль стенки, но роботы заметили движение, резко повернулись и преградили ей путь.

–Вот видишь, сколько неприятностей и сложностей с ней. Я же говорил – с укором заявил Бил Килу.

–Не бойся, это моя добыча, дай насладиться. – Кил рассмеялся и начал приближаться к девушке.

Мэли вжалась в книжный стеллаж и схватилась за него так, что побелели костяшки.

Глава 15.

–Что вам нужно? – вскричала она.

–Ну, для начала ты приготовишь и принесёшь мне чай. – заявил Бил.

Она непонимающе смотрела по очереди на обоих.

–Быстро! – крикнул Кил и толкнул её. Она вновь потеряла равновесие и упала.

–Кил, – прошептала девушка, со страхом смотря на него, – ты же любишь меня, а когда любят, не могут вредить. – тихо произнесла она.

Пряди волос выбились из причёски и смешались с кровью и слезами.

–На тебя жалко смотреть, девчонка! Что ты себе позволяешь? Лекции нам читать? – Бил в два шага допрыгнул, поднял её за волосы и приставил к стеллажу.

–Ты как-то быстро позабыла о своей лживой любви некоторое время назад, как и о том, что швырнула меня ногой о пол. А теперь бегом! Почему мы вынуждены ждать чай!? – прикрикнул Кил и указал на дверь.

Глава 16.

Девушка на ватных ногах покинула библиотеку и направилась в столовую. Мысли кружились в голове, не задерживаясь надолго…

Уже пройдя немалое расстояние, она облокотилась на стенку спиной, сползла по ней и упав на колени, заплакала. Вдруг Мэли вновь почувствовала движение за спиной. Испугавшись, она резко повернулась и увидела на стене тень.

–Здравствуй! – прозвучал приятный басовитый мужской голос.

Девушка сидела на полу с широко раскрытыми глазами и не могла вымолвить ни слова. Она хотела закричать, но крик застрял где-то в горле.

–Не бойся, я не хочу тебе зла. – ласково заговорил тот же голос, видя испуг и замешательство живого человека.

–Кто Вы? И Что Вам нужно? – лишь смогла прошептать девушка.

–Я принц Фирб. Я здесь жил достаточно давно. Мы – духи и охраняем замок, это наше убежище. – тень отошла от стены и ступила на пол. Вместо тёмного силуэта она увидела красивого парня в старинном одеянии, но более блёклого.

Мэли прикрыла рот рукой и слегка отползла в сторону стены.

Фирб протянул ей руку, чтобы помочь подняться. А потом смущенно рассмеялся:

– К сожалению, я могу помочь подняться только морально.

Девушка медленно стала подниматься и выпрямившись, взяла себя в руки.

Сейчас она увидела пока что единственный для неё способ спастись – попросить о помощи духа, как бы это абсурдно для неё не звучало.

Глава 17.

Из тяжелых размышлений ее вырвало резкое падение на пол. Она больно ушиблась, посмотрела на причину своего падения и увидела, что вокруг её ноги обвилась та самая змея с обложки книги. Она вскрикнула и осмотрелась, но Фирба нигде уже не было.

–Глупая девчонка! Ты вздумала нас одурачить? – из-за угла неожиданно появились Кил и Бил.

–Вы вздумали сделать этот замок тюрьмой для меня?! А отдых – адом? Но за что? – придя в себя, возмущённо заявила она.

Бил сделал 2 шага на встречу Мэли и ткнул себя в грудь пальцем:

–Ты по-прежнему считаешь роботов бесполезными, человеческой прислугой? Мы способны на большее! – громовым тоном произнёс он и электронно засмеялся.

–Ты просто обязана увидеть, что стало с твоим… Не имеет значения, идём! – сказал Кил и грубо подняв её, подтолкнул к лестнице.

Когда они спустились на первый этаж, то увидели, что дверь в столовую была открыта, где и был обнаружен отец девушки без сознания.

Глава 18.

Она бросилась к нему с криками:

–Папа, папа! Что они с тобой сделали?! Очнись! – она начала трясти его и увидела расстёгнутую рубашку, под которой виднелись провода.

–Что это значит? Этого не может быть! Это какая-то шутка или обман! Чего вы добиваетесь? – девушка встала и резко подошла к роботам.

–Глянь, какая резвая! – усмехнулся Бил и протянул ей связку пультов, на конце которой мотался оторванный провод.

–Твой отец всегда обманывал тебя, девочка. – сухо заявил Кил. – Он и нас делал только, чтобы распространять, потому что… – он почти вплотную подъехал к девушке, сверкая глазами – потому что был таким же, как мы. Но хотел переиграть нас и подчинить, но, увы и ах. Не вышло. – усмехнулся он.

–Вперед, Бил! У нас ещё много дел, чтобы тратить время на эту… – Кил посмотрел в сторону Мэли, которая сидела над отцом, и бесшумно выехали.

Девушка сидела на корточках и была в своих мыслях и даже не сразу заметила, как к ней подошли мать и Фирб.

–Где вы были, когда так нужны? – с претензиями заявила Мэли.

Глава 19.

–Послушай, родная, – начала мать, – твой отец и в самом деле робот. Я была юной, когда потеряла память, а он взял меня, приютил и помог почувствовать вкус жизни. Тебя нам отдала соседка, дочь которой умерла в родах, а она не в силах была воспитывать одна, т.к. была уже достаточно пожилой. К слову, где-то через год, она умерла. Мы заботились о тебе, как могли, не суди нас, прошу!

Шини Ларуповна опустилась на колени рядом с дочерью и аккуратно приобняла её.

В этот момент они обе почувствовали, что у них появляется слабость и их покидают силы. Они повернулись и увидели, что Фирб высасывают из них энергию и силы.

–Какие же всё-таки глупые и наивные создания эти людишки. Вас так легко обвести вокруг пальца. – во весь голос громогласным эхом смеялся Фирб.

Девушка нашла в себе силы и позвала Кила:

–У меня есть предложения, сделка. Прошу! Она будет вам полезна. – из последних сил крикнула девушка.

Тут же появились роботы. Их было много. Почти все те, которых они привезли.

–Остановись, Фирб. Очень наивно было предполагать, что духи на вашей стороне. Вы же всем мешаете! – театрально закатив цветные глаза, сказал Кил. -Ну, глупышка, быстрее. У нас ещё много дел. – оповестил Кил.

–Я хочу помочь вам, но взамен на это вы отпустите нас. – почти задыхаясь, сказала Мэли.

–Какой вздор! – возмутился Кил.

–Гм, подожди, Кил, не спеши. В этом есть доля разума. – Бил осмотрелся, отдал распоряжения роботам, и вытащил из своей руки железную пластинку.

Глава 20.

Он подошёл к Мэли, взял её руку, вытянул и начал вводить пластинку, несмотря на её крики и попытки вырваться. Когда операция по вживлению пластины была окончена, и Бил стёр последние остатки крови, забрызгавшие пол, то девушка уже лежала без сознания, а мать молча стояла над ней и, её слёзы ручьём стекали на лицо девушки.

Когда она, наконец, очнулась и посмотрела на себя в зеркало, то ужаснулась. Мэли осознала, что время пошло быстрее и теперь у неё считанные часы, дабы она очень быстро взрослеет.

На столе лежала бумажка с заданием. Ей необходимо было с помощью своей вживлённой пластины найти белый маленький и основной пульт для роботов, чтобы освободить их. Оказавшись в комнате одна, она судорожно начала искать клавишный телефон без интернета, чтобы сообщить знакомому журналисту о происходящем, и чтобы он смог их спасти.

Написав сообщение, она отправилась к отцу. Проводя руку по телу, под присмотрим Била, она через некоторое время смогла почувствовать обжигание, когда проводила у него по правой руке. Бил подбежал, резко дёрнул руку робота, и провода заискрились. Бил в 2 секунды разломал всё и с победным кличем вынул белую пластмассовую вещицу с двумя кнопками.

Глава 21.

Когда он направил пульт на её отца, то робот заискрился и погас на всегда. Девушка заплакала, подбежала и обняла его за шею.

Вдруг послышался топот и грохот и, люди в форме вбежали в помещение. Но после того, как Бил спокойно и с ухмылкой начал направлять на них пульт, стали слышаться лишь хлопки и падение людей. В панике девушка закрыла рот руками и заплакала. Она искала в толпе мать, но… её нигде не было. Она пропала, испарилась в суматохе.

Мэли почувствовала себя одинокой и брошенной на произвол судьбы. Люди восставали, но уже не были, как прежде. В этот момент отчаяния девушка резким движением дёрнула пластину из руки, и кровь хлынула ручьём.

Глава 22.

Она наблюдала ужасную картину. Картину падения. Люди восставали и были похожи на роботов в человеческом обличие, ждавших команд.

Провал. Но, повернувшись в сторону, она заметила, что к ней ехал Кил. Она с ужасающим и немигающим взглядом безотрывно смотрела на шприц в его руке. Его смех громом отдавался у неё в ушах.

Он взмахнул и одним ударом ввёл шприц в шею.

–Это токсин, дорогая. Не пугайся. Всего лишь ликвидация. Ты должна знать от чего умрёшь. – с этими словами он резко вынул шприц, отбросил в сторону, и Мэли рухнула на пол.

Глава 23.

Она не почувствовала ничего от укола из-за боли в руке. Девушка верила и крепилась, она не умирала. Она почувствовала возвращение своего возраста, онемение, потерю сознания, как она полетела быстро сквозь чёрный коридор, но в конце виднелся свет, пустота и спокойствие. Нет, это была определённо не смерть. Она могла думать, представлять себя со стороны, верить, что не всё кончено, что добро победит зло, она чувствовала тихое-тихое дыхание и ещё слабый пульс и силилась не сдаваться, потому что знала, что нужна.

Вероятно, Кил просчитался с дозировкой из-за быстро развивающихся событий, и она ещё жива. Кома? Не самое радостное из того, что может быть, но и лучше, чем смерть при данных обстоятельствах. Она уже была в коме и должна была выбраться, заставить себя очнуться… Но пока ничего не происходило, и она по-прежнему оставалось неподвижно лежать на полу, уткнувшись лицом в пол…

Глава 24.

А что же теперь будет?

Бил с Килом отправили людей в форме, в город, но не из-за благодушия и желания отпустить их, а, чтобы заражать и подчинять других. Зачем?

Началась эра. Новая эра. Человечество всегда стремилось к переменам. Но готово ли оно к ним?

… Лишь в темноте, в том замке, лежит неподвижное тело девушки, глаза которой сверкают в темноте, как два рубина. Книга в железной огранке валяется недалеко открытой на странице о создании первого искусственного интеллекта, а часы мерно, но громко тикают. Или быстро? Да кто теперь знает? Кто знает вообще-остались ли люди вокруг и что есть время? …


Благодарности:


Безусловно, мне хочется поблагодарить Вас, мой дорогой читатель, за то, что уделили время! Я очень надеюсь, что это произведение заставило Вас удивиться и ждать: «А что же будет дальше?».

Нет сомнений, что я хочу поблагодарить своего чудесного и близкого мне любимого человека, редактора, фотографа и помощника в моих начинаниях – Максима Цурашенко.

Конечно, я посвящу и строки моей любимой мамочке, которая с детства поддерживала и поощряла все мои начинания!

Также обнимаю и благодарю моего милого братика, чудесного кролика Кика, бабушку с дедушкой, крёстного, его жену и сына за их поздравления и веру в меня.

И я не могу забыть о чудесных учителях, которые мне встретились по жизни!

Посылаю огромное спасибо моему творческому наставнику – талантливой Кате Степанцевой за помощь в «начале пути»!

СПАСИБО ВСЕМ ВАМ!

Надеюсь, Вам понравилось, и Вы ждёте продолжения…