Роузы. Книга 1. [Александра Владимировна Саблина] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

каждый житель внес в интерьеры что-то, относящееся именно к его эпохе и времени. Бессменными оставались портреты всех членов семьи Роузов, висящие в гостиной. Они будто встречали гостей, появляющихся в доме.

Ева жила на третьем этаже: она не любила четные числа, а в самом низу ей жить не хотелось.

Кай жил на четвертом: он любил быть поближе к солнцу и подальше от остальных людей.

Бэлрою отдали первый этаж, чтобы он всегда был на передовой, первым встречал гостей, готовил столовую к приходу хозяев, и чтобы старику не приходилось лишний раз бегать по лестницам.

Второй же этаж был полностью отдан под книги. Да-да, всего лишь этаж, а не целый дом, как гласили городские легенды. Правда, книги были и в гостиной на первом этаже, но все же основная библиотека была на втором.

Это была поистине ценная библиотека. Книги в семье Роузов начали собирать еще с самого первого поколения, поэтому в этой коллекции можно было найти очень древние экземпляры.


Девушки вдвоем налегли на огромную дубовую входную дверь.

– Ты уверена, что открыла замок, Лили?

– Сара, ты что меня за идиотку держишь? Конечно открыла! Надо просто посильнее налечь на эту махину.

Дверь со скрипом открылась, и девушки очутились в тишине и безмолвии этого огромного замка, некогда населенного людьми, а сейчас будто мирно спящего в ожидании возвращения своих хозяев.

– Ого, вот это да! – воскликнула Лили при виде величия и красоты этого дома. Сквозь разноцветные витражи огромных окон струился солнечный свет, заливая собой всю гостиную и огромную лестницу, ведущую наверх.

– Мы сюда не любоваться пришли, а дело делать! – отрезала Сара.

– Мы все равно сможем начать только ночью. Зачем мы приперлись сюда в такую рань?!

– Лили, прекрати вести себя, как маленький ребенок! Я тебе сто раз объясняла, для чего мы пришли так рано. Ты ведь сама видишь размеры этого дома. Как думаешь, быстро мы сможем найти нужную книгу, и найдем ли мы ее вообще? А про личные вещи ты помнишь?

– Ладно, ладно. Давай попробуем наше заклинание. Оно всегда помогало найти нам нужные вещи.

– Попробуем, но если не сработает, у меня есть запасной вариант.

– Почему оно не должно сработать и что еще за запасной вариант?

– Это очень древняя книга заклинаний, все ведьмы мечтают ее иметь, а оказалась она у их врагов. Всегда удивлялась, почему они не использовали ее против нас. В ней заложена настолько сильная древняя магия, которая может быть неподвластна нашему заклинанию поиска.

– Не заговаривай мне зубы, Сара! – завозмущалась Лили. Что еще за запасной вариант?


Сара молча посмотрела на Лили, будто боясь сказать то, что было у нее в мыслях.


– Сара, серьезно, ищейка?! Ты что, спятила? О чем ты думала?! – истошно завопила Лили.

– Лили, мы не в том положении, чтобы отметать какие-либо возможные варианты достижения нашей цели. В другое время я бы сама подумала, что я спятила, но только не сейчас.

– Тссс… – зашипела Лили. Слышишь, там что-то шевелится.

– Может, это ищейка?

– Нет, я этих тварей за километр чую. Это кто-то другой.

– Лили, успокойся, это старый дом, здесь наверняка водятся мыши.

– Если только летучие, – послышался сверху хриплый старческий голос. Что вы здесь забыли, мелкие гадкие ведьмы? Или из вашей памяти испарился тот факт, что вам вход в этот дом заказан? – прокричал старик, появившийся на лестнице с ружьем в руках.

– Неужели ты жив? Глазам своим не верю! – воскликнула Сара.

– А я всегда знала, что он до сих пор коптит небо.

– Хватит болтать, а то сейчас обе получите по пуле! – вышел из себя Бэлрой.

– Ты ведь знаешь, старик, что нас простыми пулями не убить. Да и покалечить тяжело, ведь мы их с легкостью ловим, – предупредила Лили.

– А ты, рыжевласая, кажется, забыла кем являются мои хозяева? У них специально для вас есть чудесный запас особых пуль. Как смели вы явиться в дом Роузов?

– Ты все еще говоришь про своих хозяев в настоящем времени? Ты верный слуга, Бэлрой.

– Кажется, пуле уже совсем тесно в стволе!

– Стой, не стреляй! Мы пришли помочь.

– Чем ты, мелочь, можешь мне помочь?

– Тебе и твоим хозяевам. Мы можем вытащить их из заточения.

– Что ты несешь? Сильнейшие черные ведьмы накладывали на них заклятия, а ты, только что прошедшая обряд посвящения, возьмешь да и найдешь и вызволишь их?! Да и с каких это пор ваш род помогает роду моих хозяев?Рассказывай эти сказки кому-нибудь другому! – Бэлрой вскинул ружье.


Вдруг старик почувствовал сзади несильное дуновение ветра, а через секунду в его руках уже не было ружья.