Терра 2.0 [Александр Леей] (fb2) читать онлайн

- Терра 2.0 1.32 Мб, 260с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Александр Леей

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Александр Леей Терра 2.0


Майор Гувер положил папку с грифом секретно на стол генерала Бёрда.

Генерал внимательно читал первую страницу: «Уоррен Адамс, имя при рождении: Александр Владимирович Елагин, 23 ноября 1982 года. Место рождение: СССР, город Москва. Отец: Владимир Елагин, физик-теоретик. Мать: Ольга Бергер, врач педиатр…»

— Кто это? — непонимающе генерал посмотрел на Гувера.

— Последний. Девятый.

— Стюарт? — уточнил генерал.

— Уоррен Адамс — второе имя Елагина, а Стюарт пятое. Марк Адамс был опекуном после смерти родителей, дал мальчишке свою фамилию.

— Адамс, Адамс? — несколько раз произнес генерал Берд, — знакомое имя.

— Адамс был коллегой и близким другом Елагина и Бергер, какое-то время они оба работали у нас, на третьем этаже.

— На третьем?

— На минус третьем, — исправил неточность майор.

— Зачем Адамсу менять мальчику фамилию?

— Не известно.

— Адамса разыскали?

— После усыновления мальчика, Адамс так же вскоре скончался, по заключению патологоанатома — сердечная недостаточность.

— Интересно! — задумчиво произнес генерал.

— Было еще двое опекунов, но Елагин в новых семьях прижиться не сумел. Постоянно сбегал, скитался по стране под именами Анри Венсан и Тибо Мартен.

— Почему французы?

— Приятель в школе был из французской семьи, часто у них оставался, через три месяца Стюарт бегло говорил на французском.

— Кто такой?

— Некто Лоран Мишель, переехал в Квебек, работает электриком на фабрике детских игрушек, жена Сесиль Лоран. Имеют двух дочерей. Из города не выезжал уже десять лет. Самый обычный человек с сомой обычной семьёй.

— Что дальше?

— Дальше, дальше парня сильно покидало по стране, пока неизвестный покровитель не оплатил трех годовой курс Военно-морской академии Аннаполиса.

— Серьезный покровитель, — удивился генерал. — Выяснили имя этого, таинственного покровитель?

— Не смогли. Больше двадцати лет прошло, перерыли весь архив в академии, никаких следов.

— Успехи в учебе были?

— Учился блестяще, но закончить академию не смог, вылетел за драку с сокурсником. Путь к блестящей карьере преградил отпрыск сенатора округа Колумбия.

— Почему опять новое имя?

— Мы покопались в архивах и разузнали, что Владимир Елагин— отец, свои научные статьи публиковал под этим именем.

— В итоге Елагин становится Роем Стюартом?

Майор кивнул головой.

Генерал уделил папке сорок минут, тщательно изучив историю Роя Стюарта. При этом майор смиренно стоял возле стола, не проронив ни слова.

— Вы уверенны, что это он? — генерал Бёрд удивлённо посмотрел на майора Гувера, его лицо выражало откровенное изумление.

— Да, абсолютно.

— Он же проходимец, мошенник. Послушайте только: платёжные карты, фальшивые авизо, нигерийские письма. И это только юность. Он продал мост Джорджа Вашингтона на металлолом.

— Да, — неохотно подтвердил майор.

— Трижды.

— Да.

— Что, да…. Он в четырнадцать лет своего приятеля выдавал за потомка пирата Френсиса Дрейка и пытался вернуть всё награбленное им золото. А чего стоят свитки Апостола Павла и письма Калигулы!?

— В его защиту могу сказать, что ни один из этих эпизодов не дошёл до суда. Все обвинения, которые ему вменялись, были сняты.

— Есть какие-то слабости? Мама, папа, любимая бабушка, тетушка, может пес или хомячок, без которого он жить не может?

— Родных нет, давно все умерли. Даже в России никого не осталось.

— Должно же, что-то быть? — с негодованием спросил генерал.

— Был кот, — внезапно вспомнил майор, — звали ШК, тринадцать лет за собой таскал.

— Что еще за ШК?

— Шерсти Клок, звали так, сдох пару лет назад.

Генерал был в замешательстве.

— Мы доверим секретнейшее дело этому проходимцу? — генерал расстроено ткнул папкой в грудь майора, — да еще и кошатнику, — брезгливо добавил.

— По-видимому, да, — спокойно ответил майор.


Глава первая.


Рой Стюарт, вышел из Нью-Йоркского метро и направился прямиком к себе домой. Не спеша, шагая по Мейн-стрит, он обдумывал сегодняшний разговор, с семилетним мальчиком, страдающим лёгким неврозом. Рой был психологом, занимался диагностикой одаренности детей. В основном это дети состоятельных родителей, которые готовы на любые эксперименты над своим чадом, только ради того, чтобы оно впоследствии смогло уверенно смотреть, сверху вниз на своих менее успешных соплеменников. Маленькая частная практика располагалась в Нижнем Манхеттене, на тридцать втором этаже Башни Свободы, ровно одним этажом выше денежного хранилища частного банка закрытого типа. Большая часть клиентов Роя, как раз выходцы тридцать первого этажа.

По пути Рой забрёл в бар Фила, выпить пару кружек пива, послушать болтовню старого Майка и нудного Реми. Каждое утро друзей начиналось на пересечении Роуз-авеню и Боун-стрит, где они встречались, обменивались рукопожатием и отправлялись в парк, кормить уток, а спустя пару часов, тропа из парка выводила прямо к бару Фила. Пустая болтовня, негромкие споры, вот в принципе и все, чем они занимались целый день. Споры в питейном заведении разгорались нередко, и Фил проявлял незаурядную дипломатию в разрешении сложных ситуаций. Возможно, в этом ему помогали его огромный рост и невероятно широкие плечи. Когда Рой зашёл, атмосфера уже слегка была накалена, все обсуждали произошедшее землетрясение на Ближнем Востоке. Кто-то кричал, что это теракт, кто-то считал виной всему военные испытания на Аляске, а кто-то вообще высказался: «так им и надо, это расплата за одиннадцатое сентября…», последнее, выпивохам понравилось больше всего, перекрикивая друг друга, начали выдумывать еще более изощрённое наказание.

— Фил, налей мне кружку Немецкого, — Рой сел на высокий стул у барной стойки, повернулся в пол оборота к залу, чтобы лучше наблюдать за разгорающимися страстями.

— И давно они? — Рой кивнул в центр зала, в сторону старых друзей.

— Нет, только начали, ты ничего не пропустил, — ответил Фил.

Рою нравилось присутствовать на барополитических дебатах, хотя он и не принимал участия, но по роду своей новой профессии ему было даже очень интересно разбирать, по-новому смотреть за людскими страстями.

— Что нового сегодня в мире? — Рой обратился к Филу смотря в экран телевизора, висевшего за спиной бармена. — Включи новости.

В новостях шел к концу репортаж, из Нью-Йоркского офиса медиамагната Тима Шолта. Пресс-секретарь сообщил об ухудшении здоровья, и о вероятной смене главы кабинета директоров. На его место претендует Себастьян Шолт, племянника Тима Шолта.

Незнакомый Рою человек, сидящий у стойки, повернулся, посмотрев сначала на Фила, потом на Роя.

— Так ему и поделом. Старый, лживый лицемер. Жаль, что не доживёт до расплаты, — с какой-то особой горечью незнакомец выдавливал из себя слова.

Таких людей, можно повстречать повсюду. Без грамма разумного аргумента выпалит что-то оскорбительное, вжав голову в плечи начинает озираться по сторонам в поисках поддержки или одобрительного взгляда. Такого рода сцены, Рой наблюдал множество раз, но сейчас, ему почему-то казалось, что эта реплика предназначалась только ему, да и этот незнакомец не похож на человека, которому требуется поддержка.

— Я учился с его сыном в морской академии. Мы долгое время были друзьями.

— Что ж так? Были?

— Пропал самолёт с Марком на борту. Мистер Шолт сделал всё, чтобы отыскать сына. Он хороший человек, — Рой пытался опровергнуть беспочвенные обвинения незнакомца.

— Не хотел вас обидеть. Я хочу лишь сказать, что возможно вы ошибаетесь, — в словах было спокойствие, его совсем не смутил тот факт, что Рой знал его лично, — все, что вы могли наблюдать, это всего лишь образ для публики, маска, фарс, да и только, — после последних слов лицо незнакомца скривилась. — Таким вы его запомнили?

Зная, что именно таким его помнил Рой, он с особым удовлетворением победителя смотрел в глаза. Его взгляд был трезвым и рассудительным, он точно знал о чем говорит.

— Мистер, не знаю, как вас там, — бармен прервал незнакомца, — идите отсюда. — Фил через стойку бара хотел рукой толкнуть незнакомца в грудь.

— Гарольд. Меня зовут Гарольд, — ответил незнакомец.

Странный посетитель схватил за запястье Фила, и прижал к стойке, на мгновение показалось, что здоровенный Фил скривился от боли, но всеми силами терпел.

Гарольд спокойно встал и не спеша пошёл к выходу. Не поворачивая головы, он крикнул:

— Тем рейсом летела моя Бриттани, ей было всего четырнадцать. Не дайте себя одурачить, мистер Стюарт.

— Что это было? — растерянный Рой спроси Фила.

— Очередная пьянь, — Фил бросил полотенце на правую руку. Не заметно для всех начал разминать кисть.

— «Не дайте себя одурачить, мистер Стюарт» — бред какой-то. И откуда он знает, как меня зовут?

— Вероятно, услышал, как я к тебе обращаюсь. — Фил махнул рукой. — Не обращай внимание. Давай лучше выпьем. — После некоторой паузы добавил. — За счёт заведения.

Рой коса посмотрел на Фила. «Сегодня он странно себя ведет, за все время не было случая, чтобы он пил на работе, да еще, чтобы угощал кого-то халявной выпивкой». — Подумал Рой, но отказываться не стал, напротив первым выпил, ему хотелось увидеть, к чему приведет весь этот спектакль.

В бар зашёл молодой человек в курьерской форме. Подошёл к стойке и обратился к Филу:

— Где я могу найти мистера Стюарта?

— Справа от вас.

— Вы мистер Стюарт?

— Да. — Рой в недоумении смотрел на курьера. «Как он нашёл меня в баре?» — этот вопрос быстро промелькнул в голове, не найдя разумного объяснения Рой не стал выяснять у курьера всех тонкостей его работы, да и ушедший незнакомец больше его интересовал чем этот пятнадцатилетний юноша. — Чем могу быть полезен?

— Сэр вам пакет, распишитесь здесь. — Курьер протянул квитанцию на получение.

Рой положил конверт на стойку. Быстрый росчерк пера не стал задерживать молодого человека. Рой разглядывал конверт, не поднимая его со стойки бара. Гербовая печать на конверте, правительственные отметки, обратный адрес, коммерческая корпорация «Космические связи», и всё это в сумме, так и подманивало открыть его, но Рой человек предвкушения, прежде чем открыть конверт он представил не реальные, приятные ему события, медленно обыгрывая все сцены воображаемого сюжета.

— Хочешь открыть? — спросил бармен, протирая стакан.

— Не знаю, может быть потом, — Рой постукивал торцом конверта по дубовой столешнице. Ему не хотелось прерывать ход сладких фантазий обыденной серой реальностью.

В этом году Рою исполнилось тридцать шесть, он был хорош собой, достаточно успешен, ему легко давалась любая сфера деятельности, в своей жизни он перепробовал множество занятий, но добившись успеха терял интерес к покорённому. Становилось скучно. Возможно, поэтому, он всегда один.

Фил протянул нож рукоятью вперёд подталкивая Роя к более быстрому решению.

Рой не спеша разрезал конверт и принялся внимательно читать письмо.

— И…? — протяжно произнёс Фил.

— Приглашение на собеседование и бронь на самолёт в Россию, космодром Восточный, — не спеша проговорил Рой. — Два листа, один подписан каким-то генералом Бёрдом.

Ещё раз прочёл письмо. Внимательно посмотрел внутрь конверта, убедившись, что ничего не завалялось.

— По-моему, меня приглашают на работу. В корпорацию «Космические связи», — протяжно произнес Рой, вспоминая, где он мог о ней слышать: «нет, определенно нет, не слышал о такой».

— И как ты собираешься распорядиться этим шансом? — спросил Фил.

Рой пожал плечами, не понимаю пока что делать.

— Что значит, ты не знаешь?

— Кажется это розыгрыш, или мошенничество код 419.

— 419?

— Нигерийские письма, правда ни слова о деньгах.

Фил взял конверт, повертел, зачем-то поднес ко свет, туже процедуры он провел и с письмом.

— Нет. Здесь все чисто, обмана нет. Поверь мне. — С деловым видом сказал Фил.

— Хорошо. — С ухмылкой согласился Рой, конечно, он и сам знал, что всё без обмана, на обман у него чутьё, жуликов всех мастей за километр чует. «Хороший шанс растворится на какое-то время. Там меня точно никто искать не станет, — подумал Рой, — как всегда кстати. Все-таки фортуна еще не до конца отвернулась от меня».

— Так давай, решайся, — настаивал Фил.

— Не знаю. — Но Рой уже все знал. Старался делать вид незаинтересованности. Зачем? Да он и сам не знал. Приходило вдохновение, и он просто играл выдуманную роль. От интригующей неизвестности мозг закипел, все завертелось, мысли переплелись, организм наполнил адреналин, по спине, по рукам и ногам пробежали приятные мурашки предвкушения чего-то чертовски неизвестного.

— То же самое, что и здесь, только в четырёх тысячах километров от этого бара. — Рой продолжал спокойно говорить, не придавая видимого интереса.

— Не говори ерунды, масса преимуществ, от зарплаты до океанического климата, а девочки.

— Там нет океана. И девочек думаю тоже.

— Обзаведёшься знакомствами, и жизнь пойдет как по маслу, — продолжал Фил не слушая Рою. Нагнулся, через секунду вынырнул из-под стойки с бутылкой виски и улыбкой до ушей. — Берёг для важного случая. Лучший виски, который когда-то был в этом баре. — Быстро поставил две чистые рюмки и наполнил доверху. — Чтобы не было сомнений, — выпалил Фил и опрокинул рюмку.

Через час откупорили ещё одну бутылку, при этом Фил с той же уверенностью утверждал, что этот виски ещё лучше прежнего. К середине второй бутылке, разговор перешёл в фазу «братского», Фил рассказал все преимущества работы на правительство, вспомнил, как он служил в армии, жирно отметив, что это были его лучшие годы жизни, и как он по ним скучает.

Вскоре всё было решено.

Пьяный Фил, размахивая руками, кричал, что бар закрывается, и что ему нужно срочно проводить друга в аэропорт.

— Рой, ты только не волнуйся. Сейчас сядешь, а утром будешь в Восточном.

— Где?

— Где, где, в России, где еще.

— Зачем?

— Будешь на работу устраиваться. — Фил тащил Роя к выходу.

— Думаешь, я справлюсь? — Рой пытался сопротивляться огромному Филу.

— А как же, — Фил подбадривал Роя.

Рой ничего, не отрицая, выпил ещё рюмку «смелости», взял Фила за плечо и вдвоём двинулись к выходу.

— Ты вызвал такси? — удивлённо спросил Рой Фила.

— Это, я для нас вызвал. Если хочешь успеть на самолёт нам нужно поторопиться.


***


Шум в коридоре разбудил Роя. Свет через закрытые веки проникая внутрь, буквально разрывал голову. Первая мысль, которая пришла — пить, вторая — много пить. Ничего не помню — была третья. Через мгновение кое-что стало проясняться, чем больше воспоминаний, тем сильнее Рой покрывался холодным потом. Сон смахнуло как рукой.

— Я в России?! Вряд ли, скорее всего в тюрьме. А если в России и в тюрьме? — от этой мысли Роя накрыла волна холодного пота. — Скоро начнётся проклятая адреналиновая тоска, — тихонько шептал, не открывая глаз.

— Что такое адреналиновая тоска? — прозвучал не известный женский голос.

Рой открыл глаза, но сразу рассмотреть лицо не сумел, инстинктивно дернулся назад. Уперевшись в стену, Рой поднес руку к лицу, пытаясь прикрыть яркий свет утреннего солнца, падающий из окна.

— Меня зовут Кэтрин Уиллер, — красивая девушка с неотразимой улыбкой протянула руку.

Туман в глазах начал постепенно растворяться. Картинка стала чёткой. Рой внимательно изучил Кэтрин, потом комнату.

— Что вы здесь делаете? — Рой робко, не уверенно пожал руку Кэтрин.

— Я ваша соседка, через стену. Дверь была приоткрыта, услышала, как вы тяжело дышите, хотела позвать на помощь, но решила сначала проверить сама. — Ласковая улыбка не сходила с уст Кэтрин.

— Извините, Рой Стюарт.

— Вы так и не ответили на мой вопрос.

— На какой?

— Адреналиновая тоска?

— Ах на этот, — Рой на минутку задумался, потом начал говорить тихо, устало. — Это, когда после двух бутылок «сыворотки правды», пива в такси и пару бокалов вина дома, на утро появляется острое чувство вины, ощущение, что накануне сделал, что-то чертовски неправильное, а после, когда тебе и так невыносимо плохо, врезается в голову одна единственная мысль, что ты никчёмный неудачник, и все что смог сделать в своей жалкой и ничтожной жизни, так это только то, что беспрерывно лажал! — Рой это говорил так искренне, что у Кэтрин на миг пропала улыбка.

— Началась, — утвердительно произнесла Кэтрин.

— Кто?

— Ну, она, тоска.

Рой вдруг опомнился, что не всё так хорошо, чувство тревоги начало обострятся. Кэтрин что-то говорила, но Рой слышал не многое, только кивал, а если не соглашался мотал головой в стороны. Дурацкие мысли, как паутина обволакивала мозг, подавляя те не многие разумные. Рою с трудом удалось прогнать панику, собраться с мыслями, и начать анализировать произошедшее: «Ясно одно, это определенно не тюрьма, но спросить у Кэтрин: где я? Мягко говоря, может показаться — безрассудным». — Рой решил зайти издалека. Типа: чем вы здесь занимаетесь? Давно ли работаете? В каком отделе? Так сказать, прощупать почву.

— А где вы учились? — вдруг неожиданно выдал Рой. «Хорошо поставил вопрос, не подкопаешься, издалека так издалека».

— Я училась в Кембридже, там же получила докторскую степень, а потом сюда, в «Космические связи».

— Точно «Космические связи», точно Россия, точно Восточный, — тихо проговорил Рой прикрывая ладонями глаза. «Аллилуйя, я все вспомнил». — Рой торжественно скинул простынь с себя. Он оказался одет, по всей видимости, с прошедшей ночи.

— Ботинки? Где мои ботинки? — пробормотал Рой и взглядом пробежался по комнате. — Один есть.

В углу лежал подошвой вверх.

Кэтрин заметила торчащий шнурок на фасадной части комода среднего ящика. Она аккуратно, не торопясь выдвинула ящик и тихо посмеиваясь, повернулась к Рою.

— Он здесь, — двумя пальчиками за шнурок, не спеша потащила вверх. Грязный, раздавленный, смятый пополам ботинок, предательски начал выныривать из ящика комода, плавно распрямляясь. В этот момент Рой был похож на свой ботинок, его вид вызывал только сочувствие. — Он? — Кэтрин рассмеялась.

Рою не хотелось отвечать на этот вопрос, напротив, хотелось, чтобы этот чертов ботинок оказался вовсе не его, но очень уж похож на тот, который он уже натянул на левую ногу. Отпираться не куда, это очевидно. Рой молча в одном ботинке подошел к окну, отодвинул занавеску, распахнул створки в стороны и свежий воздух прохладного летнего утра наполнил маленькую комнату. Глубокий вдох чистого воздуха привел голову в порядок, все стало более-менее прояснятся.

— Мы свами ранее не встречались? Мне ваше лицо кажется знакомым, — вдруг, внезапно спросил Рой, чем удивил Кэтрин.

— Не думаю, — держа ботинок в руке, немного растеряно ответила Кэтрин.

— Хм, ладно, — многозначительно произнес Рой, продолжая смотреть в окно.

Рой хотел сказать ещё что-то, но его прервал стук в дверь. В дверях стоял сержант крепкого телосложения, увидев Кэтрин кивнул. Начал обращаться к обоим:

— Сэр, вас и вас мисс Уиллер ожидает у себя полковник Вершинин, — сказал сержант, широко улыбаясь, — я провожу вас.

Рой смотрел на могучую фигуру сержанта, стоящую в дверях.

— Я так и знал, что без тебя здесь не обошлось! Вот только твою роль Фил, не сразу разгадал, — улыбаясь, громко сказал Рой. — Рад тебя видеть.

— И я рад.

— Сразу и не узнать, военная форма тебе к лицу. Хотя, быть барменом у тебя тоже неплохо получалось.

— Да, мистер Стюарт вас трудно обвести вокруг пальца. И как давно вы обо всем догадались?

— Пару месяцев назад начал подозревать. А вчера, когда мальчишка принес в бар конверт, все стало на свои места. Но у меня один вопрос, — Рой оценивающим взглядом посмотрел на Фила.

— Какой? — сержант пристально смотрел в глаза Роя.

— Потом.

— У нас есть минутка, я слушаю.

— Всему своё время.

Фил посмотрел на Кэтрин потом снова на Роя:

— Идемте, полковник не любит ждать.


В офисе полковника уже сидел один человек, как потом выяснилось, это был весьма известный в научных кругах — профессор Тим Ричардсон. Профессор Массачусетского технологического, физик теоретик, его страсть — нейтронные звезды. Любили и уважали студенты, а вот коллеги считали его чудаковатым, странноватым человеком от которого можно ожидать самого невероятного, но то что он гений не мог оспорить никто. Такие люди притягивают и в то же время настораживают.

— Прошу вас, — полковник любезно пригласил Кэтрин и Роя присесть. — Меня зовут полковник Вершинин, это профессор Ричардсон, — полковник, указал рукой на человека, который с прищуром внимательно изучал Роя, — мистер Стюарт, — соответственно представил Роя профессору, — с мисс Уиллер вы знакомы.

Беседа была не долгая, полковник был краток и крут. Доходчиво довел до сведения Роя все изъяны в его вчерашнем поведении.

Рой выскочил из офиса первым, за ним Кэтрин. Вцепившись обеими руками, она пыталась его остановить.

— Постой, — Рой тащил Кэтрин за собой, — ну, стой же. Ты же не собираешься из-за этой нелепой глупости уехать?

Рой ещё несколько шагов протащил Кэтрин за собой, потом сдался. Рой пристально смотрел Кэтрин в глаза.

— Я на самом деле не такой.

— Я знаю, — Кэтрин соглашалась.

— Получил разнос по полной, отчитал как мальчишку, — с каким-то неимоверным отчаянием сказал Рой.

Кэтрин, не отпуская руку Роя тихо произнесла:

— Как минимум ты сам виноват, и твой дружок — сержант выпивоха.

— Ты, наверное, за меня поручилась, чтобы потом все время издеваться и попрекать?

— Перестаньте Рой, это не самое страшное, что с вами могло случиться в жизни, — вмешался Профессор, — двадцать лет назад, было это в мае, семнадцатого числа, ровно пять дней спустя, когда мне вручили одну из самых престижных премий в области астрофизике. Я разделил её с двумя моими коллегами. Дело прошлое, но помню, как вчера. Мои друзья устроили вечеринку, отметить наш успех. Я приготовил речь, соответственно оделся, в общем, все шло по намеченному сценарию, как в принципе и было всегда в моей жизни, до того злосчастного момента. Я вас не могу посвятить в детали, в силу деликатной ситуации. Но на следующее утро, я готов был вывернуться на изнанку, даже вернуть эту гадскую премию, только чтобы не было того вечера семнадцатого мая — с неподдельной искренностью говорил профессор Ричардсон. — Не судите себя слишком строго, — Ричардсон развернулся и побрел по коридору, оставив Кэтрин и Роя наедине.

— Теперь, ты просто обязан остаться, — Кэтрин держала обеими руками Роя.

— Это почему, же?

— Мы должны узнать всю историю профессора.

— Мы? — удивился Рой.

— Конечно мы. Тебе же тоже интересно, что и как было. Правда? — Кэтрин с лисьей улыбкой смотрела Рою в глаза. — Да?

— Нет! — строго ответил Рой, — ничего там не было, он не Стенли Мур по кличке «Инквизитор», а обычный профессор. Что он мог натворить? С ошибкой формулу написал? Думаю, это максимум на что он способен. Или, банально просто перебрал.

— Не факт.

— Факт.

— Нет.

— Да, — Рой стоял на своем.

— Нет.

— Мы точно раньше встречались, — Рой внимательно смотрел в большие голубые глаза Кэтрин.


***


— Прошу вас, садитесь, — генерал указал рукой на свободные места.

В зале находилось не больше двадцати человек. Эти люди Рою так или иначе были знакомы, с одними он по многу раз встречался в коридоре, все они жили в восточном крыле гостевого корпуса, куда их поместили сразу после прибытия, других он знал заочно, видел в научных программах или читал о них в сети, третьи — офицеры, проводившие бессчетное количество инструктажей. Генерала и ещё одного гражданского сидевшего на стуле в тёмном углу комнаты, Рой видел впервые. Лицо пожилого мужчины, сидевшего в углу, он не мог рассмотреть, тень искажала его, но даже и так было видно, что это старик. Дрожащие руки, скованное в одном положении тело, вялый кашель, плавные не уверенные движения, все это говорило о том, что этот человек давно перешёл черту преклонного возраста.

Элисон Феликс вышла на место генерала. Темнокожая девушка, скорее всего мулатка, довольно красивая, лет тридцати. Карие как смола глаза, тонкие отточенные черты лица и конечно деловой стиль одежды придаёт ей необычайное очарование. Такое первое впечатление Элисон произвела на Роя.

— Я начну с краткой предыстории, чтобы у вас сформировалась полная картина происходящего. Всё началось 7 октября 1959 году с советского спутника Луна-3, который первым пролетел над темной стороной Луны, — Элисон Феликс говорила чётко, без запинки, на мотив генерала Ларина. — Снимки с советского спутника позволили создать подробную карту рельефа Луны, две третьих полушария неплохо читались. При детальном изучении снимков был обнаружено инородное тело большого размера, к тому же искусственного происхождения. Предположение профессора Липского, что это летательный объект, смогли подтвердить только спустя двенадцать лет, группа советских космонавтов совместно с американскими ученными спустились к аппарату в августе 1971года.

— Прежде чем мы перейдем к сути вопроса, я хочу, чтобы вы посмотрели не большую запись, — сказала Элисон Феликс, и указала рядовому на окна. Солдат опустил жалюзи, затем удалился. — С большим трудом нашим специалистам удалось буквально по крупицам восстановить файлы с магнитных дисков.

Запись была короткая, плохого качества, все время прерывалась, смазывалось картинка, действительно собрана из фрагментов, эпизоды скакали с одного на другой. Толком понять, что происходит, было невозможно, на экране рябь, движущиеся силуэты людей, речь не разобрать, как вдруг картинка выровнялась, звук стал ровный, на всеобщее изумление на экране появилось крупным планом довольное лицо профессора Ричардсона, который четко произнес: «семьдесят четвертые земные сутки полета, наконец мы достигли цели. Первый сход с орбиты на поверхность планеты. Командир шаттла: лейтенант Джек Смит, помощник командира Рой Стюарт, бортовой врач Брук Беннет и инженер Питер Ревсон. Первая команда исследователей».

Зал затих, если до этого тихо шептались, то сейчас замолчали все, прислушивались к каждому слову, к каждому звуку.

В кадре на плечо профессора опустилась мужская рука с длинными узловатыми пальцами. На мизинце блестело кольцо из белого металла, ничем не примечательно самое обычное, кроме тонких изогнутых волн по всему кольцу.

Рой сразу узнал подарок отца, много лет он носил кольцо на шеи, вдетое в золотую цепочку, пока не стало в пору на безымянный палец. Кольцо передал доктор Адамс, тот самый друг семьи, который после смерти Ольги и Владимира заботился о мальчике до собственной смерти. Это единственная вещь, которая все эти годы напоминала об отце. Он умер молодым, от рака головного мозга, когда Рою было всего шесть лет. Хорошо помнит его голос, помнит громкий искренний смех, помнит счастливое лицо матери.

Не произвольно Рой вертел кольцо на пальце, снимал, одевал, через секунду всё же поднял руку верх, чтобы удостоверится, что на экране именно оно.

В кадре, на экране, профессор Ричардсон медленно снимал команду, интервьюировал каждого по очереди. Бравый лейтенант Джек Смит отрапортовал о задачах первой разведывательной миссии. Беннет и Ревсон обошлись пару словами, а вот Рой Стюарта вообще в кадр вовсе не попал, запись оборвалась, дальше файл не удалось восстановить.

Больше всех был поражён профессор Ричардсон. Шевелил губами, хмурил брови, воображаемому собеседнику, что-то доказывал, вскакивал со стула и выкрикивал: «я же говорил…, я это точно знал», после чего извинялся и замолкал, правда молчание длилось не долго. Профессора переполнял восторг, триумф не признанной победы, но как только он понял, что все увиденное и услышанное здесь же и останется, что он не сможет ткнуть носом, всех тех надменных и самоуверенных глупцов не умеющих смотреть ни на дюйм дальше своего носа, смеявшихся у него за спиной, в очевидные факты, железобетонные факты в силу заключенных соглашений, сразу стал страшнее грозовой тучи.

— Личный дневник профессора Ричардсона. Найден на корабле. — Элисон Феликс подняла со стола планшет.

Лицо Ричардсона тут же посветлело, глаза засияли, наполнились не поддельным интересом.

Феликс подошла к профессору и протянула планшет. Такой же у профессора лежал на коленях.

— Введите пароль.

— Какой? — растерянно спросил профессор.

— Тот, который вы используете для своего устройства.

Профессор быстро набрал двадцать символов и тут же открылся рабочий стол.

— Позволите? — профессор Ричардсон хотел открыть папку под названием «Личное».

— Позволю. Но позже, — Феликс взяла планшет из рук Ричардсона. — Теперь, что касается истинных причин, которые заставили нас собраться в этой зале. Она одна, вот эта, именно эта запись. — Элисон Феликс указала рукой на экран позади себя, на котором застыла картинка — крупный план профессора Ричардсона, на плече которого лежала рука Роя Стюарта.

— Я не буду лгать, что за вами не наблюдали, — продолжала Феликс, — наблюдали, а когда требовалось защищали и оберегали. Мы не могли позволить, чтобы кто-то из вас пострадал.

— Почему мы? — вмешался Рой в монолог Элисон Феликс.

— Мы пытались найти общую связь, нам казалось, что какая-то не видимая ниточка должно всех вас объединять. Но, к сожалению, или, к счастью, ничего. Не профессиональные, не личные интересы никогда не пересекались, вы даже по воле случая, встретиться не могли. Никто из вас, не проживал в одном и том же городе одновременно, а если случалось, что кто-то на время приезжал, то другой в это время непременно уезжал.

— Может вы поторопились собрать нас. Нужно было не много выждать и тогда может все само стало бы на свои места, — высказалась Брук Беннет.

— Времени уже не осталось. В бортовом журнале указана дата старта — двадцать второе августа.

— В следующем году тоже будет, двадцать второе августа, — колко подметил профессор Ричардсон.

— Верно, будет, но в следующем году вам будет пятьдесят пять. А в медицинской карте, записано, что на момент старта вам было пятьдесят четыре, — подтвердила Элисон Феликс.

— Так, и что? — профессор спросил, но ему уже все ясно, что от них всех хотят.

— Не буду юлить, ходить вокруг да около, скажу прямо. Мы знаем точное время вылета — это первое, маршрут — это второе, состав команды — третье, и главное, у нас есть действующая копия корабля — это четвёртое и наконец пятое, — Элисон Феликс напряглась, набрала полную грудь воздуха, чтобы сказать самое важное, — можно бесконечно делать предположения, строить крайне фантастические гипотезы, спорить, но в конце концов это так и останется ещё одной необъяснимой загадкой. Нам представился уникальный случай, совершить первый межзвенный полет, быть первопроходцами.

Все молчали. Элисон готова была к шквалу вопросов, но нет, полная тишина, она миллион раз в уме прокручивала этот момент, сама себе задавала не мыслимые вопросы, и на них же отвечала. Тишина. Тогда она решила начать сама:

— Я руководитель научным проектом на корабле, полковник Вершинин — командир звездолета.

И опять ни слова.

— Главное, что все мы, вернемся домой, — добавила Феликс.

— Плюс, минус, три тысячи лет, — ёрничал профессор Ричардсон.

— Над ошибками мы работаем, но, к сожалению, специалистов, у нас не хватает, поэтому мы рассчитываем на вас профессор Ричардсон.

Элисон Феликс лукавила, специалистов у них хватала, её задача была заинтересовать именно профессора Ричардсона, сыграв на его профессиональном тщеславии. В этой команде Ричардсон самый изощрённый в подобных вопросах, и его профессиональное мнение повлияет на многих, лестью или ещё какими-то средствами, но она должна заполучить голос профессора. И профессор не заставил долго ждать, он тут же включился в разговор.

— Теперь что касается маршрута, — продолжала Феликс, — в этом направлении нам повезло больше, в базе бортового компьютера было пусто, все данные утрачены, но все же удача нам улыбнулась, кое-кого нам удалось отыскать, и кое-что расшифровать. Маршрут корабля ведёт в созвездие Лебедя, к тройной звездной системы «16 Лебедя», точнее к двум желтым карликам похожим на Солнце, третья звезда нас не интересует, у нее достаточно большая орбита вращения, и для создания жизни подобно нашей там слишком холодно. Группа из 22 экзопланет находится на расстоянии 70 световых лет от Земли. Нас интересует седьмая. По своей структуре и характеристикам приблизительно соответствует нашей Земле, но со спин — орбитальным резонансом, то есть она всегда обращена одной стороной к звезде. На планете кислородная атмосфера…

— Я не специалист в астрофизике, — Рой перебил Феликс, — но мне кажется, вы слишком много знаете о планете, которая в семидесяти световых лет от нас.

Рой посмотрел на профессора Ричардсона, и получил одобрительный кивок.

Элисон Феликс подошла к генералу Берду, и что-то шепнула на ухо, на что получила одобрительный жест.

— В 1983 году Остапенко, Белова и Мюллер с помощью планетарного радиотелескопа отправили послание в направлении 27 звезд. Послание в созвездие Лебедя должно прибыть к 2053году, примерно через 35 лет от сегодняшней даты.

— Боюсь доже предположить, — тихо произнес профессор, — вы получили ответ?

— Да, два года назад. Ответ был в той же форме, как и послание, нам не составила труда понять его, — Элисон взяла не большую паузу.

— И? — протяжно заскрипел профессор Ричардсон, — что было в том ответе?

— Точный маршрут к седьмой планете звездной системы «16 Лебедя», со всеми деталями. Чертежи защитного экрана корабля, устройство искусственной гравитации, аналог генератора Красника, и огромная, высокотехнологичная установка.

— Это вызов. Если ваш вид располагает технологиями, чтобы все это создать, тогда добро пожаловать в «клуб». Не хотят общаться абы с кем, ровню ищут, — прояснил ситуацию Ричардсон.

— С вами профессор, согласились исключительно все. — Улыбаясь, ответила Элисон Феликс.

— Защитный экран, искусственная гравитация — это понятно, генератор Красника в теории должен преломлять пространство, без него вся затея просто фарс, с этим тоже ясно, а что за огромная установка?

— Мы не знаем.

— И для чего она нужна полагаю тоже?

— Нет, не знаем.

— Как получилось, что так быстро пришел ответ? — спросил Рой.

— Все просто, они были где-то рядом, — пояснял профессор, — скорее всего, корабль пришельцев перехватил послание.

— Значит можно предположить, что они уже здесь?

— Возможно, — ответила Элисон Феликс.

— Так по чему они сами не выйдут с нами на контакт? — спросила Брук Беннет.

— Думаю, что пока пришельцам мы не интересны, — сказал Ричардсон отложив планшет в сторону.

— Поясните профессор?

— Ну вот представите, что будет если, наши цивилизации встретятся? — отвечал вопросом на вопрос профессор.

— Не знаю…, — Брук пожала плечами.

— Первое, что мы попытаемся сделать, это вовлечь пришельцев в свой союз, в какой не могу сказать, пока не знаю. Но, — Ричардсон поднял указательный палец вверх, — у землян в распоряжении имеется не одна сотня килограмм мозгов по созданию различных союзов и блоков. Я сейчас говорю не только об Америке…, — усмехнулся профессор, — что мы, люди-человеки, им можем предложить? Подумайте? Двигатель внутреннего сгорания, шипованную резину, электромобиль с подзарядкой на четыре сотни километров? Или у нас есть таблетка от всех болезней? Мы будем похожи на потерявшегося щенка с большими жалостливыми глазами, который увязался за прохожим и бежит за ним до подъезда, в надежде на сытный ужин, и теплую ночь. И, что даст щенок хозяину? Может, любовь и преданность? — цинично рассмеялся профессор, — только накой им наша любовь и преданность.

— Верно профессор. Любовь им наша ни к чему, — отвечала Феликс, — и преданность им наша, тоже не нужна. Но мы быстро учимся, и по технологиям пришельцев уже собрали установку для хранения огромного количества энергии. Так что вскоре сможем стать достойными партнерами.

— Так вот, что это, хранилище энергии. И на кой оно им сдалось?

— Пока не знаем, но надеемся, что скоро узнаем.


День был долгий, закончили только после полуночи. Ответ не требовали сиюминутно, дали время подумать, до утра. Никого не принуждали, напротив оголили все подводные камни. Рисков было предостаточно, чтобы встать и уйти. Смысл затеи заключался в целостности команды, смоделировать предыдущий полет, если выбывает один, аннулируются предложения остальным участникам. Ключевой элемент будет потерян, и тогда, и без того сомнительное мероприятие, будет обречено на неминуемый провал.


***


Утро для Роя началось с мысли: «Все пойдут до конца или кто-то откажется. Профессор в игре — это однозначно. Брук Беннет — врач, команду не бросит и к тому же проявляла профессиональный интерес, она в деле. Элисон Феликс, с ней все ясно, ей отведена особая роль. Какая? Пока не знаю. Ник Радковский и Пите Ревсон с полным спокойствием приняли вчерашние новости, или они уже были в курсе событий или нервишки у них в порядке, чего не скажешь о Кэтрин, вся суетная до смешного. Остался последний — Лев Грачев, доктор философии в области археологии и антропологии. Хм, пока трудно сказать».

Выбор сделает каждый конфиденциально, тайно заполнит бюллетень, все просто, поставить три галочки, и ты на борту.

«Просто на бумаге, а в голове множество сомнений, — Роу закусил губу и задумался, пожертвовать всем, ради чего, авантюры, ведь план никудышный, сплошная туманность, остаётся одно — банальная романтика. Да, не густо, — глубоко вздохнул Рой, потирая лицо руками. — К черту все! Прочь сомнения! Надо встать, принять холодный душ, потом чёрный кофе без сахара и я в порядке». — Рой мог с лёгкостью переносить самые суровые трудности, подкинутые судьбой, но если цивилизация предоставляет блага, то от них не в силах отказаться, поэтому холодный душ перешёл в тёплую ванну с солью запахом лаванды, а крепкий кофе без сахара в какао с молоком и сладкой булочкой с изюмом.

После ванны стало ощутимо легче, попытался сделать, что-то вроде зарядки, но не сложилось, стук в дверь расстроил все начинания.

У входа стоял молодой человек, совсем еще юный с нелепыми очками в роговой оправе, в пиджаке на размер больше — Ник Радковский, кто он никто точно не знает, говорят вундеркинд из Польши.

— Ты, вообще, ложился спать? — это был не вопрос, а скорее констатация факта, поэтому Рой ответа не ждал.

— Мистер Стюарт…

— Ник прошу тебя, просто Рой. Хорошо.

— Хорошо. Не могу спать, услышал шаги, шум от телевизора.… Ну, и решил зайти. — Ник замялся в проходе, ему было ужасно неловко навязываться, но томиться в одиночестве не хотелось. Надо было с кем-то поговорить, но кроме Роя ни с кем не успел познакомиться.

— Кофе будешь? Заходи. — Рой, не дожидаясь ответа, втащил Ника в комнату.

Через полчаса, в комнате уже сидела почти вся команда. Для едва знакомых людей атмосфера стояла неожиданно непринуждённая, все вели себя легко и естественно. Брук Беннет — врач, оказалась не таким уж сухарём, что касается Кэтрин, то она милый, нежный ангелочек, все время шутила и смеялась. Рассказывала всякие забавные истории, косо поглядывала на Роя, ведь, по сути, все, что она говорит — это для него. Она никогда не упускает повода встретится с Роем или просто обменяться пару фразами. Ник для своих двадцати оказался поразительно начитанным и чертовски умным. Если не брать в расчет юный возраст Ника, можно было бы сказать, что у него за плечами целая жизнь, огромная жизненная мудрость. Доктор Грачев приехал с раскопок античной Фанагории, кстати большой специалист по древним языкам. Доктор спокойный и молчаливый, он из тех людей, которые не спешат раскрывать объятия для новых знакомств. Питер Ревсон — инженер, дольше все пробыл на базе, целых полтора года. Он единственный из гражданских которого специально готовили для миссии.

— Хорошо сидим, не хватает только профессора Ричардсона, — сказал Ник.

Кэтрин вскочила со стула и поторопилась к выходу:

— Если никто не против, можно я приглашу профессора? Ему, наверное, одиноко? — Её личико было полно невыразимого очарования.

Через минуту вернулись вдвоём, и тут же складная речь полилась как из ручья. У профессора самые интересные истории, с захватывающими сюжетами и не предсказуемой концовкой, конечно приходилось не много приукрашивать, но слушатель только выигрывал, настолько все становилось сочно, полно и легко. Он был безмерно рад, улыбка не сходила с лица Ричардсона. Рой не ошибся, профессор точно поставит свои три галочки и этим потянет всех за собой на борт. Рой сомневался только в докторе Грачеве, какой-то он дерганный, что-то в нем не так.

После завтрака все время было отдано подготовке к полёту, на Лунную станцию. Всевозможные инструктажи создали в голове невообразимую кашу, перепуталось буквально всё. Нескончаемые инструкции запрещали всё, слова: «не трогать, не ходить, не разговаривать», — присутствовали в каждом предложении. От этого ужаса Роя спас Ник.

Друзья отправились искать ресторанчик или кофейню, где можно было приятно поседеть и немного отвлечься. По дороге к ним присоединился профессор Ричардсон.

Через десять минут четных поисков коридор новоиспечённых друзей вывел на перепутье трёх дорог.

— Да, если мы не можем найти закусочную, как мы собираемся искать другие миры. — С иронией произнёс Ричардсон. Профессор приподнял подбородок, и хотел было двинулся вперёд первым, но потом остановился. — Налево, направо, прямо, предпочтения есть?

— Профессор вам не кажется немного странная, вся эта затея? — Рой повернул налево, увлекая за собой остальных.

— А, конкретнее?

— Конкретнее… Меня беспокоит один вопрос. Почему мы?

— Не знаю. Есть несколько предположений, но в них много белых пятен. Выводы делать пока рано.

— Нам же всем объяснили, — вмешался Ник, — возможно нас выбрала программа…

— Ник не будь таким наивным. Не один здравомыслящий человек в таком вопросе не доверится слепому выбору компьютеру, — Рой немного возбудился, — к тому же, если придется выбирать, мы в этом списке не окажемся.

— Простые люди, порой оказываются самыми надежными, — утвердительно произнес Ник, — да, и вообще, лично я, считаю, что мы не хуже любых профессионалов, каждый из нас лучший в своей области так что беспокоится не о чем.

— Да, но все же, пока мы не команда. Просто группа неглупых людей, — не соглашался Рой.

— Нужно как можно больше собрать информации. Поэтому не отставайте. — Профессор двинулся вперёд по коридору за ним Рой, следом Ник

— А если на секунду представить, что те мы, были не просто не глупые люди с улицы, а чётко спланированная и подготовленная команда. Тогда, что? — спросил Рой.

— Тогда все плохо. — Профессор указал пальцем вперёд, — нам туда.

— Почему, все плохо? — переспросил Ник.

— Потому что, в таком случае нам ничего не светит кроме конечно неприятностей. Кучке не подготовленных людей, то бишь нам остается надеется только на удачу.

— И все же, я горд, что нам правительства всех государств доверили такую ответственную миссию, — продолжал Ник.

— Чушь! — резко выпалил профессор Ричардсон, — правительством здесь и не пахнет. Больше похоже на авантюру кучки богатеев.

— Не верю, что кучке даже очень богатых людей по силам воплотить такой проект.

— Конечно, масштаб восхищает, но все же это авантюра, — утвердительно ответил профессор.

— И откуда у вас столько пессимизма? — спросил Ник.

— Стоп, — Рой остановился, — мы пришли. Давайте этот разговор отложим на потом.

Бар был до отказа забит солдатами, офицерами и служащими базы.

— Вот видите профессор правительственная армия, — Ник пытался переубедить профессора. — Солдаты с недоверием или скорее с какой-то осторожностью смотрели на молодого паренька.

— Это наемная армия, слепленная из отставных солдат со всего света, — Рой осадил Ника.

Рой, Ник и профессор пробыли в закусочной около часа, разговор не клеился несмотря на то, что Ник без умолку болтал. Спустя ещё полчаса было решено вернуться обратно, в гостевой блок.

— Почему вы все это время меня игнорировали? — Ник выдвинул обвинение Рою и профессору Ричардсону.

— И в мыслях не было, — Рой похлопал Ника по плечу. — Нам с профессором показалось не плохая идея — послушать, о чем говорит местное население базы, в неформальной обстановке, — с улыбкой сказал Рой.

— И о чем же? — язвительно с сарказмом спросил еще обиженный Ник.

— Вот здесь то и странно, что не о чем, — профессор, как всегда, отвечал в отрешённой форме, глубоко уйдя в себя, — словно все происходит в штатном порядке. Будто межзвёздные перелёты здесь происходят ежедневно.

— Может быть, три часа дня — это не совсем неформальная обстановка, — метко подметил Ник. — Возможно, если подойти, скажем, к десяти, результат будет более удовлетворительный.

— Может быть, — согласился профессор. — И нам нужна группа прикрытия.

Рой и Ник с недоверием посмотрели на профессора Ричардсона.

— Для конспирации, для большей реалистичности, нам нужны женщины, — Ричардсон продолжал. — Рой, ты возьмёшь Кэтрин Уиллер, вы с ней будете очень красивой парой, к тому же, ты ей определённо нравишься, она будет рада не сомневайся, а ты Ник, пригласишь доктора Брук Беннет.

— Не буду этого делать, — на отрез, отказался Ник.

— Почему? — удивлено отреагировал профессор. Он не ожидал такого нелепого, по его мнению, отказа, да еще и в середине его совершенного плана, и к тому же идеально продуманного.

— Мне крайне неудобно, и к тому же профессор, вы, наверное, забыли, что я …, — Нику по чему-то говорил шёпотом.

— И? — профессор понял, в чем дело, но не отступал.

— И…, я не хочу выглядеть полным лопухом в её глазах.

— Не обязательно её приглашать на свидание. Просто посидеть в баре, выпить чего ни будь, поговорить.

— Да, но потом прозвучит вопрос, почему нет с нами Элисон Феликс, Льва Грачева, Питера Ревсона? На который я не смогу внятно ответить, потому что я не умею врать, и буду выглядеть глупо. Выглядеть глупо и при этом еще и краснеть, знаете ли, ужасно не приятно.

— Хорошо, — улыбаясь фыркнул профессор, — приглашу Брук я. И для справки. — Но после, профессор резко осёкся, он хотел было прокомментировать слова Ника в развернутой форме, но в последний момент от этой мысли отказался, опасаясь продолжить этот бессмысленный разговор ещё минут на тридцать. — Всё точка. Сбор на этом месте, без четверти десять.

Вечер плавно переходил в ночь, весь экипаж спонтанно собрался в беседке в центре аллее, именно там, где профессор предложил контрольный сбор для похода в бар. Последними к беседке подошли Брук Беннет и профессор Ричардсон. Профессор рассчитывал на Роя, Ника, себя и женщин — Кэтрин Уиллер и Брук Беннет, для прикрытия, но в беседке сидела вся команда, доктор Грачев о чем-то беседовал с Питер Ревсоном, а Элисон Феликс шепталась с Кэтрин. Ничего не оставалось, как только импровизировать.

Оказалось, что сложившаяся ситуация даже лучше прежнего плана, не надо фантазировать, что-то придумывать, врать, оставалось только указать направление.

— Ник ты не жалеешь? — Профессор кивнул в сторону Брук.

Брук была великолепна!

Ник, что-то хотел ответить, но не успел, загудела сирена экстренного оповещения.


Глава 2


Старт к лунной станции, прошёл совсем не так, как это представлял себе Рой. Никакой тебе прессы, телевидения, радио, никто не интересовался, какое настроение у экипажа перед полётом, все проходило в полной секретности, о полете старались вообще меньше говорить, более того в этот день выписали увольнение всему младшему составу, чтобы на базе было меньше посторонних глаз. Да и вообще перелёт прошёл достаточно быстро, сполна насладится видами Земли из космоса не удалось, на всё ушло не более шести часов.

Снаружи лунная станция выглядит, как огромный курган, всё сооружение засыпано трёхметровым слоем грунта, только он способен удержать смертельные лучи солнечной радиации.

Внутрь станции ведёт длинный туннель с шестью шлюзами, через каждые 150 метров, у которых пришлось стоять по несколько минут.

Экипаж разместили на третьем уровне здания, в гостевых номерах. Всё скромно и без изыска, никакого тебе обслуживающего персонала, во всяком случае, на этом уровне. Всё сам, каждый убирает своё жилье самостоятельно, в столовой шведский стол, после еды посуду очищаешь и кладёшь в моечную машину. Держать не квалифицированный персонал слишком большая роскошь для станции.

Подписавшие контракт на работу, купили билет в один конец, по крайней мере сейчас дела обстоят именно так, возвращение экономически не выгодно. Многие здесь нашли свои половинки, по началу, были запрещены какие-либо отношения, даже в контракте было прописано несколько пунктов, а о детях и речи не могло быть, но на практике оказалось иначе. Даже такие просвещенный люди были бессильны, перед самым не преодолимым инстинктом — неутолимая жажда к размножению, и он родимый поломал систему.

Лет десять назад, обстановка на станции начала накаляться, люди перешёптывались, дальше-больше, уже вслух высказывали свои претензии, пошли волнения. С рождение первого ребенка все перевернулось. Администрация отказывалась оставлять новорожденного, руководитель станции грозился спустить ребенка на Землю. Народ вскипел и главе станции ничего не оставалась, как узаконить отношения, а уже через три года, набралась первая группа детского сада. Жителей увеличивалось, принято решение начать строительство второго комплекс, по площади даже превосходящий этот. Так спало напряжение и люди потихоньку успокоились.

На станции устроили целый тотализатор, большинство ставили на то, что однозначно будет парень. Жители настаивали, чтобы непременно родители назвали Адамом, и какое разочарование многих постигло, когда родилась девочка, Каролинка, только одна мама была рада, что их семью, наконец оставили в покое. Но, всё равно к Каролине особое отношение — она первая, первый человек родившийся за пределами планеты Земля. Так наступила Новая эра, для всех жителей станции, и даже для землян, которые ни сном ни духом, что уже исполнилось 19 лет городу на Луне.

С первого взгляда все как обычно, но нет, здесь все по-другому: люди в первую очередь более требовательны к себе и спокойны к промахам других. Отношения строятся на доверии и помощи. Образовывалось новое общество, которое искренне поверило в то, что они смогут построить тот мир, о котором мечтали, мир их идей и идеалов, мир фантазий, а когда время придет бережно передать своим детям, чтобы те его берегли и бесконечно совершенствовали.

После ужина всем предложили не большую экскурсию по станции, местные называли её городом, город по имени Селена, в честь древнегреческой богини Луны. Ультрасовременный, с искусственной гравитацией, небольшой городок, сошедший со страниц научной фантастики. Ни намека, на то, что могло вызвать ассоциаций с классической земной архитектурой. Строился город спонтанно, четкого архитектурного плана не было, идей рождались по мере строительства. Конечно, величие проекта захватывает дух, весь жилой комплекс находился по периметру, он же являлся и стенами, и несущей конструкцией станции. Внизу на первом уровне, вдоль стен, текла речушка с искусственным течением, брала начало прямо под балконом Кэтрин. Река текла медленно, аккуратно обминала холмы, покрытые молодой травой, тихо, спокойно сползала вниз впадая в небольшое озерцо. Редкие тропические деревца, не высокие кустарники, и поля папоротников, пестрили зеленью. Множество мелких грядочек, на границах которых стояли большие таблички, с полной информацией о данной культуре. На берегах реки стояло несколько одноэтажных домиков, в которых жила группа учёных, в обязанности которых входило, следили за экосистемой города.

Технопарк находился в центре, с балкона третьего уровня хорошо видно, как к нему со всего города стекается транспорт. Огромный с невообразимо тяжёлыми стенами — научный центр, громадный колос, возвышающийся до свода крыши подпирая собой купол станции.

Экскурсию по объектам проводил майор Ричард Гувер. Мы ехали по центральной улице вглубь города, движение становилось плотнее. Электромобили на магнитной подвеске, юрко и бесшумно неслись по дорогам, выныривая из различных туннелей, съездов, разъездов, и немыслимых развязок. Всем транспортом управляет компьютер, от водителя только требуется проложить маршрут на карте, указать метками остановки и наслаждаться поездкой. Город похож на гигантский улей, с собственной инфраструктурой, сельским хозяйством, пятью маленькими фабриками, электростанцией и что особо важно с собственной водой, на тот момент стал автономным объектом, способным без посторонней помощи, обеспечить себя всем необходимым для полноценной жизни и работы.

— И вот, наконец, тот самый, легендарный, найденный в 1959 году, летательный аппарат Липского, — Гувер с гордостью произносил каждое слово, словно он лично его обнаружил.

Гигантская машина в виде вытянутого диска, диаметром в самой широкой части сто двадцать метров и высотой четырнадцать с половиной, с несколькими палубами, множеством шахт по бокам, какими-то орудиями на мачтах.

— Вот об этом, вы забыли упомянуть, — Рой указал на искорёженный металл корпуса корабля.

Правая сторона корпуса сильно повреждена, громадный кусок тела корабля вырван с мясом, может от столкновения с космическим метеоритом, а может корабль вступил в бой с неизвестным противником, точно сказать никто не может. Хотя у Гувера была своя теория.

— Мы не хотели вас пугать. Поврежденный корпус не является атакой внеземной цивилизации, если вы это имеете в виду. Результат столкновения с метеоритом среднего размера. Корабль оснащен защитой от мелких тел, большие распознает система навигации и оповещает мостик. А вот со средними была проблема, ошибку в программе мы устранили, плюс защитное поле удалось расширили, теперь оно окружает весь корабль, а не только носовую часть, как это было прежде. Теперь что касается вооружения. Корабль укомплектован самым современным вооружением — лучевые пушки стоят в боковых туннелях, угол распыления лучевых пучков 360 градусов, белых пятен нет. Импульсные генераторы сжатой плазмы, лазерные установки стоят спереди. Корабль в полной готовности и лучшей на этот день защитой. Помните у вас только мирные цели. Я бы не хотел, чтобы следом за вами примчалась кучка разъярённых инопланетян, — улыбаясь сказал майор Гувер.

Рой ходил по кораблю, разглядывая, трогая стены, поручни, пытаясь найти для себя что-то знакомое то, что возможно даст какие-то воспоминая, ощущения, но ни у кого даже дежавю не промелькнуло. Старался идти, стоять, как возможно делал бы он, тот, второй он, или первый. Рой поймал себя на мысли, что именно он, должен быть не применено первым, потому что осознавать себя последующей копия он не хотел, но все указывало именно на это.

Капитанский мостик, оказался совсем не таким, как показан в фантастических фильмах — овальная капсула в самом центре корабля, без единого иллюминатора, управление кораблем рассчитано на трёх пилотов. По сути, капитанский мостик — это спасательная шлюпка для всего экипажа, с не большим запасом кислорода, но с огромным запасом прочности, рассчитанная пройти любую по плотности атмосферу.

— Странно, все что мы видим, к чему прикасаемся, осталось в превосходном состоянии, — подметил доктор Грачев.

— Когда корабль обнаружили, палубные шахты, ведущие наружу были открыты. А без кислорода как вы знаете, не происходят окислительные процессы.

— А что за этой дверью? — не дожидаясь ответа профессор отворил дверь.

— Это изолятор, — Элисон Феликс ответила за майора.

— На случай карантина?

— И его тоже.

— Интересно, — профессор вошёл внутрь. Следом за ним Рой, Ник и доктор Грачев, — ни у кого не возникает чувства знакомой обстановки, — с улыбкой произнёс Ричардсон.

Все хором приступили внимательно рассматривать помещение. Что искать никто не знал.

— А, что мы ищем профессор? — Ник тихо, почти шёпотом спросил.

— Если мы здесь были, то, возможно, могли себе оставить какие-нибудь подсказки.

— Ну, конечно, как я сразу не догадался, — с иронией произнес Ник. — Мне кажется вам стоило остаться на Земле, — Ник с осуждением посмотрел на профессора Ричардсона, вышел из комнаты и присоединился к остальной группе, чтобы дослушать майора Гувера.

В лаборатории, которая, по всей видимости, принадлежала профессору Ричардсону, зашли в самом конце экскурсии. Профессор шёл мимо столов, провёл кончиками пальцев по корешкам книг, ничто не остановило его взгляд, он подошёл к рабочему столу, где лежал ежедневник, в кожаном переплёте. Медленно стал перелистовать.

— Я, кстати не пользуюсь бумажными записями, и эти книги я никогда не читал, — с каким-то разочарованием сказал профессор.

Майор Гувер повернулся к профессору и совершенно спокойно ответил:

— Мы расспросили пару ваших студентов, покопались в сети, вот вам и книги, а что касается ежедневника, то этому виной ваш возраст, без обид профессор, — майор Гувер подошел к столу выдвинул пластиковый бокс и аккуратно положил ежедневник. — Куратор музея посчитал, что так реалистичней выглядит рабочая обстановка профессора Тима Ричардсона. Если вам будет угодно, обсудим детали интерьера, я думаю администрация пойдет на встречу, и мы все уладим.

— Не стоит, вы уж простите занудного профессора, вечно я со всякими закидонами.

— Хорошо, — майор махнул рукой, и так же бодро продолжил, — сейчас отправимся на действующий корабль, а потом ужин, — Гувер произнес слова с такой интонацией словно ведет экскурсию для третьеклашек.


Корабли не чем не отличались, тот же мостик, те же комнаты, коридоры, даже изолятор тот же, все скопировано до последнего винта. Майор уверял, что им удалось сохранить в точности все размеры и пропорции: — «это лучшая копия всех времён, даже вес корабля не изменился ни на грамм…»

— Я хочу представить вашему вниманию, — они стояли по левую руку от майора Гувера, — командира корабля полковника Дениса Вершинина, первый пилот майор Энн Райнан, второй пилот лейтенант Джек Смит — лучшие пилоты планеты Земля. Эти офицеры приведут корабль куда угодно, и когда угодно, — майор представил экипаж в своей манере, только гимн не пел и флагом не размахивал.

Предложение выбрать имя для корабля, застало всех врасплох. Ник извинился и ссылаясь на то, что готов полностью и всецело доверится в этом вопросе профессору Ричардсону, направился с Гувером к выходу. Как только майор со священником вышли, начались обсуждения, периодически переходящие в настоящие дебаты, с учётом того, что собрались люди достаточно образованные, то каждый старался навязать свою точку зрения, высказывая массу доводов в пользу своей версии. Какие только имена не звучали, что только не предлагали. Проводили голосование, открытое, закрытое, тянули жребий, пробовали случайный выбор, профессор Ричардсон, даже предложил написать программу. Бороться с проблемой помогали все без исключения: инструктора, присутствующие офицеры, но ничего не выходило, все более или менее стоящие имена разобрали писаки или киношники. Доктор Эрик Грачев призывал не торопиться с решением: «Нужно тщательно все взвесить, ведь как корабль назовешь, так он и полетит…» В общем, споры продолжались без малого два часа, пришли к нелегкому завершению с огромным скрипом. Каждый предложил свой вариант, взяли заглавные буквы, сложили, что-то сократили, что-то покрутили, в общем получился — «Сейвал», точнее у профессора получился «Блювал», но полковник Вершинин наложил табу, объяснив тем, что на русском языке это звучит не очень аппетитно.

За дебатами, в огромный монитор наблюдали майор Гувер и странный старик. Этот же старик был на первом сборе команды, на земной базе «Космических связей».

— Все отлично, — Гувер с улыбкой сказал незнакомцу, — все просто превосходно, как и говорил Радковский, никого не пришлось уговаривать.

На что старик промолчал. Усталым взглядом посмотрел на Гувера и тяжело произнес:

— Вы хорошо поработали. У нас нет причин тянуть со стартом.

— Корабль и пилоты готовы, — Гувера бодро отчитался незнакомцу, — нам понадобится, еще пара дней…

— Нет у вас пары дней, — оборвал незнакомец майора. — Завтра.

— Но, у нас еще не все готово. Да, и вода ещё не прошла должную очистку.

— Вода чистая? — незнакомец смотрел в глаза Гувера.

— Относительно.

— Она хуже той, которую вы пили за обедом?

— Нет, не хуже.

— Тогда чистая, — не церемонясь сказал незнакомец. — Сколько провизии успели погрузить?

— Примерно на две третьих, — ответил майор.

— Хватит, вернутся всё равно не все, — равнодушно сказал незнакомец. — Завтра. Вам всё ясно Гувер?

— Да, — ошарашено смотрел майор на собеседника.

Незнакомец, опираясь на трость вялой не уверенной поступью пошел к выходу.


Глава вторая.


Полёт проходил без всяких проблем. Утро началось хорошо, настроение команды было изумительным, прошло пять суток, а после стартовая эйфория ещё не прошла, единственное, что его омрачало, так это распорядок дня составленный Элисон Феликс, с многочисленными инструктажами. Казалось, что она их ночами сочиняет, да и вообще Элисон очень сильно изменилась с начала полета, стала буквоедом и сухарем.

Профессор Ричардсон и доктор Грачев постоянно колдовали над магнитными дисками, взятые со старого корабля, пытаясь хоть что-то извлечь полезного. Брук Беннет — судовой врач, приглашала к себе в кабинет для первых проб крови, тем самым наводя ужас на нашего священника. Бедный Ник всеми правдами и не правдами пытался отлынивать от похода в кабинет доктора, придумывая себе различную работу, какие-то срочные дела, в общем, наблюдать за Ником было забавно. Кэтрин — наш микробиолог, все своё время пропадала в ботаническом саду, делая заметки, а после отправлялась в свою лабораторию, куда категорически никого не пускала, но честно признаться, желания присутствовать при её опытах особо ни у кого, и не возникала желания, скукота полная. Рой же целыми днями шатался по кораблю, в основном на мостике командира или в лаборатории Ричардсона, изредка к нему присоединялся Питер Ревсон — инженер корабля, самый занятой и незаменимый человек на судне, он с самого начала что-то вертит, крутит, капается, а как спросишь, что делаешь? Так сразу, — «ничего, все в порядке, все в норме, так, профилактика…», — какая профилактика, корабль новенький. Чем занимается Элисон Феликс никто не знает, но скорей всего строчит свои бесконечные отчеты.


Рой и Ник возились в саду у Кэтрин, когда полковник Вершинин пригласил всех в лабораторию Ричардсона.

— Проходите, скорее располагайтесь, — профессор любезно за руку провёл Кэтрин к стулу. Лаборатория не большая, поэтому Нику и второму пилоту капитану Смиту досталось место в проходе. Самое неудобное место оказалось у Роя, в центре зала, да ещё перед суетящимся профессором.

Ричардсон и доктор Грачев сияли как игрушки на Новогодней ёлке.

— Этот магнитный диск, снятый с корабля прошлой миссии, — профессор указал пальцем, на серебристый бокс, лежащий около ноутбука. — Мы с Львом здесь поворожили и вот, что получилось.

Все внимательно начали смотреть на экран ноутбука. Кэтрин и Брук вскочили, пытались через плечо Питера Ревсона увидеть экран.

— Смотреть не обязательно, это аудио запись, — пояснил профессор.

Запись пошла, скрежет, бульканье, посторонние шумы и вдруг сквозь все это, еле слышно, пробивалась речь: «Сейвал приём… Сейвал, меня кто ни будь… Майор Райнан. Майор, профессор Ричардсон приём… Из Адоннии с трудом добрались в Саржу, — пошло потрескивание, шумы эфира заглушили речь».

Запись прослушали пять раз в полной тишине.

— Ну, что думаете? — вопрошающе смотрел на команду довольный профессор.

— Дурацкое имя мы придумали нашему кораблю, — неожиданно выдал Ник. На что в лаборатории прогремел смех.

— Только сейчас я услышал, как это нелепо звучит, — Рой поддержал Ника.

— Да. С названием получилось, как-то странно. Но вы же меня поддержали. — оправдывался профессор Ричардсон.

И тут понеслось все снова, Брук Беннет говорит, что была категорически против, Грачев: «я говорил, как назовем, так и полетим». Питер Ревсон вообще заявил, что прослушал за что голосуем и заверил что за такое глупое имя ни за чтобы не проголосовал.

— Внимание! — полковник Вершинин пытался успокоить команду, — тихо, — командирским голосом, прекратил бессмысленные споры. — На сколько я понял это голос Роя Стюарта? — Вершинин обратился к доктору Грачеву.

— Да, прогнали через программу на девяносто пять процентов, что это голос Роя. Качество записи не идеальное, поэтому не сто.

Полковник тихо и спокойно начал рассуждать:

— Что мне из этого стало ясно. Первое, это то, что планета обитаема, вероятно с развитой цивилизацией. Определенно ясно, что там минимум два города….

— Не факт, — вмешался Рой, — города могут быть мертвыми.

— Там точно есть люди, — доктор Грачев сказал так категорически, что сразу стало ясно, открытия на сегодня еще не закончились.

Профессор Ричардсон включил следующий файл, это продолжение предыдущего. Запись была четкой, уже без скрипов и бульканий. Можно четко разобрать диалог на странном не знакомом языке. Разговор Роя с мальчиком длился не более минуты. По тембру голоса можно предположить, что мальчишке лет четырнадцать.

— Судя по речи мальчика, я уверен, что строение голосовых связок такое же, как у землян, — с уверенностью сказал доктор Грачев.

Доктор включил запись еще раз.

— Вот здесь… Слышите? Четко слышны гласные. Это то, в чем мы уникальны, чтобы произносить в первую очередь гласные звуки, язык, губы, гортань, мягкое нёбо, должны быть идентично нашим. Думаю, определенно, нижняя часть головы у них устроена как у человека.

— Это радует, — с улыбкой произнес Джек Смит, — не хотелось бы повстречаться с чудовищем.

— О, чем ты разговаривал с мальчиком? — неожиданно спросила Кэтрин у Роя.

Хотел было ответить доктор Грачев, но решил сначала выслушать версию Роя.

— Понятия не имею. Какой-то набор не понятных слов.

Кэтрин сверлила взглядом Роя.

— Я не знаю, — растерянно Рой развел руками, — у доктора Грачева лучше спросите.

Команда перевела взгляд на Грачева.

— Диалог пропустил через свою программу и вот что получилось. За ранее прошу извинения, не судите строго. Перевод не точный, некоторые слова вообще не поддаются переводу.

Голос мальчика: «Птица. Глухой».

Голос Роя: «Не знать покоя. Содействие».

Голос мальчика: «Сами. Нет содействия».

Голос Роя: «Безвинен, достичь, отвратить, дать».

Минутную паузу прервал Ник Радковский:

— Вы называете это «перевод не точный»? — усмехнулся Ник. — Это, что шутка? Набор бес связанных слов.

— Это только первоначальный вариант. Проявите терпение, переводит машина…

— В этом диалоге тринадцать слов…

Не успел Грачев договорить, как Феликс его перебила

— Ничем не связанные между собой слова, все что вы сейчас попытаетесь сделать, это придать им собственный смысл. Не берите дурной пример у коллег историков-теоретиков, писать разную глупость, зная, что ее невозможно проверить.

Грачев хотел возразить, но был так смущен, что не мог ничего внятного произнести.

— Док, поработал на славу, — Вершинин с сочувствием похлопал расстроенного Льва по плечу.

Эллисон Феликс встала со стула и пошла к выходу.

— Работайте профессор, мы вас не будем отвлекать. Если что-то нужно, обращайтесь сразу ко мне, — Элисон Феликс дала понять, что лабораторию надо освободить. — доктор Грачев, я провожу вас, — Элисон взяла Льва под руку и повела по коридору. — Все развивается очень быстро. Эти города на чужой планете, мальчик, Рой Стюарт говорит на непонятном языке и так далее. С Ричардсоном очень сложно вести конструктивный диалог, он не много упрямый, вы меня понимаете?

— Пока не совсем, — ответил все еще сконфуженный доктор.

— Если вам удастся распаковать другие файлы, и вы услышите, что-то странное. Я хочу об этом узнать первой. Теперь вы меня понимаете?

— Вы думаете остальная команда не должна знать?

— На корабле собрались люди образованные, скажем даже очень образованные и, если их фантазии дать разгуляется, боюсь быть беде. Я не могу допустить панику на корабле, — раздраженно ответила Феликс.

— Панику? — удивлённо переспросил Лев.

— Ну, хорошо, — соглашалась Элисон, — паника, конечно, слишком резкое слово, но качание в команде, возможны, и вы с этим не можете не согласиться. Ричардсон имеет большой авторитет у команды, тем самым навязывает свое мнение. Я как руководитель экспедиции, должна этому помешать. Раскол в команде — это погибель всему проекту. Команда должна быть едина, под руководством одного человека. Анархии на корабле нет места. Вы со мной согласны?

— Согласен.

— Вот и хорошо, — Элисон обрадовалась пониманию, — мне нужна трезвая оценка ситуации, которую мы, в узком кругу обсудим, и вместе решим, что нужно знать команде, а чего нет.

— Элисон, если там будет пустая болтовня, думаю, она никому не повредит, а если в словах заключается реальная угроза, тогда это должен знать каждый, не зависимо от его статуса на корабле, — спокойно ответил доктор, освобождаясь от руки Феликс.

— Это мне решать, кто и что должен знать, — тон Элисон изменился, из милой овечки в скалящего волка, — чтобы вы меня правильно поняли доктор Грачев, это не просьба, а приказ. Я, руковожу экспедицией, ясно вам?

— Как может быть не ясно, если вы по пять раз на день это повторяете.


***


Утром Рой направился к профессору Ричардсону, по пути заскочил в ботанический сад, там Кэтрин с Ником занимались пересадкой луговых цветов. В последнее время они крепко сдружились. Нику нравилось заниматься садом, а Кэтрин была приятна компания Ника.

В коридоре Рой повстречался с Питером Ревсоном. Питер вернул Рою нагрудный значок, который он нашел на полу кислородной станции. Там заполняли баллоны дыхательной смесью для скафандров.

Лишь только ближе к обеду, Рой наконец добрался до профессора. Тим был полностью поглощён рабой. Компьютер перевёл в голосовой режим, и как показалось Рою, он настойчиво пытался внушить ему имя, без остановки обзывая его Гаем, тот же в свою очередь напротив, пытался всячески игнорировать Ричардсона.

— Не услышал, как ты вошёл. Я тебя, кстати ждал. — Профессор всегда всех ждет, это тот человек, который не терпит одиночества.

— Чем занимаетесь? — поинтересовался Рой.

— Вот пытаюсь привить не много человечности этой железяки, но всё безрезультатно. Бестолочь, одним словом, — профессор Ричардсон не много расстроился. Подперев подбородок кулаком, внимательно смотрел на Роя. — Чем могу быть полезным?

Рой не знал с чего начать разговор. Крутился на стуле от неловкости, подбирая правильные слова.

— Да не мнись. Давай, выкладывай, всё на чистоту.

— Только если этот разговор останется в тайне?

Ричардсон не много поразмышлял и без всяких условий согласился.

— Помните запись, которую мы слушали в вашей лаборатории? — спросил Рой.

— Диалог с мальчишкой, на неизвестном языке. Помню.

— Мне кажется это не я.

— Так. И почему ты так решил? — недоумевающе посмотрел профессор на Роя.

— Вы же знаете, что, когда слышишь свой голос в записи он звучит как-то странно, не так, как ты его себе представлял? Я и раньше слышал свой голос в записи, и точно вам говорю, с мальчиком говорю не я.

— Хм, — смущенно произнес профессор, — этому должно быть какое-то объяснение.

— Я сегодня заходил к доктору Грачеву и попросил копию записи. У себя в каюте я сделал запись своего голоса и сравнил. Для меня звучат как два разных голоса.

— Но, программа подтвердила, на девяноста пять процентов, что это твой голос, — сказал профессор.

— Знаю, но может, это по тому, что сделанная запись не совсем моя. Возможно, мы не на сто процентов являемся точными копиями?

— Мало, вероятно, я же слышу голос как свой, да и остальные признали себя.

Ричардсон встал со стула и нервно стал ходить по лаборатории.

— Теперь профессор самое странное.

— Что еще может быть страннее?

— Тише, профессор, — Рой говорил в полголоса, — нас не должны услышать.

Ричардсон открыл дверь и выглянул в коридор. «— Все чисто», — шепотом произнес профессор.

— А, этот, — Рой ткнул пальцем в потолок. Профессор кивнул в ответ.

— Гай ты слышишь меня?

— Я не знаю кто это такой, — с пренебрежением ответил компьютер.

— Ах, ты…, — яростно зашипел профессор, — компьютер отключись. После с тобой разберусь.

— Выполняю, — ответил компьютер.

— Говори, теперь все чисто, — профессор на всякий случай еще раз выглянул за дверь.

— Я понимаю инопланетный язык. Я знаю, о чем говорил «я» с мальчиком.

— Ты же только что сказал, что это не ты.

— Ну, да, как бы не я, — замялся Рой.

— Тогда как это возможно?

— Не знаю, — Рой завалился в профессорский стул, — в лаборатории, когда доктор Грачев включили запись, у меня сложилось впечатление знакомой речи, но тогда я не понимал точно, что это. А сегодня, когда решил заново прослушивал у меня в голове, возникают не понятные образы.

— А пойдем ка, прогуляемся к доктору Грачеву. — Предложил профессор Ричардсон.


Дверь в лабораторию доктора была приоткрыта, Рой зашёл первым.

— Док, дома кто есть? — крикнул Рой стоя у входа.

— Доктора не видно. — Профессор обходил длинный стол, стоящий в центре лаборатории. Опустил глаза, тут же замер, безотрывно смотрел вниз. Сердце заколотилось, перехватило дыхание с трудом вымолвил слова:

— Сюда, Рой! Скорее!

Рой быстро обошёл стол, с другой стороны.

— Как же так? — Рой смотрел на доктора, который лежал на полу с окровавленной головой.

— Компьютер, срочно вызови Брук Беннет и полковника Вершинина, в лабораторию Грачева, — резко сказал Рой.

Компьютер не отвечал.

— Компьютер ты меня слышишь, черт бы тебя побрал, — Рой перешёл на крик.

Услышав крик, в лабораторию не уверенно зашёл Ник.

— Что случилось? Почему кричите?

Рой поднял голову над столом.

— Ник, беги за Брук, пусть срочно идёт сюда. Потом на мостик за полковником. Скажи, что Грачев без сознания.


Команда собралась на мостике, ожидая Брук Беннет и Роя Стюарта с операционной. Рой ассистировал Брук, он, конечно, в медицине полный профан, но ей нужен был не медик, а простой помощник, который от вида крови не столбенеет как истукан.

Прошёл час, а на мостике не было произнесено ни слова. Все только ходили взад-вперед, посматривая друг на друга.

— Наконец-то, — облегчённо шепнула Кэтрин увидев Брук входящей на мостик.

— Как доктор Грачев, ему лучше? — робко спросила Элисон Феликс.

— Состояние доктора Грачева стабильно тяжелое. Ушиб височной доли вызвал субарахноидальное кровоизлияние, — ответила Брук.

— Ушиб, не звучит как приговор, — полковник немного повеселел. — Поясните, доктор?

— Субарахноидальное кровоизлияние — звучит как приговор, сурово ответила Брук Беннет, — смерь, происходит в сорока пяти процентов случаев, — Брук на несколько секунд замолчала. — Мне очень жаль, я ничем не могу помочь.

— Что стало причиной ушиба? — спросил полковник Вершинин.

— Я не судебный медик, точно определить не смогу.

Полковник взял Брук за руку и отвел в сторону.

— Мне нужна ваша версия.

— Точную версию, дам после вскрытия.

Полковник не много опешил, не ожидал такого ответа.

— Сейчас меня устроит ваше предположение.

— Не знаю. Возможно, что-то поднимал с пола и неудачно ударился головой. Или еще как-то.

— Или еще как-то, это как?

— Я не знаю. Вариантов масса. Могли ударить, к примеру.

— Кто?

— Я откуда знаю, — крикнула Брук пожалев, что сказала глупость не подумав.

— А лужа крови? — профессор посмотрел на Роя. — Мы же видели лужу крови?

— Видели, — подтвердил Рой.

— Кровь пошла после падения. Надбровное рассечение.

— Значит, вы не уверены, что это несчастный случай? Верно? — полковник уточнил.

— Я еще раз повторяю. Я, не, знаю! — резко ответила Брук.

— Всем успокоиться, — нервно сказал Вершинин в первую очередь успокаивая себя, — считаю, что на этом дело пока закрыто.

— Как с такой болезнью его допустили к полету? — спросил Рой, — последний вопрос.

Брук остановилась у выхода с мостика. Этот вопрос прозвучал как обвинение.

— Все медицинские карты, я изучила уже после старта. На станции мне предоставили только данные на пилотов. Дела гражданских были засекречены.

— Но, он же знал, что болен?

— Конечно знал, поэтому и спрашивал у Феликс, сохранились ли какие-нибудь медицинские записи на бортовом компьютере старого корабля.

— Зачем?

— Думаю, ему было важно знать, по силам ли ему этот полет.

Вся команда буквальна прожигала взглядами Элисон Феликс.

— Не нужно на меня смотреть, как на вселенское зло. Здесь все исключительно по собственному желанию, и доктор Грачев не исключение. Да, у доктора были проблемы со здоровьем. Мы сделали полную медицинскую диагностику, все риски были ему известна. И если бы, не эта нелепая случайность, доктор был бы в полном порядке.

— Если бы…, — зло повторил профессор.

— Это могло произойти и на Земле. В любой момент. Профессор не надо меня демонизировать, — Элисон Феликс перешла на крик, — в конце концов, не я принимала решения, он сам принял.

— Всем нужно успокоиться, — полковник пытался разрядить обстановку. — Тяжелый день. Всем отдыхать. Разойтись по каютам.


— Сразу прийти не мог. Длинный разговор с Феликс, — полковник Вершинин закрыл за собой дверь в лабораторию профессора. — К чему такая конспирация?

На стуле у высокой стойки сидел Рой. Тихо наблюдал за профессором. Ричардсон немного приподнял голову верх, тихо начал говорить:

— Гай, ты меня слышишь?

Полковник, не понимая, кто такой Гай, сдвинул брови.

— Да, профессор Ричардсон, — ответил компьютер.

— Сейчас, разговаривая со мной, ты видишь всех членов экипажа.

— Я вижу весь корабль, за исключением уборных и кают экипажа.

— С 11:20 до 11:28, я по внутренней связи разговаривал с доктором Грачевым. Через десять минут пришел Рой, было в 11:38. Беседа была не долгая, до 11:53. —Ричардсон подошел к рабочему столу и развернул монитор к Вершинину. — Гай покажи Грачева в промежутке времени, с 11:28 до 11:53.

На экране появился Лев Грачев. Возился с чем-то на столе делая записи, потом встал, налил кружку чая, вернулся к столу сделать еще несколько записей, обронил ручку, опустился под стол и уже не поднимался.

— Все так, как предполагала Брук Беннет, — подытожил полковник Вершинин.

— Смотрите на время, а не на Грачева, — пояснил Рой.

Профессор еще раз включил запись.

— Так!? — многозначительно произнес полковник, — пропали шесть минут записи. Может это сбой компьютера. Солнечная вспышка, магнитный удар.

— Я тоже сразу так подумал, но увы, — профессор обратился к компьютеру, — Гай покажи запись между тридцать восьмой и сорок четвертой минутой.

— Доступ к файлу запрещен, — ответил компьютер.

— Кто поставил запрет на файл? — спросил полковник.

— Я ограничен в ответах, — ответил компьютер.

— Ладно. Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому. — Не довольный командир встал со стула. — Компьютер немедленно сканируй сетчатку глаз, установи статус и предоставь доступ к файлу.

— Полковник Денис Вершинин, командир звездолета «Сейвал», личный номер 3 02 19 45, — на несколько секунд компьютер замолчал. — Доступ к файлу запрещен.

— Этого не может быть, — возмущенно сказал полковник, — проверь еще раз.

— Доступ запрещен, — компьютер был не приклонен.

— Кто на корабле имеет самый наивысшей статус?

— Вы полковник, — ответил компьютер.

— Это еще не все. — Профессор снова включил запись.

Полковник всматривался в каждый кадр, после произнес:

— Записи Грачева со стола пропали.

— Определенно, не несчастный случай, — Рой грустно произнес, понимая, что кто-то из команды убийца. Но слово «убийца» в слух произносить на стал.

— Компьютер запусти снова запись, — полковник отдал приказ компьютеру.

— Файл не доступен, — ответил Гай.

— Повтори? — не понимая, что происходит Вершинин сел на стул. — Эллисон Феликс, думаю у нее, доступ выше моего, — раздраженно сказал полковник.

— Думаете, это она, Грачева? — спросил Рой.

— Не думаю, но она определенно знает кто.

— Покрывает, чтобы на корабле не начался ад. — произнес Рой и тихо добавил, — разумно, даже мудро.

Профессор Ричардсон посмотрел на Роя, потом уверенно произнес:

— Думаю сейчас самое время, все рассказать командиру, — Ричардсон обратился к Рою.

Полковник напрягся, он чертовски не любил сюрпризы.

— А, этот? — Рой намекнул на компьютер, что он их слышит. — Идемте в каюту, там поговорим без посторонних ушей.

— Каюты тоже прослушиваются. Только доступ к файлам не ниже первого помощника командира, — пояснил полковник.

Полковник через свой личный номер отключил присутствие компьютера в лаборатории Ричардсона.

— Давай, выкладывай, — с тревогой в голосе сказал полковник. Жутко не хотелось добавлять еще неприятностей, к происшествию с Грачевым.

— Запись, разговор с мальчиком, — начал Рой. — Это не я.

— Что значит не ты?

— Это не мой голос.

— Интересно. — Удивил Рой полковника.

— Но, я прекрасно понял, о чем речь в разговоре.

— Как? Ты понимаешь инопланетный язык?

— Я всегда думал, что это наш с отцом выдуманный язык. Всегда считал, что это игра, ни я, ни папа к этому серьёзно никогда не относились. Сразу не сообразил, а сейчас он как из подсознания вылез. Я все вспомнил. — Стюарт переживал, что командир сочтет его сумасшедшим.

Полковник внимательно выслушал историю, немного подумал и тихо произнес:

— Хотелось бы знать, о чем был разговор с мальчишкой?

— Ни о чем. Нет ничего что могло заинтересовать нас с вами.

— Ясно, — протяжно произнес Вершинин, переваривая все сказанное выше. — Меня, больше всего, беспокоит, что кто-то ведет странную и опасную игру. Нужно держать ухо востро, — резко сказал полковник, потом посмотрел в растерянные глаза профессора и Роя, и понял, что ни тот ни другой не знают, как держать ухо востро. — Электронный ключ от лаборатории должен быть в вещях Грачева. Возьмите в медотсеке. Добудьте всё, что сможете. И ещё, — уже в дверях сказал Вершинин, — в это дело посвящены только мы, трое.


***


Глубокой ночью Ричардсон поднялся на мостик. Полковник сидел в центральном кресле и молча смотрел в черный экран.

— Вы хотели о чем-то поговорить? — спросил профессор, потягивая верхние конечности, еще не отойдя ото сна.

— Хотел, садитесь.

Профессор, укутанный в одеяло, завалился в кресло второго помощника.

— Вы хорошо знаете Роя Стюарта? — спросил полковник, не отрывая взгляда от черного экрана.

— Достаточно, чтобы понять, что он хороший парень.

— Вы в курсе, что его IQ переваливает за 190 пунктов? Выше, чем у вас профессор, — полковник в кресле повернулся лицом к профессору.

— Нет, не знал.

— Вы знаете, чем он зарабатывает на жизнь?

— Рой говорил, что сменил не мало профессий, — профессор уже догадался куда клонит полковник. — Давайте сразу к делу.

— К делу, так к делу, — полковник набрал личный номер командира и потребовал компьютер вывести на экран личное дело Роя Стюарта.

Ричардсон не спеша прочел файл. Профессор не любил с ходу делать какие-то выводы, он любил всю новую информацию, как следует проанализировать.

— И…? — протяжно произнес профессор.

— Есть поговорка: «Сколько волка не корми, он все равно в лес смотрит», — полковник пристально смотрел в глаза профессора. — Вы понимаете, что Рой Стюарт может вести собственную игру?

— Какую? Зачем? — профессор требовал объяснений, — вы же сами видели, что во время нападения на Грачева, Рой находился в моей лаборатории, со мной.

— Возможно, он не нападал на Грачева…

— Возможно? — профессор прервал полковника.

— Он мог воспользоваться ситуацией. С его то умом и криминальным талантом ожидать можно чего угодно.

— Но, зачем ему это?

— Не знаю. Пока не знаю.

Профессор ненадолго призадумался, после произнес:

— Чувствуется рука Элисон Феликс. — пристально профессор всматривался в глаза командира, — это она? точно она, можете не отвечать, — уверенно сказал Ричардсон, — вот так, ловко подвела вас к таким выводам, да? — с обидой спросил профессор.

После слов профессора на мостик поднялась Феликс.

— Вы, все слышали, я прав? — сказал профессор, жутко разочаровавшись в командире. — Тогда, вы, Феликс, объясните, зачем Рою весь этот цирк?

— Вы знаете, что означает словоэскапизм?

Профессор конечно же знал, но отвечать не хотел.

— Это бегство от реальности в выдуманный мир. Вы помните сколько Рою было лет, когда отец придумал собственный язык?

— Три года, — тихо произнес Ричардсон.

— Примерно в это время погибает вся его семья. Вскоре, на долгих десять лет его жизнь станет адом. Вы понимаете, к чему я виду? — Эскапизм в медицине называют шизофренией, — продолжила Феликс.

Профессор молчал, только сурово смотрел то Феликс, то на полковника.

— Единственное, о чем прошу — предоставляйте Стюарту, как меньше информации. Как бы вы ему не доверяю но уверяю вас профессор, вы можете оказаться марионеткой в руках этого человека.

Профессор молча пошел к выходу.

— И еще, — Элисон Феликс сказала в след профессору, — прежде чем вы будете разговаривать со Стюартом сначала обдумайте все услышанное.


***


Когда Рой и Ник поднялись на верхнюю палубу, вся команда пристально смотрела в большое панорамное окно.

Множество колец и воронок из облаков разного цвета, обжимают великана, двигаются в различных направлениях, меняя форму создают божественные рисунки на поверхности огромного газового гиганта. Юпитер! 650 000 000 километров от дома. С этого момента визуальный контакт с Землей закончен.

— Ужасающе беспощаден, умопомрачительно бесподобен, он так близко, что, кажется, корабль не справится с его мощной гравитацией, и сейчас он поглотит нас, — пораженный зрелищем с особым упоением шептал профессор, — исполин великолепен, — чтобы не отвлекать от зрелища остальных, профессор продолжал говорил тихо, еле слышно рядом стоящей Брук, — смотри, видишь, это красное пятно на боку Юпитера? Оно, в три раза больше нашей Земли, самый сильный шторм в Солнечной системе, он бушует более трёхсот лет, ветра достигают пятисот километров в час. — Команда начинает плотней сдвигаться к профессору, чтобы слушать его комментарии, — вся эта сбитая пена из облаков, скрученная словно морские канаты, устраивает величайший ураган из водорода и гелия. Любая здесь молния в тысячи раз сильнее самой сильной на Земле. Все бурлит, кипит, буквально разрывая планету изнутри, конфликт не гаснет никогда. Не правда ли, это прекрасно?!

Кэтрин стояла возле Роя, вслушиваясь в слова профессора Ричардсона, словно заворожённая. Еле чувствуя, она коснулась ладони Роя, рука Кэтрин была слегка прохладной, пальцы трепетали от страха, она больше всего боялась, что Рой может, отшагнут, отдёрнуть руку. Но, он только крепче сжал её крохотную ладонь. Маленькие пальчики Кэтрин обвили большую кисть Роя, левой щекой она аккуратно прикоснулась плеча. Кэтрин стало тепло и уютно, бросать руку совсем не хотелось. Она было счастлива. Счастлива сейчас, в эту минуту.


— Ник, где ты пропадаешь, я повсюду тебя ищу? — Ник не успел ответить, как Рой тут же выдал: — Ты мне друг или нет? Отвечай, быстро не задумываясь. Да или нет?

— Конечно, да.

— Тогда с тебя две свечи. — Рой быстро развернулся и пошёл по коридору в сторону командирского мостика, не дав никаких объяснений. — Они мне нужны через час, — обернувшись, крикнул Рой.

Целый день Рой выискивал всякие мелочи, чтобы устроить праздничный вечер для Кэтрин.

В проеме двери, своей лаборатории стоял профессор. Ричардсон был довольно своеобразный человек, он не искал друзей на работе, ни перед кем не заискивал, зачастую комфортнее чувствовал себя с группой студентов, нежели с коллегами преподавателями. Человек с множеством причуд, которые впоследствии становились причиной всех его неурядиц.

Улыбка на лице профессора означала, что на горизонте показался Рой. Тот же, заметив профессора, хотел свернуть, так как знал, профессор в коридоре, три часа долой. «Скорее сюда», — услышал Рой, прежде чем сообразить, куда ему свернуть направо или налево.

Спустя два часа Рой забежал на мостик, командира не было, в кресле второго пилота сидел лейтенант Джек Смит.

— Полковника нет? — Рой и сам видел, что нет, но почему-то спросил.

Джек неохотно повернулся лицом к Рою и снисходительно, по-дружески смотрел на него.

— Спешишь куда?

— Выручай.

— Что?

— Только строго, между нами.

— Конечно, — лейтенант Смит развел руками, — строго, между нами.

— Мне нужна бутылка шампанского или вина, только она мне нужна сейчас и не спрашивай зачем.

— Зачем? — спросил Джек с непробиваемой физиономией, — шучу. В столовой, на верхней полке, где посуда, лежит одна бутылка, довольно приличного вина.

— Спасибо, ты настоящий друг, — крикнул Рой находясь уже в проеме дверей.

— Не за что. Спасибо скажешь профессору. Это он её слизал со стола, когда праздновали прибытие к Юпитеру.

— Вино профессора? — задумался на секунду Рой, — ну и ладно.

Рой пулей помчался по коридору. По пути заскочил к Нику в комнату.

— Ну? — Рой шарил глазами по комнате. — Где?

— Вот, — Ник указал в сторону стола.

— Что вот?

На столе стояли две кружки, наполненные до половины растительным маслом с выведенными наружу фитиля, сделанные из хлопковой ткани.

— Вот, — Ник кивнул головой в сторону кружек.

— Что это? — Рой увидел на столе, сделанные на скорую руку две лампады. — По-твоему, я её молиться приглашаю?

— Рой, мы на исследовательском корабле, а не на круизном лайнере, — Обиженно сказал Ник. — Так-что бери, что есть, а не нравится…

— Беру, не обижайся, — Рой прервал друга, — Я пошутил.

Вечером у Роя, было все готово. Кэтрин приглашена. Импровизированный стол в ботаническом саду накрыт. Лампады, вино. Правда цветов не было, ну да ладно. Рой хотел было надрать в саду, но потом дошло, что Кэтрин заругает.

Но не успели допить первый бокал вина, как прозвучала сирена — сбор на капитанском мостике. Вечер Роя и Кэтрин завершился, не успев начаться.

Компьютер сделал изменения в расчётах и прыжок должен состояться уже через час.


***


Рой отсоединил шлем командира от скафандра. Размытый силуэт Стюарта, понемногу начал проясняться. Рой тряс полковника за плечи, что-то говорил, вены на шеи периодически раздувались. Крик Роя, словно разбитый ветром, доносился до Вершинина откуда-то из далека, превращаясь в отрывки непонятных слов.

— Полковник…. Слышите меня? Очнитесь. Скорее просыпайтесь, — кричал Рой, смотря в глаза Вершинину, — мне нужна ваша помощь.

— Что случилось? — Вершинин вертел головой по сторонам.

Команда сидела на своих местах, без движения.

Рой протянул полковнику флакон с винтовой пробкой, до половины наполненный прозрачной жидкостью.

— Что это? — не понимая, что внутри, но все равно не произвольно протянул руку к флакону.

— Пейте до конца, это поможет прийти в себя.

— Все живы? — полковник смотрел на экипаж.

— Да, живы. Давление в скафандрах, по не понятной причине резко упало. Должно быть, это и послужило причиной глубокого сна.

— Причина не в этом, — вмешался Гай.

— Тогда в чем? — спросил Рой у компьютера.

— ЗАКС, — ответил Гай.

— Поясни?

— Закись азота или, как еще называют кислородная седация, — пояснил Гай.

— Как закись азота могла попасть в баллоны с воздухом? — спросил еще не до конца пришедший в себя Вершинин.

— Возникла более серьезная проблема, — ответил Гай.

— Что на этот раз? — нервно отреагировал Рой.

— Корабль быстро сближается с большим метеоритом. Нужно срочно изменить угол движения корабля.

— Так измени, — крикнул полковник.

— Выполняю.

— Что я должен делать? — спросил Рой у полковника.

— Давай перенесём майора в твоё кресло.

Через несколько секунд Рой уже сидел в кресле первого пилота, по правую руку от полковника. Командир маневрировал, уходил от столкновения как мог.

— Скорость очень высокая, нам не уйти, — тихо прошипел полковник.

— Полковник Вершинин, — Гай обратился к командиру, — столкновение произойдёт через семнадцать секунд.

— Компьютер, защитное поле выдержит удар?

— Нет, — однозначно ответил Гай.

— Теперь остается надеется, что майор Гувер нас не обманул.

Рой вопрошающе посмотрел на командира.

— Чуть левее твоей руки красный колпачок. Подними его вверх.

— Компьютер, прицел в центр метеорита, — командир перешёл на крик. Адреналин брал верх.

— Столкновение, через семь, шесть…

С огромной скоростью корабль догонял, еле ползущий метеорит размером с пятидесятиэтажный дом.

— Столкновение через три секунды.

— Командир нужно принимать решения, — Рой посмотрел на полковника, — командир, ну же, командуйте.

— Залп, — заревел во все горло командир.

Рой с бешеной силой вдавил кнопку внутрь. Метеорит разнесло в разные стороны. Огромное облако пыли, корабль пронзил в долю секунды. Большой осколок, размером с автомобиль, вырвал кусок мяса из правого борта корабля, только чудом не оторвал двигатель правой палубы, мелкие осколки в трёх местах, словно масло пронзили корабль.

— Рой у тебя железные нервы. В такой сложной ситуации повел себя, как настоящий профи, — полковник по-дружески похлопал по плечу Роя, — а я замешкался. Нам повезло, а могли погибнуть.

Рой ничего не ответил, а ведь кнопку он нажал за секунду до команды полковника.


***


Через пять часов вся команда наблюдала чудовищную картину. Серая, расколотая планета, изуродованная черными шрамами, разломами в сотни километров в глубину, и десятками в ширину, без атмосферы, без воды, абсолютно мертвая, безжизненная глыба. Похожая на выпитое яблоко, со сморщенной, вдавленной внутрь кожурой.

Никто из команды не ожидал увидеть такое чудовищное зрелище. Профессор Ричардсон от расстройства сел в командирское кресло, крепко сжал лицо руками и тихо произнес:

— Не могу поверить. Мы слушали радиопереговоры Роя с поверхности планеты. — Ричардсон посмотрел на Элисон Феликс, — это не планета, это выдавленный персик сквозь пальцы, здесь не только биологической жизни нет, здесь никакой жизни в априори быть не может.

Элисон Феликс не обращала на профессора никакого внимания, впрочем, как и на остальных отдавала приказы компьютеру.

— Компьютер выведи корабль на четырехсоткилометровую орбиту?

— Выполняю.

— Приготовьтесь расставить спутники, — Феликс обратилась к майору Энн Райнан.

— Четыреста, — объявил Гай.

— Приступить к сканированию планеты, мне нужна крупномасштабная навигационная карта, — Элисон отдала приказ компьютеру.

Рой подошел к только что вошедшему полковнику и тихо спросил:

— Все по плану?

— Да, — утвердительно ответил Вершинин.

— Прошу внимание! — Элисон Феликс пыталась привлечь внимание команды, но полковник ее прервал.

— Плохо спал, всё размышлял….

— Полковник нам очень жаль, что у вас выдалась сложная ночь, но я пытаюсь….

— Помолчите Элисон. Через минуту вы продолжите, я с превеликим удовольствием выслушаю вас, — с какой-то особой колкостью прервал Вершинин Феликс.

— Хорошо, — фыркнула Элисон. Буквально впилась взглядом в командира. — Мы вас все внимательно слушаем.

— Питер Ревсон вы нам ничего не хотите сказать о вашем пребывании на борту? — совершенно спокойно и неожиданно для все Вершинин перевел разговор с Феликс на Питера.

— Нет, — спокойно ответил Питер.

— Тогда Элисон вам слово, — с упрёком произнёс полковник, — вы, с нами тоже, ничем не хотите поделиться?

— Нет…, — Элисон удивлённо смотрела по сторонам.

— На нет и суда нет. Лейтенант Смит арестуйте Элисон Феликс и Питера Ревсона. Пусть подумают в изоляторе. — Команда погрузилась в полный шок, молча переглядывались, не понимая, что происходит. — Лейтенант вам нужно дважды повторить, — резко произнёс полковник.

— Полковник стойте. Я действительно не знаю, что происходит, — оправдывалась Феликс.

— Даю последний шанс, — полковник с упрёком смотрел на Элисон и Питера. Ему не нравилось, когда его держат за дурака.

— Полковник, я требую, чтобы вы объяснились, — резким тоном сказалась Элисон.

Дело в том, что у полковника ничего нет, пустышка, только предположения Роя, что Феликс дрогнет, сломается. «Идиот, кретин… — первая мысль, которая промелькнула в голове полковника, — что я несу?» — Каменное лицо полковника, казалось, сейчас развалится на части. О блефе он знал только из кино.

«Опять влипли…», — левый глаз профессора Ричардсона начал предательски подёргиваться, нервишки слабенькие, к тому же у Элисон Феликс откровенная непереносимость профессора, и при любой возможности она не упускала случая укусить Ричардсона. — «А тетерь, когда все узнают, что это я сказал полковнику, что Элисон и Питер зайцы безбилетные. Это выглядит, как жалкая месть, мелочного человечишки…, что же делать?» — Профессор не мог успокоиться, — «какого черта я полез с этой записью?»

На мостике стояла гробовая тишина.

Рой подошел к столу и демонстративно, немного пафосное вытащил из ящика жесткий диск. Тихо, спокойно начал говорить:

— Жесткий диск, над которым работал Грачев в свой последний день, — Рой положил на стол перед Феликс флэш-карту, — а это карта, на которой он оставил свой мысли.

— Постойте…, — Феликс пыталась, что-то сказать в свою защиту, но полковник ей не дал.

— Доктор Грачев знал, что вы лжете. Своими выводами хотел поделиться с профессором Ричардсоном, но не успел. Вы ему помешали. Чувствовали, что он помеха вашим планам, убрали с дороги доктора. По-хорошему не захотел, замолчал по-плохому, так?

— Что вы себе позволяете? — возмутилась Элисон.

— Перестаньте разыгрывать спектакль. Вас и вас, — полковник указал пальцем на Феликс потом на Питера, — на борту быть не должно.

Элисон обернулась в сторону Питера, он хладнокровно смотрел в глаза полковника. Элисон была чертовски умна, прежде чем произнести хотя бы слово она продумает все варианты.

«Питер не дрогнет, это однозначно…» — с уверенностью подумал Рой, — «а вот Элисон, должна. Чем больше терять, тем сложней играть в такие игры». — Рой поймал себя на мысли, что пытается сам себя успокоить.

«Упираться не куда, да и капитан настроен решительно, закроет в камере без малейшего колебания, а из камеры куда сложней доказать свою невиновность, — взвесив все за и против, Элисон не стала рисковать свободой».

— Хорошо, — скрипя зубами сказала Феликс, — я все расскажу.

После слов, «…все расскажу», полковник, профессор Ричардсон и Рой, выдохнули полной грудью. Опираюсь на подлокотник, профессор не заметил, как плюхнулся в кресло второго помощника, только после прожигающегося взгляда лейтенанта Смита, Ричардсон понял, что слегка потерял ориентацию в пространстве.

— Успокойтесь. В нашем пребывании на борту «Сейвала», нет ничего криминального. Все обвинения в том, что мы «якобы» причастны к травме доктора Грачева, просто абсурдны и оскорбительны, — спокойно, рассудительно говорила Элисон, — год назад с лунной станции стартовал корабль — «Навигатор» с экипажем из девяти человек. Я формировала группу, из двухсот претендентов, отобрали восьмерых, я была девятая. Каждого человека я тестировала лично сотню раз. Мы были готовы на все сто процентов.

— Тогда почему вы здесь? — спросил полковник.

— Приступ острого аппендицита, за день до старта. Брук может подтвердить, она видела мою медкарту, к тому же физически проводила осмотр. — Брук Беннет кивнула полковнику. — На подготовку ещё одного члена экипажа ушло бы минимум полгода. Отложить взлёт, значит конец проекту, всему над чем мы работали многие годы. Колин Ревсон занял моё место — брат Питера, мы вместе работали над этим проектом. Он не хотел лететь из-за своей семьи, у него, за несколько дней до полета родилась дочь. Я уговорила его.

— Мы пришли за ними? — шокированный профессор спросил Феликс.

— Домой вернуть весь экипаж Навигатора, вот основная задача экспедиции.

— Но, почему молчали. Зачем эти глупые тайны, — продолжал огорошенный Ричардсон.

— Сказав правду, что первый корабль без вести пропал. Кто бы из вас согласился на рискованную миссию?

— Резонно, — кивнул Рой.

— Было решено, некоторые факты умолчать, и дать событиям идти своим чередом, без лишней осторожности. — Элисон Феликс развела руки по сторонам, — и вот мы здесь, живы и здоровы,

— Что с кораблём? — голос полковника стал не много мягче.

— Я не знаю. Все попытки наладить связь с Навигатором окончились неудачей.

— Скажите профессор, от сюда связь с Землей возможна.

— До этого момента, думал определенно нет.

— По каким законам происходит передача данных, никто не знаем, мы думаем, что сигнал идет по следу корабля. Разрыв пространства ещё какое-то время остаётся открытым, поэтому Земля получает все данные с компьютера корабля, — добавила Элисон.

— Вы не знаете где точно мы находимся? — спросил Ник.

— Нет, не знаю.

— Последний вопрос, который волнует лично меня, почему именно из нас решили сформировать спасательную экспедицию? — спросил Рой.

— Честно говоря, для меня это такая же загадка, как и для вас.

— Но все же, — Рой смотрел в глаза Феликс, — вы не можете быть в полном неведении?

— После долгих разбирательств с «Навигатором», — продолжила Феликс, — комиссия пришла к странному на мой взгляд решению. Доктор Бломберг, председатель комиссии предложил разыскать вас. Он убедил директоров правления что, если в точности повторить исторический сюжет событий, успех гарантирован. Мне казалась его затея, полным бредом, но как видите, он оказался прав.

— И, вы ничего не предприняли?

— Я не привыкла оспаривать приказы сверху. Задача поставлена сверху я выполняю.

— Когда вы намеривались рассказать всю правду? — спросила Брук.

— Если бы нам не удалось обнаружить «Навигатор», тогда никогда.

— Действуем по вашему плану, всё равно не из чего выбирать, — резко и решительно сказал полковник, — планета мертвая, ищем «Навигатор», и домой. Делать здесь нечего.

— Получили первые данные со спутников, — обратилась майор Райнан к полковнику, — передаю профессору Ричардсону на планшет.

— Что там? Обрадуйте нас профессор. — Полковник по-настоящему завелся. У него появилась настоящее дело, стоящее.

— У планеты нет электромагнитного поля. Ядро по всей видимости полностью остыло. На такой планете невозможно протянуть год.

— Профессор, вы ошибаетесь. — вмешался Гай. Ричардсон прищурил глаза, думал, как проучить этот пакостный компьютер. — Ядро не остыло, оно физически отсутствует. Его попросту нет.

Профессор в недоумении покачал плечами. Ричардсон хотел как-то прокомментировать Гая, как тот снова влез и не дал профессору произнести даже слово.

— Предположительно, ядро могло испариться, через огромную воронку, которая абсолютно точно доходит до центра планеты.

— Тим? — смотрел Рой на профессора ожидая подтверждения или отрицания.

— Что я могу сказать? Все, что мы знаем о строении планет, это лишь теории, чистой воды догадки.

— Но есть и хорошая новость, — снова влез Гай. — В квадрате, 0207, есть странная аномалия, видны следы атмосферы.

— Этого не может быть, скорей всего неполадки спутников, — уверенно фыркнул профессор.

— Через две минуты можно визуально наблюдать с корабля, — язвительно ответил Гай.

Вскоре открылась удивительная картина, на расколотой до ядра планете, высосанной все жизненные соки, образовался маленький оазис жизни, размером с современную Норвегию.


Через час экипаж «Сейвала» собрался в транспортном шлюзе, у шаттла под номером один. Элисон Феликс обошла грузовой отсек с удивлённым лицом.

— Элисон, вы, что-то потеряли? — произнес профессор Ричардсон, придавая словам, как можно больше иронического тона.

— Да, кажется, потеряла, — Элисон пронзительно смотрела в глаза полковника. — Здесь было четыре шаттла, а сейчас три.

Все кроме Роя уставились на командира, в ожидании, что полковник тоже будет удивлен, но Вершинин находился в полном спокойствии.

— Осколки метеорита сильно потрепали шаттл, был пробит левый топливный бак, лобовое стекло, повреждена гидравлическая система курсовой стабилизации, — командир указал пальцем на большое маслянистое пятно на полу, — топливо очень токсично, пришлось нам, с Роем, избавится от шаттла. Сбросили в космос.


Шаттл вынырнул из грузового отсека «Сейвала». За штурвалом лейтенант Смит, на удивление совершенно спокоен, доже пытался шутить, только вот с юмором совсем беда. Когда Джек шутит, растягиваешься в улыбке только лишь ради уважения, просто хочется поддержать, помочь как-то товарищу, а потом думаешь, что за бред, но все же молчишь и терпишь.

— «Первый» вызывает «Сейвал», прием. Мы входим в атмосферу, — лейтенант был максимально внимателен, — ее удерживая какое-то силовое поле.

Шаттл сильно трясло, казалось, что детище российской космонавтики сейчас развалится на части, но нет, даже напротив с новым препятствием он находил нужные алгоритмы стабилизации и становился еще устойчивее, а еще через минуту порхали как бабочка.

— Снижаемся, — тихо почти шепотом сказал лейтенант Смит, — пятьсот метров…, — не успел договорить Смит, как, что большое влетело в лобовое стекло. Перья рассыпались в разные сторона.

— Это птица, — восхищенно произнес Рой.

— Удача с нами, — уверенно добавил Питер Ревсон.

Лейтенант Смит проложил маршрут, вдоль какого-то каньона, на дне которого текла река, в ней не редко возникали зелёные острова, раздваивая её надвое. В этой части планеты вид не слишком отличался от привычного глазу землянина. Те же горы, тоже небо, те-же реки. Рой, указал Питеру на тонкие извилистые ниточки, бегущие вдоль каньона, иногда переплетались, иногда раздваивались или вовсе обрывались.

— Это же дороги! — изумлённо смотрел Питер вниз. — По-моему, мы на месте.

— Точно! — подтвердил Рой.

«Сейвал» приём, вы меня слышите?» — Лейтенант Смит пытался связаться с кораблём.

— Да, слышимость хорошая. Как ощущение нового мира? — спросила майор Райнан.

— Превосходное ощущение.

— Гай обнаружил слабый сигнал в вашем квадрате. Координаты уже в шаттле. Посмотрите, может, что-то найдете.

— Вас понял, — подтвердил приказ лейтенант Смит.

Смит сделал крутой разворот на север. Шаттл слегка завибрировал, Джек почувствовал, как две пары глаз впились ему в спину. Рой, и Питер с осуждением посмотрели на пилота, но говорить ничего не стали.

— Майор, мы на месте. Принимаем слабый сигнал бедствия, но самого объекта не видно.

— Джек смотри, — Рой указывал пальцем в сторону скалы, разломанной пополам, — блики, что-то отсвечивает солнечный свет,

Лейтенант приблизился, как можно ближе. Через секунду сигнал усилился, было очевидно, что он исходит именно из этого места.

Между скал был зажат разорванный на части корабль.

— «Сейвал», вы это видите?

— Да, видим, — полковник переключил связь на себя.

— Облетели со всех сторон, признаков движения нет. Прошу разрешение на посадку. Внизу не плохая площадка, как раз для нашей ласточки.

— Минуту Джек, — полковник выключил кнопку громкой связи. — Что вы думаете? — полковник обратился к Элисон Феликс и майору Райнан.

— Мы сюда за этим летели. Сажайте шаттл, — без колебаний ответила Феликс.

— Гай, обследуй район около шаттла, в радиусе пяти километров, — Вершинин отдал приказ компьютеру.

Весь экипаж пристально следил за ситуацией. Профессор от волнения не мог найти себе места, протаптывал тропинку от командирского кресла до своего. Кэтрин попросилась в кресло лейтенанта Смита. «Черт бы её побрал это же моё место, по праву …», — под нос, без злобы ворчал профессор. Кэтрин, конечно, чувствовала, сфокусированный в центре спины, где-то между лопаток, на сквозь прожигающий взор профессора. Ну, и конечно нескончаемое шорканье башмаков.

— Садитесь…, — мысль ещё не до конца сформировалась в голове Кэтрин, как профессор уже стоял рядом, даже подал руку, чтобы удобнее было встать. Кэтрин ещё никогда не доставалось столько комплементов взамен кресла. Конечно, профессор ещё не раз вскакивал от восторга увиденного, и продолжал вышагивать, туда-сюда. Чтобы усадить обратно мельтешащего и бубнящего Ричардсона, Кэтрин делала шаг вперёд в направлении места второго помощника, и профессор тут же падал обратно в кресло, с необычайно умным видом.

— Активности в этом районе не обнаружено, — доложил компьютер.

— Обследование корабля разрешаю. Раздобудьте бортовой журнал, — командир сделал паузу, посмотрел на отчет Гая. — Уровень кислорода в норме, радиация в норме, гравитация земная, скафандры можете снять.


Шаттл вернулся на борт «Сейвала», через шесть часов. После ужина, на командирском мостике начался детальный разбор полёта, полковник Вершинин предложил перенести на утро, но не успел он об этом заикнулся, как нарвался на огромное недовольство со стороны профессора. Ждать до утра даже не рассматривалось.

— Маленькое объявление, перед тем как начнем, — Элисон Феликс хлопала в ладоши, чтобы успокоить возбужденную команду, — с сегодняшнего дня мы переходим на время согласно квадрату 1142, Гай перенастроил ваши наручные часы, компьютеры и коммуникаторы. Время вращения планеты идентично Земной, так что сложностей не будет.

Запись загрузили в центральный компьютер. Все тихо сидели в предвкушении удивительного.

— Профессор Ричардсон, прошу вас, начинайте, — скомандовал полковник.

— Гай, выведи изображение на центр зала, — компьютер выполнял все приказы без комментариев, — спроецируй картинку в трёхмерное изображение.

«Навигатор» снаружи сильно повреждён, опрокинут на правый бок, хвостовая часть оторвана, она лежала внизу, на склоне ущелья. На дне каньона виднелись остатки двух тяговых двигателей, другие два держались на трубках, жгутах различных проводов и на нескольких еле живых креплениях. Носовая часть корабля была переломлена надвое и скорее всего от малейшего движения окажется там же, где и два тяговых двигателя. Корпус корабля усыпан сквозными метеоритными пробоинами. Множество обгорелых обломков валялись рядом.

«Навигатор» по габаритам втрое уступал «Сейвалу». Корабль был не похож, не по внешнему виду, ни по внутреннему строению, поэтому узнать для чего предназначалось, то или иное помещение сходу невозможно.

— Командирский мостик меньше всего пострадал, — лейтенант Смит комментировал увиденное, — бортовой журнал мы вынули и передали профессору Ричардсону.

— Да, да, он у меня. Не удержался, пока вы ужинали я вскрыл его. Весь маршрут полёта точно совпадает с нашим. Но это не все, — заторопился профессор, — Гай включи последнюю запись с мостика: — «Я, полковник Аманда Грин, командир корабля «Навигатор». Десять минут, как очнулась после выхода из червоточины. По всей видимости, попали в метеоритное поле, три из четырёх двигателей повреждены. На орбите удержатся, не удается. Падаем…, — запись прервалась на несколько секунд. Гай включил следующий отрывок. — Приземление получилось жесткое, корабль развалился на части. Ранен сержант Дик Хендерсон, трое погибли. Лейтенант Кайл Эванс и я в порядке, доктор Стивен Ревсон пропал без вести».

— Гай следующий отрывок, скомандовал профессор Ричардсон, — «Сегодня 17 августа, последняя запись в бортовой журнал. Прошло семь дней с момента аварии. Слуцкого, Гуревича и Монро похоронили. Выкопать могилы не смогли, заложили камнями, чтобы тела не растащили животные. Все семь дней вели поиск Стивена Ревсона, но, к сожалению, все тщетно. Оставаться рядом с кораблём, больше смысла нет, да и стало опасно, запах разложившейся плоти усилился, может привлечь падальщиков, а может кого и по хуже. Набрали воды, припасов немного насобирали. Двинемся через полчаса, надеемся на скорую встречу. Пора, в каком направлении идти не знаю, стрелка компаса скачет без конца, что-то с магнитным полем планеты. Взяли с собой мощную радиостанцию. Прощайте».

После не долгого молчания Вершинин скомандовал:

— Давайте посмотрим на обитателей планеты, Гай трехмерная проекция в масштабе 1:1.

На экране появились среднего роста, крепкого телосложения, три человека инопланетного происхождения, это были доргунианцы. В руках у каждого цельнометаллическое древко высотой около полутора метра, упёртое в землю заостренное лезвие, с лёгкостью впилась в каменную породу.

Вокруг проекции не земных людей полковник не спеша сделал несколько кругов при этом внимательно изучал детали.

— Определенно не примитивное племя, напротив очень развитая цивилизация, — с уверенностью резюмировал полковник.

Доргунианцы остановились в шагах десяти, от ближайшего к ним астронавта — Роя Стюарта. Один из них шагнул вперёд к Рою. Другие двое остались на месте, подняли металлические копья, из которых выдвинулись с обеих сторон обоюдоострые лезвия, сантиметров по тридцать, взяв в обе руки, внимательно следили за землянами. От леденящего взгляда пустых глаз пробирает дрожь. Маленький рот с заострёнными черными зубами, наводит ужас.

Брук, увидев доргунианцев, вздрогнула, профессор Ричардсон взял её за руку и тихонько произнес:

— Всего лишь голограмма.

— Мягко говоря, не симпатичные, — смотря на проекцию, протяжно вымолвила Кэтрин. — И выглядят очень грозно.

— Если все же отбросить всю эту не симпатичность, — продолжила Брук Беннет, — и если не принимать во внимание не обычные черты лица для человеческого глаза, можно сказать, что они вполне схожи с нами. — Брук Беннет, как корабельный врач, специалист по анатомии начала рассуждать, — череп значительно крупнее человеческого, точнее верхняя часть сильно расширяется от сустава скулы. — Брук подошла к голограмме и указала на верхнюю часть головы, — шлем, похоже, сделан из какого-то органического вещества, полностью прикрывает затылок переходит на верхнюю и височную часть черепа четырьмя клиньями, два других защищают височную область, по центру клин закрывает лобную часть черепа, четвёртый подбородок. Нос сильно вдавлен, плавно перетекает в верхнюю губу, четыре ноздри, расположенные не как у людей снизу, а сбоку, по две с каждой стороны. Верхние, более глубокие и широкие, нижние меньше и практически находятся на губе. Цвет кожи, на лице неоднородный, вокруг глаз красно-коричневый, переходит от насыщенного черного в более размытые оттенки серого, что составляет основной цвет кожи. Только четыре извилистых ручейка, темно-бордового цвета тянутся от глаз по щекам до верхней ноздри, другие же два — идут под шлем к височным долям. Глаза словно изо льда, имеют глубину, если внимательно присмотреться, можно увидеть на дне глазницы маленький зрачок чёрного цвета. Зрачки постоянно движутся, плавают в мутной субстанции.

Все тело за исключением рук, покрыто тем же материалом, что и голова. Костюм не кажется тонким, но настолько эластичный, что под ним виден каждый бугорок мускулатуры, хорошо сложенного инопланетного человека. Кожа рук имеет синевато-чёрный оттенок, достаточно грубая, чтобы дать проявится венам.

Полковник несколько раз обошёл доргунианца, прежде чем спросить:

— А вы Кэтрин, вы как микробиолог, что вы можете сказать? — Все посмотрели в сторону Кэтрин.

— Я знала, что вам будет интересно моё мнение. В частности, вас интересует, являемся ли мы частью одного гена, точнее, аллели генов. Да?

— И это тоже, — не уверенно подтвердил полковник. Его в первую очередь интересовало, что они делают на этом искусственно построенном оазисе.

— Брук правильно заметила, что, в общем, мы на удивление похожи. Черные зубы, темно-серая кожа, все это объяснимо. На Земле есть птицы, у которых ко всему перечисленному, ещё и все внутренние органы черные. Генетики, объясняют это, изменением гена эндотелин-3, он вызывает такой эффект. Я думаю, если покопаться, то всему странному, можно найти объяснение.

Профессор крутил в руке медальон с символами по обоим сторонам, который Рой получил от доргунианца.

— Профессор, у вас в руке, смотрите, — Ник пристально смотрел на сжатую в кулак кисть.

Сквозь сжатый кулак пробивался свет. Профессор от испуга, по инерции, бросил медальон на пол, в сторону, под ноги полковнику. В одно мгновение, всю команду с мостика сдуло, как ветром.

— Возвращайтесь, трусы! — крикнула майор Энн Райнан, сидевшая спиной в тот самый момент, когда профессор выпустил медальон из руки на пол, и не успела среагировать на быструю эвакуацию, — опасности нет.

Из лежащего на полу медальона светилась голограмма местности с проложенным маршрутом, от места крушения корабля, через каньон до не известного поселения.


Утром столовая стала залом обсуждений и дискуссий. Ночи было достаточно чтобы у каждого сформировалось собственное мнение об увиденном. В это утро много было сказано, были интересные идеи, но и много поспешных выводов, единогласно сошлись только в одном — тащить на борт всякую гадость нужно прекращать.

— Плюс ещё эти пробы грунта, который вы Кэтрин опрокинули на пол. Пакет порвался, система вентиляции разнесла пыль по всему кораблю, — строго сказал полковник Вершинин.

Брук, не отрывая взгляда рассматривала лицо лейтенанта Смита.

— Или, мне кажется, или я схожу с ума, — Брук резко отодвинула стул и быстро вышла из-за стола, бегом выбежала из столовой.

Команда осуждающе посмотрела на Смита. Джек оторвал глаза от тарелки и обвёл всех взглядом.

— Что? — сказал Джек с полным ртом еды, — я здесь не причём. Я ничего не сделал.

Через минуту Брук резко зашла, бросила медицинскую карту Джека на стол.

— Смотрите!

— Что смотреть? — Кэтрин подвинула карту к себе и начала листать. — А, вот нашла, Джек до 12 лет мочился в постель.

Столовая взорвалась от смеха.

Лейтенант бросил ложку и начал всматриваться в карту.

— Где?

— Я пошутила.

— Вторая страница, — Брук в руках Кэтрин перелистнула страницу и указала пальцем, — внешнее обследование. Вот видишь, травмы детства? Дальше читай.

— Детская травма подбородка в виде шрама, один сантиметр.

Присутствующие начали рассматривать подбородок третьего пилота. Джек начал ощупывать, потом подошёл к зеркалу выпячивая нижнюю скулу вперед пытаясь увидеть шрам в отражении.

— Шрам вчера был, — профессор Ричардсон с полной уверенностью подтвердил, — вот смотрите, — профессор положил планшет на стол, — вчера перед отлетом я фотографировал команду. Шрам есть.

— Конечно есть, он у меня с одиннадцати лет, — возмущённо сказал лейтенант Смит, — но, куда он мог деться, вот это вопрос.

— Я не знаю, — ответила Брук, понимая, что вопрос адресован ей.

— Я знаю, — сказал полковник, делая два шага назад.

— У меня есть одна гипотеза. — Профессор Ричардсон пытался снизу рассмотреть подбородок лейтенанта Смита.

— У меня тоже. — Вершинин резко схватил стул за спинку завел над головой, делая как можно больший замах, — профессор в сторону, — заревел полковник и в эту же секунду обрушил стул на лейтенанта Смита.

Джек оттолкнул профессора Ричардсона от себя и в это же время стул рухнул ему на голову. Стул отлетел в сторону, лейтенант закричал, закрывая те места куда попал стул.

— Полковник вы что с ума сошли? — в полном недоумении что происходит закричал лейтенант.

Лейтенант Смит убрал руки от головы, посмотрел на полковника требуя объяснения.

— Все бегом из столовой, Гай немедленно заблокируй дверь, ни при каких обстоятельствах дверь не открывать. С этой минуты с лейтенанта Смита сняты все служебные полномочия.

На шум, гам, крики прибежала Феликс. Растерянная, не понимая, что происходит тихо спросила:

— Кто ни будь может мне объяснить, что здесь происходит?

Вся команда прибывала также в шоке, обалдевшие от произошедшего стояли кучкой в стороне от полковника.

— Есть подозрения, что лейтенант Смит, не наш Смит.

— Это как пронимать, не наш Смит? — не доверчиво переспросила Элисон Феликс.

— Я поняла, — вмешалась Брук, — дело в том, что полковник увидел аномалию на теле лейтенанта. Шрам на подбородке Смита, который вчера до спуска на планету был, а сегодня утром его уже нет.

— Конечно, шрамы сами по себе не пропадают, верно Брук?

— Верно, — подтвердила Брук слова полковника Вершинина.

Раздался щелчок замка двери в столовую, дверь открылась. Все ошарашено смотрели через голову Брук, на доктора Грачева стоявшего в проходе дверей. Опиравшись на штатив от капельницы, не уверенными шагами зашел в столовую. Лейтенант Смит подхватил доктора под руки и усадили на стул.

Мало что, понимая Грачев начал рассматривал себя: — «одет в какой-то странный костюм, из вены, в левом предплечье торчит игла капельницы, трубка которой ведёт к препарату».

— Что это? — доктор Грачев оттянул эластичный материал костюма на животе, — почему я в гидрокостюме? — удивленно посмотрел на Брук, — и почему вы все стоите за дверью?

Брук первая зашла в дверь.

— Противопролежневый костюм, а это раствор ангиотензинамида, для повышения артериального давления, — взволновано ответила Брук.

— Зачем?

— Потому что, ещё вчера вы умирали, — отвечала Брук, не веря своим глазам, — у вас случилось субарахноидальное кровоизлияние головного мозга.

— Я чувствую себя отдохнувшим, как будто я неделю проспал, — доктор Грачев потянул руки в стороны, и широко зевнул, — правда снилась какая-то чепуха. Наваливался один сон на другой, потом следующий, и следующий, в общем, одним словом, галиматья. И голова чешется.

— Вы в коме были чуть больше недели, — Брук, с фонариком рассматривала реакцию зрачка.

— Вы помните, что с вами произошло в лаборатории? — спросила Элисон Феликс.

— Брук, вы множите вытащить иглу из руки? — Грачев распрямил локоть. — Что было в лаборатории? — переспросил доктор, — нет, ничего не помню.

— А, что там случилось?

— Профессор и Стюарт нашли вас лежащим на полу, без сознания. Вы им хотели что-то сообщить. Ричардсону и Стюарду, помните? — ответила Элисон.

— Нет. Ничего не помню.

— Голова не кружится? — Брук водила пальцы у носа доктора. — Невероятно, фантастика, этого не может быть. Голова точно не кружится? — восхищенно произнесла Брук Беннет. Брук боялась, что инсульт вызовет не обратимую деградацию головного мозга, резко снизит уровень умственных способностей, нарушение координации и ориентации в пространстве. Боялась, что доктор Грачев уже не будет таким как прежде.

— Брук я в норме, только сильно есть хочется, — засуетился доктор в поисках еды.

— Есть хочется, это хорошо, — ответила Брук встав со стула, — дайте мне минуту, я сейчас подойду.

Доктор Грачев съел завтрак быстрее, чем Кэтрин его разогревала.

— Чувствую себя превосходно, как будто лет на десять помолодел, — с удовлетворением сказал доктор Грачев, пододвигая к себе новую порцию завтрака.

— Ну вот и хорошо, — ну вот и хорошо сказала Брук держа в руках два шприца для забора крови. — Сейчас возьмем кровь на анализы и на сегодня все.

Лейтенант засучил рукав на правой руке и протянул Брук.

— У меня тоже возьмите, — с укором посмотрел на командира, — чтобы раз и на всегда в этом вопросе поставить точку.

Полковник наклонился к уху Брук и еле слышно прошептал:

— На планету спускался еще Рой Стюарт и Питер Ревсон, не мешало бы и у них кровь тоже взять.

— Уже, — ответила Брук.

— Я все слышал про Питера и Роя. Кстати, если бы мы оказались инопланетными захватчиками, то втроем этой ночью легко все бы вас перебили.

Все удивленно смотрели на лейтенанта, не из-за того, что он сказал «все бы вас перебили», а как он мог слышать, что сказал полковник на ухо Брук.

— После завтрака вам не помешало бы переодеться. Профессор вы бы не могли помочь доктору Грачеву? — любезно попросила Брук Беннет.

— Мы на месте? — спросил Грачев у Ричардсона.

— Да? — радостно ответил профессор, ему так сильно не хватало хорошего собеседника.

— Я все пропустил?

— Нет! Все только начинается. Идёмте, я вам расскажу самые свежие новости.


Элисон Феликс села за стол на против Брук, мялась не знала с чего начать:

— Брук у нас вылет через двадцать четыре часа. Вы бы могли, доктора Грачева обследовать побыстрее, если дела обстоят, так как он говорит, мы бы хотели взять его собой, — сказала Элисон Феликс.

— Вы, что с ума сошли! Не может быть и речи! — возмутилась Брук, — он час назад без сознания был, ему нежен покой.

— Брук Беннет, я ещё раз повторю исключительно для вас, если он здоров, он летит! Это приказ! — фыркнула Элисон Феликс, — на планете, Грачев нам жизненно необходим.


***


К утру следующего дня команда была сформирована, список оглашен. Руководителем научной группой Элисон объявила себя, остальная группа — доктор Грачев, микробиолог Кэтрин Уиллер, инженер-механик Питер Ревсон и молодой вундеркинд Ник Радковский.

— Пилотировать шаттл буду я, — полковник решил это еще за долго до сегодняшнего дня. — Командиром корабля остается майор Райнан.

— Полковник, что анализы крови показали? — спросил Рой сперва посмотрел на лейтенанта потом на Питера.

Вершинин кивнул Брук.

— Первичные анализы никакой аномалии не выявили, мы с Кэтрин разбираемся. Все в порядке.

Элисон Феликс взяла под руку Вершинина и тут же отвела в сторону.

— Может, вам не стоит оставлять корабль на майора, — еле слышно, шепотом сказала Феликс. — Пусть летит лейтенант Смит вместо вас.

— Почему?

— По-моему Райнан не достаточна опытна, чтобы взять на себя ответственность за Сейвал.

— Вы хотите, чтобы я остался на Сейвале, а Энн пилотировала шаттл. Так?

— Не думаю, что это хорошая идея, — заюлила Феликс.

— Тогда, я вообще ничего не понимаю?

— Смит, пусть пилотирует, — тихо, но быстро сказала Феликс.

— Так, — улыбнулся Вершинин, — вот она хваленная, женская солидарность. Феминизм в действии, — засмеялся полковник, — когда собственная шкура на кону, мир по-другому видеть начинаешь.

Феликс надулась, молчала, глаза прищурила, прожигала полковника насквозь в районе груди.

— Пилотом шаттла буду я, и точка.


Ник был в саду у Кэтрин. Ему нечего было собирать и поэтому, он помогал Кэтрин упаковывать разные приборы, к тому же он знал, что Рой обязательно придёт в сад к Кэтрин.

— Вот вы где, — Рой подошёл к Кэтрин, и крепко обнял. Лицо Кэтрин упёрлось в грудь Роя, руками он прижал голову и несколько раз поцеловал в волосы. — Будь осторожна, — до этого момента он никогда не целовал Кэтрин, она сильно удивилась и в то же время разволновалась.

— Рой, ты меня задушишь, — Кэтрин вынырнула из рук Роя, приподнялась на цыпочки и три раза поцеловала в щеку. — Словно, на войну провожаешь.

— Осторожность,никогда не помешает.

— Мы идём, только поздороваться, — улыбнулась Кэтрин.

— Самое главное, ни во что не влезайте, чтобы не случилось, стойте в стороне.

Ник крепко по-мужски сжал кисть Роя.

— Я тебе магнитик привезу, — улыбнулся Ник.

— Ладно, пора, — Рой похлопал по плечу друга, взял два больших алюминиевых чемодана с оборудованием Кэтрин, и пошёл вперед.

— Вот видишь, он о нас беспокоится, — Кэтрин тихо шепнула Нику, на что Ник ничего не ответил, он просто молча шел по коридору.


Работа кипела, Питер Ревсон и Брук Беннет распихивали вещи по отсекам, командир проводил диагностику вездехода, распятого тросами со всех сторон, похожего на паука, сидящего на паутине. Элисон Феликс тщательно конспектировала каждый предмет, занесенный на борт.

Шутили, смеялись, настроение превосходное, хотелось прыгать и скакать, адреналин кипел в венах, черт возьми поскорей бы оказаться на поверхности.

Полковник подошел к Рою и лейтенанту Смиту, когда они поднимали фляги с водой на шаттл.

— Ну что, на вас вся надежда, вы наш единственный тыл. — Вершинин взял флягу и пошел следом за Роем. — Будем периодически выходить на связь, прислушивайтесь к каждому слову, к каждой детали, возможно открытым текстом не будет возможности говорить.

— Все будет хорошо, — Рой успокаивал полковника.

— Надеюсь, в противном случае вам двоим, придётся выручать.

— А, как же майор Райнан? — спросил лейтенант Смит.

— На Райнан корабль, — полковник заговорил шёпотом.

— Вас определенно, что-то беспокоит, — Рой опустил флягу на пол.

— Все идёт слишком гладко. Плохое предчувствие. Феликс опять, что-то не договаривает.

— Командир, может мне все же с вами? — спросил Рой.

— Нет Рой. Если попадём в беду, Джек один не справится. Понимаю твои волнения, я позабочусь о Кэтрин, и конечно о Нике.


— Полковник это что? — Элисон Феликс от возмущения взорвалась, размахивала руками указывая на Джека, в руках лейтенанта были два пистолета «Глок», — мы стольким пожертвовали, чтобы попасть сюда. Едва не погибли. На этот проект люди с Земли положили годы работы. На карту поставлено будущее всей экспедиции, и вы хотите погубить её. Они, — Элисон Феликс указала рукой за спину, будто «они» стоят там, — пригласили нас в свой дом, а мы зайдём с пушкой на перевес?

— Тише, тише, — полковник успокаивал Феликс, — не кипятитесь.

— Я вам не позволю разрушить то, что еще не успело начаться. При всем этом вы наши жизни подвергните опасности, доргунианцы могут воспринять это как агрессию.

— Я, прекрасно понимаю всю важность момента, но вы должны понимать, что природа планеты нам не известна и опасность может исходить не обязательно от людей. Мы можем пострадать от нападения хищных животных, к примеру.

— Лейтенант Смит, Ревсон и Стюарт спускались на поверхность планеты, никто из них не подвергся нападению «загадочными животными», — раздражённо говорила Феликс, — к тому же доргунианцы не были вооружены.

— Элисон, обещаю, что оружие не покинет пределы вездехода, более того мы поместим его в сейф. Используем только в чрезвычайной ситуации.

— Нет. Категорически нет, и еще раз нет, — Элисон была непреклонна.

Полковник некоторое время подумал, дальше спорить не стал:

— Хорошо. Пусть будет, по-вашему. Лейтенант Смит отставить. Идём без оружия.


Место посадки решили не менять, полковник посадил шаттл на то же место, возле рухнувшего «Навигатора», площадка очень удобная дли посадки и взлёта, да и маршрут на карте доргунианцев проложен именно от этого того места.

На дне каньона текла горная извилистая река. С высоты орлиного полёта была похожа на бегущий ручеёк в ледяной проталине от первого весеннего солнца. Редко на краях склонов произрастали толстые, изогнутые деревья, чем-то напоминающие земные дубы, с которых ловко перелетали не большие зверьки размером с большую кошку.


Майор Райнан собрала оставшихся на корабле — лейтенанта Смита, профессора Тима Ричардсона, врача Брук Беннет и Роя Стюарта обсудить текущие дела, составить график дежурства на мостике.

Дежурство на мостике поглощало все свободное время Стюарта, Рой попал в напарники к капитану Смиту, профессору Ричардсону досталась майор Райнан.


«Шаттл достиг поверхности. Точку посадки зафиксировал», — сообщил Гай.

На мостике стояла мертвая тишина, все прислушивались к слегка потрескивающему шуму динамика. Райнан добавила громкости, но в эфире не звука.

Компьютер ещё несколько раз отправил позывной. Динамики заскрипели. В голосе полковника слышалась не большая отдышка:

— Перенесли в вездеход оборудование, припасы и воду. Усиливается ветер. — Скрежет и шипение возрастали, ветер сбивал голос полковника.

— Командир вам нужно поторопиться. Компьютер определил, что с юго-востока, на вас движется шторм. — Связь все время обрывалась, майор Райнан перешла на крик. — Сейчас же уезжайте. Вы меня поняли?

— Да, я все понял, уже отправляемся.

Этих слов, на «Сейвале» уже никто не слышал, корабль вышел из зоны приёма. Из двадцать спутников, расставленных «Гаем», по не понятным причинам осталось работать только четыре. Первые новости с поверхности, на корабле смогут услышать только через два часа.

— Черт бы побрал, эту связь, — раздраженно прошипел полковник. — Все в машину. Уходим, поторопитесь. — Крик полковника из-за ветра едва был слышен.

В вездеход последним заскочил Питер Ревсон, помогая Элисон запихнуть её огромный рюкзак.

Предстояло проехать от каньона до города в районе семидесяти километров, по не предсказуемой и ужасно сложной дороге. Порывы ветра достигали двадцати метров в секунду, мелкие камни с огромной силой сыпались в стекло вездехода, ветер поднимал облака пыли, которые снижали видимость до нуля. Ветер усиливался. Деваться не куда, единственный выход, давить на педаль газа. «Держитесь крепче», — полковник увеличил скорость.

— Последний крутой подъем, — полковник перешёл на крик от напряжения.

Сильный порыв ветра сбросил четырех тонный вездеход с дороги. От сильного удара вездеход развернуло, камни затарахтели о днище машины, полковник чудом восстановил контроль над управлением. Из-за нулевой видимости налетели на огромный валун, крыло завернуло внутрь, водительскую дверь заклинило. Каким-то невероятными усилиями удалось осилить последний подъем, но как только перевалили крутой перевал, ветер стих, видимость сто процентная, погода переменилась в корне, сильный шторм сменил слабый ветерок. Суровая каменная пустыня сменилась умеренным климатом с зелеными лугами и широколиственными лесами.

Через сотню метров полковник остановил вездеход. Перед ними открылась необыкновенная красота природы незнакомой планеты. Находясь на высоте тысячи метров, долина была похожа на зелёный ковёр, в середине которого покоилось огромное, голубое пятно — озеро. Перистые облачка тумана тихонько, еле уловимо плыли от кромок деревьев, в направлении противоположного берега озера. Широколиственные деревья покрывали большую часть долины. Вдоль правой части озера раскинулся большой город, сложенный из серого, а местами бурого камня. Внешне — типичный средневековый город с высокими каменными стенами и несколькими башнями по периметру, но ворот запирающих город от врагов не было и скорей всего эти стены никогда не видели неприятеля, больше похоже, что они защищают от сильных ветров или от грозного дикого зверя.

Въехать в город на вездеходе полковник не решились. Вошли, как и положено через центральную арку на главную площадь. Город переполнен людьми, ко всеобщему удивлению кроме доргунианцев оказалась ещё одна раса людей.

Люди этой расы чертовски похожи на землян. По типу лица, чертам, что-то среднее между европейцами и азиатами, только цвет кожи бледно-голубой, глаза ярко изумрудного цвета, телосложение в большинстве своём хилое. Худые тела, сильно рознились с могучими телами доргунианцев. Своим поведением и надменными жестами в сторону другой расы, несомненно доргунианцы, демонстрировали своё превосходство.

— Что-то, они не кажутся, белыми и пушистыми. — Кэтрин смотрела на доргунианца, который, оттолкнул женщину в сторону большой канавы, прорытой для отвода дождевой воды.

— Восемьдесят лет назад Гитлер во всей Европе устроил геноцид…

— Молчать, — сурово заревел Вершинин, не дал Элисон закончить мысль.

На входе не пришлось ничего объяснять или показывать, землян давно ждал доргунианец, совсем не похожий на других, пышные одежды без труда выделяли его из общей массы его собратьев, которые, как один были одеты в военные комбинезоны.

— Добро пожаловать в город Саржа, — изумлению не было предела, доргунианец говорил на чистом английском, без малейшего акцента, даже стало, как-то не по себе, — с этого момента я буду повсюду вас сопровождать. Ко мне можно обращаться просто То.

— То? — удивленно переспросила Кэтрин.

— Боюсь, что произнести полное имя, вам будет не по силам.

— Я командир корабля, полковник Вершинин. Мы ищем четырех землян, членов экипажа разбившегося корабля. Если вы сможете, что-то сообщить об их судьбе, мы будем очень вам признательны.

Доргунианец внимательно рассматривал землян, особо его заинтересовали Кэтрин и Элисон.

— Лейтенант Кайл Эванс, находится у нас на службе, — внезапно То перешел к делу. — А вот о судьбе остальных я, к сожалению, ничего не знаю. — Доргунианец оголил черные зубы. Улыбнулся как смог, ведь у их расы это не принято.

— Когда мы сможем увидеть лейтенанта? — спросил Питер Ревсон.

Полковник посмотрел на Питера, понимая, что он как можно скорее хочет начать поиски брата. Вершинину не хотелось огорчать Питера, но о шансах на спасение можно было рассчитывать год назад, а сейчас их попросту нет.

— Через два-три дня, не позже. Как только управится со своими обязанностями, сразу сюда. Служба, сами знаете. А до его прибытия вы можете остаться здесь. Здесь все к вашим услугам, если возникнут, какие-то пожелания, не стесняйтесь. — То, снова оголил черные зубы и десна в растянувшейся улыбке.

— Если это конечно не государственная тайна, можно узнать, где он служит? — не уверенно спросила Кэтрин.

— На границе с Серыми, охраняет проход с Темной стороны.

— «Тёмная сторона», что это? Звучит зловеще. — Улыбнулась Кэтрин.

— Это действительно тёмная сторона планеты. Мир Серых.

— Серые! Темная сторона! Наверное, мир сурового климата. Вот бы увидеть, этих Серых. — Не унималась Кэтрин.

— Уверяю вас, вам представится возможность увидеть одного из них, — и снова ужасающая улыбка появилась на лице доргунианца, — а сейчас наслаждайтесь красотами городом.

Не спеша, прогуливаясь по городу, То комментировал увиденное.

— Звезда, которая освещает нас, называется Ифе. — То, щурясь, посмотрел вверх, в этот момент оголились его черные заострённые зубы. Кэтрин стояла рядом, её словно парализовала, она не могла отвести взгляд, только толчок полковника в бок немного её отрезвил. — Планета, на которую вы прилетели, мы зовём Сибиру, означает — разделённая наполовину.

— Но, с орбиты не видно, никакой темной стороны. — Вмешался полковник.

— Всего в пятистах метрах над поверхностью нависает купол из металлизированной субстанции. Его невозможно увидеть из космоса, из-за облаков, которые значительно выше купола.

— Интересно?!

— Скоро все сами увидите, своими глазами.

Медленно шли по широкой улице, выложенной из не больших кирпичиков буровато-красного камня, дома и здания напротив, сложенные из крупных хорошо отшлифованных каменных глыб, той же породы, только размером с человеческий рост. Сам город и уклад жизни горожан — это некий симбиоз средневековья и развитой цивилизации, с технологиями будущего.

Поравнявшись с голубокожими людьми, они поворачивались лицом и глубоко кланялись.

— Кто они? — Питер Ревсон спросила доргунианца, внимательно рассматривая голубокожих людей.

— Тарцы, — коротко ответил То.

Как потом выяснилось, тарцы ничего не знают, ни о компьютерах, ни о физике, ни о математике, все знания пращуров канули в лету.

Кэтрин хотелось переспросить, но увидев не заинтересованное лицо доргунианца и то, как он быстро перевёл разговор на другую тему решила не настаивать.

Доргунианец первым взошёл на конусную металлическую платформу, взявшись обеими руками за дугообразный поручень в районе пояса, тихо произнес:

— Держитесь.

Платформа еле слышно вздрогнула. Немного оторвалась от земли, под ногами чувствовалась не устойчивая опора, ощущение похожее на попытку устоять в движущемся городском автобусе.

— Не бойтесь. Главное, крепче держитесь. — То заметил не однозначную реакцию гостей и с ещё большей гордостью повёл челнок вперёд. Плавно облетал здания, двигался вдоль улиц. Двигался без всякого шума и видимой вибрации, словно перышко парит по ветру.

Удивительно! — сказал шепотом полковник Питеру, — у него нет системы управления.

— Есть? — доргунианец обернулся лицом к полковнику, — она здесь, — То приложил указательный палец к виску, — управление в голове, в наших мыслях.

Доргунианец отпустил поручень и тут же челнок взмыл вверх.

— О-о-о! Один из вас точно может управлять. — То схватил рукой поручень и быстро успокоил аппарат.

Удивленные земляне не проронила ни слова, только изумленно поглядывали друг на друга, в догадках кто же из них отправил челнок вверх.

Аппарат летел, не выше одного метра над поверхностью, только слегка поднимал за собой пыль. От низколетящего челнока не довольные горожане оборачивались и выказывали свой протест, скривлёнными физиономиями.

Через несколько минут То привел челнок к роскошному зданию из того же красно-бурого камня с величественными башнями, монументальными колоннами вдоль фасада. У входа, с обеих сторон, возвышались, грозные своим видом, две большие фигуры воинов, искусно вырезанные из серого камня, не похожие ни на тарцев, ни на доргунианцев, облачённые в доспехи, охраняют проход.

— Здесь вы будете жить. Это просьба лейтенанта Эванса. — С улыбкой сказал доргунианец.

— То, — обратился командир к доргунианцу. — У нас шаттл….

— Все уже сделано, — доргунианец опередил полковника, не дав ему договорить, — охрану выставили. Не беспокойтесь, отдыхайте.

Разместили каждого в отдельной комнате, апартаменты, что ни на есть царские. Все что находилось в комнатах, окна, двери или предмет мебели, что-то из интерьера все это имело исполинские размеры. Кровать по размерам пятиспальная, стул по грудь, графин или стакан для воды нужно поднимать двумя руками.

Через час землян собрали в главном зале. То уже переоделся, сменил свой павлиний наряд на более сдержанные одежды.

Доргунианец собрал землян в большом зале, где посередине стоял огромный стол, заполненный всевозможными деликатесами и множеством блюд приготовленных по местным рецептам. Ужин тянулся долго, каждому хотелось не оставить без внимания ни одно из шикарно приготовленных блюд и закусок. Стоило, кому-то, восхититься, даже тихо произнести звук удовольствия от откушенного кусочка, как все бегут попробовать, чтобы сопоставить вкус с ранее услышанным восклицанием удовольствия. Ужин прошёл в стиле шведского стола, хотя для каждого было сервировано отдельное место, но никто не захотел довольствоваться только теми блюдами, который стояли около него. С разрешения То первой встала Кэтрин, взяв с собой тарелку начала блуждать вокруг стола, отрывая по кусочку от каждого блюда, затем к ней присоединился Ник, следом за Ником присоединились остальные, полковник со словами: «Я всего лишь пилот», — тоже покинул стол, только Элисон осталась сидеть, тихо обсуждая, что-то с доргунианцем.

Насладившись превосходным ужином, команда расселась по своим местам. Полковник посмотрел на часы, было уже пятнадцать минут одиннадцатого после полудня.

— Я совсем не устала. После такого ужина может немного прогуляемся по городу? — предложила Кэтрин, посмотрев сначала на полковника потом на Элисон и То.

— Я не против, если То не против, — ответил полковник.

Вся команда перевела взгляд с полковника на доргунианца, застав его в некотором замешательстве. Он некоторое время размышлял, потом встал со стула.

— Боюсь, что не смогу составить вам компанию, у меня есть не отложные дела, но, если, кто-то из вас захочет все же прогуляться, я выделю четырёх доргунианцев для сопровождения.

— Десять минут, — Кэтрин соскочила со стула, — через десять я у входа.

— Через десять минут мы будем готовы, — сказал Вершинин доргунианцу.


Элисон услышала тяжёлые шаги в коридоре, быстро приближающие к ее двери. Громкий разговор доргунианцев насторожил её. Сильный стук в дверь.

— Кто? — Феликс осторожно открыла исполинскую дверь.

На пороге стоял То.

— Собирайтесь, ваш экипаж задержан. — То, так сильно был взволнован, что сквозь английскую речь проскакивала доргунианская.

— Что случилось? — испуганно спросила Элисон.

— Они устроили драку на торговой площади.

— С кем? — от удивления Элисон свалилась в стул.

— С городской охраной.

— Что же теперь делать? — засуетилась, не понимая, что ей следует сейчас делать.

— Ждите меня на выходе.

То дождался, когда Феликс скроется за поворотом, потом быстро метнулся вглубь здания. Доргунианец сбавил шаг, остановился у крепкой арочной двери, аккуратно постучал.

— Входи. — Крупная фигура в плаще с покрытой головой, стояла спиной к вошедшему доргунианцу.

— Земляне устроили стычку, с нашими солдатами, — взволнованно сказал То, — что прикажите делать? — спросил доргунианец.

— Ничего, — ответил незнакомец.

— Доргунианцы на пределе. Если ничего не предпримем, солдаты могут поднять мятеж.

Незнакомец задумался. Подошёл к То и немного склонился к его уху:

— Скажи им, что, если кто-то из них, землянина хоть пальцем тронет, я лично, его буду рвать. — Незнакомец долго молчал и думал, То терпеливо ждал. — Успокой солдат, пообещай поощрение, а ещё лучше отошли их на дальнюю заставу, чтобы не мутили воду. Нам нельзя сейчас ошибиться, второго шанса не будет, да и время на исходе.

Немного успокоившись, незнакомец продолжил:

— Ты же прекрасно знаешь, что я не могу позволить, расправу над всеми землянами, они нам нужны живыми, и понимаешь не хуже меня, что судьба нашей цивилизации всецело зависит от них. — То собрался уходить, но незнакомец его остановил. — Да и ещё, троих землян отправишь вместе с этими доргунианцами, куда ни будь по дальше, на границу. Переговоры будем вести с Элисон Феликс. Полковник нам не нужен, так же, как и Грачев, и Питер Ревсон.

— Как мне это сделать? — Возразил То.

— Придумай, что ни будь. Ты же здесь для этого.

То встретил Элисон у входа.

— Все будет хорошо, — То взял Элисон за руку и подвёл к площадке челнока, — прошу вас, — Элисон шагнула, — я обо всем договорюсь.

Через минуту Элисон и То уже лицезрели, как полковник Вершинин, Кэтрин и изрядно побитый Питер Ревсон, сидели за толстой решёткой.

— Где доктор Грачев и Ник? — Элисон обратилась к полковнику.

— В соседней комнате, они не под арестом.

— Мы можем забрать их? — Элисон спросила То, кивнув в сторону заключенных землян.

Доргунианец приказал. Охранник с кривой рожей бормотал в ответ, не довольный таким поворотом событий, пытался возмутиться, но всё же открыл дверь.


Элисон всех рассадила за обеденный стол, тихо спокойно начала говорить:

— И вы полковник еще хотели брать оружие? Кто ни будь, внятно объяснить, что произошло?

— Мы пошли на прогулку, — Ник начал рассказ, — дошли до перекрёстка, повернули направо, медленно шли к торговой площади, тогда мы ещё не знали, что там находится торговая площадь.

— Так? — подгоняла Феликс Ника в рассказе перейти к главному.

— Мы просто ходили и глазели. Море всяких лотков, различных закусочных, мелких ресторанчиков. Гуляли примерно час. Уже в конце прогулки, к Питеру Ревсону подошел странный тарец, пристально посмотрел Питеру в глаза, сказал два слова и что-то протянул в руке.

— Так, и что было дальше? — ничего еще не понимая спросила Феликс.

— Дальше все было, как в кошмарном сне, — перебила Кэтрин. — Я не увидела откуда взялся доргунианец, он моментально перехватил руку тарца, а другой пронзил его на сквозь. — Кэтрин встала со стула, наглядно показала, как доргунианец кинжалом проткнул на сквозь хрупкое тело тарца.

— Мы стояли как вкопанные, всех буквально ошеломило происходящее, — продолжил Ник. — Кэтрин, бросилась на помощь бедолаге, но охранник схватил ее и бросил на землю.

— Зачем было нападать на охрану? — Брук обратилась к Пителу.

— Питер всего лишь стал между охранником и мной, поднял руки вверх, просил всех успокоиться, — защищала Ревсона Кэтрин. — Тот, кто стоял сзади, ударил Питера в затылок, после доргунианцы разом бросились на него. Они хотели убить его.

Феликс молчала.

— Питер дрался как лев, полковник как тигр, солдаты отлетали один за другим. Командир с Питером отбивались отчаянно. — Ник с таким воодушевлением рассказывал, что казалось его глаза загорались от удовольствия. — Вот и все, так мы оказались за решёткой.

— Ник, вы так молоды, а рассказываете взахлёб, как будто спортивный комментатор боев без правил. По-моему, ваша миссия, заключается в иного рода работе. — Элисон на минуту взяла паузу. Потом продолжила. — Откуда им знать значение поднятых рук. Вы об этом думали? Вероятно, доргунианец случайно упустил Кэтрин, а второй кинулся не добивать, а помогать.

— Возможно, так оно и было, — полковник вмешался в разговор, — но, когда в метре от тебя убивают ни в чем, не повинного человека. Что с этим делать?

— Ничего, безусловно ничего. Стоять молча, — Феликс закрыла лицо руками, представляя предстоящий ужас. — Я понимаю, этому нет оправданий, но мы не дома, «в чужой монастырь со своим уставом не ходят», — это, кстати, русская поговорка полковник, вы как никто другой должны понимать ее смысл. Будем терпеть. Поймите мы не ООН, чтобы разбираться во всех тонкостях марали, это не наша миссия.

Кэтрин протянула вперед руку с зажатым кулаком:

— Мне очень жаль Питер, теперь не у кого спросить.

Кэтрин разжала кулак, на ладони лежала грязная бирка с костюма астронавта: «доктор Стивен Ревсон».


***


Не громкий, крадущийся стук в дверь. Элисон быстро запустила доргунианца в комнату.

— То, где вы бродите? — Элисон пыталась говорить, как можно тише, — я хочу переговорить с лейтенантом Кайлом Эвансом.

— Сейчас очень тяжёлое положение на севере, Серые пытаются оттеснить нас южнее к перевалу и прорваться к лесу.

— А там, что? — поинтересовалась Элисон Феликс.

— Мы не знаем. Пока не знаем. — Доргунианец был не доволен раскладам дел, поэтому вёл себя не спокойно. — Лейтенант сможет прибыть, только завтра. Теперь, что касается нашего договора. Вы доставили груз?

— Да, груз на корабле, но пока я не переговорю с Эвансом, никаких соглашений не будет. — Резко ответила Элисон.

— Хорошо, — То прищурил глаза, — дождёмся Эванса. Один день погоды не сделает. Я могу доложить куратору, что сложностей с грузом не возникнет?

— Конечно, груз на борту. Как только подпишем соглашение он ваш.

— Хорошо. — Доргунианец был жутко доволен.


Команда землян собралась к завтраку в обеденном зале. За исключением Элисон Феликс. Как и вчера вечером стол ломился от изобилия всяких блюд, но есть совсем не хотелось. Все переживали, как начнется утром после инцидента с доргунианцами. Когда зашёл То, все напряглись, доктор Грачев от волнения начал есть все подряд.

— Через двадцать минут, лейтенант будет здесь, — нервно сказал доргунианец.

— Пригласи Элисон в зал, — полковник обратился к Нику.

Ник подошёл к двери Элисон, поднял руку, как вдруг услышал голоса. Прислушался, но через толстую деревянную дверь толком разобрать ничего не смог. Ник постучал в дверь.

— Ты, что-то хотел? — спросила Элисон впуская Ника в комнату.

— Доргунианец сообщил, что лейтенант Эванс прибудет через пятнадцать минут, — Ник с абсолютным спокойствием говорил Элисон.

— Идём, — Элисон захлопнула дверь, и они быстро пошли по коридору.

— Элисон я слышал голоса, вы с кем-то разговаривали?

Элисон рассмеялась:

— Тебе скажу, но только, никому. Обещаешь? — Элисон Феликс говорила, как будто с маленьким мальчиком или скорее, как учитель с учеником, когда первый наглядно демонстрирует свое превосходство жизненного опыта.

— Обещаю.

— Я репетировала речь, для доргунианцев.

— Но, я слышал два голоса.

— Конечно они же мне отвечали. Вернее, я сама себе отвечала. Другим голосом.

— Элисон вы же мне не врёте? — голос Ника в секунду переменился, с мягкого юношеского на грубый, низкий, пропитанный металлом. — В противном случае инвесторы будут вами не довольны.

От этих режущих слов Элисон буквально затрясло, снизила ход с быстрого до почти еле бредущего. Она была ошеломлена, готова их услышать от кого угодно, но только не от Ники. От Стюарта, да. От Питера Ревсона, даже от профессора, но только не от Ника. «Так вот ты какой, мерзкий, двуликий ублюдок…, сюрприз, за сюрпризом», — подумала Элисон.

— Удивлены? — спросил Ник.

— Не то слово, мне сказали, что будет человек от инвесторов, но я и представить не могла, что это будете вы, — Феликс с трудом выжала из себя улыбку.

— С этой минуты переговоры ведёте, только с моего одобрения. Я должен знать о любом решении доргунианцев.

— Хорошо.

— Вы, конечно понимаете, что это наша маленькая тайна.

Когда зашли в общий зал, Ник говорил Элисон так, чтобы его слышали все, но и не слишком громко, чтобы его речь не выглядела, как что-то постановочное:

— Прошу прощение за вчерашнее поведение за столом. Мне как самому юному участнику экспедиции нужно остерегаться от подобных комментариев, обещаю больше не повториться.

— Ничего страшного, ты ещё молод. Мы все ошибаемся. — Элисон могла превосходно лгать, она даже думала, что в этом искусстве ей нет равных, но нет, Ник преподал ей урок.

С другого входа забежал То, с перепуганными глазами, он начал метаться по комнате, следом зашли четверо солдат, потом на руках занесли лейтенанта Эванса. Зрелище было ужасное: лицо обезображено, ранение в плечо, в бедро, правая рука не естественно свисала вниз, из левой ноги торчало древко от стрелы, вся одежда была залита кровью.

То приказал солдатам отнести Эванса в дальнюю комнату. Земляне ринулись за ними. Никто и предположить не мог о такой встрече. Элисон Феликс просто опешила, она не могла заставить себя сойти с места.

Доргунианец подошёл к землянам, и шёпотом сказал:

— У вас минута.

Командир первый подошёл. У еле живого, через раз дышавшего, было сложно о чем-то расспрашивать. Лейтенанту Эвансу неимоверно тяжело давалось каждое слово. Произносил со всхлипом, сплевывая кровь.

— Лейтенант, что с вами произошло?

Эванс посмотрел в глаза Вершинину.

— Друзья, я так рад вас видеть, — со стоном, приподнялся на левую руку, — я знал. Я всегда знал, что Земля нас не оставит. А эти проклятые Серые чуть не лишили меня этого удовольствия. Так и умер бы думая, что вы о нас забыли… — лейтенант Эванс не договорил, глухо закашлял, на краю рта показалось кровь.

— Кайл, не вставайте, — Ник постарался аккуратно положить голову на подушку. — Теперь все будет хорошо.

— Для спасателя ты слишком юн. Кто ты?

— Меня зовут Ник Радковский, я священник.

— Думаю, именно ты, сейчас мне больше всех и нужен. — Краюшки губ поднялись вверх. Кайл всем своим видом пытался приободрить растерянных землян.

В комнату вбежали доргунианские медики. То попросил оставить лейтенанта, наедине с врачами. Все спешно покинули комнату, только у дверей осталось два солдата, охраняли проход к больному.

Земляне в сопровождении доргунианца, вернулась в гостиную. К еде уже больше никто не притронулся. Расселись по стульям и долгое время просто молчали.

То прервал тишину:

— Я хочу принести извинения от себя лично и от доргунианского командования за вчерашний инцидент. Солдаты взяты под стражу, по итогам разбирательства будут справедливо наказаны.

— Спасибо, То. Ваши слова, как бальзам на душу, — с облегчением выдохнула Феликс.

— Наверное, вы хотите знать, кто такие Серые?

— Конечно. — Оживилась Кэтрин.

— Поднимайтесь, — То встал со стула и двинулся к выходу, — ну же, вставайте.

Кэтрин посмотрела на полковника, потом на Феликс:

— Это будет интересно.

— Тарцы называют их — Велеты. — То повел землян за собой. — Серые напали без всякой причины. Уже в первый год войны, казалась, что всё кончено, но к нашему счастью прибыли земляне. Лейтенант Эванс оказался талантливым стратегом и бесстрашным воином.

То вёл землян по узким ходам, ведущие в подземные помещения. На каждом повороте по два охранника. Тропа лабиринта вела глубоко под город.

— Эти подземные проходы прорыли предки тарцев…

— Для защиты от Серых? — Кэтрин не отставала от доргунианца.

— Верно, — коротко ответил То.

— Длинные коридоры, — полковник шепнул доктору Грачеву, — постарайтесь запомнить.

— Как бы дико это не выглядело, но мы защищаем тарцев, конечно, в свою очередь они кое-что делают для нас.

— Прислуживают? — еле слышно сказал Грачев.

— Да, вы правы доктор, и это тоже, — резко отреагировал То.

— Как его зовут? — тихо спросила Кэтрин.

— Кого?

— У Серого есть имя? — продолжил полковник Вершинин.

— Гейрод. Один из самых безжалостных убийц. На его руках кровь не одного доргунианца. Эти дикари нападают на наши заставы без малейшей на то причины. Но время пришло поставить точку в этой войне. Думаю, вы нам в этом поможете.

Последние слова сильно удивили полковника: «Опять, я что-то пропустил, надо серьезно поговорить с Феликс. Может, она нас уже в добровольцы записала».

— Пришли. Это здесь. — Доргунианец показал на огромную металлическую дверь, вкованную прямо в скалу.

Хруст старого засова, скрежет не смазанных петель, разносился по длинным коридорам древнего лабиринта. Четверо охранников раздвигали огромные ставни.

Перед землянами стоял прикованный цепями к стене трёхметрового роста человек, с ярко-синими глазами и цвета слоновой кости кожа. Могучее тело словно вырезанное античными мастерами из белого мрамора вздрогнуло. Ледяной человек пошевелился, по лицам землян прокатилась слабая прохлада.

Его взгляд ясен, непоколебим, не испуган и не сломлен заточением. Исполосованное шрамами тело, представляло его, как непобедимого война.

— Прометей, — восторженно шепнул Грачев.

Великан смотрел на землян, при этом даже выпрямился, сжал руки в кулаки и шагнул вперёд. Лязг цепей прокатился по комнате в и дальше по коридорам. Голос как тихий раскат грома, наполнил темницу вырубную в скале.

— Что он сказал? — Питер спросил у доргунианца.

— Он сказал: «Вы все умрёте».

Земляне были шокированы увиденным, с трудом смогли привыкнуть к доргунианцам, а здесь ещё и великаны. Испуганная Элисон сделала шаг назад, да в прочем все включая и полковника, только Кэтрин осталась на месте, она словно зачарованная смотрела на великана.

Долго находится рядом с великаном То запретил, объясняя это тем, что они способны при длительном контакте затуманивать разум.

Поднявшись наверх, оказалось, что стол в гостиной уже был накрыт к ужину. То пригласил к столу землян, при этом тарцев выгнал из зала, а через минуту и сам удалился. Некоторое время никто не притрагивался к пище, осмысливали все увиденное, по очереди посматривая друг на друга.

— Доргунианец врет, — внезапно резюмировал доктор Грачев.

Шокировать землян доргунианцу удалось, нормального человека, вид великана ввергнет в оцепенение, но для То особенно важна реакция на Серого Элисон Феликс, если до этого она рассчитывала, как альтернативный вариант переговоры с ними, то после увиденного на этой идеи поставлен жирный крест.

— С чего вы это взяли? — спокойно поинтересовалась Феликс.

— Вы видели у входа, по обе стороны, фигуры из камня, воинов, со щитами в руках. — Грачев обратился ко всем.

— Да, — подтвердил полковник, — мне тоже показалось странным, что они не похожи не на тарцев, не на доргунианцев.

— Серые хозяева этого дворца. Вы только посмотрите на эти высоченный потолки, двери четыре метра высотой, на этот громадный стол с отпиленными ножками, — доктор Грачев говорил тихо, старясь так чтобы его не услышал за дверями. — Я теперь точно знаю кто хозяин города, а вот кто такие доргунианцы, что они здесь делают и главное, что им нужно от нас, это надо выяснить.

— Не надо ничего выяснять. Доктор вы опять за своё. Может, наконец, угомоните свой страстный приступ справедливости, — с упрёком произнесла Элисон. — Вы забыли, чем закончилось общение с тарцами, в первую очередь для самих тарцев.

— Но это очевидный факт, — оправдывался доктор Грачев.

— Элисон права, — поддержал ее полковник, — мы только навредим. Вы видите, в каком они положении, а вмешаемся, будет еще хуже.

— Ложные надежды, что может быть хуже, — с горестью произнесла Кэтрин. — Тарцы в нас поверять, а через время мы улетим, и они останутся один на один с доргунианцами.

— Кэтрин абсолютно права, — Элисон говорила очень спокойно и уверенно, — а что касается принадлежности города, доргунианцев он или тарцев или Серых, мне все равно. На Земле множество народов, которым и дня не посчастливилось быть независимыми. Всегда будут сильные и слабые. Жизнь не справедлива и с этим надо смерится. Поэтому дружить будем с сильными. Пока.

К сожалению, Феликс была права на все сто, и в этот раз с ней согласились все, включая упрямого доктора Грачева.

— В этом великане есть и наши интересы, постараемся извлечь пользу, — продолжала Элисон.

— Какую? — спросила Кэтрин.

— Надо убедить доргунианцев обменять Серого на землян, которые как я предполагаю у них в плену.

Доктор Грачев прищурился, посмотрел на командира.

— И, если доктор, вы мне в этом помешаете, клянусь Богом, пленников на вас поменяю, — Элисон закончила также спокойно, как и начала.

Через какое-то время к обеденному столу присоединился То. Доргунианец сел за стол, но есть ничего не стал.

Полковник тут же прекратил есть и сразу обратился к доргунианцу:

— То, у меня уйма вопросов. Позволите?

— Хорошо, — доргунианец положил руки на стол, внимательно посмотрел в лицо полковника.

— Хотелось бы понять принцип работы летательного аппарата, на котором вы нас доставили в этот дворец? — Вершинин посмотрел по сторонам, пожал плечами, — по другому его не назовешь, дворец.

— На границе, есть аномалия, из недр планеты вырывается столбы не известного нам вещества. Тарцы называют его Эфиром. — Доргунианец обвел взглядом всех молчащих землян, — вы понимаете, о чем я.

— Эфир на Земле считают чем-то фантазийным — некий волшебный дым.

— Чтобы это ни было — это всепроникающая среда. Эфир накрывает куполом все владения Серых, и где-то в горах он снова проникает внутрь планеты при этом формируются залежи крайне редкого металла — Атрия. Это агрегатный металл, обладающий способность встраивается в структуру любого вещества или металла, а при нужных условиях и в живую ткань.

— Хм, — удивился полковник Вершинин.

— К сожалению больше мне добавить нечего.

— Хм, — повторился полковник.

— «Сейвал» — это название вашего корабля? — То резко сменил тему.

— Да, и я командир корабля, — гордо ответил полковник Вершинин.

— Странное название, даже скорее смешное. А что оно означает?

— На нашей родной планете, в океане обитает огромное животное — кит, их называют сейвалами, — ответил полковник.

— Вы назвали свой корабль в честь животного? — не понимая логику полковника доргунианец продолжил. — Кит, наверное, жутко умное существо?

— Есть у нас один любитель флоры и фауны? — ответил Вершинин, «ну профессор, ну погоди, вернемся на корабль, все палубы драить будешь за «Сейвал».

— Я не смогу вам помочь с Атрием. Один единственный источник на этой планете находится глубоко в горе Росс, около города Серых — Адоннии, и прохода туда нет, — вдруг ни с того ни с сего То вернулся к прежнему разговору.

— Редчайший металл контролируют Серые. Теперь наконец понятно, все стало на свои места.

— Объяснитесь доктор Грачев, — нервно потребовал То, — я не потерплю намеков, хотите что-то сказать, прошу. Только мне в лицо.

— Конечно. Раз хозяин настаивает….

Не успел доктор продолжит, как Элисон Феликс его прервала:

— Доктор Грачев хотел сказать, что это не наше дело.

— У вас, наверное, так принято, чтобы руководитель приносил извиняется за подчиненного, или Грачев исключение? — резко ответил доргунианец.

— Прошу вас, не злитесь, — продолжала Элисон Феликс.

— Мы бы хотели увидеть своими глазами, источник энергии, — не сдавался доктор Грачев.

— Замолчите доктор, что на вас нашло, — грозно зашипел полковник Вершинин.

— Хорошо, — улыбнулся То, — вам скоро представится такой шанс. Думаю, путешествие вас не разочарует. А сейчас простите меня, хочу проведать лейтенанта. Элисон присоединитесь ко мне?

Полковник выждал минуту, чтобы доргунианец с Феликс как можно дальше отошли от двери.

— Да, что с вами происходит? Что это было? — Вершинин в бешенстве размахивал руками. — Вы вообще понимаете, что подвергаете себя опасности?

— Да, — коротко ответил доктор.

— И нас тоже, — добавила Кэтрин.

— Да, да, я все понял. Не пойму, что со мной, какой-то приступ справедливости, — извинялся Грачев, — но я словно стал видеть глубже, шире все стало яснея-ясного.

— Боюсь вас разочаровать доктор, но и дураку понятно, что доргунианцы рвутся к руднику Атрия, — как можно мягче пытался сказать Ник, — и не обязательно для этого видеть глубже.

— Вы меня не поняли это больше чем просто строить банальные логические умозаключения. После того как в лабиринте увидел великана, что-то изменилось, трудно описать словами, пока все только на внутренних ощущениях.

— Может все дело в великане, То предупреждал, что Серые могут влиять на сознание человека.

— Ник перестань, оставь доктора в покое, — вмешалась Кэтрин, понимая, что Ник издевается.

— В первую очередь нужно Роя и Джека отправить в район границу с Серыми. Пусть там все проверят, — полковник тихо, почти шёпотом говорил.

— Думаю доргунианцев, в известность ставить не надо, — добавил Ник.

— Полностью согласен, — поддержал Питер.

— Да и вот ещё, — Вершинин обратился к доктору Грачеву, — вы можете составить карту лабиринта?

— Я смогу, — сказал Ник, — у меня очень хорошая зрительная память.

— На карте важно отметить каждую мелочь.

— Понял.

— Каждый приметный булыжник, каждую трещинку в стене, если сможете вспомнить запишете время смены патрулей, обязательно укажи, где и сколько охранников на каждом участке. Требуется максимальная точность.

— Понял.

— Думаю самое время проведать наш вездеход. — Полковник встал, положил салфетку на стол. — Выйду на связь с кораблём оттуда, хочу чтобы То слышал наш разговор, а ты Питер в это время свяжешься с «Сейвалом» отсюда и передашь мой приказ Рою и Джеку. Ясно?

— Ясно, — ответил Питер.


У выхода, на ступенях спиной к дверям сидела Кэтрин, караулила полковник.

Первым вышел доргунианец за ним Вершинин следом еще двое доргунианских охранника.

— Можно мне с вами? — сказала Кэтрин взяв полковника под руку. Я хотела поговорить с Роем.

Полковник посмотрел в красивое лицо и поймал себя на мысли, что он не может ей отказать. Прищурил глаза и тихо произнес:

— Так, даже будет лучше, — согласился Вершинин.

На улице, у челнока стояло двое доргунианцев. То махнул рукой, охрана тут же шагнули назад. Доргунианец заскочил первым.

— Хотите попробовать, сдвинуть с места челнок? — доргунианец обратился к полковнику. — Проверите свои телепатические способности.

— Конечно, — обрадовался капитан, — я и сам хотел попросить, но не решался. — Командир даже улыбнулся от предвкушения, что ему совсем не свойственно. — Какая система? В чем её секрет?

— Когда вы прикасаетесь к дугам, происходит интеллектуальный контакт с Атрием, а он в свою очередь выполняет ваши мыслительные команды. Если вы, конечно, сможете их правильно оформить у себя в голове, — улыбнулся То, оголив свои черные зубы. — Ясно?

— Да, все предельно ясно, — ответил полковник. Лицо Вершинина выражало уверенность, все своим видом демонстрировал значимость момента.

— Полковник, прошу вас на место пилота.

Полковник без малого минут десять мучился, пытаясь хотя бы на сантиметр сдвинуть челнок с места, становился в разные позы, группировался, раскачивался, но все безрезультатно.

— Почему? — полковник развёл руки.

— Потому, что вы не верите.

Вторая попытка заняла те же, десять минут, и с такими же извиванием. Со стороны казалось, что у полковника привязаны обе руки к поручням и его секут не видимыми розгами, или того хуже, бьется в демоническом припадке. На улице собрался народ, посмотреть на это представление. В конце концов, доргунианцу все это изрядно надоело, и он любезно попросил полковника посторониться.

Через пару минут полковник, То и Кэтрин стояли уже возле вездехода.

— Полковник Вершинин, позволите? — доргунианец улыбался, — любезность за любезность.

— А вы хитрец, — полковник открыл дверь вездехода, — хорошо садитесь с другой стороны, я вам покажи принцип вождения нашего транспорта.

Вездеход делал немецкий автопром. В целом машина получилась надежная, но полностью на механическом управлении, автоматики минимум. Задачи стояли две — это простота и надежность.

У доргунианца получилось немного лучше. Но, он так и не смог, во время движения, подключить к управлению все конечности своего тела.

— Здесь, какая-то уловка? — То вылез из-за руля, сильно возбуждён и полностью растерянный, ему казалась, что вездеход нарочно ему сопротивляется, создавалось впечатление, что машина двигалась непредсказуемо, одновременно дёргаясь вперёд-назад. — Признавайтесь, в чем секрет?

Полковник промолчал. Ему нечего было сказать, да и не нужно откровенничать. Скажи полковник правду, в глазах доргунианца планка научно-технического прогресса земляне тут же опустится ближе к нулю. Некоторый вопросы нужно порой оставлять без ответов.

Кэтрин стояла на летательном аппарате доргунианцев в двадцати метрах отвездехода, ей тоже хотелось себя проверить. Она была так сильно сконцентрирована, что едва услышала слова полковник.

— Кэтрин, «Сейвал» на связи, бегом сюда, — радостно крикнул Вершинин сидя на водительском сиденье вездехода с открытой дверью.

Кэтрин резко повернулась в пол оборота, в сторону полковника и в ту же секунду челнок резко рванул к вездеходу.

Доргунианец пригнулся, командир упал на сиденье. Крышу вездехода срезало днищем челнока. Лежащего на сиденьях полковника, с головой засыпало бронированным стеклом. Кэтрин обернулась назад, крыша, оторванная от передних стоек, задралась верх. Полковник, стряхивая с себя стекло, не спеша выглянул из-за сиденья, а из-за капота машины выглядывал перепуганный То.

— Слезь с этой чёртовой железяки, — лёжа ещё на кресле, полковник громко крикнул.

Кэтрин отдёрнула руку от поручня, будто её ударило током. Свечение вокруг челнока прекратилось, и аппарат плавно опустился на землю.

Полковник вылез из вездехода, стряхивая остатки стекла с одежды. То выпрямился в полный рост, смотрел на Кэтрин, и что-то быстро и громко говорил на доргунианском.


Доктор Грачев, Ник и Питер сидели в гостиной, за столом и что-то обсуждали, когда провинившаяся, грустная Кэтрин вошла в зал, таща за собой оставшееся оборудование из вездехода.

— Что случилось? — спросил Питер у полковника, помогая Кэтрин с коробками.

— У меня есть две новости, одна хорошая другая плохая, — полковник обвёл всех взглядом. — С какой начать?

— Давайте с плохой, — определился Питер.

— У нас теперь нет вездехода, если быть точным он есть, но не всепогодный. Кэтрин снесла ему крышу.

Все смотрели на Кэтрин.

— А, хорошая? — тоненьким, еле слышным голоскам Кэтрин спросила командира.

— Ну, а хорошая, это то, что Кэтрин может управлять доргунианском челноком.

От удивления Питер даже выпрямился.

— Это же очень хорошо. Это просто здорово, — Ник, обнял Кэтрин шепнув ей что то на ухо.

Кэтрин повеселела. Она улыбалась. Ожидала осуждения и порицания, а получила искреннюю похвалу. Ей хотелось прыгать, потому что её никто не ругал. Бросила все вещи на пол, начала рассказывать Нику, как все было. Спешила рассказать все разом, перескакивала с одного места на другое, запутала так, что Нику казалась, что сама Кэтрин не понимает, что говорит. Ник кивал, делая вид, что ему все предельно ясно. После трех минут скороговорки Кэтрин резко переключилась на полковника Вершинина.

— Теперь, когда, вы на меня не сильно злитесь, разрешите мне поговорить с «Сейвалом»?

Полковник посмотрел на Кэтрин, потом на Питера.

— Помоги Кэтрин связаться с кораблем, только аккуратно, чтобы доргунианцы ничего не заподозрили.

Питер настроил станцию, и корабль тут же ответил.

Кэтрин взахлёб рассказывала обо всём одновременно, про доргунианцев, про великана в пещере, о том какой он страшный, и о том, как она скучает, про аварию, и что её не ругали. Кэтрин болтала без умолку. Рой просто наслаждался её голосом, ему было безумно приятно, что она любит его. Хотя Кэтрин об этом никогда не говорила, но Рой по чему-то в этом был уверен наверняка.

Ник сидел на кресле, спиной к Кэтрин, делая вид, что слушает Питера. Каждое, ласково произнесённое слово в адрес Роя, коробило лицо Ника, на миг даже уродовало его всего, он не мог сдерживать себя, зубы скрипели, руки и ноги двигались не произвольно, кулаки сжимались до хруста.


***


— Это очередная загадка этой планеты, — профессор Ричардсон говорил без былой уверенности, — нижняя часть атмосферы состоит, по всей вероятности из какай-то металлизированной взвеси. Если вы попадёте сюда, — профессор пальцем показал на тёмную область трёхмерной карты, — Гай не сможет вас отыскать. У вас не будет ни связи, ни навигации, будите предоставлены сами себе.

«Шаттл к полёту готов», — отрапортовал Гай.

— Посмотрите на площадку за этой горой, — предложила майор Райнан.

— Отличное место для посадки шаттла, — Рой внимательно смотрел, куда показывает майор Райнан. — Джек смотри, поднимемся в этот разлом, — продолжал Рой, — а отсюда вся долина как на ладони, между нами и заставой доргунианцев только это редколесье.

Лейтенант Смит на стол перед Роем положил Глок девятимиллиметровый в кобуре.

— Деревьев очень мало, спускаться я вам запрещаю, — строго сказала майор. — Насчёт оружия, — нахмурилась Райнан, — найдут расценить как нападение и тогда только богу известно, чем вся эта история может закончиться, это первое. Второе, вы подорвете доверие доргунианцев к первой группе, разрушите всю проделанную работу Элисон Феликс и подвергните опасности жизни всего экипажа.

— Возьмём как защиту от животных, — сказал лейтенант Смит.

— Вам недостаточно выходки, полковника и Питера? — с упрёком произнесла майор.

— Ты же знаешь, что это бала самозащита, — Рой пытался оправдать полковника и Питера, — при этом Кэтрин была в опасности. Питер поступил так, как я думаю, поступил бы каждый из нас.

— Пятнадцать минут назад Элисон Феликс выходила на связь и предостерегла меня от спонтанных и неразумных решений полковника.

— Но почему ты веришь Феликс, а Вершинину нет? — справедливо заметила Брук.

— У меня нет причин ей не доверять. И к тому же обязанности полковника, как командира корабля, закончились, когда шаттл коснулся поверхности планеты. Сейчас все ключевые решения принимает Элисон Феликс. Я, последний раз, иду на поводу полковника, впредь все приказы я буду согласовывать только с ней, — майор была категорична.


***


Лейтенант Смит посадил шаттл на ровной площадке внутри горной возвышенности. Добраться до разлома в горе оказалось совсем не просто, без специальной подготовки на это ушло без малого час. Позиция для наблюдения, как и обещала Райнан, оказалась идеальной.

— Майор сообщает, что через три часа стемнеет, сильно похолодает, рекомендует укрыться в шаттле, — сказал лейтенант, аккуратно выставляя приборы слежения.

— Обзор превосходный. Вижу источник, — Рой смотрел в бинокль указывая рукой в сторону границы с Серыми.

Из земли вырывались тысячи тонких струй светоносного Эфира, переплетаясь и смешиваясь во множество толстых кос создавали реки красок вверх текущих, а на самом верху распадались в огромную крону, порождая собой всё более новые и новые ветви исполинского древа. В радиусе трехсот метров землю пробирала мелкая дрожь, камни, булыжники, валуны разного размера, вращались вокруг ствола исполинского ствола.

— Я, кажется, нашёл превосходный дозорный пункт, — Джек указывал Рою на нижнюю часть склона, это было углубление прямо под ними, с пышными кустарниками вокруг, — отличное убежище. Приблизимся к объекту метров на восемьсот. Как тебе напарник?

Рой молчал. Джек пихнул друга в бок.

— Скоро похолодает, к тому же через три час стемнеет, спустимся не заметно, без шума и пыли. — Лейтенанту хотелось не большое приключение, — не дрейфь, друг, я лейтенант Джек Смит со мной ты в полной безопасности.

«Вот это меня и беспокоит, — подумал Рой, — но, там действительно не плохое место для наблюдения, плюс внизу гораздо теплее».

— Хорошо, давай сделаем это, — сказал Рой закидывая рюкзак на плечи.

Спуск оказался сложнее, чем подъем. Порода мягкая, камень под ногами крошится, постоянные оползни, казалось, что подняли на уши всю округу. Когда окончательно стемнело, идти стало просто невыносимо, отсутствие любых ориентиров усложнило задачу втрое. С горем пополам, набив себе кучу шишек, изодрав в лохмотья одежду, спустя четыре часа Рой и Джек, все же спустились.

— «Значит без шума, без пыли?» — говорил Рой с немалой долей иронии, лежа на спине. — «Я, Джек Смит», черт бы тебя побрал, «все, кто со мной в безопасности», — продолжал Рой подтрунивать Джека. — Ты знаешь, что мы в яме, в поле, окружённые тремя кустами?

— Сверху казались густыми, — виновато оправдывался Джек

— Если отсюда не уберемся до рассвета, то нам придётся здесь сидеть ещё целый день.

— Рой не переживай, — ответил Джек из последних сил.

— Я не переживаю, а констатирую факты. Лучше выгляни, случаем там не бегут нас убивать? Неохота снова лезть в гору.

Джек подполз к кустарнику и выглянул наружу.

— Все спокойно, расслабься. — Сполз к Рою, завалился рядом на спину и уставился в черное небо.

— У нас на всё четыре часа, — Рой размышлял, — ползти в гору минимум два, — Рой посмотрел на Джека, тот в свою очередь сделал вид, что этого не заметил, — остаётся два часа, давай займемся делом.

— Может, немного отдохнем, полежим пол часика, — попросил Джек умоляющим голосом, — я поставлю будильник на тридцать минут.

— Хорошо. На тридцать минут, — обессиленно ответил Рой.


Земля задрожала, кусты тряслись, словно стадо бизонов несется на них. Как раскат грома, оглушающий рев быстро приближался к их бестолковому убежищу.

— Проснись, проснись Джек, — сквозь зубы выдавливал Рой, — вставай. Ну же, просыпайся. — Рой тряс Джека. — «Немного посмотрим на черное небо, я никогда не засыпаю».

Джек вскочил, не понимая, что происходит, пополз наверх. На них бежали Серые, не меньше десяти. По пути они ломали молодые деревья, рвали с корнем кустарники.

— Они бегут прямо на нас, — запаниковал Джек. Щурясь, Джек всматривался в темноту, — господи, они огромные. Через минуту будут здесь.

— Тише, не кричи, — Рой толкнул Джека в бок, — ты же сам хотел сюда, чтобы было лучше видно. Вот смотри.

— Что они делают? — Джек посмотрел удивлённо на Роя. — Они ломают деревья?

— По всей видимости, да.

— Но зачем? — удивился Джек.

Мелкие челноки доргунианцев рванули с заставы на великанов. Не большие светящиеся объекты быстро приближались. Великаны увидели и ускорили бег. Рвали молодые деревца и кустарники, потом в спешки уносили с собой. Великан начал рубить дерево рядом с укрытием Роя и Джека. Щепки летели прямо на них. Звонкие удары топора, хруст ствола ослабевающего дерева.

— Сейчас дерево переломится, и он примется за наши кусты, — Джек перешёл на крик. — Нужно спуститься.

Рой схватил Джека за рукав куртки и прижал к земле.

— Лежи спокойно.

Хруст усилился, и дерево рухнуло, Серый ногой откинул ствол от пня, развернувшись быстро пошёл, почти побежал в сторону кустов Роя и Джека. Схватил за верхушки растения, он рванул на себя, корни из-под Роя вырвались вверх, откинув его на Джека, присыпав обоих землей. Джек с Роем переползали от одного куста к другому, пытаясь оставаться не замеченными.

Пятеро доргунианцев одновременно напали на великана. Сбив с ног челноком, ринулись рубить его всем, что было в руках. Искусно защищаясь, он смог встать на ноги. Одного за другим откидывая от себя, огромный великан дотянулся до ручки топора. Мощными ударами начал крушить доргунианцев, схватив одного за шею, защищался им как щитом. На поле наступило побоище, великаны с трудом оборонялись. Прозвучал грозный рев. Серый отбросил доргунианца в сторону, в кусты. Изрубленное тело упало прямо на Джека. Буквально распотрошённый на части доргунианец, залил лицо Джека кровью, он смотрел на доргунианца не шевелясь.

Серый схватил ствол дерева и бегом тащил к границе.

— Бежим, — Рой схватил Джека за шиворот, — вставай, бежим, — поднимал Джека на ноги.

— Куда?

— За ними.

— Ты что, с ума сошёл? — Джек пытался вызволить руку из крепкой хватки Роя.

— Это наш единственный шанс найти экипаж. — Рой быстро закинул рюкзак за спину. — Следуя за Серыми, мы сможем найти их лагерь, другого такого случая не будет.

Джек, подхватив рюкзак на ходу, и быстро побежали следом за великанами. Налегке и хорошо отдохнувшие они быстро догнали Серых. Держась не много в стороне, они даже опередили последнего, сильно хромающего, но достаточно быстро бежавшего.

— Давай идти следом за раненым великаном, — Рой предложил Джеку, — он будет медленней идти, и больше шансов, что он нас не заметит.

— По-моему доргунианцы отстали, — говорил Джек оглядываясь.

До границы оставалось метров пятьдесят. Рой подумал, что вроде все неплохо получается, как вдруг, не известно откуда выскочил маленький доргунианский челнок. Великан не успел увернуться, лишь выставил перед собой щит. От сильного удара великана отбросило метров на десять, челнок вращаясь, влетел в скалу. Мертвые тела доргунианцев разбросало на острые пики камней.

— Надо от сюда побыстрей убираться. — Джек проверил, что доргунианцы мертвы.

— Что будем делать с этим? — Спросил Рой указывая на Серого.

— Ничего.

У великана была сильно разрублена правая сторона лица от удара о собственный щит, рука повреждена, левую ногу повредило дерево, которое он тащил. Но, к всеобщему изумлению, был жив.

Рой осторожно подошёл, с лица Серого стекала голубая кровь, сверкая неоном залила всю землю вокруг головы. Великан смотрел по сторонам, с трудом поднял огромную руку, молча указывал на свой щит.

— Джек возьми щит, а я великана, — Рой легко поднял великана, забросил себе на спину.

Под Серым Роя не было видно, ноги волоклись по земле, а руки путались у Роя в ногах.

— Вот. — Джек держал в руке длинный цилиндр, метровый, из белого металла.

— Что это? — спросил Рой.

— Щит.

— Как щит?

— Как только я до него дотронулся, он свернулся в эту штуку. — Джек закрепил металлический цилиндр к рюкзаку.

Как только земляне пересекли границу, изо рта пошёл пар. Небо светилось маленькими кристаллами металла, оно было так низко, что создавало впечатление зависшего купола с множеством мельчайших белых зернышек. Темно не было, были повсеместные, монотонные сумерки.

— Нам нужно остановиться и перевязать великана, — сказал Рой аккуратно спуская в бессознании Серого.

Джек достал аптечку. Разложил её на камне.

— Обрабатывать рану ничем не надо, просто перевяжи раны.


Джек с Роем уже двадцать часов без отдыха тащили на себе великана, уставшие, голодные, еле двигались по следам Серых, скалистый грунт с огромными валунами, присыпанные снегом сильно усложнял задачу.

Время от времени Серый приходил в себя, пытался, что-то сказать, но тут-же терял сознание.

— Все, я больше не могу, — Рой стал на колени, упёршись руками в землю, еле стащил Серого на землю и сам рядом с ним рухнул на спину тяжело дыша. Давай передохнем, и что ни будь съедим.

У Джека, как у настоящего бойскаута, все было припасено. Он быстро достал сухое горючее, развёл костёр и начал топить снег. Через двадцать минут ужин на природе был готов. Перекусив, сев спиной к спине на рюкзаки, решили немного вздремнуть.

— Рой, ты ничего не слышишь? — спросил Джек.

— Нет, а ты?

Джек поднял голову вверх. Сверху, со скалы рыча с открытой пастью летело на них животное, размером с собаку, другая тварь прыгнула следом. Джек моментально вскочил, Рой опрокинулся на спину.

Схватив на лету зверя, Джек канул его в скалу. Рой лёжа на спине держал тварь за горло, нащупал камень на земле, с размаху сильным ударом размозжил ей голову.

Джек подошёл к обмякшему телу дикого зверька.

— Сдохла. Не дышит, — Джек крикнул Рою.

— Нужно уходить, — сказал Рой, закидывая великана себе на спину.

Обходя стороной огромный валун, Джек остановился, Рой уперся головой великана Джеку в спину.

— Ну что там ещё? — нервно спросил Рой.

Джек стоял молча, потом приподнял голову великана, чтобы Рою открылся лучший обзор.

Рой расслабил руки, Серый плавно начал сползать со спины. Нужно было, что-то предпринимать, а в голову, как всегда, ничего не лезло. Джек, не спеша вытащил из кобуры травматический пистолет.

— Скажи, что он боевой. Скажи, что ты не послушал майора Райнан и взял боевой.

— Не могу, — Джек плавно поднял пистолет.

— Не стреляй, вдруг зверюга сама уйдет.

— Что, если это ее детишки, лежат там, — Джек махнул головой в сторону скалы, — они похожие, тоже белые и в пасти черно.

Чудовище зарычало, вероятно, звало своё потомство. Сзади зашуршало, Рой с Джеком разом обернулись, увидели, как сзади ползёт зверёныш, с разбитой головой, волоча за собой задние лапы, жалостливо поскуливая. Джека кинуло в холодный пот, Рой нервно вокруг себя шарил взглядом, не мог найти, чем обороняться.

Чудовище, похожее на, что-то между белым медведем и гориллой. От белого медведя рост, от гориллы мускулатура, вот, пожалуй, и все сходства. Клыки перекрывали пол морды, когти на лапах сантиметров по десять.

Зверюга рванул на Джека и Роя. Джек выпустил обойму за считаные секунды, но его только с каждым выстрелом немного качало и сильнее злило, с каждым хлопком пистолета зверь только набирало скорость.

Прыжок!… трехсоткилограммовая махина летела на Джека, со скоростью шестьдесят километров в час. Джек откинул пистолет в сторону, как не нужный предмет, встал в стойку и приготовился к сильному удару, как вдруг ему в лицо полетела куча мелких камней. Рой, отломав каменный шпиль от скалы, обрушил на голову монстру. Сильным ударом прибил зверюгу к земле.

Джек повернулся к Рою с искусственно натянутой улыбкой еле вымолвил:

— Спасибо Рой.

— Пожалуйста.

Рой повернулся за рюкзаком.

— Чтоб его …. — Рой повторил несколько раз.

Джек обернулся.

Великан стоял в полный рост, в руках держа металлический цилиндр, который нёс Джек.

Великан рванул на Роя и Джека, металлический цилиндр в туже секунду вытянулся в обе стороны, приняв форму обоюдоострого копья. Левой рукой откинул Роя в сторону, Джека оттолкнул плечом, двумя руками схватил копье и пронзил насквозь голову монстру, стоящего в полный рост сзади землян.

Минута тишины. Рой и Джек лежали по разные стороны от великана.

Серый смотрел на них, копье в руке великана плавно превратилось в цилиндр. Он молча развернулся и пошёл по направлению идущих следов его собратьев.

— Джек за мной, — Рой с Джеком схватили рюкзаки и бегом за Серым.


***


— Приём. На связи полковник Вершинин.

— Вас слышно хорошо, — ответил профессор Ричардсон.

— От лейтенанта Эванса получили информация, касающаяся двух членов «Навигатора», полковника Аманды Грин и сержанта Хендерсона. То предложил переместиться в приграничную заставу доргунианцев. Оттуда попробуем начать переговоры с Серыми. Постараемся обменять заключённого великана на землян. Завтра с утра вылетаем.

— Доргунианцы, что просят взамен? — спросил профессор.

— Ничего.

— Ничего? — удивлённо переспросил Ричардсон. — Это единственный козырь в этой войне, и они отдадут его вам бесплатно?

— Доргунианцы долго думали, но потом всё же согласились.

— Интересно. — Задумался профессор. Почёсывая трёхдневную щетину.

— Это заслуга Элисон Феликс, она смогла убедить доргунианцев обменять Гейрода на землян.

— Полковник, я беспокоюсь за Роя и Джека. Они не выходят на связь больше суток. Гай просканировал всю ближайшую территорию от шаттла, их следы обрываются в пяти километрах от границы. Место откуда вели наблюдение, напоминает военный полигон после бомбежки, словно по ней пробежало стадо мамонтов.

— Завтра будем на месте, постараемся во всем разобраться.


***


Питер Ревсон, полковник Вершинин и доктор Грачев летели в приграничную заставу, в окружении двадцати доргунианских солдат. В этот раз То не стал сопровождать землян, остался в городе с Элисон Феликс и оставшейся командой.

Доргунианцы вели себя очень развязано, отчасти, даже оскорбительно по отношению к землянам, посмеивались тыкая пальцем в Питера, что-то на доргунианском говорили доктору и полковнику, по тону было понятно, что ничего хорошего.

— Разделить команду не самая лучшая идея, — Вершинин положил руку на плечо Грачева. — Признаю свою ошибку.

Питер посмотрел на полковника. Доргунианцы зашевелились сильней, начали без умолку тарахтеть, махали руками, один показывал на доктора, другой отводил руку в сторону полковника. Командир доргунианцев закричал, солдаты на минуту успокоились, но все же тихо, что-то обсуждали.

— Ничего, прорвемся.

Вершинин смотрел как доктор Грачев стоял на краю платформы вцепившись в поручень, уставился на доргунианца как бык на красную тряпку.

— Что с вами? Вам нехорошо? — Питер обратился к доктору.

— Это конец.

— В каком смысле? — полковник подключился к разговору.

— В прямом. Доргунианцы не могут нас поделить. Они спорят за право расправы над нами. — Доктор перевёл взгляд с полковника на Питера. — А вас Питер, по приказу Эванса нужно оставить живым.

— По приказу лейтенанта Эванса? — удивлённо переспросил полковник.

— Да.

— Значит, доктора и меня приговорил к смерти лейтенант Эванс? — полковник скрежетал зубами.

Питер посмотрел на полковника, потом на профессора, обратно на полковника. Пожал плечами и развёл руками:

— Выходит так, но я здесь не причем. Может они хотят меня, потом убить, — Питер старался оправдаться, но док с прищуром посмотрел Питеру в глаза. — Друзья поверьте, я никого не предавал и не предам вас, для меня это такая же неожиданная новость, как и для вас.

— Да, но скажем для тебя эта новость, — Грачев вертел рукой, прикидывая все за и против, — не совсем смертельная.

Полковник посмотрел вперёд и тихо произнес:

— До лагеря доргунианцев минут пять лета, у нас минута, чтобы что-то предпринять какие-то действия или будет поздно.

— Что делать? — подхватил Питер.

— Не знаю, будем импровизировать.

Питер посмотрел на полковника, потом измерил взглядом напротив сидящего доргунианца, короткое копье в руках солдата.

— Не спеши, дай минуту, — полковник смотрел на Питера.

— Нет минуты, — как-то даже зловеще сказал Питер, и тут-же вцепился в древко копья поверх руки доргунианца.

Доргунианец опешил, пытался несколькими сильными рывками вырвать копье из рук Питера, но тщетно. Раз, за разом дёргая копьё к себе, доргунианец только сам подлетал к Питеру. Одним движениями Питер вырвал копье из рук противника, от резкого удара нагой в грудь, доргунианец отлетел, сбив стоящего сзади товарища. Солдаты быстро поднимались с пола, но Питер не оставил не единого шанса, одного за другим скидывая с челнока. Судно резко накренилось влево и начало быстро пикировать вниз, Питер сорвался с края челнока, ухватившись одной рукой за выступ.

— Держись Питер, — полковник перехватил руку, сквозь зубы шипел и тащил верх.

Доктор Грачев прикрывал тыл товарищей, в обеих руках держал по копью противника, третье вонзилось ему в плечо. Доргунианцы пытались столкнуть землянина, но доктор упёрся в пол как краб, с последних сил терпел жгучую и не выносимую боль, но не давал врагу ни на миллиметр продвинутся к полковнику держащего Питера за руку.

Когда Питер все же забрался на палубу, доргунианцы тут же отступили, заняв глухую оборону. Ситуация для землян становилась патовой, приближались к лагерю, и шансы на спасения таяли на глазах.

Вытащив копье из плеча, Грачев от боли взревел, бросил его на пол, а сам упал от изнеможения на колени. Металл зазвенел, Вершинин кинулся к оружию. Доргунианцы поняли, что сейчас полетит в их сторону, не раздумывая, разом ринулись в атаку.

Началось месиво, резня, полная неразбериха, в стороне оставался только доктор с пробитым плечом. Он не знал что делать и кому первому помогать.

Под ноги Грачеву подкатилось доргунианское короткое копье с выпущенными лезвиями.

— Док, пилот, — кричал Питер душа сразу трех доргунианцев, — пилот. Он нас тащит прямо в лагерь.

Пилот челнока стоял еле живой, нога не естественным образом торчала в сторону, сломанная минимум в двух местах — его достал полковник. Рассеченное сверху вниз лицо, глаз вытек, губы разошлись в разные стороны, кровь текла ручьем обильно заливая черные зубы. Смотрел на доктора Грачева понимая, что это конец. Док поднял копье и медленно шагнул к доргунианцу. Такого самопожертвования доктор не видел никогда, его восхитило мужество настоящего война, храбрость и самопожертвование.

— Ну же, доктор, — в пылу полковник заорал как бешенный.

Грачев вздрогнул, и тут же пришёл в себя. Он схватил доргунианца за голову, приставил копье к шее.

— Поворачивай к лесу, — Грачев говорил на доргунианском, — живо. — Доктор сольно прижал копье. Угроза была на гране, доргунианец вытянул высоко голову вверх, кожа на шее натянулась, вот-вот на острие копья лопнет и расползётся в стороны.

Преодолев страх доргунианец схватил доктора за раненное плечо, и прыгнул с челнока увлекая его за собой. Челнок развернуло в сторону лесной чащи. Изнемогая от боли, доктор карабкался вверх вместе с пилотом вцепившемся в него. Секунды показались вечностью, пальцы доргунианца проникли глубоко в плоть, в какой-то момент хотелось разжать руки и следом нырнуть за доргунианцем вниз, лишь бы только успокоить пронизывающую все тело боль.

Кромки деревьев зашелестели о тело доргунианца, через мгновение доктора отбросило назад, толстая ветвь исполинского дерева переломила доргунианца пополам. Челнок вертело, бросало от одного дерева к другому, разбрасывая мёртвые тела по сторонам. Листья, ветки мелькали перед глазами, били по лицу, невозможно определить, что происходит. Удар. Земля полетела доктору в лицо. Хруст костей, темно…


* * *


То зашёл в комнату к Феликс. Элисон стояла у окна, смотрела вниз на мостовую, по которой шустро бегали тарцы, таскали разные лотки, катили повозки доверху нагруженные фруктами и овощами, другие тщательно наводили порядок, мели улицу, натирали бордюры и перила из зеленного камня.

— Мне плевать, на все ваши разногласия с тарцами, или с Серыми, — Элисон повернулась к То лицом, — мы выполним свою часть договора, вы соответственно свою. Вам без нашей помощи не справиться.

— Нет, не справиться, — согласился То? — но не переоценивайте себя. Мы можем играть в долгую. У нас технологии по выше ваших, через пять, десять лет мы сможем вернуть утраченное. Так что условия договора должны быть, как минимум взаимовыгодные, — доргунианец держался уверенно и хладнокровно, — мы хотим пересмотреть прежние условия.

— Пятьдесят. — Элисон спокойно смотрела в наглые доргунианские глаза.

— Что пятьдесят? — переспросил То.

— Минимум пятьдесят лет потребуется, чтобы наладить производство того что вам так не хватает.

То минуту ходила по комнате ничего не отвечая.

— Хорошо, — кивнула головой доргунианец.

— Свами приятно иметь дело, — Элисон довольный плюхнулся в кресло, — но у меня еще одно условие. Дайте распоряжение о свободном перемещении Кэтрин и Ника, пусть займутся своей работой. Нам нужно до конца удостовериться, что планета полностью безопасна для землян.

— Считайте, что уже выполнено, — в предвкушении развязки сказал То, — мы можем хоть сегодня выйти из Саржу.

— Не стоит, в городе надо кому-то поддерживать порядок.

В дверь постучали, Элисон с То удивлённо переглянулись.

— Вы кого-то ждёте? — спросил доргунианец.

Элисон отрицательно покачала головой. То отворил дверь. В проходе стоял доргунианец, он быстро отрапортовал и тут же удалился.

— Что он сказал? — спросила Элисон.

— Лейтенант совсем плох, — с горечью ответил То.

— Вы же заверили меня, что ваши врачи справятся, — с упрёком произнесла Элисон, — я немедленно доставлю его на «Сейвал». Прикажите, чтобы лейтенанта готовили к транспортировке.

— Уже. Я с вами.

— Не может быть и речи, ни один доргунианец не взойдёт на борт нашего корабля. — Элисон категорично отклонила просьбу То.


Быстро шагая, То направился вглубь коридора. Он зашёл в комнату и сел в кресло.

— Элисон Феликс отказалась принять на борт доргунианцев.

— Что конкретно она сказала.

— Она сказала, что возьмёт только вас, — ответил доргунианец

Крупная фигура лейтенанта Эванса, заслоняла весь проем окна. Он смотрел в глаза доргунианцу.

— Направляйся на северную заставу, возьми шестерых надежных бойцов и ждите моего приказа. Шаттл держите наготове.


* * *


Начиналась буря, земляне шли быстро, иногда приходилось бежать, чтобы успевать за широкими шагами великана. Ветер усиливался, а уже через десять минут начался настоящий шторм, порывы ветра сбивали с ног, мокрый снег забивал глаза, не давая землянам поднять головы, снежинки с огромной скоростью впивались в кожу вызывая сильное жжение.

Великан остановился, показал рукой на высокий выступ в горе. Последние пару сотен метров Рою и Джеку дались особо тяжело, нужно было идти лицом к ветру. Погода менялась каждую минуту, заметно потеплело, ветер с мокрым снегом ещё сильнее разошелся, видимость сократилась до вытянутой руки. Веса тела землян не хватало, чтобы сопротивляется резким порывам ветра, их буквально уносило назад.

Ледяной великан протянул руку с атрием, Рой посмотрел на Джека и не дожидаясь ответа одной рукой вцепился за край цилиндра, другую протянул Джеку. Великан затянул обоих в узкую пещеру. От смертельной усталости Джек завалился на спину, Рой достал из рюкзака воду и протянул великану.

— Вода, — Рой держал в вытянутой руке пластиковую флягу, — пей.

Великан вернул руку к Рою, старался как можно тише произнес:

— В пещере мы не одни, сидите и не шевелитесь.

После слов великана «в пещере мы не одни», Джек быстро поднялся на ноги и сел ближе к выходу.

В пещере было довольно темно и необычно тепло. Ярко-синие глаза великана и голубая неоновая кровь светились на могучем теле Серого, местами вспыхивала ярко, после плавно затухала. Было легко определить, каждое движение великана.

— Мне кажется или идёт тепло из глубины пещеры? — спросил Рой.

— В таких пещерах живут растеры.

— Это что еще за зверь? — устало спросил Джек.

— Зверь, с которыми вы сегодня встретились, — великану было тяжело говорить тихо.

— Надеюсь эта пещера тех которые сдохли, — сказал Джек, указав пальцем на выход.

— Я тоже надеюсь. Но вот только там была мать с детенышами, а самца я не видел.

— Откуда ты знаешь, что там была мать? — спросил Джек.

— Их очень легко различать, — великан повернул голову, посмотрел яркими синими глазами на сидящего у входа Джека, — самцы вдвое крупнее.

Джек взял рюкзак, рядом с великаном сесть не решился, приземлился рядом с Роем.

— Как тебя зовут? — спросил Рой.

— Тирос, — ответил великан. — Буря скоро закончится, нам нужно будет уходить, здесь оставаться не безопасно. Путь длинный, так что постарайтесь хорошо отдохнуть.

— Мы ищем Дика Хендерсона и Аманду Грин. Вам знакомы эти имена?

Буря утихала, в пещере становилось светлей, она ослабевала также быстро, как и начиналась, уже через минуту стало совсем светло.

Тирос не отвечал сидел тихо не шевелясь. Металлический цилиндр в руках великана плавно приобретал форму копья с острыми режущими лезвиями по краям. Рой с Джеком вжались в стену. У землян, против безоружного великана шансы не велики, а с оружием так и подавно.

— Здесь становится слишком жарко, — сказал Тирос.

— Да, я заметил, — ответил Джек, вытирая испарину со лба.

Тирос встал на ноги, резким взмахом рассек воздух в темноте. Голова доргунианца подкатилась к ногам Джека, тело упало прямо на сидящего Роя.

Доргунианцы медленно выходили из темной части пещеры, на свет. Внезапная атака не получилась, теперь спешить они не хотели. Старший доргунианец указывая на Роя и Джека, предложил великану отдать им землян, а взамен гарантировал жизнь.

Серый посмотрел в глаза растерянного Джека, тянуть с ответом не стал Тирос катнул отсеченную голову доргунианца под ноги врагов.

Ответ великана их явно не устроил. Доргунианец очень яростно и громко говорил, махал рукой, давая указания своим подчиненным.

— Зря ты так сильно кричишь, — злорадно сказал Тирос, — хотя, если быть честным, я это и сам хотел сделать. — Последние слова покатились громом, внутрь пещеры.

Сзади доргунианцев начал просматриваться силуэт огромного зверя. Питера и Роя уже не интересовали доргунианцы, все внимание перешло на огромного зверя. «Великан не шутил, точно в двое здоровее», — подумал Рой. Морда выползла на свет, доргунианцы не о чем не подозревая, плавно теснили противника к выходу. В узком проходе, от численного превосходства доргунианцев, выгоды было никакой и поэтому, не вступая в бой, они хотели выйти наружу. Огромный растер был в замешательстве от такого количества пищи, да ещё прямо в его пещере. Но больше всего ему не нравилось, что она неторопливо выходит из его логова. На последних шагах к выходу Тирос смотря прямо в глаза хищнику, заревел, раскат грома прокатился по пещере. Сзади доргунианцев, зверь заревел в ответ — принимая бой. От такой неожиданности некоторые доргунианцы падали с ног. Растер рвал и метал, одного за другим, десятисантиметровыми когтями задирал на смерть, огромные клыки прокусывая плоть на сквозь сжимались в мертвый замок. Болтая головой из стороны в сторону, вырывал из тел крупные куски плоти, порой отрывая вмести с ногой или рукой.

Доргунианцы попали в капкан, из которого им выбраться не суждено. С одной стороны Тирос с другой зверь.

— Бежим, — крикнул Тирос, рукой указывая направление.

Увидев, что земляне уходят, растер с удвоенной силой, начал рвать доргунианцев, он чувствовал запах крови своей семьи, исходящую от Роя и Джека.


* * *


— Вы живы? — спросил полковник у рядом лежащего Грачева.

— Во рту вкус земли, — доктор Грачев пытался переживать находящееся внутри, а что не жевалось, обильно сплёвывал. — Перед тем, как потерял сознание я отчетливо слышал звук ломающихся костей.

— Вы приземлились на доргунианца, — сказал Питер, завалившись на спину рядом с доктором Грачевом.

— Как он?

— Мы с полковником еле вас расцепили из объятий. Наверное, вы друг другу очень понравились, — Питер говорил устало, не торопясь, нервно улыбался, еще не отошёл от чудовищной схватки.

Док сидел на земле, прислонившись спиной к стволу дерева, медленно, слева на права созерцая картину произошедшего. Перед ним лежал, весь переломанный, на половину вдавленный в мягкую почву доргунианец на которого, по-видимому, он приземлился. Один обнял ствол дерева, другой просто лежал вниз лицом, третий свисал с дерева запутавшись ногой в плотной кроне дерева. Метров в двадцати лежал, воткнувшийся носом в землю челнок.

— Я не ожидал, что вы так яростно вступите в бой. — Прихрамывая на правую ногу, полковник скорее держался за доктора, нежели помогал Питеру тащил его к дереву. — Мне казалось вы культурный и образованный человек, а вы вон как, — полковник махнул рукой по сторонам, — всех доргунианцев по лесу разбросали. Стоп, пришли. Бросаем его здесь.

Доктор лежал на спине, один в один лесной леший, лицо было оцарапано о ветки деревьев, подбородок покрыт грязью, а в волосы запуталась опавшая листва.

— Слышал когда вы душили двух доргунианцев, что-то им говорили? — спросил Грачев у Вершинина.

— «Чем ругаться, лучше собраться да подраться», дед все говорил, когда видел ссору.

— Хм, — усмехнулся Грачев, — видел бы он нас сегодня, бились с инопланетянами. С ума сойти!

Питер подошёл с сумкой в руках, к сидящим у дерева, полковнику и доктору.

— Дела у нас не очень, — говорил Питер, копошась в рюкзаке, — все разбито. Мы без связи.

Полковник полез в нагрудный карман, вытащил мобильное устройство.

— Не работает.

— Идти надо, — размышлял вслух Питер Ревсон, — доргунианцы наверняка уже нас ищут.

— Куда пойдем? — спросил Грачев полковника. — Можем вернуться и попробовать забрать Элисон, Кэтрин и Ника.

— А можно пойти к шаттлу Роя и Джека, — предложил Питер.

— В Саржу нам пока нельзя, — полковник категорически отверг предложение Грачева.

— Тогда к шаттлу.

— Попадем в засада. Эванс наверняка знает о нем.

— Значит нам не куда идти? — смущенно спросил Грачев.

— Пойдем к разбившемуся «Навигатору». Повезет выйдем на связь с кораблем.

— Как?

— Питер инженер от Бога, что-нибудь придумает, — ответил полковник.


Земляне выдернули челнок из земли. Полковник стал на место ведомого, взялся за поручень. Основание челнока засветилось.

— Работает, — обрадовался Питер.

— Попробую ещё раз, — но на все проявленные усилия капитана челнок никак не отреагировал.

У Питера ситуация сложилась аналогичная, все его старания, яркие гримасы, странные телодвижения на результат никак не повлияли.

Грачев тоже оказался не лучше.

Питер положил руку на плечо доктора.

— Не расстраивайся док, — спокойно Питер произнёс сзади.

Доктор обернулся, увидел, что это оторванная рука погибшего доргунианца лежит у него на плече. Пальцы руки коснулась его щеки, реакция не заставила себя ждать. Корабль словно бешенный, начал метаться со стороны в сторону, постоянно сталкиваясь с деревьями.

Вершинин слетел первым, пришлось изрядно побегать от неуправляемого челнока, пока не нашел приличное дерево с толстым стволом, за которое можно спрятаться. Питер успел хорошо ухватиться за поручень, и тем хуже оказалось для него, он вылетел на максимальной скорость и угодил в колючий кустарник. Наконец доктор успокоился и челнок медленно остановился.

Полковник поднял Питера и затащил в укрытие, из которого ангельским голосом сказал:

— А теперь, медленно, подлетай к нам.

Корабль тихо, словно крадясь, приближался к укрытию полковника и Питера.

Я так и знал, что это был доктор, — Питер говорил полковнику, — когда во время боя он пытался отцепиться от доргунианца который мертвой хваткой вцепился за пробитое плечо. Адская боль управляла челноком, поэтому так болтало из стороны в сторону.


* * *


Растер не оставил ни единого шанса доргунианцам, после расправы, трогать не стал, пошёл по запаху крови своей семьи, за Роем и Джеком.

Пробежав еще несколько километр, великан перешёл на шаг:

— Наши уже рядом, ещё один такой рывок, и мы их догоним.

Не успели земляне отдышаться, как огромный растер, располосованный острыми копьями доргунианцев, с вытекшим глазом, истекающий кровью, схватил сзади Джека за рюкзак и начал трепать.

Джек как тряпичная кукла летал из стороны в сторону. землянин сумел извернуться, расстегнуть лямки и выскочить до того, как зверюга попробует вцепиться понадежнее.

Выплюнув рюкзак Растер ринулся вперёд, в сотую долю секунды Атрий в руках Тироса принял вид круглого щита.

Адски скрежет когтей о металл Роя вводил в ужас, оцепеневший пятился назад за спиной Тироса. Чудовище пыталось наносить удары двумя лапами одновременно, кусал металл, ледяной великан с трудом сдерживал натиск, каждый удар могучего зверя на метр сдвигал Тироса. Кровь из ран била фонтаном, растер слабел на глазах, но Тирос только оборонялся и отходил.

Могучий зверь тяжело дыша упал, он хрипел, слышалось как вязкая кровь в легких мешает ровно дышать. Сил не было совсем, но он полз, полз и рычал. Громкий вой пронзил ледяную пустыню, зверь выл от собственного бессилия, он попытался встать снова, но раз за разом падал. Заревел ещё раз, в последний, силы оставили, от беспомощности он кусал землю и грыз камни.

Атрий Тироса плавно перетёк в копье, направленное на растера. Зверь подполз ближе, упираясь в острие, он больше не сопротивлялся, покорно закрыл глаза и не громко стонал, словно просил лучшего друга о смерти.

Ледяной великан стал на колени, наклонился над зверем, обнял голову и тихо произнес:

— Ты мне ещё нужен, потерпи не много.


* * *


Элисон попросила доргунианцев покинуть шаттл. Хорошо закрепила носилки с раненым лейтенантом. Села за кресло пилота, закрыла грузовой люк.

— Вызываю «Сейвал», приём, на связи Элисон Феликс.

— Слышу вас хорошо. На связи майор Райнан.

— Шаттл к взлёту готов.

Майор выключила связь, развернулась в кресле лицом к профессору Ричардсону.

— Подмените меня, схожу в грузовой отсек посмотрю привод замка дверей, он почему-то не срабатывает. — Райнан заметно волновалась, потирала ладонями подлокотники кресла. — Включила громкую связь там и здесь, когда я войду внутрь, прикоснитесь пальцем сюда.

Через несколько минут профессор услышал голос Райнан:

— Я внутри, профессор попробуйте запереть дверь.

Профессор Ричардсон нажал кнопку, замок закрылся, как ни в чем не бывало. Майор пыталась отпереть дверь изнутри, но все её попытки не увенчались успехом.

— Боюсь, что вам придётся посидеть в грузовом отсеке, — профессор сидел на месте пилота и смотрел на Райнан через монитор.

— Вы, что себе позволяете? Не медленно откройте дверь. Я вам приказываю, — майор перешла с разговора на крик.

— Я не позволю захватить корабль доргунианцам, — от волнения Ричардсон начал запинаться, — вы там пробудите пока, я не получу прямые указания от командира корабля — полковника Вершинина.

— Откройте немедленно. В отсутствии полковника командование кораблем переходит под мое начало. — Райнан стучала кулаками в дверь. — Компьютер, я майор Энн Райнан, приказываю тебе, немедленно открыть эту чертову дверь.

— Извините майор, но у вас ограниченный доступ полномочий, — ответил компьютер.

— Что значит ограниченный?

— Энн, вам нужно успокоиться, — профессор старался не раздражать Райнан, — кулаками делу не помочь.

— Хорошо, хорошо, — майор Райнан старалась говорить, как можно тише, — я успокоилась. Теперь объясните, с чего вы взяли, что доргунианцы должны захватить корабль?

— А, я объясню, — Ричардсона не много задело упрямство, — «Сейвал» перевозит секретный груз. Оружие, но вы, наверное, в курсе.

— О чем вы? Я о каком-то, выдуманном вами грузе ничего не знаю, — отпиралась майор Райнан.

— Ну, конечно! — воскликнул профессор.

— Шаттл прибудет через пятнадцать минут, лейтенанту Эвансу требуется неотложная помощь.

Ричардсон пропустил последние слова Энн без внимания.

— Феликс несомненна умна, но даже ей такое дело не провернуть в одиночку. Каюсь, вначале подозрение пало на полковника, но он слишком доверял Рою, которого Феликс на дух не переносила. Следующим кандидатом стал третий пилот Лейтенант Смит, но слишком мало полномочий. Ну кто еще? Никто, остаетесь вы майор.

— Чувствуется рука Стюарта. Не думала профессор, что вами так просто манипулировать.

— Профессор, послушайте. На борту «Сейвала» нет оружия, мы везем медицинское оборудование для доргунианцев. Это гарантия того, что доргунианцы вернут экипаж «Навигатора».

— Вы лжёте майор. Не опускайтесь так низко, вы же не такая как Феликс, — ответил профессор.

За спиной профессора слушала разговор Брук Беннет.

— Профессор вы делаете большую ошибку, — майор села на пол, напротив камеры, упершисьспиной в стену. — С минуты на минуту прибудет Феликс с лейтенантом, если Брук не поможет, лейтенант умрет.

— На борт не пущу ни Феликс, ни Кайла Эванса. Пусть это покажется безрассудным, но это будет так.

— Вы, своим параноидальным маразмом, убьёте ни в чем неповинного человека.

— Простите, но я сделал свой выбор, — профессор был не приклонен.

— Черт бы вас побрал! Кто вы такой, чтобы решать, кому жить, а кому нет? — Райнан перешла на крик.

Брук схватила, первое что попалось под руку, а попался шлем скафандра. Удар был не сильный, глухой. Профессор повалился на рабочий стол.


* * *


— Ничего не вижу, туман накрыл всю долину. Куда дальше? — Грачев посадил доргунианский челнок на не большой поляне, на краю леса.

Полковник озирался по сторонам, щурясь всматривался в густой туман.

— Ни черта не видно. Останемся здесь, туман рассеется будут неприятности.

— В лес? — уточнил Питер.

— Да.


Четыре часа сна, пролетели, как один миг. Питер во сне практически полностью зарылся в сухую листву, только левое ухо и шумный сап предательски выдавали убежище. Полковник напротив, лежал открыто, постоянно дергался, словно убегал от кого-то.

— Просыпайтесь, — доктор качал за плечо полковника, — туман быстро таить.

Полковник спросонья, ничего не соображая начал вертеть головой по сторонам.

— Как долго, мы спим? — Вершинин приподнялся, уперевшись сзади на руки.

— Четыре часа. Говорите только тише.

— Почему? — полковник спросил шёпотом, протирая рукой правый глаз.

— Я проснулся от того, что услышал голоса доргунианцев, — доктор из-за ствола дерева всматривался вглубь поляны. — Наш челнок я отвёл вглубь леса.

— С каких пор он стал нашим? — интересовался полковник.

— Мы его реквизировали, по законам военного времени. На правах пострадавшей стороны. — В голосе профессора звучали нотки нового человека.

— А где Питер? — полковник как можно тише старался говорить.

— Рядом с вами, в листву закопался.

Полковник по тихому свисту догадался, где голова.

— Просыпайся, соня, — полковник шевелил Питера.

Питер вскочил, как ошпаренный.

— Тише! — зашипел полковник, приставив палец к губам.

— Скорее сюда, — Грачев махал рукой, подзывая друзей.

Туман растворялся на глазах. За редкими деревцами прорисовывался силуэт огромной конструкции. Доргунианский грузовой корабль, изрядно потрёпанная, но судя по тому, что вокруг корабля патрулировало с десяток доргунианцев можно думать, что он на ходу.

— Доргунианский корабль.

— Верно, — полковник подтвердил догадки Питера.

— Доктор вовремя остановил челнок, могли со всего маху.

— Интересно что внутри? — Вершинин посмотрел на доктора.

— Что гадать, — доктор не дал договорить полковнику, — давайте проберёмся внутрь и всё выясним. Охрана не большая, мы справимся.

— Вы меня пугаете, — полковник с улыбкой посмотрел на Грачева, — с каких пор, вы вот так, радикально стали решать вопросы?

Питер Ревсон безотрывно смотрел на доргунианский патруль.

— А, как вы док себе это представляете? Переоденемся в доргунианцев? «Я лицо так скривить не смогу!» — кривляясь с иронией произнес Питер.

— Если мы сейчас, что-либо предпримем и засветимся, под угрозой окажутся все наши. Так, что док я вас огорчу, сегодня никого убивать не будем, — сказал Вершинин.

— Там, кстати могут быть и наши. Сидят в клетке. С ними доргунианцы церемониться не будут, — фыркнул доктор.

— Хорошо, — зашипел полковник, — я сам.

Вершинин посмотрел на часы, следом на Грачева и Питера.

— Если не вернусь через час, действуйте согласно плану. Идите к «Навигатору» и добудьте связь. Меня не ждите, это приказ.


Питер и доктор Грачев присыпали челнок листвой, сверху забросали ветками, сами же пристально наблюдали за поведением доргунианцев, охраняющих объект. Любая подозрительная суматоха со стороны охранников, для них был сигналом для спасения полковника.

— Прошёл час! — нервно смотрел доктор на часы.

— Ждем, — односложно ответил Питер.


— Прошел еще час!

— Ждем, — повторился Питер.

— Надо что-то делать? — не выдержал Грачев.

— Что у нас из оружия? — спросил Питер.

— Трофейное. Три, коротких доргунианских копья. А что? — интересовался доктор Грачев.

— А то, что сзади, кто-то крадётся.

Доп нервно заёрзал, озирался по сторонам, прислушивался, но ничего не услышал и не увидел.

— Если вас не затруднит, передайте одно мне, — спокойно сказал Питер.

Док тут же передал драгунское копье.

Сильная рука Питера сжало древко, он был готов к быстрой атаке.

Хруст сухой листвы усилился. Доктор прижался к земле, абсолютно не двигаясь. Его больше всего пугало, что он уже все слышат, но ничего не видит, Питер велел не поворачивать голову без приказа.

— Расслабьтесь, — Питер похлопывал доктора по спине, — красться, как слон может только наш командир.

Доктор обернулся, и тут же улыбка растеклась по его лицу.

— Вы, нас заставили поволноваться, — радостно сказал Питер, — договаривались на час.

Полковник с сочувствием развел руками.

— Что там? Рассказывайте, — Грачев был в нетерпении.

— Там, какой-то научный центр. Оборудования натащили, море. Часть доргунианское, часть с «Навигатора», и все оборудование Кэтрин, которое спустили с «Сейвала».

— Что-то изобретают?

— Экспериментируют на своих, мрут как мухи, настоящая кунсткамера.

— Интересно, зачем на своих? — настороженно спросил Питер.

— Не знаю, но определенно знаю что технологии у них продвинутые и это факт, — спешно говорил полковник, — теперь самое главное, там работает Кэтрин.

— А Ник и Элисон?

— Ника и Элисон не видел.

— Нужно Кэтрин выручать, — предложил доктор.

— Пока рано, — довольный собой ответил полковник, — Кэтрин работает на них, а значит она доргунианцам нужна. Нужна — значит в безопасности.

— А чему вы радуетесь? — удивленно спросил доктор.

— Главное мой дорогой доктор, что теперь мы знаем, где Кэтрин, возможно, здесь же Ник и Феликс, — сказал полковник, — осталось найти Стюарда и лейтенанта Смита, и валим с этой планеты.

— Я по вашим глазам вижу, что в вашей голове уже созрел план.

Вершинин кивнул:

— Но без связи нам ну не как не обойтись.

— Что делать?

Вот как поступим, вы доктор и вы Питер отправитесь на «Навигатор», попробуете из мусора собрать хотя бы примитивный передатчик, я останусь здесь и буду наблюдать. Соберу как можно больше информации.


* * *


Серые уже собирались в дорогу, когда Тирос, Рой и Джек внезапно появились перед ними.

Секунды хватило чтобы великаны построились в боевую шеренгу, двое тут же вернулись назад, чтобы проверить не идет ли следом враг.

Серые оценивающе, даже с каким-то детским интересом смотрели на землян, особенно их заинтересовал капитан Джек Смит, чернокожих людей видели впервые.

«Он, что грязный, — один великан буркнул другому. Не спеша зашел за спину Джеку, и резко провёл пальцем по щеке. — Смотри, — великан показал другому чистый палец, — не похоже, чтобы он был грязный».

— Что? — возмущённо вскрикнул Джек. — Что сейчас было? — еще раз крикнул лейтенант, что происходит. — Это как минимум не толерантно.

Тирос увидел, что возмущения Джека забавляют великанов и их собралось больше поглядеть на диковинного человека.

— Разойтись, — прогремел величественный голос Тироса.

Один из великанов даже вздрогнул, остальные потупили взгляд в землю и тут же оставили Джека в покое, делая вид что у них есть дела и по важнее.

— Кто это? — указывая на землян не довольно спросил одноруких великан у Тироса.

— Земляне вытащили меня из-под доргунианского челнока, чувствовалась какая-то нервозность в разговоре Тироса с одноруким великаном, — большую часть пути несли на себе.

— Эти коротышки, несли, тебя?! — засмеялся один из великанов.

— Мы уходим, — злобно сказал однорукий великан.

— Мы уйдём, когда я скажу. Или ты, что записал мены в покойники, и считаешь себя командиром отряда, так Кайрос? — грозно прогремел голос Тироса.

Ледяные великаны молча подчинились. Опустили на землю с трудом добытые деревья с зелеными листьями и с не дозревшими плодами. Разбились по кучкам, что-то горячо начали обсуждать, время от времени поглядывая то на Тироса, то на однорукого Кайроса.

Рой и Джек по пятам преследовали Тироса, такое скопление Серых, мягко говоря, держали землян в напряжении.

— Ты так и не ответил на мой вопрос. Где полковник Грин и сержант Хендерсон? — Рой обратился к Тиросу.

— Уже скоро все сами увидите.

Тирос не из тех, кто любит много говорит и не молчун, но он тот кто не открывает душу каждому встречному. Его доверие нужно заслужить.

— Вы веками жили, рука об руку с доргунианцами, и вот на тебе, война? — с сожалением сказал Рой.

Великана словно ударило током.

— Веками? Что за ерунда! — в его глазах вспыхнула ярость. — Три года назад с неба посыпались корабли. Не знаю, что у них произошло, но к счастью для нас не многим доргунианцам удалось спастись.

— Что произошло?

— Не знаю, но в эту ночь небо светилось как днем.

— Что было дальше?

— Потом пришла орда доргунианцев, убивали всех подряд, без разбора, убивали как скот. Я не видели такой животной ненависти и дикой злобы к другим людям.

Рой теперь только осознал в какой большой опасности оказалась команда в городе Саржа.

— Отбились? — тихо спросил Рой.

— Отбились, но какой ценой, четвертую часть населения города похоронили. Не знаю, — продолжил Тирос.

— Больше доргунианцы не нападали?

— Они как-то прознали что один корабль уцелел, свалился у западной башни Адоннии. Мы позволили обследовать его, доргунианцы два дня крутились вокруг него, но войти не сумели, — ответил великан.

И, что там? — не выдержал Джек.

— Не знаю, но чтобы там ни было доргунианцы приутихли.

— Что было потом?

— Потом пришли земляне, их было трое — Кайл Эванс, Аманда Грин и Дик Хендерсон. Они пришли как парламентёры. Грин и Хендерсон предупреждали Гейрода, что Кайл Эванс переметнулся к доргунианцам, и все что он предложит будет ловушка. Брат хотел мира, спасти собственной народ и особенно тарцев.

Гейрод и Хендерсон отправились заключать мир. С тех пор, никто о них не слышал.

— Может причина всему Атрий? — спросил Джек.

Тирос качал в руке металлический цилиндр, который плавно перетекал из одной формы в другую.

— Как ты это делаешь? — спросил лейтенант

— Он примет любую форму стоит мне только об этом подумать.

— И я смогу? — глаза Джека загорелись в желании.

— Нет, — однозначно ответил Тирос.

— А если им завладеет другой? — Джек протянул руку, но великан цилиндр не дал. — Я же, его нес столько времени. — С обидой сказал Джек.

— С того момента как Атрий впервые отозвался, он уже никому другому служить не будет, — Тирос протянул металлический цилиндр Джеку.

— А нам с Роем можно такой? А то, это доргунианское барахло ни на что не пригодно, — Джек кивнул в сторону своего трофейного копья.

— В руках землян, это простой кусок металла, — ответил Тирос.

Рой сидел, нахмурившись, он обдумывал все сказанные слова Тиросом. Переживал за всех, кто остался в Сарже.

— Джек нам нужно возвращаться, — Рой сильно нервничал, встал и начал прохаживаться, — никто не знает, что Эванс предатель. — Рой присел на большой камень. К тому же Феликс планирует заключить какой-то договор с доргунианцами.

— Доргунианцы не заключают договоров. Они берут силой, а если не получается, берут хитростью. Они жестокие и безжалостные. Гейрод это понял, но было уже поздно.

— Постой, — Рой вспомнил, о чем ему рассказывала Кэтрин, — твоего брата зовут Гейрод. Точно, я вспомнил.

— Что ты вспомнил? — великан оживился.

— Кэтрин говорила о каком-то великане. Его держат закованным, под городом. Она еще, что-то говорила о лабиринте. — Рой ближе придвинулся к великану.

— Лабиринт Саржи или еще его называют Двадцать, знаю такой.

— Почему Двадцать? — спросил Джек.

— Точка невозврата. Если уйдешь за отметку двадцать, никогда не вернешься.

— Почему? — Не выдержал Джек.

— Тарцы говорят, после «двадцати» начинаются владения древних. Духи древних правят там.

Джек подошёл к Рою, взял за плечо и отвёл в сторону.

— Что, если доргунианцы затеяли хитрую игру. Они знали, что сведения о Гейроде обязательно попадут на «Сейвал». Возможно, они этого и добиваются, чтобы эта информация как можно быстрее дошла до Серых. — Джек предостерегал Роя от поспешных выводов.

— Возможно, — согласился Рой, — только не называй их Серыми, по-моему, это им, жуть как не нравится, особенно вон той компашке. — Рой махнул головой в сторону однорукого Кайроса и четырех великанов, коса посматривающих на Тироса.

— А, как мне их называть?

— Называй великанами, по крайней мере, Тарцы их так называют.

Рой вернулся к Тиросу.

— Джек прав, — Рой говорил с сожалением, — мы не хотим понапрасну обнадёживать тебя и весь ваш народ. Нашей команде могли показать любого другого, а сказать, что это Гейрод. Нужно разобраться, расскажем все, что знаем Аманде Грин, а потом решим, что делать.

— На вашем месте я бы не особо на Грин рассчитывал. В последнее время она очень изменилась. Имеет большое влияние на совет, а с этими, — Тирос кивнул в сторону однорукого Кайроса и сидящих рядом великанов, — она получила поддержку в городе.


* * *


Профессор сидел на стуле, за спиной крепко связаны руки. Наклонившись над Ричардсоном, Брук Беннет поднесла нашатырный спирт к носу и легонько постукивала по щекам.

«Как только очнется, сразу в изолятор это приказ, — гневно сказала майор Райнан, — нет сейчас тащи его. Кормить только по моему приказу».

На слова Райнан Брук ничего не отвечал. Брук была в замешательстве, минуту назад она с совершенным хладнокровием отправила в глубокий нокаут профессора Ричардсона, и казалось это правильный и верный поступок, но сейчас услышав тон Район, ее надменное поведение, мнение изменилось кардинально, теперь ей кажется что она ошиблась, и теперь она себя корить за то что не прислушивалась к словам профессора. Брук посмотрела на Райнан, не понимая что происходит.

— Что смотришь, выполняй, — рявкнула Райнан.

«Ясно, — подумала Брук, — маски сняты».

Ричардсон заерзал на стуле, тяжело начал приходить в себя.

— Мне что-то не хорошо, — стонал профессор.

— У вас, лёгкое сотрясение. Вот примите, будет легче, — Брук протянула Ричардсону две таблетки.

— Что это? — профессор подозрительно отодвинул голову в сторону от руки Брук.

— Перестаньте, не будьте маленьким, я лечу, а не убиваю.

Ричардсон качал головой:

— Я заметил.

— Прошу прощения.

— Брук, что вы натворили…, — не успел договорить, как майор вскочила со стула и подлетела к профессору.

— С меня хватит, — схватила под руку и потащила по коридору — профессору надо отдохнуть.

— Куда вы меня тащите?

— В изоляторе вам самое место.

Энн Райнан кинула профессора в камере и тут-же вернулась на мостик.

— Что он имел в виду, когда говорил, что я заодно с вами? — неуверенно, почти шёпотом спросила Брук.

— Он похож на сумасшедшего, на параноика, кажется он абсолютно не вменяемым, — захлёбываясь от гнева злобно говорила майор Райнан. — Не знаю, и знать не хочу, — нервно продолжила майор Райнан. — Я вам запрещаю общаться с профессором Ричардсоном, с этого момента, он заключенный. Ясно?

— Что с ним будет? — испуганно спросила Брук.

— Феликс с ним разберется.

Динамики затрещали, на мостике раздался голос Элисон Феликс:

— «Сейвал» приём. Вызывает шаттл-1, Феликс на связи.

— Слышу хорошо. Отключите ручное управление Гай вас припаркует, — ответила майор.

Брук и майор быстро проследовали в грузовой отсек. Эванс был уже готов к транспортировке в реанимационное отделение.

— Теперь дело за вами, — Феликс обратилась к Брук Беннет.

Брук даже не посмотрела Элисон в глаза, лишь кивнула головой, и без лишних слов покатила лейтенанта Эванса в реанимационное отделение.

Брук тем временем с Элисон Феликс отправились на мостик.

— Где он? — деловито спросила Элисон.

— В изоляторе.

— Хорошо, — кивнула Элисон, — потом решу, что с ним делать.


Брук Беннет была одета во все стерильное, сделала последние приготовления к осмотру.

— Странно! — удивленно произнеся Брук смотря на данные пациента.

Проверила подключение всех приборов к Эвансу, двигала провода, идущие к монитору, — «давление в норме, сердечный импульс идеальный, пульс тоже идеальный. Что за черт?» — сама себя спросила Брук.

Брук сняла пульсоксиметр с пальца Эванса, хоте одеть себе, чтобы проверить адекватность информации выдаваемыми приборами, но вдруг лейтенант схватил за запястье.

От неожиданности Брук попятилась назад, опрокинув лоток с инструментом. Уперевшись спиной в медицинский шкаф Брук испуганно произнесла:

— Господи! Что здесь происходит?

— Сколько человек на корабле? — Резко спросил Эванс.

Брук сильно испугалась, пытаясь нащупать за спиной, на полке, что-то острое или тяжёлое.

— Что вам нужно?

— Успокойтесь и перестаньте шарить рукой по полке, я вам не причиню вреда. — Эванс был абсолютно спокоен и конечно же совершенно здоров. — Мне нужно, чтобы вы ответили на все мой вопросы честно, иначе я могу передумать, и все закончится не очень хорошо. Для вас. И так я повторю вопрос. Сколько человек на корабле?

— С вами пятеро.

Эванс подошёл вплотную, от испуга Брук вжалась в шкаф и отвернула лицо, чтобы не смотреть в глаза. Она не хотела, чтобы Эванс в её взгляде увидел дикий страх, но все её поведение говорило именно об этом.

— Назовите имена и род занятий оставшегося экипажа на корабле.

— Я, бортовой врач Брук Беннет, майор Энн Райнан — исполняющая обязанности командира корабля, профессор Тим Ричардсон — астрофизик, с Элисон Феликс вы прилетели.

— Все?

— Все.

— Идёмте со мной, — лейтенант крепко взял Брук за руку и подтолкнул вперёд.


* * *


Через шесть часов Рой, Джек, Тирос и его отряд великанов достигли последнего рубежа ледяной равнины, перед ними возвышалась первая полоса горного хребта Росс. У подножья гор, спускалась местами спокойная, создавая тихую гладь, местами чуть волнительная, следом она срывается с верхнего склона стремительным потоком обрушивалась на острые утесы, разбиваясь в пыль, на миллионы капель — горная река Адон.

— Скоро будем на месте, — Тирос сказал Рою и Джеку.

Подъем всем дался не просто. Последние шаги на вершину были не выносимы, ноги налившись свинцом больше не подчинялись, в какой-то момент хотелось просто завалится на спину, раскинуть руки и ноги по разные сторонам и просто лежать с закрытыми глазами.

Великаны уже стояли на вершине, Рой и Джек с последних сил старались покорить последние метры.

— Смотри Рой, Великая Адонния! Город Серых великанов! — Тирос гордо смотрел на него с вершины хребта.

Громадный город, вырубленный из скалы, плавно спускается по склону к синему озеру Неман. Нижние, городские здания наполовину накрыл туман, собравшийся над водой озера плавно стекает на городские улицы. Крыши зданий, расположенные вплотную друг к другу, так-же служат дорогой, которая ведет на самый верх, к трём исполинским башня. Непреступный город защищает каменная стена, а вдалеке, под самым куполом, бок о бок с перистыми облаками, стоит маленький храм, среди всего исполинского он выглядит, как карлик среди великанов. К нему ведет гирлянда из лестниц, хорошо освещенная, обвивает гору словно новогоднюю елку.

— Спускаемся, — командовал Тирос.

Быстрым шагом великаны пошли по узкой и извилистой тропе. Вход в город охраняли два великана. Облаченные в тяжелые доспехи, точь-в-точь выглядели, как те, двое, высеченные из белого мрамора охраняющие вход дворца Тарцев.

Большая часть населения отнюдь не войны, а простые люди, со своими хлопотами и заботами, с кучей ребятни на улицах.

Тирос повёл Роя и Джека на главную площадь.

Толпа скандировала, с верхнего балкона выступала Аманда Грин. Она кричала, размахивая руками призывала всех сплотится, не раскисать перед лицом врага, смело идти и побеждать.

— Прямо Орлеанская дева, — ёрничал Джек.

— Это происходит постоянно. «Каким-то образом она забралась во головы великанов», — уныло сказал Тирос, — наваждение какое-то.

К Аманде Грин подошёл голубокожий тарец и что-то шепнул на ухо. Она быстро отыскала землян в толпе. Резко закончив свою речь, удалилась с балкона. Через некоторое время к ним подошёл, тот же тарец и предложил пройти к Аманде Грин. Тирос решил идти с землянами, но Кальф, так его назвал великан, сказал, что Грин хочет видеть землян одних.

Кальф быстро по запутанным дорогам города довёл Роя и Джека к северной башне, почти к самой вершине города.

Постучал в дверь, первым вошёл он сам, следом приглашая землян.

— Вы кто? — с малозаметным высокомерием спросила Аманда Грин.

Джек как бравый офицер сразу отдал честь, и как полагается в такой ситуации солдату, чётко отрапортовал. Рой пытался продолжить, но его прервала Грин.

— Я хочу сперва послушать лейтенанта. — Это уже говорила не полковник Аманда Грин, а царица, властительница Адоннии.

Джек подробно рассказал о нашей миссии, о то, что приняли сигнал бедствия с их корабля, рассказал где остальной экипаж, и как они сюда пополи, что Гейрод жив, и что он рад, что мы нашли её живой и здоровой.

— Ты утверждаешь, что видел Гейрода живым? — Грин спросила у Роя.

— Я его лично не видел. Его видела наша первая группа во главе с командиром корабля полковником Вершинин, — ответил Рой.

— Тебе лично сказал полковник?

— Нет, мне сказала Кэтрин Уиллер, наш микробиолог. У нее нет никаких причин лгать. — Рой даже не много повысил голос понимая куда ведёт Аманда Грин.

— Я тоже доверяла лейтенанту Эвансу, и к чему это привело. Гейрод и сержант Хендерсон погибли, вам это ясно. Великий народ Инеистых великанов обезглавлен и находится в полном разброде, Тарцы голодают, пропитания едва хватает для детей. Вы знаете, для чего великаны, рискуя собственными жизнями, принесли все эти деревья.

Рой и Джек сидели молча, не обронив не единого слова.

— Это единственная еда тарцев, которую мы можем достать, листья и не спелые плоды, — с горечью говорила Грин. — Я с большим трудом веду переговоры с советом о назначении нового правителя Адоннии, чтобы он мог сплотить народ и наконец, показать доргунианцам, кто хозяин на этой планете.

Рой встал со стула.

— Вы обязаны донести это до совета, а какое они примут решение это уже их дело. Но, правду они знать должны.

— Они вам не поверят.

— Но зато, они поверят вам, — Рой настаивал на своём.

Аманда Грин ходила по комнате, из угла в угол долго размышляя.

— Хорошо, я доложу совету, — Грин немного успокоилась. — Кальф, — Грин обратилась к Тарцу стоящему у стены, — покажи землянам, где они могут отдохнуть с дороги.

Это удивительно, но полковник Грин уже не считала себя землянкой, или ей хотелось больше ею не быть.


***


— Смотри, Питер, — доктор Грачев, указывал на странный объект, заросший травой, сверху донизу оплетенный каким-то ползучим кустарником.

— И, что это?

— Не знаю.

Присыпав доргунианский челнок сушняком. Земляне притаились на небольшой возвышенности осматривая внешний периметр, нет ли за ними слежки.

— Чисто, — последнее слово всегда было за Питером. В плане военной стратегии доктор полностью доверял Питеру.

Земляне ловко проскользнули между большими валунами, быстро приближаясь к неизвестному объекту.

Питер обошёл вокруг, тщательно обследовал каждый шлюз.

— Я думаю, из него никто не выходил, а по отсутствию ведущих к нему следов и не заходил.

— Думаешь, что доргунианцы о нем не знают? — спросил док у Питера.

— Сейчас мы это выясним, — Питер повернул рычаг трапа.

Дверь резко опрокинулась вниз, вместе с ней вывалилось мёртвое тело доргунианца, похожее на высушенную мумию, кости, обтянутые тонкой кожей, впалые сохшие глаза, поднятые вверх губы оголили черные зубы.

— Кто это? — Грачев кривился, руками отгонял от себя пыль, вывалившуюся вмести с мертвецом. Запах был не сильно отвратительный, больше похож на сырой застоялый воздух, с гнильцой.

Питер вошёл первый за ним доктор. Дальше лежал еще один доргунианец, примерно в таком же состоянии, как только Питер переступил освещение и приборы загорелись.

— Я так полагаю, мы прервали спящий режим компьютер, — Питер шёл медленно и аккуратно, говорил очень тихо.

За штурвалом сидел пилот и рядом еще двое. Всего на борту было пятеро доргунианцев, и все пятеро без видимых причин смерти.

— Доктор вы можете обратиться к компьютеру на доргунианском.

— Конечно!

— Запросите бортовой журнал. Последние часы.

У доктора Грачева получилось. На экране появился доргунианец, он в спешке, что-то говорил.

— Ну? — Питер пихнул доктора в бок.

«— Видимо это помощник капитана, — не уверенно сказал Грачев», — говорит, что колонна попала в метеоритное поле. Уничтожены корабли с техникой и оружием. Осталось два корабля.

— Все?

— Говорит о корабле с очень важным грузом. Пропал под серым куполом.

— Вот зачем они так рвутся к великанам. У Серых корабль доргунианцев, — резюмировал Питер Ревсон.

Питер посмотрел на доктора.

— Там говорится, что ни будь об их миссии?

— Нет, это все.

Грачев методично начал осматривать шаттл. Док исследовал и фиксировал все предметы в том виде в котором были обнаружены.

Питеру на против, были не интересны детали, он крутился возле пилота.

— Вы что-то конкретное ищите? — спросил док бросив мимолетный взгляд Питера, который не знает, как подступиться к засохшему трупу.

— Он офицер… — Питер и так и сяк пробует приподнять доргунианца.

— И?

— И логично предположить, что у него, есть оружие.

— А вы представляете, как оно должно выглядеть?

— Нет.

— Если вы найдете то, что, по вашему мнению, будет похоже на оружие, и там будет кнопка, не спешите её нажимать, — Грачев даже на секунду остановился чтобы оценить реакцию Питера, — еще вдруг себя пораните.

— Смейтесь, смейтесь доктор. Смеётся тот, кто смеётся последний.

— Вы, как механик, можете определить причину поломки шаттла? — доктор обратился к Питеру.

— А, что?

— С виду шаттл исправен, в хорошем состоянии, мог бы нам пригодиться.

— По всей видимости, произошла разгерметизация. С виду цел, думаю его посадил компьютер, уже с мёртвыми доргунианцами.

Питер внимательно смотрел на опущенный вниз сухую руку доргунианца, в который, что-то крепко зажато.

Аккуратно разжал пальцы не удалось, пришлось ломать. Металлический предмет вывалилось на пол из костлявой, разломленной руки доргунианца. Такой же лежал рядом с пилотом. Питер поднял оба. Квадратная металлическая пластина размером со спичечный коробок, плоские стороны все изрыты разными полосками и дугами, похожие на иероглифы.

— Вот вам и магнитик на холодильник. — Питер протянул руку доктору в ладони лежала пластиной из желтого металла. — Один мене, один вам.


***


Кальф, Рой и Джек спускались на шестой уровень, где они должны были ждать вестей от Аманды Грин. С обеих сторон улицы, не обращая никакого внимания на землян, шли величественные люди, только проходящие мимо трое ребятишек, которые на пол головы были выше Роя, внимательно старались рассмотреть землян в особенности Джека, один даже дотронулся до головы землянина, за что сразу получил подзатыльник от мамы.

Фантастический город окружал землян со всех сторон. Широченные улицы, устелены крупными валунами. Большие дома с огромными дверьми и окнами. Кальф подошёл к толстой деревянной двери, кованная массивная ручка упиралась ему в голову. Обеими руками тарец потянул её вниз, огромные петли заскрипели, дверь двинулась внутрь.

Громовиый голос окликнул землян. Тирос освободил Роя и Ника от пристального присмотра Кальфа. Великан был братом правителя горда Адонния, поэтому имел высокий социальный и политический статус.

Через двадцать минут великан и двое землян вышли из города и направились к горе, где на самой вершине стоял маленький храм священного Атрия.

— Куда ты нас ведешь? — Рой спросил без всякого подозрения. Землянам больше некому было доверится, как только Тиросу.

— Я смотрю земля терпением не отличаются.


Аманда Грин стояла у входа в зал совета. Огромная дверь приоткрылась, оттуда вышел голубокожий тарец.

— Совет в сборе, он готов вас принять, — Кальф тихим голосом сказал Аманде Грин.

Грин прошла в центр зала. Двенадцать советников сидели дугой, так чтобы без труда видеть друг друга, одетые в черные плащи с покрытой головой, чтобы не было возможности непосвящённому, рассмотреть их лица. Никто кроме дюжины избранных, не знал личности советников.


Рой, Джек и Тирос, уже были у входа в храм.

— Когда ты сказали, что мой брат жив, появилась надежда, — Тирос распахнул огромные двери перед Роем.

— Аманда Грин не будет искать твоего брата, напротив она сделает все, чтобы он в никогда домой не вернулся. А если вернется, к тому времени она уже укрепит свою власть, — с сожаление сказал Рой.

— Я этого не допущу, — совершенно спокойно сказал Тирос.

Было жутко обидно смотреть на этих могучих и непобедимых воинов, как их дурачит Грин, с их детской наивностью, слепым доверим эта хитрая и жадная до власти, ничтожная личность, делает великанов своей придворной прислугой.

— Мы с Джеком сегодня возвращаемся, надо найти своих.

— Вам нужно хорошенько отдохнуть, путь сами знаете не короткий.

— Нет времени, Грин что-то затевает, и я думаю, она нас не выпустит из города.

— Я выведу из города и покажу дорогу обратно, — сказал Тирос.

— Ты можешь пойти с нами, мы поможем найти Гейрода. По крайней мере, мы знаем, где его держат. — Рой посмотрел на Джека, чтобы получить одобрение. Джек кивнул.

— Стойте здесь.

Тирос подошёл к алтарю, трое голубокожих тарца одетые в белые одежды, что-то долго объясняли великану, затем Тирос подошёл с неудовлетворенным лицом к землянам.

— Что случилось? — спросил Рой.

— Дело в том, что мы даруем Атрий младенцам, с чистой душой и разумом. Если его вручить взрослому человеку с дурными помыслами, и прогнившей душой, тогда металл его убьет, — Тирос пристально смотрел Рою и Джеку в глаза, — вы готовы?

Тирос шутил, он ничего не знал о душе и о разуме. Он просто хотел нагнать не много мистики, сделать этот момент волшебным, а что лучше придаёт торжественности случаю, как не волнение.

— Я готов, — уверенно, распрямив плечи, сказал Джек.

— Я тоже, — повторил Рой. — Я готов. — Для полной уверенности подтвердил свои слова.


Совет молчал, Аманда Грин была в не большом замешательстве.

— Что вам сказали, прибывшие земляне? — Лица видно не было, эхо по огромному залу разносилось, так, что не было понятно кто вообще задает вопрос.

— Они сказали, что Гейрод жив. Что он в заточении у доргунианцев, в городе Саржа. — Грин говорила чётко и уверено.

— Что вы об этом думаете?

— Думаю, что это ложь. Я лично видела, как Гейрод и Хендерсон погибли.

— Тогда зачем он здесь? — спросил Совет.

— Они хотят воспользоваться нашей неорганизованностью, и заманить в ловушку, устроенную в Сарже. Основная группа землян находится у доргунианцев. Это может подтвердить Кальф. — Аманда Грин указала рукой на стоящего в углу тарца. — Он слышал наш разговор с землянами.

— Это правда, Кальф? — один из советников спросил.

Кальф растерялся, он не знал, что ответить.

— Земляне говорили, что группа во главе с полковником Вершининым находится в Сарже, — Кальф робко ответил.

— Они в сговоре с доргунианцами, а спасли Тироса только для того, чтобы легко втереться в доверие, — Грин была категорична. — Эти двое, шпионы лейтенанта Эванса. И поступить с ними надо, как полагается в таких случаях.

Совет несколько минут молчал.

— Голосуем, — один из совета сказал.

У крайнего слева советника металлический цилиндр плавно перетек в меч, упершись в пол. У десяти из двенадцати в руках появился меч, и только у двух щит.

Решение было не единогласным, поэтому Совет принял решение — заточение в пещере Онкало.

Грин вышла из зала Совета крайне недовольная. Следом шёл Кальф.

— Срочно приведи ко мне Кайроса, — Грин приказала Кальфу.


Грин распахнула дверь. Перед ней стоял огромный великан с отсеченной по локоть левой рукой.

— Заходи Кайрос. — Грин подошла к столу и налила себе стакан воды. — Я тебе обещала, что ты будешь Правителем Адоннии?

— Да. — Тирос крутил в правой руке металлический цилиндр.

Отпив воды, Грин повернулась лицом к Кайросу.

— Совет уже практически одобрил твою кандидатуру. Но вот беда, Тирос приволок этих двух землян, которые утверждают, что якобы Гейрод жив. Я думаю, они шпионы лейтенанта Эванса.

От одного упоминания о Эвансе, Кайроса начинает корёжить жгучая ненависть, каждая клетка в великане хотела разорвать, размазать, растоптать отомстить за потерянную руку.

— Что нужно делать? — Металлический цилиндр в руке Кайроса подрагивал, пытался менять форму, хотел вырваться наружу, казалось, сам великан еле сдерживает его в покое.

— Совет принял решение, — Грин говорила уверенно и хладнокровно. — Заточение в пещере Онкало. Они наверняка ожесточённо будут, сопротивляется аресту. Не рискуй, береги свою жизни, они ещё нужны народу Адоннии. Сделай все наверняка.

— Я все сделаю как надо, можете мне довериться.


Тирос подвёл Роя и Джека к алтарю, велел обоим стать на колени.

— Вам нужно будет повторять слова клятвы, стоя на коленях, — Тирос начал объяснять логику вручения, внеся в текст немало отсебятины, — взрослым Атрий никогда не даровался, так что человек на коленях символ смирения, — Тирос махнул рукой понимая что ничего не получится, продолжал молоть чепуху, — младенчества, не умение ходить, а значить означает чистоту и невинность.

Рой и Джек бледнели, краснели, все чувства переплелись — страха, смелости, тревоги, покоя, в голову лезли разные мысли, а Тироса это только потешала.

Хранители вынесли две круглые чаши с жидким Атрием, который постоянно менял форму, как безудержный зверёк пытается выпрыгнуть на свободу. Чтобы случайно не прикоснуться руками к металлу, у хранителей рукава одеяния полностью покрывали кисти рук.

— Атрий девственен, и не имеет конкретной формы, если он вас примет вы сможете придавать ему любую форму. — Тирос комментировал происходящее.

Хранитель начал говорить, о доблести и чести, о преданности и верности. Земляне без капельки сомнения повторяли все слова хранителей.

— Встаньте с колен, — приказал Тирос.

Ложку с какой-то жидкостью первому поднесли Джеку.

— Пей, — торжественно сказал Тирос.

Джек пересилил все свои страхи и залпом выпил потом опустил руку в чашу с Атрием. Священный металл начал затвердевать. Джек вынул из чаши руку с металлом ещё неопределённой формы. Через минуту Атрий успокоился, постепенно принимая правильную форму цилиндра.

Рой протянул руку к чаше с Атрием, кольцо на пальце землянина начало менять форму. Металл из чаши хранителя потянулся к кольцу, обволакивая пальцы. Рой пытался освободится, но Атрий уже покрыл руку до локтя.

Лица хранителей и Тироса вытянулись в недоумении, они вообще не ожидали такого эффекта. Хранители уверяли великана, что это бесполезная затея, результат будет отрицательный. Атрий в руках землян не более, чем любая металлическая болванка.

Роя напряг руку изо всех сил. Чаша в руках хранителя лопнула.

— Он становится очень тяжёлым. — Рой смотрел на Тироса. Вены на руках и шеи начали вздуваться, к лицу прильнула кровь. — Я не могу его удержать, — Рой заревел как дикий зверь.

— Держи, не дай ему прикоснуться пола. — Тиросу хотелось помочь, но он не мог.

Лицо цвета спелой вишни, шея раздулась, казалась вены, вот-вот лопнут. Рука тянулась к полу. «Аааа…!», — заревел еще раз Рой. Атрий вот-вот коснется пола.

— Держи, держи его! — Тирос перешёл на крик. Джек стоял рядом молча, от напряжений задеревенел, тихо похрипывая, мысленно помогал Рою.

Рой задрал голову вверх, с последних сил сжал пальцы. Хруст, треск. Под ногами Роя лопнула плита из голубого камня. Тирос и хранители от увиденного разом отшагнули назад. Такого еще не случалось. Рой шипел, хрипел, стонал, но не давал Атрию коснуться пола.

Рука расслабилась, Священный металл поплыл вверх, по правой руке Роя, плавно перетекая с руки на спину, закрывая грудь, обвивая шею. Рой опустился на одно колено, не было сил подняться, глаза смотрели в низ. Атрий начал перетекать на левую руку. Рою казалось, он его теряет: «Сейчас он тронет пол, и тогда все кончено».

— Стоять! — Рой заорал словно великан.

Металл остановился. Рой встал с колена, поднял правую руку на уровень лица.

— Ты, мой! — Рой закричал ещё сильнее.

Атрий спокойно растёкся от запястья до плеча, полностью покрывая всю кожу. Рой опустил руку, сжимая и разжимая кисть одновременно щупая предплечье, покрытое металлом. «Я её чувствую, руку, — удивлённо сказал Рой, мельком посмотрел на Джека и Тироса, — Я чувствую руку, как будто, трогаю не металл, а кожу, — радостно, с улыбкой сказал Рой»

— Попробуй. — Рой протянул руку к Джеку.

Как только Джек дотронулся до запястья, Атрий тут же загрубел.

— Странно, я не чувствовал твоего прикосновения, — Рой снова принялся массировать предплечье, — а так чувствую.

— Так и должно быть, теперь он часть тебя, он тебя оберегает. Атрий ещё не научился распознавать кто враг, а кто друг, — Тирос объяснял Рою, хотя до сегодняшнего дня, сам не видел ничего подобного. Хранители молчали, их изумило, что Атрий может сливаться с телом, как у Роя.

— Осталось только научиться управлять им, — уже спокойно говорил великан.

— Как долго надо учиться управлять Атрием? — спросил Джек, ему жутко хотелось, чтобы, хоть что-то произошла с его куском металла.

— У всех по-разному. — Тирос странно посмотрел на Роя.

— Почему ты на меня так смотришь? — Рой начал оправдываться перед великаном, — Если ты считаешь, что Атрий пытался убить меня за гнилое сердце, то ты ошибаешься.

— Насчёт того, что металл может убить — я пошутил. — На Тироса неодобрительно разом посмотрели Рой и Джек. — Но было же весело, — продолжил великан.

— Весело? Это в твоем понимание веселье? — Рой возмущенно смотрел Тиросу в глаза. — Когда Атрий оплел мою шею, я думал мне конец! — Рой был взбешён, начал высказывать свои недовольство, но тут же прекратил. В храм ворвался Кальф. Тяжело дыша, не мог ничего внятно сказать, частое дыхание, сбивало речь. Кальф оперся рукой на плечо Джека, стараясь отдышаться.

— Что случилось? — спросил Тирос.

— Вам нужно немедленно бежать, — сказал Кальф, не много восстановив дыхание. — Они уже идут сюда.

— Кто идёт сюда? Ты можешь объяснить внятно? — Джек подвёл Кальфа к большой скамье в углу храма.

— Грин на Совете оклеветала вас. Сказала, что вы и ваша команда пособники доргунианцев, — Кальф сильно разволновался и начал немного заикаться. — Совет решил вашу судьбу — заточение в пещере Онкало. Грин обещала Кайросу помощь — стать правителем Адоннии, если он сделает так, чтобы вы не дошли до Онкало.

Джек громко сглотнул.

— У вас мало времени, они будут здесь с минуты на минуту. Нужно бежать, медлить нельзя. — Не успел закончить Кальф, как двери в храм распахнулись. Первым зашёл однорукий Кайрос, следом ещё пятеро великанов. Его взгляд сразу пал на тарца.

— Наш маленький, преданный друг, уже успел предупредить. Ну что ж, так будет даже интереснее. — У Кайроса в руке из металлического цилиндра начало появляться остриё меча.

Тирос без промедления шагнул вперёд, двухстороннее копья великан искусно вращал в руке. Джек начал встряхивать свой цилиндр, пытаясь создать хоть какое-то подобие оружия.

— У тебя Тирос совсем мозги расплавились. Ты вручил Атрий этому недоумку, — Кайрос указывал на Джека, пытался тянуть время, чтобы великаны успели занять выгодную позицию для боя.

Кальф встал со стула, и побрёл к Кайросу хотел объяснить: «что Совет хочет видеть землян живыми». От волнения начал заикаясь, так толком, ничего и не смог произнести.

Призывая к благоразумию, Кальф обратился к другим великанам, повернувшись спиной к Кайросу.

Рой успел только окликнуть Кальфа, как меч Кайроса пронзил насквозь грудь голубокожего тарца. Тирос упал на колени, выгнул спину, схватился за грудь, словно это его пронзили мечом. Кальф опустил голову, не издавая ни звука смотрел на острие меча выходивший у него из груди. Великан поднял его на мече, тело тарца, плавно сползало к рукояти меча. Непроизвольно скатывались слезы по угловатым щекам Кальфа. Он не кричал, не стонал, он просто смотрел в глаза Тиросу, не много всхлипывал, пытаясь пробитыми легкими схватить капельку воздуха.

Кайрос скинул Кальфа с меча, к коленям Тироса.

— Никогда не думал, что этот хитрый тарец — твоя Родственная душа, — Кайрос с презрением сказал Тиросу.

Тирос молча, затащил Кальфа себе на колени. Прижал к груди, не много покачивая, словно мать успокаивала младенца. Великану сейчас было все равно, убьют его или нет, не обращая не на кого внимания он смотрел только на хрупкое тело тарца у себя на руках. Маленькая рука Кальфа, обняла огромного Тироса, и тут же повисла. Храм наполнился громом, Тирос заревел, так сильно и отчаянно, что казалось всё вокруг содрогнулось.

— Я думал, с тобой будет больше хлопот, — Кайрос подходил к Тиросу. — Этот голубокожий, сильно облегчил мне задачу. — Однорукий Кайрос занес меч над головой.

— Тирос, очнись, вставай! — заорал Рой.

Тирос не обращал, никакого внимания на происходящее, он своей огромной рукой вытирал лицо Кальфа от пыли после того, как Кайрос бросил его на пол. Великан обрушил меч на голову Тиросу. В последний момент Рою удалось выхватить Тироса из-под меча.

Кайрос набросился на Роя, меч рассекал воздух, над головой, вдоль живота, землянину удавалось уходить от удара, но однорукий великан теснил Роя в угол. Отступать уже было не куда, великан зажал его в углу. Лязг металла о металл, Кайрос от увиденного обомлел. Рой металлической кистью сжал лезвие меча у себя над головой. Великаны застыли на месте. Никто не понимал, что произошло. В месте, где пальцы Роя сжали клинок, металлмеча начал трещать. Пронзительный скрип металла о металл разнёсся по залу, тонкие жилки трещин расслоения, быстро побежали по лезвию меча. Кайрос пытался вырвать Атрий из руки Роя, меч подрагивал, стараясь менять форму. Великаны не видели, чтобы Атрий был такой эластичный и в тоже время был таким прочный.

Рой посмотрел на Джека.

— Хватай Тироса и бегите из города. — Хлёстко ударил Кайроса нагой в грудь. — Бегите, — Рой закричал Джеку.

Кайрос повалился на каменный пол храма. Меч, звеня, отлетел в сторону. Явно не ожидая такого поворота событий, великан взревел.

— Что стоите? Убейте его, — крикнул, стоящим рядом, как вкапанным великанам.

Великаны рванули в сторону землянина. Рой схватил, стоявшую у стены трех метровую массивную скамью. Первого великана смело в сторону, о второго скамья разлетелась вдребезги. Рой, что было сил, рванул на других, чудом проскользнул между ошалевшими великанами и изо всех ног побежал за Джеком и Тиросом.

Кайрос рвал и метал. Один из великанов рванул в погоню, другие за ним.

— Стойте идиоты. В городе их не трогать, — Кайрос успокоил свой гнев. — Пусть уходят, настигнем на равнине, никуда они от нас не денутся.


***


— Идём со мной, — Кайл Эванс крепко взял Брук за руку и подтолкнул вперёд.

Брук на мостик вошла первая, за ней лейтенант. Врач растерянно смотрела на Феликс и Райнан. Элисон сразу поняла, что это тщательно продуманный план доргунианцев. Растеряться — значит потерять контроль над ситуацией.

Элисон Феликс в ту же секунду выхватила из кобуры травматический пистолет и направила на Эванса, держа в двух руках, она целилась в грудь.

— Ещё шаг и я буду стрелять. Не провоцируй меня лейтенант.

— Ты же уже поняла, что эта планета нас делает необычайно сильными и чертовски живучими. — Лейтенант оттолкнул Брук в сторону демонстрируя, что ему не нужен живой щит.

— Это ты на планете силач, а сейчас если ты не заметил находишься на корабле, — Элисон блефовала, она прекрасно знала, что у Роя и Джека сила на корабле не исчезла.

Возле Эванса было кресло одного из участников экипажа. Лейтенант одним движением кисти вывернул металлическую спинку в обратную сторону.

— Отдай пистолет, и мы решим все мирно.

Как только Элисон выпустит пистолет из рук, они переходят в статус заложников. Все станет безнадежно плохо, она потеряет привилегию диктующей. Вся её миссия разом покатится «коту под хвост».

Семь выстрелов прозвучали за пару секунд, отточенные движения рук до автоматизма, запустили новую обойму в ручку пистолета. Эванс отшагнул на шаг. Элисон невозмутима, холодна разумом и расчётлива, четыре пули она выпустила в солнечное сплетение, а оставшиеся три в печень. Травматический пистолет погоды не сделал. Лейтенант отступил на метр, последний выстрел немного согнул его. Элисон, бросилась в атаку, действия в рукопашном бою были профессиональными. Разряженный пистолет, Феликс ловко использовала, как холодное оружие. Удар за ударом, она наносила лейтенанту Эвансу, ведь она тоже спускалась на поверхность планеты, и сила тоже есть. Бой выглядел равным.

Через пару секунд Эванс резко перехватил инициативу. Навыки, полученные сражаясь с великанами буквально размазали Элисон по стене. У неё не было не единого шанса. Последний удар лейтенант нанес в солнечное сплетение, такой силы, что она влетела под стол панелей приборов, по пути снесла кресло командира и второго помощника. Из-под кучи вороха доносились частые всхлипы, судороги препятствовали нормальному дыханию, Элисон овладела сильная паника, судорожно хватала воздух, в этот момент она думала, что умирает.

Брук подбежала к Элисон, начала тащить из-под стола. Упершись руками в заднюю стенку, она пыталась высвободить левое плечо, зажатое металлом. Высвободив Элисон из железного плена, Брук начала массировать солнечное сплетение, давая ей раздышаться.

Лейтенант подошёл к панели приборов и быстро ввел пароль экстренной ситуации. «Гай» тут же отозвался.

— Лейтенант Эванс, ваш пароль принят, жду дальнейших указаний, — Откликнулся компьютер.

— Видите Элисон, я могу обойтись и без вас.

Элисон пыталась быстро найти решение, из-за сильной боли по всему телу в голову не пришло не одной полезной мысли. «Ему нужно, что-то предложить? А, что я могу предложить? Теперь главное спасти корабль», — мысли метались в голове.

— Я найду груз, с вами или без вас, это уже не имеет никакого значения. — Эванс стоял спиной, не испытывая ни малейшей опасности со стороны экипажа. — Компьютер приготовится принять шаттл-2, — лейтенант отдал приказ.

— Эванс одумайтесь. Что вы делаете? — Элисон пыталась вразумить лейтенанта.

— Вас вызывает шаттл-2. — «Гай» отвечал кратко и сухо.

— То, я рад слышать тебя, — бодро Эванс ответил на приветствие доргунианца.

Когда Элисон услышала голос То, она поняла, что жизнь её и всего экипаже больше ничего не стоит. Повезет, если они останутся живы. Корабль потерян — однозначно.

Брук набравшись смелости, наконец спросила:

— Лейтенант в чём собственно дело, о каком грузе идёт речь?

Эванс вёл себя не агрессивно, напротив, даже очень вежливо. Он старался не грубить, даже у Элисон попросил прощения за то, что в пылу не рассчитал силу удара, чем у Брук вызвал некую симпатию.

— Нам нужно оружие, которое вы любезно согласились привезти для нас, — Эванс смотрел в милое лицо Брук.

— Но, на борту «Сейвала», нет оружия.

— Есть милая Брук, — лейтенант перевёл взгляд на Элисон. — Правда?

— Да. Груз на борту.

«Гай» прервал диалог, уведомив экипаж о приближении шаттла с доргунианцами на борту.

Через десять минут из коридора доносились тяжелые шаги доргунианцев. Плотно впечатанные шаги быстро приближались к командирскому мостику. Первым вошёл То, в его глазах сияла не поддельная радость, на лице читалась победа. Эванс подошёл к То и крепко сжал руку.

— С Элисон Феликс вы уже знакомы, — лейтенант говорил так, как будто ничего не произошло. Взял То за локоть и подвёл к Бруку. — Брук Беннет — корабельный врач.

Брук так близко не видела живого доргунианца. Она не смогла себя сдержать, чтобы не пялиться на представителя другой цивилизации.

— Мне очень приятно, — с трудом выжала из себя Брук, — и снова уставилась на доргунианца, который поразил её своей внешностью. Страх завладел ею, она не могла пошевелиться, стояла, как в копанная.

— Мы здесь не на долго, не переживайте, вас сильно не стесним, заберём груз, и будем считать вы свою часть договора выполнили, а за нами дело не станет, — улыбнулся То оголив свои черные зубы. — Я правильно делаю, вед у землян улыбка признак расположения.


***


Когда Питер и доктор подошли к «Навигатору», они увидели совсем не ту картину, которую наблюдали в первый день. Корабль разграблен, растащено всё оборудование, было трудно найти что-то полезное. Следы доргунианских сапог были повсюду.

— Питер, что мне искать? — спросил доктор.

— Ищите шлем от скафандра. Сойдёт даже разбитый.

Корабль большой, а когда его растрепали, мусора от него стало ещё больше, поэтому Питер с доктором разделились. Питер с одной стороны доктор с другой.

— Питер вы помните, что было на записи бортового журнала доргунианского шаттла.

— Что?

— Там говорилось, что колона попала в метеоритное облако.

— Помню, — ответил Питер.

— А если это не метеоритное облако?

Питер замер, услышал шорох позади себя.

— Вы слышите меня? — Грачев металлической палкой разгребал мусор.

Питер не отвечал. Он, не спеша повернулся, пытаясь улавливать каждый шорох.

— Питер? — доктор окликнул.

— Да, я слышу.

— Так, что вы думаете по этому поводу?

— А, что это может быть, если метеориты? — Питер остановился и тут-же присел. Увидел в двух шагах от себя, лежащее на земле доргунианское копьё. Не поднимаясь в полный рост, Питер как можно тише подошёл к нему. Лезвия копья были чисты, а древко перепачкано в кровь. Чуть дальше увидел ещё одно. Второе копье было абсолютно чистое, даже лезвия не оголены. Питер взял копье в руку, прокрутил рукоять до упора, лезвия моментально вышли с обеих сторон. Быстро вскочил и побежал в сторону доктора Грачева. Обогнув большую кучу мусора, Питер занёс за спину руку с копьём, приготовившись для броска.

Доктор со шлемом в руках, пытался вырваться из цепких уродливых рук шестерых не известных существ. Зажав доктору рот, они тащили его к хвосту корабля. Высвободив руку со шлемом, прозвучал глухой удар. Шлем тресну, а одно существо отлетело в сторону, прикрывая лицо от боли. Тут же посыпался град ударов в ответ, лицо доктора затекло кровью.

— Питер, — заорал доктор, как резанный.

Копьё Питера пролетело метров тридцать, пронзив сразу двух монстров. Доктора бросили на землю, но один ещё пытался его тащить. Не выпуская шлем из руки, доктор старался подняться на ноги. Питер мчался как ветер, быстро приближаясь к доктору. Существа тут же бросились врассыпную, прыгая в мусор, ловко закапывались, как помойные крысы.

Доктор приподнялся, вытирая глаза рукавом от крови, стараясь увидеть Питера.

— Вставай, — Питер подхватил доктора, под руку. — Ты, цел док?

— Кажется. — Доктор высвободился от руки Питера. — Я в порядке. Спасибо.

— Что это за чертовщина? — спросил доктор.

— Я не знаю. Знаю только то, что они убили двух доргунианцев, вероятно оставленных в караул. — Питер посмотрел по сторонам.

— Я его нашёл. — Доктор поднял вверх шлем, показывая его Питеру.

— Нам нужен источник питания, солнечная батарея тоже подойдёт. — Питер в спешке взглядом шарил по сторонам.

Доктор копьём аккуратно разгребал мусор.

— Есть. Питер я нашёл.

— Да вы доктор сегодня в ударе, вам фартит. — Питер не спеша отсоединял батарею, так чтобы не оборвать контакты.

— Как же, фартит. Вы, наверное, не внимательно смотрели мне в лицо. — Под обеими глазами сразу выскочили синяки, но профессору всё же было чертовски приятно, что он смог за себя постоять.

Соседняя куча с мусором зашевелилась.

— Питер быстрее, они лезут, — доктор вонзил копьё в мусор по рукоять, оттуда донёсся мерзкий, пронзительный визг. Всё вокруг начало двигаться, казалось, мусор оживает.

— Доктор мне нужно время, батарея нерабочая. Сейчас отсоединяю другую.

Доктор начал беспорядочно пробивать все кучи с мусором. С мостика корабля начали появляться фигуры. Полуобнажённые тела с обезображенными лицами, двигались на доктора. Они не были похожи, ни на Тарцев, ни на доргунианцев. Больше похожи на людей поражённые проказой или какой другой страшной болезнью. Согнутые чудовищной дугой спины, не естественно вывернутые шишковатые руки и ноги. Некоторые пальцы на руках отсутствовали вообще или были разной длины.

Доктор Грачев взял копьё в обе руки. «Теперь вам меня так просто не взять», — про себя шептал док.

— Готово, — крикнул Питер.

Крик Питера для монстров было как призыв к атаке. Полезли отовсюду, землянам чудом удалось выскользнуть из быстро замыкающегося кольца монстров.

— Быстрее, быстрее, — Питер кричал бегущему впереди доктору.

Из-за большого валуна существо прыгнуло на доктора. Шлем выскочил из рук доктора и покатился вперёд по узкой тропе. Сгорбленное существо, пронзило себя само о копье доктора. Питер, схватил за шею мёртвого монстра, кинул его в сторону, освободив доктора от лишнего груза.

— Поднимайтесь. Шлем укатился вперёд.

Сзади догоняли не менее трёх. Питер швырнул огромный камень в первого. Сзади бежавшие, как обезьяны перепрыгнули сбитого соплеменника.

— Беги, — Питер крикнул доктору.

Питер отсек голову прыгнувшему на него монстру, второй повалил его на землю, копьё отлетело в сторону, «в ближнем бою, оно всё равно бесполезно», — не успел Питер закончить мысль, как голова монстра развернулась надвое. Теперь доктор помогал встать Питеру.

— Вон шлем, — Питер указал копьём направление. Доктор на бегу подхватил шлем.

Питер и доктор неслись изо всех ног к доргунианском челноку.


***


К однорукому Кайросу подошёл голубокожий тарец и что-то долго объяснял, указывая руками направления.

— План изменился. Они не ушли из города, — Кайрос обратился к своему отряду. — Как трусы прячутся в доме Гейрода.

От произнесённого имени отряд засомневался. Стоит ли к правителю Адоннии, идти с оружием. Великаны начали переглядываться между собой.

— Не трусьте, Гейрод уже не вернётся. Скоро я буду править! — Кайрос гордо раздул широкую грудь. — Кто-то во мне сомневается?

Великаны стоял молча, не один не вымолвил и слова.

— Ждите меня в доме, напротив. И смотрите, чтобы никто не ускользнул, — в предвкушении стать правителем, Кайрос с долей призрения разговаривал с отрядом, — а я встречусь с Амандой Грин.


— Что это было? Какая ещё «Родственная душа»? — шёпотом Джек спрашивал у Роя.

— Я не знаю, — Рой посмотрел на Тироса, который в полной прострации смотрел в одну точку.

— Что с ним? — Джек спросил у мальчишки, который привёл землян в дом Гейрода.

— К утру, Тиросу будет на много легче, — ответил мальчишка.

— У нас нет времени до утра, они через час будут здесь, — сказал Рой.

— Это дом правителя, сюда Кайрос не посмеет зайти, — уверенно ответил мальчишка. — После Совета, мы с Кальфом отправились в храм, где они с Тиросом договорились встретиться. Мне велел оставаться за дверьми, в случае если он не выйдет из храма, я должен спрятать вас здесь.

Рой посмотрел на Джека, потом на Тироса. Внимательно рассмотрел большой зал, по периметру которого было с десяток дверей. «Значит до утра», — Рой про себя проговаривал слова тарца, продумывая план побега из дома, который, по словам наивного молодого человека, неприкосновенный.

— Как тебя зовут? — Джек спросил у молодого тарца.

— Кальф.

— Кальф? — удивлённо переспросил Джек.

— Да, — ответил молодой тарец. — Нам при рождении имена не дают. Мы взрослеем, потом сами выбираем имя, которое нам нравится. Моих родителей убили, в Сарже доргунианцы. Кайрос нашёл меня, привёл в Адоннию, и воспитал. Я выбрал его имя.

Кальф теперь расскажи, что приключилось с Тиросом? — с сожалением спросил Джек.

— У Инеистых великанов и Тарцев, есть не объяснимая связь. Мы чувствуем их, они чувствуют нас. Этот взаимовыгодный союз, мы помогаем им, они оберегают нас. Когда один из тарцев погибаем, вместе с ним погибает половина чего-то в великане, вызывая не преодолимую душевную боль. В очень редких случаях бывает две «родственные души», как у однорукого Кайроса, он потерял обе. Раньше он совсем был не такой, потеряв всё, он обезумил.

— Тирос знал, с каким тарцем у него связь?

— Нет. Никто не знает. После того как великаны остаются одни, они уходят на край мира. И всю оставшуюся жизнь посвящают, охране наших народов от подземного племени Обсидиан. Но это все сказки стариков, чтобы дети были послушнее, вот они и пугают монстрами из-под земелья. Я уже взрослый, вырос из того возраста, чтобы в разную чепуху верить.

— Значит и Тирос покинет Адоннию?

— Скорей всего, да. Куда направиться, он сам решит.

— И, что потом?

— Не знаю. Никто не знает, еще никто не возвращался. Они, наверное, умирают от одиночества, — ответил молодой Тарец.

— Погиб тарец, который тебя воспитал, а ты смотрю держишься бодрячком, — с укором сказал Рой.

— Зря вы так. Мы скорбим не меньше других, и боль утраты приносит нам много горя, вот только плачем мы по-другому.

Роя удивили слова Тарца, словного говорил мудрёный опытом муж, а не четырнадцатилетний юнец.

— Извини. Надо ноги уносить. Куда ведут эти двери? — Рой пытался открыть одну из них.

— Точно не знаю. Несколько в подвал, одна наружу, одна в приёмную на шестой уровень. Остальные не знаю.

— Что же ты молчал, что есть проход наружу, — огорошенный Рой, был смущен простотой Тарца.


Кайрос зашёл к Аманде Грин.

— Они в доме Гейрода.

— У тебя с этим проблемы? — Грин отошла от Кайроса назад, она не любила стоять с ними рядом, чувствовала себя маленькой и беззащитной. Огромные тела великанов подавляли ее дух, она всегда старалась стать на ступеньку выше, чтобы хоть как-то чадушное тело землянки могло сравниться с могучими видом Инеистых.

— Нет.

— Сделай это ночью, — поразмыслив, Аманда Грин продолжила. — Планы изменились, оставь землян в живых. Запри их в Онкало.

— Мне нужны гарантии, что я стану правителем города. Мой отряд многим рискует, вторгаясь в дом Гейрода. За меньшие проступки изгоняют из города.

— Сделаешь всё, как я сказала, будут тебе гарантии.


Уже стемнело, нужно торопиться. Рой знал, что с минуту на минуту придёт Кайрос со своим отрядом.

— Семь дверей ведут в подвал, — с не выразимым недоумением сказал Рой. — Спрашивается, зачем семь дверей в подвал? — Осталось проверить три двери. Одна ты сказал, ведёт в приёмную, другая наружу, третья под вопросом.

Рой открыл дверь вошёл внутрь. Через пять минут вышел.

— В подвал, — обескуражено сказал Рой.

Ручка на входной двери опустилась вниз. Дверь заскрипела. Голоса снаружи оживились.

— Заперта, — сказал один из великанов.

— Сам вижу, что заперта, болван. Ломайте, только тихо, — зло прошипел Кайрос.

Дверь заскрипела сильнее, коробка начала похрустывать, на неё разом навалилось четверо великанов. Рой приподнял обе руки вверх.

— Скорее, правая или левая? — руки Роя указывал на двери.

Джек мялся, не знал, какую дверь выбрать.

— Правая, нет левая, да точно левая, — сказал Джек, придерживая Тироса.

Гремлины ворвались в дом. Рой вошёл последним, на мгновение опередив Кайроса, перед носом захлопнув дверь. Однорукий великан взревел. Лезвие меча пронзило насквозь дверь, всего в сантиметре от плеча Роя. Деревянная дверь, стянутая горизонтальными коваными полосами, так же быстро сдалась перед натиском великанов, как и входная. Отряд Кайроса быстро догонял землян. «Вон дверь», — на полном ходу Рой влетел внутрь, Джек следом.

Рой и Джек быстро узнали уже знакомую комнату. Это был зал, где Грин беседовала с ними буквально десять часов назад. Аманда Грин сидит в том же кресле и у того же стола. Только теперь четыре великана держат у их лиц свои копья. Земляне подняли руки. Джек в правой руке держал цилиндр Атрия.

— Я думал эта дверь ведёт в приемную Гейрода? — Джек говорил Рою.

— Это и есть приёмная, — спокойно сказала Грин.

— Вот идиот, — не зло сказал Джек в адрес мальчишки.

Кайрос со страшной силой молотил в дверь. Грин кивнула рядом стоящему тарцу, тому самому, который указал Кайросу, где прячутся земляне. Тарец без промедления впустил великанов.

Кайрос зашёл первым, выхватив из руки Джека Атрий, положил на стол, перед Грин.

— Кайрос, а где Тирос и мальчишка? — спросила Грин.

Великан был в замешательстве, он был уверен, что все вошли в дверь, которую Рой захлопнул перед его носом.

— Должен быть здесь.

— Ты видишь его здесь? — пронзительным голосом спросила Грин.

— Нет, я видел, как этот, — Кайрос указал пальцем на Роя, — закрыл передо мной дверь.

— Ты идиот, — захлёбываясь от бешенства, кричала Грин, — они остались в доме. Живо за ними.

— Без Тироса не возвращайтесь, — Грин крикнула в след Кайросу.

Кайрос со своим отрядом, вернулись в дом, в надежде застать там Тироса и мальчишку, который уже давно увёл великана в надёжное место.


***


— Идите за мной.

— Элисон, ты понимаешь, что ты делаешь? — закричала Брук.

— Киньте её в клетку, к профессору, — заревел лейтенант Эванс, указывая доргунианцам на Брук.

Элисон проводила доргунианцев, и Эванса в лабораторию доктора Грачева. Вскрыв на полу плитку, она набрала код. Механизм сработал, плавно двигалась стена в сторону, открывая тайное хранилище.


— «Гай», ты меня слышишь? — не громко спросил профессор, боялся, что его может услышать майор Райнан. Она осталась на мостике.

— Да, — отозвался компьютер.

— Профессор простите, что я вас, вот так, по голове. Я не знала, что так получится. Но будьте справедливы, со стороны выглядело, словно вы сошли с ума, — своеобразно извинилась Брук, — а теперь, мы вместе делим эту камеру.

— Не нужно извиняться. Я сам виноват, мне нужно было вас сразу ввести в курс дела. — Профессор достал планшет, приклеенный скотчем к нижней части крышки стола. Брук внимательно смотрела на то, что он достаёт.

— Это же мой планшет, — возмущённо протянула руки к нему, пытаясь вернуть своё имущество. — Три дня ищу.

Профессор повернулся в пол оборота от Брук, тем самым удаляя планшет от хозяйки.

— Я вам верну, обещаю, — ответил профессор на не заданный вопрос. — «Гай» выведи на экран Феликс и доргунианцев.

— Сделано, — ответил «Гай».

— Капитанский мостик, чтобы я тоже видел.

Райнан сидела в командирском кресле, на мониторе наблюдала за лабораторией доктора Грачева.

— Так вы знали, что это произойдёт? — удивлённо спросила Брук профессора.

— Я надеялся, что до этого не дойдёт, но потом появились вы со шлемом в руках. И какое-то время спустя я оказался здесь, а совсем скоро вы присоединились ко мне.

— Я же извинилась.

— Сейчас мы выясним, что доргунианцы так хотят заполучить.

— Оружие. — С сожалением сказала Брук.

— Оружие? «Вы знали и молчали?» — удивлённо спросил профессор.

— Я час назад узнала, после того как Эванс избил Феликс.

— Хоть одна хорошая новость за день! — профессор быль доволен, что хоть кто-то поставил на место заносчивую Феликс.


Лицо Доргунианца изменилось, он смотрел в пустое хранилище. Элисон была поражена.

— Груз был здесь. Я лично занималась погрузкой, — Элисон пыталась оправдаться, она прекрасно понимала, что теперь ей конец.

— Возможно, что без вашего ведома, выгрузили наше оружие? — То спросил абсолютно спокойно, он знал, что сейчас Элисон не врёт.

— Нет, это исключённое, — Элисон замерла, она вспомнила. — Перед спуском на планету пропал шаттл. Это полковник Вершинин и Рой Стюарт. Это дело их рук.

— Где их искать? — спросил доргунианец.

— Нужно связаться с Ником Радковским, он человек инвесторов. Его работа решать сложные задачи.


— Ах, Ник дрянь, мерзавец, я так и знал. Вот кто пытался, расправился с доктором Грачевом. — Профессор засуетился. — Доктор, вероятно, нашёл секретную дверь у себя в лаборатории и сообщил Элисон, а та, соответственно, поручению Ник быстро решил проблему.

— Что будем делать? — испуганно спросила Брук.

— Бежать, — ответил профессор. — «Гай» открой дверь.

Замок двери щёлкнул, профессор осторожно, не спеша приоткрыл дверь. Прижимаясь к стене, они на цыпочках двинулись в сторону шаттлов. Брук положила руку на плечо профессору боялась отстать. От страха закрывала глаза, и все время что-то бормотала.

— Тише. По кораблю патрулируют доргунианцы, — тихо проговорил профессор, вставляя гарнитуру в ухо.

— «Гай», веди нас.

Двадцать минут блужданий по корабль взад-вперёд, ни к чему не привели. Втиснулись в нишу для пожарного оборудования. Брук вжалась в стену, схватив профессора обеими руками. С обеих сторон, навстречу друг другу шли доргунианцы. Профессор знал, что прятаться в нише — детская забава, на веселье врагу. Быть посмешищем, в объятьях прекрасной женщины, профессор позволить себе не мог.

— Слушай меня, — профессор обратился Брук.

Брук открыла глаза. Профессор снял гарнитуру и отдал её Брук.

— Я сейчас выйду и пойду навстречу доргунианцам, ты дождись, когда меня схватят, а потом беги к шаттлу. «Гай» подскажет какой твой.

— Я не умею управлять.

— Он всё сделает сам.

Профессор хотел сделать шаг, как хитрая машина по имени «Гай», заговорила на доргунианском. Доргунианцы сначала остановились, переглянулись, а потом в спешки вернулись обратно.

«Профессор путь свободен», — был слышен голос «Гая» из наушника.

— Что ты им сказал? — спросил профессор.

— Я сказал голосом То, чтобы они вернулись на пост, — ответил Гай.

— Мы пришли. За поворотом дверь к шаттлам. — Профессор выглянул за угол. — Черт бы его подрал, там доргунианец.

— «Гай», отправь доргунианцев в лаборатории Грачева.


На капитанский мостик разом поднялись шестеро доргунианцев, и все шестеро уставились на То. Доргунианец подозрительно оглянулся, не понимаю, почему эти шестеро смотрят на него.

— Кто позволил оставить посты? — не выдержал То.

— Вы.

То посмотрел на Эванса, не понимая, что происходит.

— Кто-то проник к шаттлам. — Объявила майор Хейз. — Компьютер выведи на монитор картинку транспортного отсека.

Ответа на приказ майора не последовало.

— Профессор, — зло пробормотало Элисон Феликс.

— Живо к шаттлам, — То с упрёком крикнул своим солдатам.


Профессор торопился, натягивай скафандр. Брук стояла в полной готовности, как могла помогала Ричардсону.

— Наконец, — сам себе сказал профессор. — Я готов, «Гай» поднимай трап шаттла.

— Трап поднял, открываю шлюз корабля.

— Нет. Стой, — закричал профессор.

— Почему? — нервно спросила Брук.

— Немного подождём, — коварно ответил профессор.

Компьютер не отреагировал не на один приказ кроме Ричардсона. Лейтенант Эванс знал, что дверь отпереть изнутри не составит труда.

— Профессор, лейтенант Эванс открывает замок вручную. Какие будут указания? — отрапортовал «Гай».

— Ждём! — сурово ответил профессор Ричардсон. — «Гай» включи изображение на мостик с транспортного.

Лейтенант взломал замок и дверь распахнулась. Первым вбежал Эванс, за ним ещё трое доргунианцев.

— Открывай! — профессор заорал как бешённый. — Открывай!

Шлюз корабля распахнулся, лейтенанта Эванса и трёх доргунианцев в ту же секунду смело в космос. Довольный профессор неспеша вывел шаттл из корабля.

— «Гай» закрывай шлюз. Не угробь «Сейвал». Соблюдай все мои инструкции.


Элисон без сожаления отнеслась к потере Эванса, да и к доргунианцам тоже. То напротив. Нет, ему не было жалко лейтенанта, он просто хорошо умел вычитать: «Минус лейтенант и трое доргунианцев, в сухом остатке — четверо доргунианцев против двух землянок».

Феликс сразу поняла, что это шанс, вытащила пистолет из кобуры и направила на доргунианца.

— То, я думаю вам пора, — сказала Элисон.

— Я бы на вашем месте не стал, так горячится, нас всё-таки четверо и это всего лишь травматика.…

То не успел договорить, как Элисон выпустила две пули в лоб доргунианцу, стоящему рядом с То.

— Теперь трое. Забирайте его. — Элисон кивнула на лежащего доргунианца.

Доргунианцы потащили своего бессознательного товарища по направлению грузового отсека.

— Наши договорённости остались в силе? — спокойно спросил То.

— Конечно, ничего не изменилась. Я найду оружие, а вы оставите планету.

— Да. Так будет лучше, для вас, — ответил доргунианец.

Элисон прищурила глаза, не понимая куда клонит доргунианец.

— Вы же сюда дочь привезти хотите? — добавил То.

Сердце заколотилось, очередной раз она становится жертвой своей уязвимости: «Ник?» — горько выдавила она из себя это имя.

— Ну, вот и хорошо, что мы друг друга понимаем. — Доргунианец довольный собой, поднялся на шаттл.


***


В большом зале остались: Аманда Грин, четверо великанов, Рой и Джек. По приказу Грин, землянам заковали руки за спиной.

— Полковник, — Рой обратился к Грин, — я не пойму вашей позиции? Мы пришли помочь. Зачем все это?

Грин внимательно посмотрела на Роя потом на Джека.

— Вы действительно, до сих пор не понимаете, зачем вы здесь? — Грин так спросила, что Рой почувствовал себя наивным болваном. — Что вам наплели?

— Длинная история. Долго объяснять, — ответил Рой. Дальше продолжать не стал, не хотел в глазах Грин выглядеть полным кретином.

— Мы первая экспедиция в дальний космос, — добавил Джек. Глупее придумать, ничего не мог.

— Если вы меня видите — значит не первая. И вообще, никакая это не экспедиция. Вы банальный проект, амбициозных толстосумов, которые пытаются выторговать себе десяток, другой, лет жизни. Спросите у Элисон Феликс, она о нем знает всё. Правда, вам не выпадет такой шанс.

— Если не судьба узнать у Феликс, может вы нас просветите, в чём суть проекта? — Рой пытался долгими разговорами взыграть время, тем самым продумать запасной план побега.

— Хорошо, времени у нас достаточно, — Грин вышла из-за стола, и начала прохаживаться по большому залу. Высокие потолки казались не досягаемыми, искусный свод, украшенный резными балясинами, поддерживает десяток колон с изящной резьбой, идущие в два ряда параллельно друг другу разбивают зал на три громадных проёма. Каменный пол — словно голубое зеркало отражает худощавую фигуру Грин. В углу зала, кованая винтовая лестница, ведущая на верхний уровень, шаг исполинских ступеней до середины бедра взрослому человеку, поэтому план с лестницей Рой отмёл в первую очередь.

— Так вот, в октябре 1959, русские нашли корабль. По вашим лицам вижу, что это вы знаете.

— Да, действительно мы об этом слышали, — подтвердил Рой.

— Но, вы наверняка не слышали, — продолжила Грин, — что на борту обнаружили одного человека, который пробыл на корабле около 3000 лет, и при этом остался жив. Правда, он очнулся чуток не в себе.

— Вот в чем дело, — сразу догадался Рой. — Невероятная сила, быстрое восстановление. Эта цель?

— Браво Рой. Конечно, они сразу сообразили, что если попасть туда, откуда прилетел, этот, условно «молодой человек», тогда возможно и им удастся прожить не одну тысячу лет. Это гонка за вечностью.

Ну, вот незадача, технологии шестидесятых не позволяют этого сделать, да и ресурсов маловато, да и денег своих жаль, — с не малой долей иронии говорила Грин. — Умникам по разные стороны океана, пришла гениальная мысль, как заставить весь мир на них работать и при этом не потратить не единой собственной монеты. Напрямую или косвенно, каждый человек на планете, работал во имя идеи. Новый виток холодной войны, заставил все великие умы мира с ещё большим усердием трудиться, и за всё это платили мы с вами. Люди оплачивали великие достижения в науке, освоение космоса, мега проекты, ради того, чтобы кучка маргиналов социопатов, всё ближе и ближе продвинулась к своей цели — жить вечно! Они готовы по десять раз пересаживать сердце, почки, печень, чтобы только дотянуть до удачного возвращения вашей миссии, — закончила Грин.

— На самом деле чертовски гениально продуманный план, — подтвердил Рой. Роя трудно, чем удивить, но сейчас Грин это удалось. В этот момент он подумал, на сколько он «мелко плавает» в своих делишках.

— А наша роль, во всей этой игре? — спросил Джек спустя минуту.

— Вы, — засмеялась Грин. — Вы первый этап этого эксперимента. Вы лабораторные крысы, расходный материал. Вы здесь, чтобы опробовать среду на собственной шкуре, и посмотреть, как она будет выглядеть после нескольких дней пребывания на поверхности. После чего сюда хлынут корабли с элитой на борту. — На лице Грим не помещалась гримаса абсолютной ненависти. — Наверное, не стоит объяснить, кто на этой планете окажется лишним на празднике жизни.

— Вы все время говорите «они». Кто эти загадочные «они»? — спросил Рой.

— Я не знаю имен, но знаю, как их найти.

— Дайте я сейчас угадаю — люди чертовски богатые и влиятельные, — лейтенант Смит усмехнулся. — Я бы сильно удивился, если за всем этим стояли грузчики порта Нью-Джерси.

— Но самое главное, — Грин не обратила ни малейшего внимания на выпад Смита в ее сторону, — один из вас, ходячая медицинская карта, одного из этих ублюдков.

— Доктор Грачев, — разом сказали Рой и Джек.

— Значит доктора никто не хотел убивать, его ввели в кому преднамеренно, чтобы удостовериться сможет ли один из инвестор добраться до планеты живым. — Рой не ожидал такого поворота.

— Быстро доходит, — Грин лукаво улыбнулась, и отправилась к своему столу. — Ну, все. Вы мне надоели. — Грин махнула рукой охране, давая понять, что пора землян уводить.

Великан схватил Роя сзади, за руки, закованные в цепи.

— Стойте, стойте. Последний вопрос, можно? — Рой видел, что ещё не расцвело и поэтому расставаться с Грин было рановато.

Грин подняла руку открытой ладонью вперёд, и страж тут же отступил.

— Слушаю.

— Судьба, выжившего человека с найденного корабля? — спросил Рой.

— Он провёл в психиатрической больнице больше пяти лет. Потом, работал на Тима Шолта, нашего инвестора. Слухи ходили, что выполнял деликатный поручения. Я видела его один раз, он должен был лететь снами, но что-то переиграли, и вместо него на борту «Навигаторе» оказался сын Шолта — Марк Шолт.

— Марк погиб в авиакатастрофе, — удивленно сказал Рой.

— Видимо нет.

— Как он выглядит, выживший с древнего корабля? — Спросил Рой.

— На вид очень приятный молодой человек, по-моему, на корабле он должен быть в качестве священника.

Рой переглянулся с лейтенантом Смитом.

— Он здесь? — Грин догадалась по взгляду Роя. — Помню только имя — Ник. Возможно Радовский, или как-то так.

— Радковский, — поправил ее Рой.

Все стало предельно ясно и не ясно. С доктор Грачевом все понятно, а вот усыпляющий газ в скафандрах — не понятно. И зачем целый склад оружия. Какую Ник ведет игру пока не ясно, но одно очевидно, что есть его личный интерес.

В зал зашёл однорукий Кайрос, по кислой физиономии сразу видно, что Тироса и мальчишку достать ему не удалось.

— У них радиостанция. Ищите, — властно приказала Грин.

Кайрос заскрипел зубами, ему жутко не понравился тон землянки, он готов был в миг разорвать Грин на части, но желание стать правителем, перевешивало всё остальное, делая его ручным.

— Не покорный Кайрос. Смех, да и только, — Рой в след сказал уходящему великану.

Кайрос с грохотом захлопнул за собой дверь, дверная ручка отскочила, звонко звеня перекатывалась на каменному полу.

Рой злорадно улыбнулся Грин, был доволен, что план номер один ещё в силе. Она не знала, чем Рой зарабатывал себе на жизнь.

— Что с ними делать, — спросил один из великанов.

— В Онкало. У меня на них планы, — заорала Грин.

Широкий длинный проход вёл на первый уровень. Великан чахлого вида постоянно в спину подталкивал Роя вперед, при этом томным голосом приговаривал: «Шевелись. Ползешь как старый тарец». К центральному ходу прикреплялось множество меленьких улочек, идущих из разных частей города.

— Сейчас, — тихо сказал Рой.

Капитан не понимающе посмотрел на Роя.

— Что сей…? — Джек не успел договорить, как идущих сзади великанов смело. Смит пригнулся. Тирос прыгнул, сбивая с ног ещё одного. Атрий на руке Роя моментально разорвал металлический браслет. Размахивая мечом, четвёртый великан набросился на Роя. Глухой удар по голове сзади, остудил пыл великана.

— Бежим, они скоро придут в себя. — Сказал Тирос указывая на лежащих, на полу четырёх великанов.

— А, я? — лейтенант Смит приподнял руки, закованные цепями. — Откуда ты узнал, что Тирос будет здесь? — Джек спросил у Роя.

— Мы достаточно далеко отошли от дверей Грин, чтобы она услышала сумятицу в коридоре, и недостаточно близко подошли к выходу, чтобы услышали снаружи. Это идеальное место, — отвечал Рой.

— Нет. Вообще? В доме Гейрода оставалось две двери, а если бы мы вошли в другую, и вышли наружу?

— Джек, нас там тоже ждали, а после того, как схватили бы, то всё равно привели бы к Грин.

— Ясно, — Джек, как спринтер рванул обратно, на бегу крикнул. — Буду через минуту.

Джек влетел в приёмную и сразу бросился к столу. Грин держала в руках цилиндр Атрия.

— Это мой, — Джек протянул руку за цилиндром Атрия.

Джек всхлипнул. Атрий в руках Грин преобразовался в пику, пронзив грудь Джека насквозь.

— Это мой, — с каменным лицом сказала Грин.

Задыхаясь, капитан мелкими глотками пытался набрать полные легкие воздуха. Джек упал на колени, держась за край стола. Грин отошла в сторону. На столе, за её спиной лежал Атрий Джека.

Джек лежал на полу в луже крови, глаза смотрели вверх, часто моргая. Рой поднял голову с каменного пола. Громкие всхлипы, сопровождались кровавыми пузырями изо рта. Джек звал Роя, но слова произнести не удавалось. Свист из груди, Джек захлёбывался собственной кровью. С каждым разом вдохи становились короче, и чаще, воздуха не хватало.

— Я знаю, кто ему поможет, — сказал юный тарец. — Сын Кальфа — врач.

— Там его сразу найдут, — возразил Тирос.

— Выхода нет. У него шесть сквозных ран, он умирает, — сказал Рой, поднимая Джека.

— Дай, мне. — Могучие руки великаны подхватили Джека.


***


Полковник натащил сушняка, листьев, довольно быстро построил не плохой дозорный пункт, сверху засыпал сухой травой, местами обложил мхом. Перед самим укрытие стоит высокая трава, наполовину жёлтая. Дальше по склону плавный спуск, который открывает полковнику хороший обзор.

Ночь наступила довольно быстро. Периметр вокруг доргунианского объекта хорошо освещён, патруль из двух доргунианцев, без особой бдительности ходил каждый по своему маршруту, в ночное время выходило четыре пары. Каждые десять минут патрули встречались, обменивались пару фразами и расходились каждый в своём направлении.

Глаза слипались, ласковая дрожь побежало по телу, сон брал верх над полковником. Вершинин услышал, как хрустнула ветка в ногах укрытия. Сон испарился так же быстро, как и пришёл. Аккуратно развернул голову, стараясь как можно реже дышать, чем реже дышал, тем интенсивней стучало сердце. Шёпот вперемешку с шуршанием позади полковника усилился, сердце заколотилось так, что казалось его бой поднимет всех доргунианцев. Шаги приближались, фигура неизвестного остановилась напротив головы полковника, неизвестный присел на колени. Полковник лежал в полутора метрах, очень чётко был виден разорванный ботинок, на скорую руку скрученный металлической проволокой, из которого торчали кривые пальцы, источая невыносимую вонь. Голова не известного развернулась направо, потом медленно налево, казалась сейчас встретятся взгляды полковника и незнакомца.

Уродливое обезображенное лицо смотрело прямо в глаза полковнику. Вершинина охватил ужас, он почувствовал, как один из них наступил ему на край ботинка, под ногой хрустнула ветка. Первый резко обернулся, при этом шикнул, кинув немного земли в лицо неуклюжему соплеменнику. Обезображенные существа беспрекословно подчинялись вождю. Все замерли, наступила тишина, при этом нельзя было разобрать, где и сколько существ.

Вождь издал несколько горловых звуков, и все тихо начали разбредаться, но вождь остался. Он без отрыва смотрел на доргунианский патруль. Все произошло очень быстро, у доргунианцев не было не единого шанса. На каждого доргунианца нападало шестеро монстров, тридцать секунд и все тела растащили по лесу лес.

Хорошо спланированное нападение, практически одновременное на весь патруль. Через десять минут собрались около вождя. И тут начался пир, они еле доргунианцев, цапаясь друг с другом деля пищу.

Полковник считал секунды до смены патруля. Ему хотелось, чтобы пропажу доргунианцев скорей обнаружили.

«Ну, наконец», — про себя прошептал полковник. Вышло восемь доргунианских воинов.

Пропажу патруля обнаружили сразу. Такой организованности и слаженности полковник никогда не видел. Выскочила не меньше сотни, потом ещё столько же, каждый солдат чётко знал, что делать. Преимущество у доргунианцев втрое, так что у каннибалов не единого шанса.

Полковнику пришла мысль: «что, если воспользоваться ситуацией, и попытаться сейчас вызволить землян», Такого случая больше не представится, потому что по действиям доргунианцев видно, что они уже определили место врага и сейчас отрезают монстрам путь для отступления, только поэтому они до сих пор еще не напали. Полковник подсчитал, как только кольцо замкнётся, у него на всё про всё, сорок может сорок пять минут, не больше.

Доргунианцы начали атаку.

Существа рвали плоть, слышно было, как трещали хрящи на зубах монстров, горловые звуки усилились. Одно доргунианское копьё влетело в середину круга монстров. Таща за собой не доеденные части, монстры бежали вглубь леса. Доргунианские ботинки мелькали возле лица полковника.


***


— Майор Райнан, готовьте корабль, для схода с орбиты, — скомандовала Элисон Феликс.

— «Гай» определить координаты четвёртого шаттла.

— Маяк на шаттле деактивирован полковником Вершининым, — Ответил компьютер.

— Ты сможешь определить время использования электромагнитной пушки? — Спросила Элисон.

— Да.

— Время попадания в корабль метеоритных осколков?

— Да.

— Время сброса в космос четвёртого шаттла?

— Да.

— «Гай», сможешь собрать все данный воедино и построить предполагаемую траекторию пути шатла-4?

— Ник Радковский в эфире, — «Гай» доложил Элисон Феликс.

— Лейтенант Эванс и ещё трое доргунианцев погибли. То вернулся на Саржу. С майором отправимся на поиски груза, — Элисон отчиталась очень коротко, и сразу прервала связь. Она чувствовала отвращение при общении с Ником, она чувствовала унижение за то, что ей приходится отчитываться мальчишке, ведь истинного лица Ника она не знала.


***


Питер и доктор Грачев оставили доргунианский челнок, далеко от наблюдательного пункта полковника. Хорошо замаскировав его, они направились пешком по уже знакомой тропе, лесная тропа это условно сказано, а представляла он из себя — лесной бурелом с множеством оврагов и грунтовых оползней, речушек и трясины.

И без того тяжёлую дорогу, осложнил дождь. Промокшие на сквозь, сбитые с пути пустившимся ливнем, Питер и доктор вышли на странный звук.

— Что это? — доктор спросил у Питера.

На середине маленькой поляны навалена куча тел, у которой собрались все хищники и падальщики ближайшей округи, полакомится мертвечиной.

Питер не спешил с ответом, его мало интересовала куча трупов, он больше боялся стать обедом этого зверья. Даже при таком изобилие всё равно, кто-то останется не у дел. Питер смотрел по сторонам, пытался сориентироваться. Дождь почти прекратился и Питер решил, что сейчас самый подходящий момент, чтобы начать бежать, но доктор его остановил.

— Стой, — доктор держал Питера за руку не давая встать, — дождёмся, когда звери начнут выяснять порядок приёма пищи, начнётся неслабая заварушка, тогда побежим.

Звери ещё долго ходили, скалясь, внимательно присматриваясь друг к другу, и вдруг началось. Побоище было похоже на звериное торнадо, тела перемешались, шерсть, кровь летели в разные стороны. Рык, визг и вой заполнили звуком всю округу.

— Пора. — Доктор Грачев бежалпервым. В этот раз Питер не спорил, доверился доктору полностью.

Спустя двадцать минут быстрого бега по непроходимому лесу Питер задыхаясь остановил перепуганного доктора.

— Вон видишь, полковник сидит, прислонился спиной к дереву? — Питер указал вдалеке на фигуру, сидящую у дерева.

— Так что мы ждём, — доктор рванул вперёд.

— Стой, — Питер придержал доктора, — посмотри под свой правый ботинок, — доктор стоял в луже крови.

— Жди здесь. — Питер решил обойти поляну лесом.

Питер не заметно подошёл к полковнику.

Облокотившись на дерево, полковник словно спал, глаза закрыты, ноги вытянуты, руки лежат на бёдрах. Рядом валялось переломленное надвое доргунианское копье с окровавленными лезвиями. Из груди Вершинина сочилась кровь, стекая под рукавами военного кителя на кисти рук.

Питер махнул доктору, а сам внимательно просматривал периметр.

Доктор Грачев взял руку полковника, проверить пульс. Питер стоял сзади, не понимая, что нужно делать. Полковник устало открыл глаза, увидел перед собой доктора и Питера, чьи лица были буквально исполосованы острыми ветками непролазных кустарников и деревьев, а доктору к тому же, хорошенько досталось от монстров.

— Что с вами Док? — С трудом сказал полковник, улыбаясь краюшками губ.

Доктор еле себя сдерживал, чтобы не потекли слёзы, смотрел в глаза полковнику, и рассказывал их с Питером историю путешествия, вплетая туда немного юмора, стараясь подбодрить полковника.

— Я рад, что с вами всё хорошо, — тихо, почти шёпотом сказал полковник.

— Командир, что произошло? — спросил Питер.

— Я здесь лежал, — полковник указал рукой на укрытии из веток и листьев, — когда пришли странные существа. Монстры напали на доргунианский патруль, приволоки сюда и начали поедать еще живых. Вскоре сменный патруль обнаружили пропажу, заревела тревога и двести доргунианских воинов начали облаву на людоедов. Вот тогда я решил, что это хорошая возможность воспользоваться суетой и постараться вызволить Кэтрин. — Полковник закашлял, и кровь пошла ртом.

— Вы нашли Кэтрин? — спросил Питер.

— Да, — тяжело ответил Вершинин, — и Ника тоже.

— Что с ними?

— Я быстро проник внутрь корабля, в лаборатории они были вдвоём. Кэтрин работает над каким-то доргунианским проектом.

— Каким?

— Не знаю. — Полковник попытался поудобнее сесть. — Ник нес какую-то чушь. Сказал, что в атмосфере планеты есть странные соединение разрушающие нервную систему организма доргунианцев, — Вершинин не много отдышался и продолжил, — я ему сказал, что у нас нет на это времени, нужно не медленно уходить. Но он будто не слышал меня или не хотел слышать. Я кожей чувствовал, что все закончится не хорошо. Рой был прав, что не доверял Нику.

— Я думал они друзья? — спросил Грачев.

— Нет. Рой с самого начала полета предупредил о Нике. Но никаких доказательств не было, только догадки Роя. Говорил, что чувствует людей, и Ник совсем не тот, за которого себя выдает.

— Что дальше было?

— Ник сказал, что против меня ничего не имеет, ему нужен только Рой. И если мне жизнь дорога, нужно сейчас же убираться. Я хотел уйти, но было уже поздно, доргунианцы увидели меня. Отбивался до последнего, видел, как он просто смотрит на меня и ничего не делает. Смотрел, как меня убивают.

— Зачем ему Рой? — спросил Питер.

— Не знаю, но знаю то, что на «Сейвале» перевозили оружие для доргунианцев, правда на тот момент я и сам не знал о нем, и тем более для кого оно предназначалось. Во время ремонта Рой случайно обнаружили, кстати в вашей лаборатории док. Метеоритный осколок пробил обшивку в секретной комнате, искали утечку воздуха, а нашли склад с оружием.

— А почему вы решили, что оно предназначается для доргунианцев? — спросил Грачев.

— От То я слышал, что на темной стороне приземлился доргунианский корабль, с чем-то очень важным для них. Собственных сил у них не хватит, чтобы справиться с Серыми.

— Доргунианцы хотят войны с великанами? — спросил доктор Грачев.

— Не думаю, оружие нужно, чтобы отбить корабль. Как только заберут корабль, они сразу отчалят. Ник сказал, что доргунианцам нужно убраться с этой планеты, и чем быстрее, тем лучше.

— И где, это оружие? — спросил Питер.

— Перегрузили в шаттл 4, а потом сбросили в космос, — с трудом давалось каждое слово, полковник был очень слаб. — Я рад, что дождался вас, умру рядом с друзьями.

— Не говорите ерунды, сегодня вы точно не умрете. Мы сейчас вас в миг доставим в Саржу.


***


Голоса становились тише, ледяная долина быстро поглощала шумные звуки улиц города Адонния. Рой, Тирос и молодой Кальф растворились среди огромных заснеженных валунов, скал и редких карликовых деревьев.

Роя терзала вина за судьбу Джека. «Почему я его не остановил? Мог пойти с ним, и тогда этого безумия не было бы…», — слова как паразиты врезались в мозг, кружились по кругу, меняя друг друга, затмевая собой всё происходящее.

Из города ушли они абсолютно незаметно, так что у Джека есть пару дней, чтобы набраться сил, к тому же все бросятся в погоню за Роем и Тиросом.

Тирос остановился у не большой расщелины, между двух огромных валунов, засыпанных снегом. Проход удачно прикрывали два молодых деревца. Дал отдохнуть совсем выбившемуся из сил молодому Тарцу, и отдышатся Рою. С сожалением Тирос посмотрел на Кальфа, он был уверен, что ему не добраться до границы, идущие по следу Кайрос с отрядом не оставят ему не единого шанса.

Рой по обреченному взгляду Тироса понял, что дела плохи.

— Какие у нас шансы?

— Никаких. Завтра они нас нагонят, — ответил Тирос. — Выиграем немного времени, если пойдём ночью.

— Тогда пойдём ночью, — сказал Рой.

— Я смогу. Я сильный. — Кальф понял, что Тирос беспокоится именно о нем.

— А если, и Кайрос пойдёт ночью? — спросил Рой.

— Кайрос ночью не пойдёт, они в любом случае догонят нас. Нам от них не уйти.

Ночь наступила быстро, и дорога усложнилась для Роя троекратно, для Кальфа она стала просто непреодолимая. Бег перешёл в прогулочный шаг. Молодой тарец пытался не стать обузой, рванул вперёд, нога провалилась в расщелину и дела стали ещё хуже.

Хромая на одну ногу молодой Кальф совсем раскис.

— Я дальше не пойду. Я не могу. Я вас подвел. Уже расцвело, они уже скоро нас нагонят. Если вы меня бросите вы сможете идти быстрее.

— Мы сможем идти быстрее, — согласился Тирос, — но Рою всё равно не уйти от Кайроса, так что нам нужно что-то придумать.

Отдохнув не много, затянув Кальфу ногу потуже, приготовились к тяжёлой дороге. Слова Тироса, сняли с мальчишки часть груза ответственности за медленный ход.

Тирос внимательно осмотрелся с вершины хребта. Одна единственная тропа поднималась к верхушке и её невозможно обойти. Тирос посмотрел на Роя, потом положил огромную руку на плечо Кальфа.

— Я вас покидаю. Здесь наши дороги расходятся.

— Почему? — удивился Рой.

Тирос указал рукой на подножье хребта. Отряд Кайроса карабкался вверх.

— Я здесь их встречу. Выиграю вам немного времени, а потом догоню вас. — Тирос лукавил, он прекрасно знал, что это последний их разговор. У него не хватит сил остановить Кайроса. — Что-то сломалось в нас, — с мучительной печалью сказал великан, — мы клялись защищать Тарцев, от таких как доргунианцы, но не как не от самих себя.

— Но…, — Рой пытался отговорить Тироса, но тот прервал.

— Спаси моего брата, и пообещай, что заберёшь мальчишку с собой. — Великан смотрел на Кальфа сидящего в стороне. — Он стал дважды сиротой, с него хватит страданий.

— Обещаю, — сказал Рой.


***


Шаттл приблизился к куполу, снизил скорость до минимума, практически завис. Начал плавно погружаться, проходил сквозь купол, словно проваливался в бездну. Открывшийся пейзаж профессора совсем не удивил он примерно так его и представлял.

— Где мы? — Брук насторожило резкое изменения солнечного дня на вечерний сумрак.

— Я не знаю, — ответил профессор Ричардсон. — В этом направление ушли Рой и Джек.

— А если здесь, нам не рады?

— Возможно, и не рады, — задумчиво ответил профессор.

— Вы опять что-то скрываете?

— Нееет, — улыбнулся Ричардсон. — «Гай» выявил в этом месте необычную активность — лёгкое радиоактивное излучение.

Шаттл сел в центре узкой долины, между двух гор близнецов. Быстро скинув скафандр, профессор начал собирать рюкзак в путь. Брук распаковала аптечку, и выбрала самые необходимые препараты для похода.

— Профессор вы вернёте мой планшет? — спросила Брук.

— Да. — Профессор протянул Брук тонкое электронное устройство. — Он нам очень пригодился.

Брук включила планшет, начала искать нужную папку.

— Профессор я хочу вам кое-что показать, — Брук посмотрела на профессора. — Подойдите, пожалуйста.

— И, что это? — спросил профессор, не понимая, что ему показывают.

— Это клетки Роя и Джека до того, как они спустились на планету. А это после.

— Так.

— Видите разницу?

— Нет.

— В клетки появилось дополнительное ядро. Он произвольно блуждает по всей клетке. Мне кажется это ядро искусственного происхождения, некая машина. Самозарождение происходит в межклеточном пространстве, а потом оно проникают в саму клетку. Как я думаю — это молекулярные машины, которые следят за архитектурой клетки, делая её устойчивей к внедрению микробного патогена, — Брук повернула планшет, чтобы профессор лучше видел. Брук показывала жизненный процесс клетки. — Видите. Это фагоциты поглощают внеклеточные патогены. А вот здесь пожирают мёртвые клетки, борются с некрозом.

— И что?

— А то, что фагоциты при чрезмерном поглощении мёртвых клеток, сильно увеличиваются в размерах и разрушаются, превращаясь в гной. Но здесь происходит все наоборот, они каким-то способом из мертвой клетки выжимают всю воду и кислород, а остатки перерабатывают для производства себе подобных. Именно так доктор Грачев пошёл на поправку без всяких осложнений, хотя если быть честным, у него не было шанса. Это чьё-то гениальное творение, которое спасает жизни, а нам к тому же придаёт ещё и огромную силу.

— Вы уверены? Ведь доктор Грачев не спускался на поверхность?

— Уверена. Кэтрин случайно или намерено, не зная рассыпала пробы грунта доставленные с планеты, скорей всего, таким образом они попали в организм доктора. Скорее всего они повсюду в почве, в воздухе, в воде.

Профессор молча открыл трап и глубоко грудью вдохнул воздух. Потом внезапно спросил:

— Мы киборги? — спросил профессор Ричардсон.

— Получается, что так, в медицине киборг характеризуется, как биологический организм с механическими или электронными компонентами.


Подъем оказался не таким тяжёлым, как казалось профессору. Если быть честным, то профессор не на все сто был уверен, что вообще сможет одолеть этот не большой перевал.

Ричардсон смотрел на дисплей прибора.

— Что там? — Брук через плечо тоже заглядывала в экран.

— Незначительное увеличения уровня радиации, — ответил профессор. — Спускаемся?

— Стойте. Пригнитесь. — Шепнула Брук, отдёрнув профессора за рукав.

Только редко разбросанные валуны портили, идеальную плоскость каменного плато. В центре него широкий вход, вырезанный прямо в скальном грунте, вёл глубоко вниз. Два великана вышли из подземелья, и отправились по заснеженному плато в противоположную сторону от замаскировавшихся в горном убежище профессора и Брук. Ричардсона вид великанов ничуть не напугали, напротив, он был в восторге, слова восхищения посыпались из уст профессора.

— Чему вы радуетесь? — спросила Брук, посмотрев на Ричардсона, который ведёт себя, как ребёнок, которого первый раз привели в зоопарк.

— Это же восхитительно. Я и представить не мог, какие они величественные.

— До или после того, когда они вам вырвут ноги. — В её словах звучали нотки сарказма.

— Нужно проверить что там, — профессор кивнул в сторону входа, — возможно там Рой и Джек.

Брук промолчала. Она не отрицала, что они могут быть там, но идти внутрь ей крайне не хотелось. В пятидесяти шагах от входа, за огромным пулу-заснеженным валуном, Брук увидела прячущуюся фигуру уродливого существа. Грязное, бесформенное тело покрывало разное рваньё.

После ухода двух великанов, осмотревшись, выждав немного времени, пошёл к входу, за ним ещё один, а за тем ещё, в итоге зашло двадцать семь сгорбившихся монстра.

— Вы готовы, Брук?

Брук посмотрела на Ричардсона, как на полоумного:

— Вы видели, кто и сколько, их, там зашло? — запинаясь еле вымолвила Брук.

— Я пошутил, — улыбнулся профессор. — Хорошо. Понаблюдаем.

Через час на поверхность выбежало четверо окровавленных монстров, следом один великан.

— Теперь пора. — Профессор быстро спускался. Брук, немного выждав побежала за Ричардсоном.


***


Тирос спустился на порог ниже, отколов большой кусок скалы, приготовился обрушить сверху на отряд Кайроса, идущий по нижней тропе.

Кайрос подобрался уже близко, он шёл первым за ним цепочкой по узкой тропе растянулся отряд из восьми великанов, таких же, как и он, озлобленные, осатаневшие.

У Тироса была задача, обрушив скалу, отделить однорукого Кайроса от основного отряда. Расправиться с главарем, а с остальными рассчитывал договориться, авторитет Тироса позволил без крови, мирно вразумить сложить оружие.

Тирос сбросил вниз большую каменную глыбу, но она катилась медленно, завлекая за собой только мелкий щебень. Время было потеряно.

Кайрос с тремя великанами уже прошли узкий проход, куда стремительно летела, набравшую силу, волна из камней, щебня и песка.

Тирос рванул со склона вниз. Схватка против четырёх, во главе с опытным Кайросом, это верная смерть, но другого выхода нет. В длинном прыжке Атрий в руках Тироса превратился в меч, сильнейший удар однорукий Кайрос смог выдержать. Великаны быстро опомнились и всю свою мощь обрушили на Тироса.

Умело защищаясь Тиросу, удалось достать одного, разрубив ему бедро, но на ход боя это никак не повлияло. Тиросу отступать было не куда, сзади скала, спереди теснили трое великанов, заставляя шаг за шагом вжиматься в каменную стену. Великан собирался наносить последний удар копьём, в грудь Тиросу, как с верхушки скалы на него набросился огромный белый растер, с вытекшим глазом и располосованным ранами телом. Клыки растера в мёртвой хватке сомкнулись в плече великана. Мотая его из стороны в сторону, не давая нанести точный удар.

Тирос не стал ждать, пока противник придет в себя, воспользовавшись брешью в атаке, он ловко вывернулся, сделав сокрушительный удар в голову, одному из великанов. Всё поменялось в несколько секунд, теперь Кайрос стоял, упёршись спиной в стену.

Растер взревел, копьё великана пронзило на сквозь могучее тело зверя. Растер рванул, в огромной пасти осталось пол плеча великана, зубы зверя ещё раз вонзились в тело, на это раз в последний, шея хрустнула и тело еще одного великана обмякло.

Тот, с рассечённым бедром, напал на растера, могучий зверь увлёк великана за собой, вниз глубокого ущелья.

Однорукий Кайрос ожесточённо атаковал, но одному против Тироса, ему никогда не справиться. Рука Тироса не дрогнула. В груди могучего война захрипело, голубая кровь по рукояти копья стекала на руку Тирса.

— Это за Кальфа, — тяжело дыша, произнёс Тирос.

— Теперь и ты прошел через то, что я пережил дважды. Все кончено, наконец я свободен, — прошептал последние слова Кайрос.

Аккуратно положил на спину, Тирос закрыл потухшие глаза Кайроса, смотрящие в пустоту.


***


Войдя внутрь широченного туннеля, профессор и Брук пошли в глубь, по главному проходу, от которого ответвлялось множество узких улочек и различных входов в маленькие комнатушки. Двери в них были заколочены и покрыты толстым слоем многолетней пыли.

— Здесь чётко видны следы, думаю мы не ошибемся если пойдем по ним, — подметил профессор Ричардсон.

Идти было легко. Дорога очень ровная и к тому же плавно углублялась вниз.

— Мы идём уже очень долго, — с беспокойством сказала Брук.

— И, если верить прибору, мы спустились уже почти на 420 метров. Нам сюда. — Профессор показал на боковое ответвление от главного туннеля.

Услышав странные звуки, они сбавили шаг. Через двадцать метров наткнулись на труп уродливого существа, разрубленного от ключицы до таза, головой лежал в сторону выхода.

Профессор опешил, луч фонаря замельтешил по стенам. Брук напротив оставалась спокойной и хладнокровной.

— Профессор посветите на тело. — Брук подошла ближе к мертвому монстру. — Не дергайтесь, просто держите фонарь.

Ричардсон не мог смотреть на такое зрелище, ком уже подошёл к горлу и первые рвотные рефлексы давали о себе знать.

— Что там? — профессор торопил Брук.

— Я голову даю на отсечение, но это человек.

— В этой ситуации, ваши слова не осмотрительно легкомысленны, — язвительно подметил Ричардсон, но при этом стараясь не обидеть Брук.

— Мутации на лицо, врождённые дефекты, но это определенно человек.

— Неужели, — скептически добавил профессор.

Чавкающий звук доносился до профессора от рук Брук, копошащихся во внутренностях мутанта.

— Хватит, противно. Идемте Брук. — Мысли Ричардсона были заняты только тем, чтобы сдержать рвоту.

Войдя в зал, ударил в нос тяжелый запах крови, напоминавший запах ржавчин. Пол залит липкой кровью, горы рубленых монстров раскиданы по разным сторонам большого помещения, и только три великана лежали в центре. Голубая, мерцающая кровь стекая на пол, смешиваясь с красной, затухала, превращаясь в мертвую полупрозрачную, матовую субстанцию.

— Голоса, из-за закрытых дверей. Слышите? — шепотом на ухо сказала Брук профессору.

— Брук, по-моему, это тюрьма, — профессор указал пальцем на мёртвых великанов, — а Серые, были здесь охраной.

— Так, что будем делать? — спросила Брук.

— Уходить, — ответил профессор, — и как можно быстрее.

— Если мы их бросим запертыми в камерах, они умрут ужасной смертью.

— А если мы откроем, а там такие, — профессор указал пальцем на монстров, — они на великанов напали, а на нас и подавно.

— Кто там? — раздалась английская речь из-за двери.

Профессор и Брук, как вороватые мыши, мигом притихли.

— Кто это? — Брук тихо спросила у профессора.

— Не уверен, но, по-моему, это голос Джека. — Ответил профессор.

— Джек это ты? — робко спросил профессор в дверь.

— Профессор как вы здесь оказались? — уже повеселевшим голосом спросил Джек.

Ричардсон отодвинул засов, распахнул дверь и замер. Брук видела молчавшего профессора, но не видела, что происходит внутри. Осторожно обошла. Джек стоял в дырявом военном кителе с высохшими кровавыми пятнами на груди.

— Как же я рад вас видеть! — воскликнул Джек.

— Что с тобой случилась? — Брук смотрела изумлёнными глазами на дырявый военный китель, с черными пятнами от крови. — Кто это сделал?

— Аманда Грин.

— Аманда Грин, полковник, командир «Навигатора»? — удивленно уточнял профессор.

— Да, она самая, но уже не полковник, и не командир «Навигатора».

— Ничего не понимаю, — удивленно морщил лоб профессор. — Я думал, она будет рада нас видеть.

— Как видите, не очень. — Джек показал пальцем на дырки в кителе. — Думаю, что сейчас мы всё в большой опасности, что со стороны доргунианцев, что со стороны Грин. Убьет любого, в ком увидит угрозу своей власти.

— Как ты оказался здесь, и где Рой? — спросила Брук.

Джек пошёл вдоль по коридору и отпирал все камеры подряд. — Меня лечил тарец, он сказал, что меня принесли трое. Один из них землянин.

— Рой?

— Да. Просил тарца позаботиться обо мне. Мы бежали от подручных Грин, когда я тогда сильно облажался. Не надо было возвращаться, — грустно выдавил из себя Джек. — Надеюсь с ними все в порядке. Они отправлялись с Тиросом в Саржу. Предупредить полковника, что Ник ведет сомнительные дела с доргунианцами.

— С ним Элисон Феликс и майор Райнан.

— Значит вы уже в курсе, — с сожалением сказал Джек. — Если вы здесь, значит корабль в руках Феликс, Райнан и Ника Радковского.

Нам с трудом удалось ускользнуть с корабля, — добавил профессор Ричардсон. — На нашем корабле тайно везли оружие, хотели совершить какую-то сделку с доргунианцами.

— Доргунианцы не заключают сделок, — послышалась английская речь за самой дальней дверью.

— Кто это? — спросила Брук, смотря на Джека.

Джек приподнял в недоумении плечи верх. Дернул в сторону засов последней камеры. Дверь со скрипом отворилась.

— Меня зовут, сержант Дик Хендерсон — я друг Кайроса. Командир Грин решила, что лучше мне сгнить в Онкало. При крушении «Навигатора» я спас ей жизнь, так она решила, что мы в расчете.

Профессор замер, слова сержанта сказал что-то очень странное. Он засуетился, начал потирать лоб, что-то бормотал.

— Еще раз повторите, что вы сказали.

— Меня зовут сержант, Дик Хендерсон.

— Дальше, — торопил профессор.

— Командир Грин пыталась…

— Дальше.

— Поместила в Онкало, — непонимающе сержант повторял все сказанное.

— Да, так и есть, — взволновано сказал профессор.

— Что вы имеете виду, — уточнила Брук.

— Надо освободить всех и не медленно уходить, — резко выпалил профессор. В одну секунду перестало волновать то, что минуту назад было самым важным в его жизни. Даже двенадцать освобожденных великанов, не интересовали профессора, как только что произнесенные слова сержанта.

— Или у меня галлюцинация или я понимаю речь великанов.

— Нет у вас не галлюцинация, я тоже понимаю.

— Как? — восторженно спросила Брук.

— Я не знаю, просто начал понимать, — ответил профессор.

— У всех по-разному, — Джек влез в разговор. — Понимать получается легко, вот говорить чуть сложней, все происходит спонтанно, в одно мгновение.

Один из великанов поднял за шею уродливое тело монстра. Внимательно рассмотрел его.

— Теперь они не такие бледные. Стали чаще выползать наружу. Так далеко на север они еще не заходили. — Великаны переглянулись.

— Кто они? — спросила Брук.

— Это жители подземелья. Пришли с юга. Легенды гласят, что когда-то они были хозяевами планеты.

— Может быть они пришли с миром, а вы неправильно поняли? — Брук сама не поняла, что болтнула.

Великан не одобрительно покосились на землянку. Потом спокойно сказал:

— Если вам, каким-то чудом повезет заметить их первыми, бегите изо всех сил прочь. Если вы попадёте к ним в руки, сопротивляйтесь, бейтесь сделайте все, чтобы умереть быстро, иначе не успеет остановиться ваше сердце, как они начнут вас поедать. — Великан спокойно выпустил бледное тело монстра из рук.

Профессор замялся, не знал с чего начать. Но потом все же решился:

— С первого появления мы вам несем только несчастья. Сначала Грин, а вот теперь и мы. Дело в том, — продолжил Ричардсон, — что на корабле, в тайне от экипажа везли оружие. Чтобы в обмен на него заключить какую-то сделку с доргунианцами.

— У нас есть Атрий, нас не испугать каким-то оружием.

— Это очень страшное оружие. Оно убивает на расстоянии.

Великан сурово посмотрел на профессора.

— Наша вина, что оно сюда попало. Мы вам поможем, — с полным энтузиазмом ответил профессор. Чем вызвал большое удивление со стороны Брук, Джека и сержанта Хендерсона.

— Каким образом, вы намереваетесь противостоять автоматам и пулеметам? Палками или камнями закидать? — удивленно спросил Джек.

— У меня есть план.

— Какой план? Вы с нами не хотите поделиться деталями? — спросила Брук.

— Позже, — ответил профессор. — Вначале нужно решить одно дельце.

— Какое ещё дельце? Вы десять часов назад даже не знали о существовании этого места. — Возмутилась Брук за бурную деятельность профессора. — И вдруг у вас дело.

Великаны ушли далеко впереди, Брук и Джек медленно шли за Ричардсоном. Брук все время рассказывая, как им удалось сбежать с корабля, и как она жахнула по голове профессора шлемом от скафандра. Уперевшись в спину профессора Брук увидела, как он старается понять какую из пяти дорог выбрать.

— Что случилось? — Брук взяла профессору под руку.

Профессор сверился с прибором и деловито сказал:

— Четыреста двадцать метров. Теперь налево. — Ричардсон первым пошёл в узкий проход.

Тронув металлическую дверь, она рассыпалась как пыль. За дверью было просторное помещение, со странными на первый взгляд кучами.

— Что это? — Джек аккуратно разгрёб ногой одну кучу тлена, в которой были не узнаваемые мелкие предметы.

— Время и сила тяготения превратили вещи, когда-то стоящие здесь, в отдельные кучи мусора, — ответил профессор.

— Дверь. Целая. — Брук несколько раз стукнул в неё.

— Входим, — профессор фонарём осветил ручку. Толкнул дверь вперёд. Резкий поток воздуха заполнил большую круглую комнату, втянув внутрь пыль и профессора заодно. Яркий свет заполнил комнату, компьютеры автоматически включились, огромный изогнутый монитор, повторяющий радиус стены, проецировал схему огромного подземного сооружения. «Онкало приветствует вас», — объёмный звук прокатился по комнате.

Молчание прервал Джек.

— Мы на космическом корабле? — спросил Джек у профессора.

Профессор насупил брови, этим дал понять, что его глупые догадки не уместны. И в таких случаях ему лучше молчать.

— Что? Я тоже хочу знать. Он же молчит, как рыба в воде, — Джек оправдывался перед Брук.

— Господи! — профессор заревел как великан. — Мы на Земле! — Профессор сел на угол стола.

— Что? Где мы? — усмехнулся Джек. — И кто теперь не нормальный? — Джек посмотрел на Брук ожидая одобрительного кивка.

— В Финляндии. Мы в ядерном хранилище, построенном вначале 21 века. То, что вы видите на экране это схема геологического захоронения: тоннели, вентиляционные шахты. Уровень, отмеченный красным — исследовательский уровень, где мы сейчас. Я был здесь, в день открытия, в качестве почётного гостя.

Наступила минута переваривания информации. Резкое переосмысления очевидного.

— Значит мы на Земле, но как это возможно? — Джек адресовал вопрос всем.

— Сейчас разумнее спросить, что с ней случилось? — вмешалась Брук.

— Я не знаю, — качнул головой профессор. — Компьютер текущая дата?

— 17 октября 5058 год, — ответил компьютер электронным голосом.

— Дата последнего рабочего дня Онкало?

— 25 ноября 2038год.

— Покажи главные события с начала 21 века.

По экрану побежали даты с кратким описанием. Профессор быстро перебирал, подгоняя компьютер, чтобы быстрей прокручивал.

— Стоп, — резко крикнул профессор.

На экране появилось фото одиннадцати членов экипажа корабля, — «Сейвал» и его экипаж без вести пропали, первая и последняя экспедиция в дальний космос окончилась неудачей».

— Значит, мы не вернулись, — сказала Брук.

На слова Брук никто не отреагировал, и ничего не добавил, все были увлечены бегущими датами.

— Здесь есть всё детали нашего полета. Я думал, это будет под грифом «секретно» ещё лет двести, — удивлённо сказал профессор.

Даты потекли по экрану также быстро, как и прежде, улавливать все мог только профессор, остальные выхватывали только часть.

— Остановить. Компьютер покажи дату 12 декабря, — скомандовал Джек.

На экран вышли несколько сюжетов из разных уголков земли, от местных газетенок, до главных каналов. В них говорится, что астрономы любители видели движения одного и тот же объекта в разных частях планеты, с разницей в несколько часов.

— Дальше, — скомандовал Ричардсон.

«18 декабря 2038год последняя дата», — объявил компьютер. Экран залился огнём, дымом и пеплом.

— Что это? — разом сказали Брук и Джек

— Не знаю. Но кажется знаю, как узнать, — уверенно ответил профессор Ричардсон.

Профессор не изменял своим привычкам, что-то фыркнул себе под нос, скачал нужную информации, еще раз буркнул и все объяснения. Оставлять своих друзей в полном неведении ему нравилось больше всего.


***


Рой присел, подал знак Кальфу, чтобы тот не двигался.

— Мы пришли, — Рой еле слышно шепнул, — надо добраться до рощи, а оттуда, в тот лесок. — Рой указывал рукой направление молодому тарцу, — там отдохнём.

Рой и Кальф ловко, но уже из последних сил перебегали от одного укрытия к другому. Добравшись до леса, забрались передохнуть в пересохшее русло какой-то реки, под огромный упавший дуб, когда-то подмытый сильным течением реки. Пышные корни умершего дерева, с которых свисали пакли пересохшей тины, послужили хорошим и незаметным убежищем.

Кальф сгреб под себя сухую листву, уютно свернулся клубком и уже через пару минут мирно посапывал. Рой еще долго возился с передатчиком, пока на панели не зажегся заветный зеленый индикатор.

— «Сейвал» приём, — Рой робко начал вызывать корабль. — Меня, кто ни будь, слышит. Майор Райнан? Профессор Ричардсон? Приём, на связи Рой Стюарт.

Приёмник захрипел, потом раздался знакомый голос:

— На связи Питер Ревсон. Алло, приём. — От такой внезапности Рой вздрогнул, интуитивно отдернул руки от прибора.

Рой вскочил на ноги, раздвинул свисавшую тину с корней, просматривая узкое русло и невысокие берега, опасаясь доргунианского патруля.

— Как же я рад тебя слышать! — Рой говорил тихо, в полголоса стараясь не нарушать тишины леса.

— Мы тоже рады. Доктор Грачев рядом, — было слышно, что Питер тоже старается говорить шепотом.

Чувство отчаявшегося, брошенного мальчишки моментально улетучилось. Хотелось прыгать и кричать.

— Рой, у нас плохие новости. — Голос Питера изменился. — Полковник Вершинин в тяжелом состоянии. Мы направляемся в Саржу, попросим помощи у Тарцев.

— Придете в Саржу, там найдете тарца по имени Хорт, скажите, что вы от Тироса. Он вам даст убежище, и поможет с врачом. Сидите тихо, из убежища ни шагу, дождитесь нас.

— Джеку большой привет! — воспрянувший духом сказал Питер.

— Мы с Джеком, добрались до города великанов, там нашли полковника Аманду Грин. Она рассказала об истинных планах экспедиции. Будь те осторожны: Ник Радковский враг и предатель. Будет выходить на связь не отвечайте. Я иду с тарцем по имени Кальф. — Рой хотел объяснить появления Кальфа, но потом передумал. — Джек остался в городе. Его сильно ранила Грин.

— Но, он жив?

— Надеюсь, — с сожалением ответил Рой.

— Здесь тоже, многое изменилось: Феликс, Радковский и майор Райнан в сговоре с доргунианцами. Я не уверен, что мы у них в планах на возвращение. Корабль в их руках.

— А профессор и Брук?

— От них нет вестей.

— Все. Больше говорить не могу, — Рой перешёл на шёпот. — Конец связи.

Рой локтем толкнул дремавшего Кальфа. Прикрыв ему рот рукой, указал вглубь извилистого русла.

По глухой чаще пробирались доргунианцы, таща за собой разные приспособления, похожие на детали чего-то большого. Одновременно вывалившись на тропу, доргунианцы выстроилась в длинную цепь. Живой червь из нескольких тысяч воинов, двигался в направлении Северной заставы.

Выждав несколько часов Рой и Кальф углубились в лес. Кальф как профессиональный проводник знал каждую тропку, каждая кочка, каждый бугорок ему знакомы. Добравшись до реки, молодой тарец показал место, где припрятана в гуще зарослей тростника, лодка. На ней предстояло преодолеть большую часть пути, по мнению молодого тарца это самый безопасный и быстрый способ. Спустив на воду, Рой неуклюже пробирался к носу лодки. Молодой тарец хихикал и подшучивал над Роем.

— Поплыли, весельчак. — Рой обернулся со строгим видом, нахмурив брови он хотел придать себе немного важности, но Кальфа, как ветром сдуло. Рой посмотрел по сторонам, потом на край берега у лодки. На мокром песке четко было видны четыре отпечатка голой человеческой ступни, только необычно широкие. Следы волочения вели в заросли тростника, откуда минуту назад достали лодку. Рой без промедления нырнул внутрь.

Молодого тарца спутывали две пары рук. Рот был забит сухой травой, прижат уродливой ладонью с кривыми узловатыми пальцами. Обезумившие глаза Кальфа, смотрели на Роя, дикий горловой стон просил о помощи.

Со всех сторон ринулись полуобнажённые монстры. Ловко придуманная засада, чтобы выманить землянина в более выгодное место для нападения. Плотно сплетенная сеть накрыла землянина с головы до ног, резко затянулась в ногах. Рой упал, шквал беспорядочных ударов палками оглушил землянина.


Рой очнулся лицом вниз, запах сырого бетонного пола резко ударил внос. Руки за спиной скручены медной проволокой.

— Кальф ты здесь? — Рой не громко, почти шёпотом спросил.

— Да. Я не могу пошевелиться, они скрутили ноги и руки.

— Держись.

Атрий на руке Роя резко обрезал мягкую медь. Рой обернулся, в помещении было еще, по крайней мере с десяток тарцев. Мертвых тарцев.

Тела начали разлагаться, запах разваливающейся плоти был неимоверно жуткий. Жёлтая, вязкая жидкость с тел растеклась по полу, трупные белые черви выедают гниющей части тела, оставляя глубокие ямы и чистые до бела кости.

Рой быстро освободил Калифа.

— Как ты?

Пробирает дрожь зуб на зуб не попадал, холодный как ледышка Кальф сидел на полу, прижав колени к груди, Страх пожирал молодого тарца изнутри, он всеми силами пытался сдерживать его. «Взять себя в руки и перестать дрожать», — раз за разом повторял себе молодой тарец, но чем больше он сопротивлялся, тем ещё сильней его подбородок дергался, зубы звонко стучали.

— Одевай, — Рой снял куртку и протянул Кальфу.

— Мне не холодно. Я совсем не испугался.

— Одевай, я тебе сказал.

Кальф теперь увидел, как Атрий покрывает тело Роя. Постоянно двигается, закрывая то одну, то другую часть тела.

— Там, — Кальф указал пальцем, в дальний угол камеры. За кучей полуразложившихся трупов лежал без движения человек. В разорванном военном комбинезоне, с взъерошенной копной волос на голове и с длиннющей бородой.

— Кто это? — спросил Рой у Кальфа.

— Не знаю.

Дверь скрипнула, с визгом начала открываться. В мгновение в руках Роя образовалась длинная металлическая пика. Теперь атрий прикрывал только левую руку до плеча, которой он плавно задвинул Кальфа за себя.

В камеру ввалились сразу четверо монстров. Первый сразу упал на колени, даже не поняв от чего умер, тонкое копье из Атрия пронзило ему голову как картонную коробку, и тут же вернулось на место. Второго Рой схватил за голову, рукой, покрытой металлом, как сырое яйцо лопнул его череп, мозги брызнули в разные стороны, но на удивление землянина двоих других несколько не смутило это зрелище. Как дикие звери ринулись на Роя, из глоток вырвался вой, повергающий в страх даже великанов. Вдалеке по коридору, клич подхватили соплеменники, все туннели подземелья заполнились ужасающим звуком обезумевших существ. Послышалось приближающееся шлепанье босых ног по голому бетону. Рой схватил третьего за шею и с огромной силой вмазал его в стену, хруст ломающихся шейных позвонков говорил о том, что час упокоения монстра пришёл. Сзади, на шее, возле уха раздался звук ломающихся зубов, монстр пытался прокусить кожу Роя покрытую Атрием, но четно, зубы посыпались как старая труха. Рой развернулся, распоров брюхо монстра. Чудовище, умирая, непонимающе смотрело в глаза Роя, — «почему я, ведь должен ты».

— Бежим, — Рой громко крикнул Кальфу схватив лежавшего в углу без сознания человека. Рой удивился человек с ростом выше метра восьмидесяти весил не более сорока килограммов.

На выходе Рой замешкался: «Направо или налево».

— Налево, нас оттуда приволокли. — Кальф прекрасно ориентировался в любой среде, будь это лес или подземные лабиринты.

— Фу, Господи, как от него разит. — Рой пытался не дышать со стороны незнакомца. — Может он мертв.

— Он жив. Я видел, как он шевелился.

Рой на бегу раскидывал прицепившихся мутантов в разные стороны, везучие отделывались переломом конечностей, но в большинстве своём уже никогда не встанут на ноги самостоятельно.

Резкий солнечный свет ударил в глаза Роя. Кальф уперся лицом в рванный комбинезон человека на руках у Роя. Прикрывая рукой лицо то ли от яркого солнечного света, то ли от жуткого смрада, идущего теперь и от Роя, Калиф пытался быстро определить нужное направление.

— Здесь совсем сгнившие перекрытие входа. — Рой ощупывал рукой старые деревянные лаги. От одного прикосновения древесина осыпалась вниз.

Атрий с одного маха перерубил трухлявые горизонтальные стойки. Весь каменный вход пошатнулся. Теперь всю конструкцию удерживает только одна потолочная лага. Рой ещё не успел просчитать отступление от обвала, как все разом рухнуло. Рой схватил Кальфа одной рукой, еле дышавшего человека держал другой, рванул прочь от выхода. Пещера начала вваливаться внутрь, загребая за собой камни, грунт, деревья. Рой не поспевал за скоростью, с которой схлопывалась пещера, проходы подземелья буквально под ногами проваливались вниз.

— Быстрее, — Рой кричал сам себе. Рой кинул тарца вперед метров на тридцать.

Кальф, что есть сил перебирал ногами по каменистой земле, падал, Рой подхватывал молодого тарца и опять бросал вперед.

Кальф резко остановился у обрыва, Рой оглянулся, земля проваливалась уже у ног. Делать было нечего, тем более размышлять. Рой схватил тарца за рукав и повлек его за собой вниз. Вода оказалось ледяной, сильное течение горной реки бросало экстремальных пловцов из стороны в сторону, от одного валуна к другому, а потом и к следующему. Но всё же после длительного заплыва им удалось выбраться на берег.

— Что это было? — Рой сидел на берегу прикладывая оторванный рукав обратно ко шву, потом отводил руку в надежде, что каким-то чудом рукав останется на месте.

— Что? — вопросом на вопрос ответил Кальф.

— Эти чертовы монстры. Кто они такие? — Рой указал рукой в обратном направлении.

— Я не знаю. Я их никогда не видел. Слышал рассказы, но никогда не воспринимал всерьез. Думал, что это страшилки для непослушных детей.

— Не воспринимал всерьез? Страшилки для детей? — вспылил Рой. — Если до тебя ещё не дошло, то я тебе объясню зачем они притащили нас к себе. Они жрать нас собирались.

— Я честно не знал, — Кальф пытался оправдаться.

— Там лежало с десяток Тарских трупов. У вас пропадали люди? Вы, что этого тоже «честно» не замечали? — Рой был чертовски зол.

— Замечали. Мы думали, что это дело рук доргунианцев. Они часто уводили Тарцев на работы в ущелье Дьявола, он здесь, не далеко. Чуть восточнее.

— Ваши люди не возвращались? — Рой сбавил тон и более спокойно спросил.

— Возвращались, но не все.

— Ладно, прости, я погорячился. Кричать не стоило.

— У меня есть полное право винить доргунианцев. Многих Тарцев они убили на глазах родных. Не за что, так просто, в назидание другим. Но им нас не сломить. У нас есть план.

— Какой же? — с некой иронией спросил Рой.

— Ждать.

— Значит ждать, — Рой усмехнулся.

— Да, да, ждать нужного момента, — с обидой ответил Кальф. — И поверь этот момент наступит.

— Смотрите не засидитесь в ожидание момента, — Рой приподнялся, давая понять Кальфу, что пора идти дальше. — Так могут и века пройти, а там и не заметишь, как стал рабом.

Кальф шел впереди, не проронив ни слова. Слова Роя ранили чувства свободы молодого тарца, он даже и представить себя не мог в образе раба, но где-то далеко, внутри он был согласен со словами Роя.


— Мы пришли, — обиженно прошипел Кальф.

Рой влез в ту же лодку, что и день назад, уложил незнакомца перед собой. Кальф принялся с помощью длинного шеста править лодкой. Фырканье Кальфа и громкое, демонстративное сопение успокаивало Роя, ему нравилось, что Кальф «в штыки» принял его слова, что он с ним не согласился, значит не всё потеряно.


***


— Вызывает Элисон Феликс. Прием.

— Радковский на связи.

— Груз на борту. Доргунианцы пусть будут готовы.

— Хорошо, — ответил Ник без всякого энтузиазма. — У вас ещё что-то?

— Рой Стюарт нам больше не нужен, — хладнокровно сказала Элисон.

На что Ник ничего не ответил, а только прервал связь.


***


Ночи пришлось ждать долгих два часа. Утомлённые, изнеможенные, Рой и Кальф с наступлением темноты проникли в город, но к их удивлению, доргунианцев в городе оказалось совсем не много, конечно достаточно для того, чтобы без труда схватить их схватить, но недостаточно, чтобы контролировать весь город.

Кальф как истинный проводник без усилий привёл Рой к дому Хорта.

— Стучи. — Рой кивнул молодому Тарцу на дверь.

Кальф три раза ударил в дверь, свет туже погас во всех окнах, даже в соседнем доме.

— Кто здесь? — слабый голос пожилой женщины послышался из-за двери.

— Это я, Кальф, — тихо прошипел тарец в узкую щель в двери.

Началось долгое молчание за дверью. Легкий шум, потом возня, быстрое метание по тёмной комнате натворило столько шума, что взбаламутило всех соседей.

Такая не прикрытая конспирация у Роя вызвала смех.

Наконец дверь отворилась, но свет не зажегся. Кальф не решался входить.

— А вдруг там доргунианцы? — шёпотом спросил Кальф у Роя.

— Входи там все свои — ответил Рой.

— Откуда ты так уверен? — возмутился Кальф.

— Если бы, это были доргунианцы ты бы уже лежал спутанный по рукам и ногам. Поверь мне на слово. — Рой подтолкнул молодого тарца внутрь дома и следом быстро зашёл.

Не молодая женщина с лучиной в руках подошла вплотную к гостям, пытаясь рассмотреть их лица. С таким зрением как у неё, да ещё при таком освещении у неё заняло не одну минуту.

— Вроде свои, — огласила свой вердикт хозяйка дома.

Свет зажегся. По углам стояли с полтора десятка мужчин с дубинами и палками в руках, собравшихся с разных домов, среди которых был доктор Грачев и Питер Ревсон.

Рой в левой руке держал еле живого бедолагу.

— Ему надо помочь. Вымыть, напоить и по немного начать откармливать.

Питер подошел к Рою, приподнял голову бедолаге, поднял волосы, закрывающие худое лицо, и тихо произнес:

— Стив, Стив братишка. — Питер посмотрел на Роя потом на доктора, — это брат мой, Стив. А я думал, что надежды уже нет, — Питер обнял Роя за шею. — Спасибо друг. Спасибо, что нашел его.

Изо всех дверей появились любопытные глазки детей, которые с восхищением смотрели на Роя. Даже постоянное «шиканье» женщины не могло разогнать их по комнатам.

— Почему они на меня так смотрят, — спросил Рой у доктора Грачева.

— Они ждут тебя, чтобы ты освободил Гейрода из подземелья. Теперь ты их герой, — ответил Грачев, ощупывая плечо, покрытое металлом. — Что с тобой случилось?

— Это, — Рой приподнял руку, повертел металлической кистью, сжал несколько раз вкулак. — Это Атрий.

При слове Атрий малышня выскочила из-за дверей. Как стадо шустрых зверьков, одолённые безмерным любопытством, выглядывали из-за спин своих отцов. Взрослые тоже были поражены, но ловко скрывали свои эмоции. Ещё не одному тарцу не удалось приручить металл.

Разговоры длились долго, далеко за полночь. За огромным столом собралось много народу, обсуждался план освобождения Гейрода. Ребятня каждую минуту выскакивала из дверей, подсовывая Рою под металлическую руку крупный орех Лысого куста. Рой раздавливал его, детвора восхищенные увиденный, с визгом улетали к себе в комнаты, и так снова и снова. Пока они не подсунули вместо ореха искусно раскрашенный камень. Рой сжал руку, камень рассыпался в пыль, кусок с треском оторвался и угодил прямо в лампу у окна. Детвора, понимая, что нашкодничали в миг притихли, хозяин дома крикнул жену. Удовлетворённые практическими опытами, вволю потрогав металлическую руку Роя, счастливые дети сами разбрелись по своим комнатам.

— Сейчас всем спать через пару часов рассветёт. Надо всем отдохнуть, — скомандовал хозяин дома.

— А если… — хотел уточнить один тарец живущий двумя домами дальше по улице.

— Никаких если. У нас одна попытка. Доргунианцы ничего не подозревают, так что действовать будем быстро, нагло и, без колебания, — Рой был решителен. Откровенно сказать его план освобождения Гейрода, безупречным казался только ему одному.


Солнечный свет проникал в комнату через небольшое окно, путь ярким лучам преграждало ветвистое дерево Роз с длинными и тонкими листьями, которые на легком ветерку метались в разные стороны, словно пытаясь отцепиться от прочного материнского объятия, и понестись на встречу чему-то новому и прекрасному. Рой смотрел в окно, ласковое солнце, попадая на лицо, слегка согревала кожу. Шелест листьев создавал умиротворяющий, поистине добрый звук. Рою на миг забыл обо всех неприятностях, мысли его сейчас были далеко, где вход открыт только для него одного. Повеял нежный запах чего-то не уловимого, необъяснимого, чересчур детского, чтобы его возможно было до конца осознать, чего-то настолько теплого, и в то же время такого ветхого, что любая посторонняя мысль может превратить в прах все воспоминания.

Так и случилось.

Рою показалось чересчур тихо в доме, для уже не раннего утра. «Уже третий час». — Рой посмотрел на часы и как ужаленный вскочил с постели.

— Док, Питер, — Рой громко звал друзей, в спешке натягивая правый ботинок.

В дверь громко забарабанили. Рой тут же затих. Аккуратно потянулся за вторым ботинком. Сильные удары раздались со стороны входной двери. Дверь заскрежетала, выгнулась и сильно затрещала, как будто напряглась, её зацепили снаружи и теперь готовились вырвать с корнем.

Рой ещё не успел накинуть куртку, как в дом ворвались доргунианцы. Не дожидаясь объяснений доргунианцев, о вероломном поведении, Рой рванул к заднему выходу дома. Дома тарцев устроены так, что по ним можно бегать бесконечно, каждый дом соединён с соседним, а тот в свою очередь со следующим и так до пересечения главных улиц. Но вся эта хитрая система Роя не спасала, он настолько плохо ориентировался в пространстве, что каждый раз за дверью его ждал отряд доргунианцев, если бы доргунианцы просто сели у входа любой двери, то Рой не применено вышел бы в нее.

Доргунианцам не потребовалось много времени, чтобы загнать землянина в ловушку, но на его спасение Кальф как ветер выскочил из-за двери, схватил Роя за руку и потащил к единственному правильному выходу.

— Ты что здесь делаешь? — удивлённо спросил Рой.

— Тебя спасаю.

— Меня? — переспросил Рой. — У меня всё под контролем.

— Как же! Кода я тебя нашёл, ты явно держался за ручку не той двери, — усмехнулся молодой тарец.

Кальф быстро проскочил узкий каменный свод, где Рой с трудом протиснулся.

— Здесь я их ненадолго задержу. В таком узком проходе доргунианцам понадобится немало сил, чтобы меня сдвинуть.

Через минуты доргунианцы уже протискивались через узкий проход. Где с обратной стороны, ждал их Рой, со своей металлической рукой.

Доргунианцы, как и ожидалось, ринулись назад.

— Ну, что я тебе говорил… — не успел Рой договорить, как посыпался шквальный огонь из автоматического оружия. Рой схватил Кальфа, и прижал мальчишку к себе, прикрываясь щитом из Атрия. Пули разносили всё на своём пути, стены крошились, осколки камня и бетона разлетались в разные стороны.

Пыль заполнила комнату, разобрать что происходит невозможно, где доргунианцы тоже не понятно. Выстрелы стихли. Оглушающая тишины заполнила комнату. Доргунианцы ждали, когда осядет пыль.

Рой прикрывал молодому Тарцу рот рукой, густая пыль забила Кальфу лёгкие, не произвольные спазмы начали сокращать мышцы, Кальф глухо, зажимая как можно крепче руками рот два раза кашлянул. На той стороне тоже послышалось короткое движение, и потом только глухой удар о пол чем-то тяжелым.

Рой, не думая не минуты схватив мальчишку, прошиб рукой ветхую, изрешеченную пулями стену. Вывалившись на улицу, Рой прижал Кальфа к земле. Взрыв, огненные клубы дыма вырвались следом за ними.

— Бежим, — крикнул Рой, быстро вскакивая на ноги.

— Куда? — оглушенный взрывом, ничего не понимая молодой тарец старался высвободиться из мощных рук Роя.

— Все равно. — Рой потащил Кальфа, дальше по дороге, нырнули в первую попавшуюся дверь. Сквозь несколько домов они выскочили на параллельную улицу до отвала забитой доргунианскими войнами. За ними бежали двое с висевшими наперевес американскими винтовкой. Не разбираясь в обстановке, Рой снова заскочил в ближайшую дверь, затарахтела автоматическая винтовка, щебень зеленого камня полетел в разные стороны, ветхие глиняные перегородки комнат пули пронизывали насквозь, залетая глубоко внутрь. Рой заслонил собою Кальфа проталкивая его через узкий проход, пули скользили по телу землянина покрытым белым металлом, при этом разрывая одежду на длинные лоскуты.

— Что это? — спросил Кальф не понимая от чего разлетаются стены.

— Потом. Сейчас надо где-то укрыться, желательно по дальше от сюда.

Рой с Кальфом без оглядки пробежали несколько улиц, прежде чем обнаружили, к своему удивлению, что их доргунианцы больше не преследуют.

— Признаюсь план никудышный, — сказал Рой молодому тарцу. — Иди к лабиринту, а мне нужно вернуться. Скоро буду.

— Когда? — спросил Кальф.

— Скоро! Без меня не входите, — Рой сурово посмотрел на Кальфа. — Ясно.

Юный тарец, не воспринимал Роя как старшего наставника. Сколько бы при этом он не строил страшные гримасы, и не переходил на бас, стараясь выглядеть строгим и важным. Кальф видел в нем друга, с которым можно разделить тяготы войны, разделить последний кусок хлеба и плошку супа.

Через двадцать минут Рой был уже на месте от куда все началось. Но доргунианцев уже и след простыл. Рой обнаружил, что и в городе их уже практически не осталось, местное население оживилось, не понимая, что происходит, робко, но все же начали собираться мелкими группами на улицах города, что раньше было запрещено, за неповиновение каралось смертью немедленно. Но сейчас все изменилось, доргунианцы бросали город, переместившись к границам с Серыми.

К лабиринту Рой подошел только через час.

— Что там? — Рой указал в сторону входа.

— Ничего. С утра сидим. Думаю, там уже никого нет. Скорей всего Гейрода еще вчера увезли.

— Не будем гадать. — Рой посмотрел на Грачева. — Доктор я слышал вы сделали карту?

— Да.

— Тогда прошу, — Рой отошёл в сторону, уступая доктору право первому войти в лабиринт. Следом прошмыгнул молодой Кальф, Рой только успел схватить его за рукав.

— А ты куда собрался?

— Я с вами. Куда вы без меня?

— Справимся как ни будь. — Рой посмотрел по сторонам. — Ты заберешься вон туда, и будешь наблюдать, — Рой протянул молодому Тарцу рацию, — если, что предупредишь. Понял?

— Ладно, — не охотно ответил насупившийся Кальф.

Охраны у прохода не оказалось, но все равно доктор Грачев через каждые тридцать шагов останавливался и внимательно прислушивался. Хорошо освещенная часть лабиринта заканчивалась в аккурат около каменной темницы Гейрода.

— Еще два поворота, потом метров двадцать, и мы на месте, — сказал тихим голосом доктор Грачев.

У дверей стражи тоже не было. Рой потянул массивную ручку на себя. Со скрипом огромная дверь отворилась. Цепи валялись на полу.

— По всей видимости Гейрода увели вчера, — подтвердил очевидное Питер.

— Быстро, уходим! — громко крикнул Рой.

Не успели земляне сделать шаг, как со всех сторон были окружены доргунианцами. Из темного прохода вышел Ник, сзади шла Кэтрин держа за руку голубокожую девочку лет шести. Доргунианцев было не много, около дюжины, вооружены своими обычными клинками, землян трое, на тарцев рассчитывать не стоило, вряд ли они вступили бы в схватку с доргунианцами.

— Все как я и планировал. Да милая. — Ник подошел к девочке, погладил ее по голове. — Беги к папе.

Девочка протиснулась свозь строй доргунианцев, и кинулась в объятия Хорту. Все смотрели на тарца, но сказать что-либо в упрек никто не посмел. Возможно, каждый поступил бы так же.

— Он сказал, что никто не пострадает, — обнимая маленькую Целестию, сквозь слезы выдавил из себя Хорт. — Ради Бога простите.

Рой внимательно посмотрел в лицо Хорта потом Нику.

— Ник я не пойму, что тебе вообще от нас нужно.

— Абсолютно ничего. Я Хорта не обманул, здесь все свободны, желающие могут удалиться

Тарцы и земляне удивленно переглянулись. Питер схватил за руки доктора и Роя и к выходу.

— Нет! Нет! Нет! — Хитро улыбнулся Ник. — Все свободны, кроме Роя.

Ник указал рукой на каменный мешок Гейрода.

— Да, да, мой дорогой друг я освободил персонально для тебя. Ну на самом же деле, не может такая прекрасная комната оставаться без постояльца.

Первым ушел Хорт со свой маленькой дочерью, за ним потянулись и другие тарцы. Остались только трое землян.

— Доктор Грачев вы свободны. Идите, — Ник махнул рукой в сторону выхода. — Питер не искушайте судьбу, идите пока есть возможность.

— Я не могу понять, зачем тебе все это? — Грачев развел руки по сторонам. — Все что с Феликс вы планировали, все выполнили. Инвесторы вами будут довольны. — В глазах доктора было полное непонимание.

— Думаешь мы здесь ради них? Думаешь мне не плевать на этих амбициозных ублюдков! — резко сказал Ник. — Я здесь исключительно ради него. — Ник указал пальцем в грудь Роя.

— Ты знаешь, сколько ты будешь подыхать без воды и еды, здесь, в полном одиночестве? — захлебываясь от гнева спросил Ник.

— Нет, — ответил Рой смотря в обезумевшее лицо Ника.

— Это растянется примерно на два года, — с такой же ненавистью продолжила Кэтрин. — Они покажутся тебе вечностью, это я тебе обещаю. В какой-то момент ты будешь думать, что уже умер, но нет, время от времени твое сознание будет возвращаться и все телесные муки придут снова, а потом, когда ты провалишься в безумный сон, одолеют кошмары длиною в месяцы, как древесные черви медленно, неспеша будут точить твой рассудок, а потом доведенный до безумия в нечеловеческих муках ты будешь молить Создателя, чтобы снова не заснуть. И вот так несколько лет. То, что в тебе сейчас сидит не даст тебе так просто умереть, будет спасать тебя раз за разом.

— Тех, двоих, что нашли на борту корабля, это вы? — Рой смотрел в глаза Кэтрин, в которых видна лишь слепая месть, но какой бы она не была безумной в этот момент, все равно она оставалась самым красивым и любимым человеком для Роя.

— Какой сообразительный, — усмехнулась Кэтрин.

— Но, я все равно ничего не понимаю? — Рой уже знал, чувствовал каждой клеточкой кожи, что хорошим это не закончится.

— Сейчас все станет ясно. — Безумно улыбнулась Кэтрин. — Ты, конечно, не знаете кто на самом деле скрывается под именами Кэтрин Уиллер и Ник Радковский?

— Нет.

— Так вот, начну сначала. На обратном пути, у корабля, того самого, который сейчас на Лунной станции, стоит в виде экспоната. Отказали коррекционные двигатели, не знаю случайно или кто-то намерено вывел их из строя, но на орбите удержаться не удалось и командир корабля — полковник Вершинин, тот полковником, принял решение совершить посадку на поверхность Луну. Кстати, мы его тоже разыскали. Живучий оказался, собака! Но это так, к слову. Так вот, твой папаша. Кстати, тебя не было на корабле, а Рой Стюарт — это имя твоего отца, это он участвовал в миссии. Так вот, твой папаша бросил на корабле беременную от него Кэтрин Уиллер и своего лучшего друга Ника Радковского. Бросил умирать страшной смертью, а сам, с командой спустился на поверхность Земли. Прожил яркую и долгую жизнь, длиною в 3000 лет.

— Значит настоящая Кэтрин Уиллер родила тебя на борту «Сейвала»? — спросил Рой.

— У мамы родилась двойня, мальчик и девочка. — Кэтрин подошла к Нику и взяла его за руку.

— Двойня? — Удивленно повторил доктор Грачев.

— Что вас так удивила? — спросила Кэтрин.

— То, что вы разного возраста, — ответил доктор.

— Вы все сейчас сами поймете.

Рой услышал еле уловимые звуки шлепающих босых ног и горловой вой. Ник несколько раз оглянулся, всматриваясь в темноту далеко уходящего туннеля.

— Что было дальше? — спросил Рой.

— Рой Стюарт хорошо тебя прятал, дал тебе другое имя, даже начал работать на Министерство обороны, думал, что вас это спасет, но только не от меня. Начала я с него. — Безумие завладело Кэтрин, даже Ник с каким-то отчаянием, жалостью, сожалением смотрел на свою сестру. — Отца твоего повесила, как удавившегося Иуду, перед смертью я пообещала ему, что притащу тебя сюда, и посажу на цепь в каменную клетку, подыхать. Так же как он бросил нас.

— Ты убила собственного отца? — Лицо Роя побагровело, гнев переполнял. Теперь он понял почему Кэтрин казалась ему знакомой.

— Я готова выжечь себе часть мозга, которая осознает, что Рой Стюарт мой отец, — Кэтрин захлебывалась в собственном ярости. — Мой отец Ник Радковский, это он заботился о маме, он воспитал нас, это он пожертвовал своей жизнью ради нас. Когда нам исполнилось по пятнадцать лет, запасы еды и воды заканчивались, мы старались экономить на всем. Папа не нашел другого выхода, как только выйти в транспортный отсек и открыть шлюз. Он хотел, чтобы припасов осталось больше. Он всегда говорил: «Вы еще молоды, вам нужно жить и жить. А я старый». Я тогда не понимала, зачем он все время это повторяет. «Старому», было тридцать шесть. Через год ушла мама. А через пять, вышел брат. Всё-таки, где-то далеко в глубине души папа всегда надеялся, что Рой Стюарт вернется. Я девять лет провела в одиночестве. У меня было предостаточно времени, чтобы спланировать месть. Я на корабле оставила только ту информацию, которая мне понадобилась, чтобы собрать всех вас здесь Я погубила первую миссию, закачав в кислородные баллоны усыпляющий газ. Это я надавила на доктора Бломберга, чтобы он сделал все как я ему велю: убедил научный совет, слепить из вас команду. Да, в принципе они были готовы на все, только чтобы заполучить способность жить вечно.

— Так это, все твоих рук. — Питер с упреком сказал Кэтрин. — Вся команда погибла из-за твоей жалкой мести.

— Хватит разговоров. Ты сам в клетку полезешь, — Кэтрин смотрела в глаза Рою, — или тебе помочь?

— Жаль, что тебя не переубедить, — с сожалением сказал доктор Грачев. — Нам здесь тоже не сладко пришлось.

— Это ничто, в сравнении с тем, что пришлось пережить нам, — взревела не человеческим голосом Кэтрин.

— Всегда будут те, кто хлебанул горя больше. Дед мой воевал во вторую мировую, было жутко, но были и другие, которые еще больше вынесли несчастья, вернулись без рук, ног, глухими, слепыми.

— Хватит, это бесполезно, — Рой положил руку на плечо доктору. — Дальше я сам. А вам надо идти, там, где-то профессор, Брук, Джек, полковник, брат Питера, все они нуждаются в вас, и к тому же, вам нужно еще помочь тарцам избавиться от доргунианцев.

— Здесь ты можешь не беспокоиться, доргунианцы уйдут сами. Они скоро получат, то, что хотят. В течение двух-трех дней они покинут планету. Оружие, которое мы передали, им нужно для того, чтобы отбить свой корабль у Серых. Как только они перебьют великанов, незамедлительно улетят.

Завеяло истошным запахом разлагающей плоти, доргунианцы начала перешептываться. Из темноты, сзади Ника, начали появляться серые тени, силуэты согнутых фигур постепенно приближались. Ник направил фонарь в темноту, сотни глаз вспыхнули, отражая свет. Туннель заполнил страшный вой обезумевших существ.

— Доктор бегите! — закричал Рой, пробивая строй доргунианцев, освобождая проход Грачеву.

Ник в миг оказался за спиной Роя. Питер схватил Ника сзади и хотел удержать, чтобы Стюарт успел обернуться. Не удалось, Питер оказался прижат Ником к каменной стене. Он давил с такой сильно, что Питеру казалось, вот-вот хрустнет шея.

— Откуда столько силы? — с трудом прохрипел Питер.

— Я с ней родился, — не успел договорить как металлическая рука Роя сжала тонкую шею Ника.

Ник выпустил Питера, и тотчас нанес три сокрушительных удара Рою. Удары были такой силы, что даже Атрий с трудом выдерживал.

— Это что-то новенькое, — Ник взял за шею и резко поднял Роя с пола. Металл тут же проник под руку. Ник придавил сильней, но Атрий не давал сдавить шею.

— Посмотри назад, — захрипел Рой.

Сзади Кэтрин с последних сил отбивалась по меньшей мере от двадцати монстров. От дюжины доргунианцев осталось трое. Ник швырнул Роя в самую гущу монстров. Питер бросился на помощь Рою, которого обхватила уже с десяток рук. Атрий быстро принимал формы разного вида оружия, монстры падали как подкошенные, металл в руках Роя раз за разом пронизывал на сквозь сразу по два обезумевших чудовища.

— Питер, назад! Беги к выходу, пусть обрушат вход.

— А, ты?

— Беги! Я следом.

Рой смотрел на Ника и Кэтрин, которые оказались глубоко в гуще монстров. Ник прикрывал собой уставшую сестру, ее окровавленное лицо было по-прежнему нежным и красивым, глаза горели ярко без страха, полные жизни. Рой изо всех сил рванул на помощь, буквально прорубая проход в живой массе.

— Ник! — Рой заорал во все горло. — Ко мне.


Питер выскочил из лабиринта как ошпаренный. На входе ждали Тарцы вооруженные ломами, баграми и лопатами.

Молодой Кальф подскочил к Питеру, схватил за рукав и начал трясти.

— Где Рой? Что с нем?

— Там, — Питер указал на вход в лабиринт. — Он сказал, что пойдет следом.

— Он не сможет. Он обязательно свернет не туда. Он же абсолютно не ориентируется в пространстве. — Кальф остановился у входа в лабиринт. — Дайте мне не много времени. Я туда и обратно.


Ник пошел на встречу Рою, раскидывая в стороны монстров. Кривые, скрюченные тела невообразимо быстро двигались, мгновенно заменяя павшего соплеменника. Не успел Ник продвинуться и на метр, как сзади монстры на каменный пол повалили Кэтрин. Пришлось отступить обратно к стене. Три раза Ник пытался прорваться к Рою, но каждый раз безуспешно. В конце концов Кэтрин окончательно потеряла силы, из ее рук выпало доргунианское копье. Ник смог бы пробиться сам, но никогда в жизни он не бросит сестру.

— Рой! — звонкий голос Кальфа разлетелся по туннелю. — Бежим скорее!

Рой снова посмотрел на Ника, тот кивнул в сторону выхода, и тихо прошептал: «Беги, спасайся и прости нас».

Стюарт быстро выбрался из плотной опеки монстров, оставив за собой не меньше дюжины разрубленных тел. Кальф схватил Роя и потащил к выходу. «Кэтрин больше не хочет ничьей смерти…», — эти последние слова Ник крикнул уже из-под навалившихся сверху монстров.


***


После того как однорукий Кайрос погиб, Аманда Грин не стала испытывать все каверзы судьбы, и немедленно покинула город великанов в неизвестном направлении. Профессор Ричардсон предположил, что вероятнее всего Грин отправится в Саржу, ведь тарцы народ безобидный и не способны умышленно причинить вред. Даже такой как Грин, там ничего не грозит, напротив ей предоставят кров, сытно накормят и напоят.

— Джек, что думаешь? — спросил профессор лейтенанта рассматривавшего кусок металла.

Джек получил свой Атрий обратно, и как непослушный ребенок постоянно с ним вошкался. Профессор потратил уйму сил и терпения, чтобы выпросить на секундочку подержать этот удивительный металл.

— Думаю вы правы, — ответил, не вникая с суть вопроса. Сейчас лейтенанта больше всего волновал его родной Атрий в руках профессора, что если каким-то необъяснимым для него образом металл пробудится в руках этого хитрющего жулика, а не в его, и конечно был готов в любую секунду выхватить.

Ричардсон, хитро посмотрел на Джека.

— Сколько ты за него хочешь?

Джек как будто прочитал неладное в глазах профессора и тут же взял его обратно.

— Простите профессор, он не продается, — тихо, чуть ли ни шепотом сказал лейтенант. — Когда у меня его отняли, я испытывал жуткую, необъяснимую тоску, словно откололи кусок моей души.

Профессору было жутко стыдно, но он с собой ничего не мог поделать, ему жутко хотелось, чтобы этот удивительный металл шелохнулся именно в его руках, естественно, когда попытка провалилась Ричардсон демонстративно выказал свое безразличие фырканьем. За всей этой картиной наблюдала Брук. Хитрющего профессора за это время она узнала достаточно хорошо, а простодушного Джека и не требовалось, стоило только увидеть, с каким волнением смотрел на свою железку в руках Ричардсона. Брук хотела тоже посмотреть на Атрий, о котором так много говорят, но подумала, что следующего такого испытания Рой может не выдержать, тихонько эту мысль в себе подавила.

В зал зашел Вурт, не высокий великан, но необычайно широк в плечах с рваным шрамом через все лицо, с ним два тарца. Отвечает за первую линию обороны города. По голубокожим людям видно, что только с дороги, уставшие, обессиленные долгим походом с трудом стояли на ногах.

Профессор встал со стула. Джек, понимая, что разговор будет серьезный запихнул Атрий в рюкзак и закинул его на плечо. Брук осталась на месте, она сидела в кресле великана, и ей совсем не хотелось, потом снова карабкаться наверх.

— Доргунианцы вышли из Саржи. Здесь будут завтра, к вечеру, — усталым голосом сказал щуплый тарец стоящий рядом с Вуртом.

— Ну что ж, у меня только один план. — Профессор предвкушал восторг от гениальности своего плана, чуть приподнял подбородок. — Джек, — Ричардсон обратился к лейтенанту, — а если бы вам пришлось командовать доргунианцами, где бы вы разбили лагерь?

Джек не ожидал такого вопроса и слегка растерялся, но вскоре быстро собрался:

— Думаю, у западного склона горы Росс. Хорошее место для восстановления сил. Стратегически выгодное для быстрой атаки, удобное для короткого отступления и переформирования.

— Блестящий выбор, — подтвердил профессор и несколько задумался.

— Хватит этой театральщины, — вмешалась Брук, не выдержав профессорского пафоса, — выкладывайте, что там у вас?

— Даже если мы выполним все требования не факт, что доргунианца вот так просто отступят. — Глаза профессора загорелись. — И тут я начал думать, чтобы сделать такого, чего доргунианцы от нас ну никак не ожидают, и чтобы, как следует напугать. И вдруг меня осенило, мне пришла отличнейшая идея.

— Ну и какая же? — язвительно сказала Брук прищурив глаза.

— Я предлагаю шмальнуть с «Сейвала» по горе Росс. — Сказал профессор, до ужаса довольный собой.

— Шмальнуть!? — удивленно повторила Брук и посмотрела на лейтенанта.

Великан и тарцы тоже переглянулись. Но не потому, что были удивлены радикальным решением Ричардсона, а потому что не поняли значения слова «шмальнуть».

— Зачем мне понятно, но мне совсем не понятно, как мы это провернем? — спросил Джек.

— Это несложно. — Ричардсон смотрел на скептически настроенного лейтенанта, который точно знал, что именно ему придется выполнять «несложное дело». — Все предельно просто. Вы, сегодня ночью, установите маяк на вершине Росс. Вот и все.

— И все!? — иронично спросил Джек.

— Единственное условие, маяк должен находиться выше этого купола.

Джек хотел возмутиться, но потом смолчал, знал, что ему все равно придется карабкаться на эту проклятую гору, так к чему напрасно силы тратить.

— Зачем? — сурово спросил Вурт.

— Под этим куполом, — Ричардсон указал большим пальцем вверх. — «Гай» не может установит наше местоположение. Можем выстрелить в сотню километров отсюда, что не даст должного эффекта, а может шандарахнуть прямо в этот город, что тоже по всей видимости не впечатлит противника. Маяк, который завтра Джек установит на вершине, будут точкой обстрела.

— И? — великану показалось этого мала.

— Это будет последним предупреждением. Мы продемонстрируем свою решительность, мощь, в конце концов! — добавил профессор.

— А если они не отступят? — забеспокоился один из тарцев.

— Так бабахнет, что отступят.

— А если нет? — настаивал тарец.

— Так всё, — занервничал Ричардсон. — Разговор окончен, нам с лейтенантом нужно многое обсудить.

Тарцы переглянулись между собой, потом с великаном, понимая, что план так себе, молча удалились.

— Отступят, не отступят, — профессор бурчал себе под нос. — Отступят! Загоним шаттл под брюхо доргунианскому кораблю, подготовим топливные баки к взрыву. Если они хотят сохранить содержимое в целости и сохранности, пусть принимают наши условия, иначе, взорвем к чертям собачим.

— А какие у нас условия? — спросила Брук.

— Пусть убираются, с нашей планеты! — Воскликнул Ричардсон.

— Я обследовал корабль доргунианцев, — вмешался в разговор капитан Джек Смит, — мне кажется мощности взрыва не хватит разрушить оболочку корабля.

Профессор молчал минуту, потом тихо и спокойно сказал:

— Значит придерживаемся плана номер один.

Брук слезла с исполинского стула, нежно, по-женски взяла профессора под руку.

— А как вы собираетесь попасть на борт «Сейвала», чтобы шандарахнуть изо всех сил? — Брук с капелькой иронии спросила у профессора.

— Корабль под моим контролем! — заявил профессор.

Брук тут же оставила руку Ричардсона, переглянулась с лейтенантом, потом перевела прожигающий взгляд на профессора.

— Не смотрите на меня так, словно я убил вашего пса. — Профессор чувствовал себя немного виноватым. — Да, корабль под моим контролем, — снова повторил профессор, но уже не так гордо, и совсем тихо.

— А, как же тогда, доргунианцы разыскали брошенный в космосе шаттл с оружие? — возмущенно спросила Брук Беннет. — И как, вы позволили Феликс вооружить доргунианцев?

— Тогда, я думал только о том, как спасти корабль, — оправдывался профессор. — И к тому же, я уверен, что, если бы доргунианцы не получили оружие, с которым они могут приструнить великанов, пошли бы на крайние меры. И начали бы с тарцев.

— Рассказывайте все, что знаете. С этого момента никаких секретов. — Брук была зла, как никогда.

— В свою защиту скажу одно, — профессор заторопился, начал говорить быстро. — Я пытался эту парочку остановить. Райнан запер в транспортном отсеке, а шаттлу Феликс на борт «Сейвал» принимать не собирался. Но тут вмешались вы, — Ричардсон смотрел в глаза покрасневшей Брук. — И хорошенько приложили к моей голове шлем от скафандра, да так, что звезды полетели. После этого вступил в силу план под номером два.

— Выходит во всем виновата я? — тихо возмутилась Брук.

— Нет, этого я не говорил.

— А, что вы говорите? — Брук смотрела прямо в глаза Ричардсону. — Знаете, что я думаю? Вы всех нас держите в неведении, и вот, — Брук развела руками по сторонам, — вот, что из этого вышло.

— Теперь выходит, я во всем виноват. Я виноват, что Феликс продалась доргунианцам, что майор переметнулась на другую сторону? Я виноват, что тарцы оказались в бедственном положении, что доргунианцы ненавидят великанов. Господи, — Ричардсон зажал голову руками и с досадой сказал, — я просто хотел вас защитить, от всего вот этого безумия.

Брук подошла, села рядом со съежившимся профессором, обняла и тихо сказала:

— Все не так просто. Без причины не лгут, не предают, не ненавидят. На все есть причины. Правильно или неправильно, не знаю, не мне их судить.

— Все даже очень просто, — вмешался Джек. — Мы так воспитаны, что добро и зло распознаем на интуитивном уровне. Когда избивают человека, разве нужны объяснения, что это плохо? Зря вы защищает Феликс и Райнан.

Брук посмотрела на лейтенанта, как на простоватого юнца. Она не стала ничего отвечать, ей больше не хотелось спорить и ссориться, к тому же Джек был молод, а молодость не желает слышать иного мнения. Брук повернулась к профессору, тихо спросила:

— Как они смогли отыскать в огромном космосе малюсенький шаттл? Я думала это невозможно!?

— Обнаружить сброшенный шаттл задача не великая, рано или поздно им стало бы ясно, как это сделать. В этом я не мог помешать. Конечно, можно было заблокировать доступ к компьютеру, но тогда Феликс полезут в мозги «Гая». Смотрел ее личное дело, она очень умна и талантлива, к тому же по профессии программист. Максимум три дня выстоит моя защита, и тогда «Сейвал» был бы потерян на всегда. А сейчас, они сидят себе спокойненько, и не о чем не догадываются, расслабленные, думают, что все под контролем. В любой момент можем проникнуть на корабль.

— Цель доргунианцев — это Атрий? — Питер вытащил из рюкзака металл. — За этим они идут? Адонния последний рубеж.

— Не думаю. Кажется, их интересует исключительно собственный корабль. Доргунианцы хотят, как можно быстрее покинуть планету. По всей видимости молекулярные машины, которые вы Брук обнаружила в клеточном пространстве Роя и в вашем Джек. Каким-то образом они беспощадно разрушают организм доргунианцев.

Джек поднялся со степеней, на которых сидел, отряхнул брюки.

— Как только я установлю маяки у нас будет связь с «Сейвалом». Заберу полковника и на корабль. Мы покажем, этим доргунианцам. — Джек потер ладони.

— Только не переусердствуйте, не надо из всех орудий и залпом. Нахватало разнести остаток Земли.


***


Рой бежал под осыпающемся потолком лабиринта. Тарцы изо всех сил рубили деревянные балки, подпирающие свод потолка. Дикий вой монстров быстро приближался к входу, они буквально бежали по пятам Роя. Тарцы пятились назад. Стены трещали, выстреливая мелкую щебенку по сторонам, но не рушились. За спиной несущегося изо всех ног Роя показались уродливые тела монстров. Питер схватил кирку и начал крушить стену изо всех сил.

— Вот, эта гадина… — Питер не успел закончить предложение, как огромный топор великана срезал древесину. Cвод моментально рухнул на плечи Тиросу.

— Бегите, — заревел в полный голос великан.

Через секунду, вслед за доктором Грачевом и Питером из прохода вылетел запорошенный толстым слоем пыли огромный великан, а следом выкатился Рой.

Рой, тяжело дыша на четвереньках подполз к лежащему Тиросу.

— Я рад видеть тебя дружище. — Хотел было обнять великана, но от него ужасно несло вонючим монстром.

Великан разжал руки и на землю вывалилось уродливое, скрюченное, переломанное на двое тело монстра.

— Думал, уже не встретимся, — Рой хлопал Тироса по плечу, — от тебя так просто не избавиться?!

— Одноглазый растер подсобил.

— Выходит не зря, ты его оставил в живых.

— Выходит не зря, — с горечью подтвердил Тирос.

Земляне, не спеша подошли к Рою. Не доверчиво пялясь на великана, доктор хотел поблагодарить Тироса, но перед огромным исполином у землянина перехватывало дыхание.

Рой представил великана, как друга, начал рассказывать историю знакомства, но его никто не слушал. Доктора Грачева так заворожил Тирос, что он обошел вокруг него несколько раза.

— Что-то хочешь спросить? — низким, глубоким голосом спросил Тирос.

— Так больно, — Грачев не сильно ударил сидящего исполина в плечо.

— Нет.

— А, так? — доктор чуть сильнее ударил великана.

— Нет.

— А, так?

— Все, хватит. — Рой перехватил руку доктора и оттащил его в сторону.

— Кто это? — Питер указал на идущую к ним фигуру.

— Походка Вершинина, — ответил доктор Грачев, всматриваясь вдаль.

Полковник шел не быстро, хромая, опираясь на костыль, сделанный на скорую руку из какой-то ветки. Все терпеливо ждали пока он доплетется. Вершинин в метрах двадцати остановился, вид Тироса его, мягко говоря, насторожил.

— Все в порядке? — Вершинин крикнул из далека. — У вас новые друзья? — спросил полковник, оставаясь на месте.

— Да, — Ответил Рой.

Полковник не спеша подошел к землянам.

— Эти чудовища напали на доргунианцев, сам видел. — Полковник костылем ткнул тело мертвого монстра.

Кальф от страха побледнел, вспомнил, как сидел в сыром каменном мешке спутанный по рукам и ногам. Молодой тарец не понаслышке знал, что ждет, если попасть в лапы монстров. Простой смертью не отделаться, будут жрать по частям, а чтобы жертва не умерла раньше, чем они примутся к внутренним органам, прижигают отрезанные части тела. Но и тут еще не все, в этой омерзительной истории, еще более омерзительный конец сначала они заберут одно легкое, потом почку, желудок и толстую кишку в самом конце, ну а когда человек умрет, съедят остальное.

— Нужно отыскать все входы и выходы, и как можно быстрее завалить их наглухо. Ты говорил в ущелье Дьявола, пропадали тарцы? — Рой посмотрел на Кальфа.

— Да, говорил, — ответил Кальф дрожащим голосом, — но идти туда очень опасно, вряд ли я смогу найти добровольцев пойти со мной.

Молодой тарец смел и отважен, но, когда речь идет о монстрах, смерть принимает иной образ. Сама мысль, что тебя едят заживо, и по частям — сводит с ума.

— Тебе идти, туда не придется. Я сделаю все сам.

Рой обернулся, услышав звонок спутникового телефона. Звонок доносился из рюкзака Вершинина.

— Полковник вам звонят, — спокойно сказал доктор Грачев.

Полковника, как молнией пронзило, он моментально скинул рюкзак со спины, верхний клапан открыл, звук усилился. Полковник чувствовал, как друзья прожигают его взглядом за то, что он мешкает, наконец, полковник вытащил спутниковый телефон, громко заорал в трубку:

— Ало, ало, это полковник Вершинин.

В трубке слышны звуки. Вершинин молчал и только изредка, коротко отвечал: «Так. Хорошо. Понял. Сделаем. Ждем».

Рой напрягся, тон полковника говорил, что что-то не так. И вдруг полковник переменился в лице и совсем спокойно сказал:

— Это лейтенант, Джек Смит. Говорит, что профессор Ричардсон и Брук Беннет с ним в Адонии.

— Как они там? — спросил Питер.

— Держатся, — ответил полковник, отодвинув трубку в сторону от лица.

— Это хорошая новость, — с облегчением сказал Рой. Его преследовала мысль, что он бросил Джека в беде, поступил не по-мужски, смалодушничал.

— Он забрался на вершину Росс, профессор придумал хитроумный план.

Связь прервалась. Полковник выключил телефон, аккуратно запихнул в рюкзак.

Вершинин подошел к Рою.

— Джек был безумно рад, что ты уцелел, ему сказали, что однорукий великан нагнал вас и жестоко расправился. Еще лейтенант предупредил, что Грин сбежала, и вероятнее всего она направится в Саржу. Профессор уверен, что она знает все о содержимом доргунианского корабля.

— Здесь ее и подождём. Верно Тирос? — Рой задрал голову вверх, чтобы посмотреть в глаза великану.

— Доргунианцы приближаются к Адоннии. Завтра к вечеру будут у стен города. У нас на все про все сутки, — нервно произнес полковник. — План профессора может не сработать, к тому же доргунианцы не идиоты, чепухой не провести, поэтому срочно нежен план номер два. — Полковник отставил костыль в сторону, и присел на каменную глыбу.

— А, если взять доргунианский шаттл, который мы с доком нашли у леса? Вмиг домчимся, — предложил Питер. — Плюс, может быть есть какое-то вооружение на борту.

Полковник внимательно посмотрел на доктора, потом на Питера.

— Вооружение на борту будет хорошим бонусом. — Полковник хотел было отчитать доктора Грачева и Питера за то, что о шаттле он узнал только что, но сдержался.

— Будет не плохая подмога в битве с доргунианцами. — Добавил Тирос.

— Согласен, — одобрительно кивнул Рой.

— Он сильно потрепан? — спросил полковник.

— Нет, как новенький.

— Тогда причина гибели экипажа?

— Думаю, что произошла разгерметизация, — ответил Питер, — эту проблему мы в секунду поправим.

— И вот, — Доктор вытащил из кармана медальон, — вторая половина у Питера.

— Эта вещица была зажата в руке мертвого доргунианца. — Питер отдал медальон Вершинину.

Хорт еле слышно подошел к Рою. Тарец смиренно ждал, когда Рой закончит.

— Что-то стряслось? — Рой холодно спросил у Хорта.

— Аманда Грин с двумя великанами в городе. Если нужно я не заметно проведу вас к ней.

Рой видит, как тарец от неуверенности переступает с ноги на ногу.

— Что еще? — совсем спокойно спросил Рой.

— Мне очень жаль, что так вышло, но поймите, я не мог по-другому. Вы не знаете, но у моей Целестии никого кроме меня нет, и она у меня одна, на всем белом свете. Доргунианцы отобрали у меня жену и сына, у нее мать и брата, мы остались вдвоем.

Рой ничего не ответил. Только когда подошли к дому Рой тихо сказал Хорту:

— Ты сделал все верно. Ты должен увидеть, как она вырастит, а она должна проводить тебя в старость. Ничего нет постыдного в отцовской любви. Не вини себя.

У соседнего дома Хорта стояли два великана, охраняли вход. Грин внутри, и уже узнала, что Гейрод все это время был жив, и что доргунианцы ведут его в Адоннию. Самые страшные кошмары Аманды Грин сбывались. Если доргунианцы Гейрода отпустят, ей конец, в Адоннию дорога на всегда будет закрыта, и из Саржи вышвырнут подыхать, куда-нибудь на окраину, к бродячим великанам.

— У вас, все дома соединены проходами? — Рой обратился к Хорту.

В ответ тарец кивнул. Хорт повел землян через свой дом. Тирос с хромым полковником остались наблюдать за великанами, с его могучим телом нечего делать в узких проходах жилищ тарцев, по той же причине охрана Грин осталась снаружи.

В комнату вошли доктор Грачев и Питер, позади в проходе стоял Хорт.

— Вы еще кто такие? — с некоторым презрением спросила Грин.

По коридору Рой обошел комнату и зашел в ту же дверь, через которую прошла Грин.

— Доктор Грачев и Питер Ревсон — члены экипажа «Сейвала», — голос Роя прозвучал сзади Грин.

С каменным лицом Грин обернулась, сделала два шага в сторону Роя Стюарта, в ее руках кусок Атрия быстро вытянулся в длинную тонкую спицу. В сантиметре от груди Рой перехватил острый металлический шип.

— Вы второй раз пытаешься меня убить. — Рой разжал руку и из нее высыпались обломки Атрия.

— Я пытаюсь спасти этот народ.

— Да, конечно. Я, это уже слышал. — Рой двинул стул, предложив ей сесть. — Чтобы спасти этот народ вы должна ответить на мои вопросы.

Кусочки обломанного Атрия, начали подрагивать и тихонько крутиться. Доктор Грачев поднял и аккуратно положил на стол, Рой передвинул их ближе к хозяйке. Грин молча придвинула свой цилиндр, и тот плавно впитал кусочки металла в себя.

— Доргунианцы скоро будут у стен Адоннии.

— Я знаю, — ответила Грин.

— Как их остановить?

— Вы вооружили безумцев оружием, и теперь спрашиваете, как остановить, — усмехнулась Грин.

— Чего они хотят?

— Чего хотят? — Грин повторила вопрос Роя. — Хотят свой корабль.

— Что там такого ценного?

— Там их прошлое и будущее. Генетический фонд всех биологических видов Тисса.

— Тисс, я полагаю — планета доргунианцев?

— Верно. Погибшая планета, — подтвердила Грин, — а этот корабль Ноев ковчег доргунианцев, кроме всего прочего это еще и главное хранилище знаний.

— Так в чем проблема? Пусть забирают.

— Чтобы попасть внутрь нужны два ключа, а ключи были на спасательном шаттле, ориентировочно потерпел крушение в районе пустоши Юкон.

— А если взломать?

— Он создан из таких материалов, что ни одно оружие на этой планете не сможет даже оцарапает обшивку. Судьба сыграла с доргунианцами злую шутку, без ключей это сейф, который не взломать. Все годы поисков ни к чему не привели. Ключи единственное, что держит доргунианцев на этой планете.

— Вы здесь зачем? Позвольте узнать, — колко спросил доктор Грачев.

— Я здесь, чтобы найти эти злосчастные ключи. Единственное место, где еще не искали доргунианцы это восточная часть заброшенных земель. Каменная, выжженая солнцем пустыня, туда отправляются великаны, потерявшие связь с тарцами.

— Док, — Рой посмотрел на Грачева.

Доктор вытащил металлический медальон и положил на стол.

Грин в секунду преобразилась, ее утратившее всякое выражение лицо вдруг оживилось: «Вот он, шанс, вернуть, даже преумножить доверие великанов. Тогда никто мне не указ. Что сможет сделать Совет, или всеми забытый Гейрод, когда, всех их, спасу я!»

— Это ключ, — нервно сказала Грин, — но не хватает второго.

— Второй у Питера, — сказал Рой наблюдая за реакцией.

Грин минуту переваривала увиденное, потом тихо начала говорить:

— Переговоры нужно вести с доргунианцем по имени То. Он один адекватный из всей шайки. — Грин не отводила глаз от своего Атрия. — Я помогу с переговорами.

— Нет. Спасибо, справимся сами, — отрезал Рой.

— За все эти годы я достаточно хорошо выучила натуру доргунианцев.

— Как-нибудь без вас, — холодно добавил Рой. — Нам пора.

— Хорошо. Я вас провожу.

Грин вышла первая, за ней вышел Рой, следом Питер и доктор Грачев.

Полковник с Тиросом с особым интересом наблюдали за происходящим из укрытия.

— По-моему, Рой нашел общий язык с Грин, — воодушевленно сказал Вершинин.

Только великан хотел что-то добавить, как Грин закричала:

— Убить всех землян!

Не успел доктор до конца выйти с узкого прохода наружу, как Питер затолкал его обратно. Грачев шел последним, и поэтому сказанные слова Грин не расслышал. Что за суета так и не понял. Но приземлился он мягко, на стоящего сзади Хорта. Развел руками, мол я не причем, меня самого толкнули.

— Руби его! — снова завопила Грин.

Великан ударил мечом наотмашь, Рой успел закрыть собой Питера. Меч попал в область спины, куртка в секунду распалась надвое. Резкий, оглушающий звон удара металла о металл разнесся на всю улицу. Меч великана отскочил от спины Роя. Другой охранник, подцепил копьем поднимающегося с колена Роя и вдавил в стену дома. Копье уперлось в грудь землянина, великан навалился всем своим мощным телом, пытаясь продавить Атрий на груди. Стена под Роем треснула, из тисков великана невыбраться.

Из дверей выскакивали Тарцы, из окон выглядывали головы женщин и детей.

Вдавленного в стену Роя атаковали два великана, нанося сокрушительные удары в тело и голову. Все произошло так мгновенно, что Питер не сообразил, что делать.

Тирос летел на помощь, как молния, как ураган сметая все перед собой, тележки, прилавки, скамьи все разлеталось в разные стороны, плечами сносил углы стен.

Руки Роя свисали вдоль тела, он уже не защищался. Атрий по-прежнему закрывал его тело не позволяя убить своего хозяина, но Рой был уже без сознания.

— Сдохни! — закричала Грин. Атрий в ее руках вытянулся в длинную пику, острую как игла.

Хорт обхватил сзади Грин, прижав руки к туловищу, не давая ей пронзить Роя.

— Я держу ее. Помогите мне… — Не успел бедняга договорить, как Грин вывернулась словно змея. Тонкая пика пронзила голову Хорта насквозь, снизу-вверх. Тарец быстро-быстро заморгал, по всему телу пробежала мелкая дрожь, еще несколько раз Хорт дернулся в жутких конвульсиях, прежде чем сползти вниз.

Великан, державший Роя, тут же упал на колени. Остекленевшие глаза ни на что не реагировали — прервалась еще одна связь между великаном и тарцем.

Другого, Тирос снес, как бульдозер веточку. Несколько метров протащил по земле.

— Лежать! Встанешь, убью, — прогремел властный голос великана.

В руках Тироса, Атрий принимал форму меча.

Грин смотрела в глаза идущему на нее великану, она подняла руки верх, ее Атрий вывалился на землю. Удивительно, но в эту минуту она была абсолютно спокойна. По умиротворенному лицу потекли слезы и тихо забормотала:

— Не убивай. Прости. Прости, пожалуйста, — Грин шагнула назад и неловко оступилась. — Пощади, молю.

— Не в этот раз.

— Это я. Это я, хотела всех спасти, — завопила Грин. — Это я, всех вас, все это время защищала. — Пятилась назад Грин.

Великан не хотел ничего слышать.

Голова Грин скатилась в сточную яму, тело рухнуло рядом с мертвым Хортом. Тирос ногой отшвырнул в сторону как бешеную псину, при этом тихо с презрением сказал:

— Ты не достойна, лежать, рядом с ним.


***


Ричардсону безумно хотелось попасть в храм Священного Атрия, но еще больше, ему хотелось провести пару часов с Брук Беннет.

Закутавшись в теплый плед, профессор завалился на исполинскую скамью на берегу реки Росс. Брук подошла через пару минут.

— Холодно?

Ричардсон раскрыл плед, Брук забралась на лавку с ногами и как мышка начала кутаться, захватив львиную долю пледа.

— Как же здесь красиво, — сказал Ричардсон, глубоко вдохнув полной грудью чистый воздух.

— Тим скажите, что вы будете делать, когда вернетесь домой?

— Первым делом приглашу вас на ужин. — Профессор улыбался.

— Я принимаю ваше предложение. Но это только один вечер.

— Если честно, не уверен, что нам стоит так сразу возвращаться.

— Почему? — удивленно спросила Брук.

— Нужно самим разобраться, что произошло с Землей.

— Хорошо. Представим, что разобрались.

— Все взвесить, если нам по силам что-то исправить, вернемся.

— А если нет?

— Мое мнение, если нельзя сделать лучше, тогда и не стоит пробовать.

— Смириться?

— Это называется по-другому. Вам как врачу лучше всех знакомо выражение «не навреди».

Брук опять начала вошкаться, положила голову на плечо профессора.

— Ты в какой ресторан меня поведете? — Брук резко сменила тему разговора.

— А в какой хочешь?

— В тот, в котором подают средиземноморская кухня.

— Почему?

— Не знаю. — Брук на секунду задумалась. — Наверное, по тому, что блюда из рыбы и морепродуктов, запеченные с томатами, болгарским перцем, баклажанами, посыпанные чесноком и луком, сдобренные базиликом и тимьяном, и все это великолепие заправлено оливковым маслом, напоминая мне бесконечное лето. Я люблю лето.

— Ты любишь готовить?

— Нет. Мне нравиться сама атмосфера ресторана. Если бы у меня не вышло с медициной, скорее всего я бы владела каким-нибудь, не большим ресторанчиком.

— У меня есть не большие накопления, думаю на ресторанчик хватит. Могли бы осесть, где ни будь в Куинсе, в тихом местечке Нью-Йорка.

Брук тут же развернулась и теперь пристально смотрела в глаза Ричардсону.

— Продолжай.

— Каждую субботу к нам будут приходить Рой, Джек, Питер и доктор Грачев. Под хорошее вино будем вспоминать это неописуемое приключение.

— А, полковник Вершинин? — возмутилась Брук.

— И конечно наш капитан, — сразу добавил профессор. — Я о нем не забыл. Он живет в Москве?

— Да, — кивнула Брук.

— Сразу из аэропорта к нам, ему не придется останавливаться в отеле, у нас будет много места на втором этаже, для наших друзей.

— Мне нравится. — Брук нежно поцеловала Тима в щеку, — теперь нужно придумать, как все исправить.

— Тут то и проблема.

— Мне кажется все просто, возвращаемся, рассказываем, что осталось от планеты. Все.

— Не все так просто.

— У нас не оспоримые доказательства.

— Тот факт, что планета развалилась на части, неоспоримо, но что стало причиной?

— В этом тебе придется разобраться. Только ты сможешь это сделать, — сказала Брук поцеловав профессора в щеку


***


— Ну, хватит, — Рой запротестовал, — стоп, все. Тирос, опусти меня на землю.

— Ты как?

— В порядке. Дальше я сам.

Отряд из четырех землян во главе с Вершининым, одного великана и молодого Тарца по имени Кальф, остановился у начала тропы, ведущей вглубь леса.

План прост, пересечь лес, а оттуда до челнока рукой подать, на нем час и отряд у шаттла.

Только, что закончился дождь, который шел три последних дня. На планете, вернее то, что от нее осталось, погода в каждой зоне живет своей жизнью. В Сарже солнечно и ясно, а пятнадцатью километрами западнее, штормовой ветер с градом и грозами, и так везде.

Трехдневный дождь, окончательно размыл и без того плохенькую тропу. Приходилось останавливаться каждые двести — триста метров, чтобы очистить обувь. Налипало столько грязи, что обувь становилась не подъемная, так присасывалась к грунту, что было невозможно оторвать ногу,

но уже через несколько километров липкая грязь сменилась на мелкую гальку.

— Если прибавим ходу, успеем к завтрашнему полудню. — Хромой полковник командовал, вцепившись в великана. — Слышите? Шум бегущей воды. Нам налево. Ночь черна, хоть глаз выкали. — Возмущался полковник, сидя на спине у великана. — Я ночью вообще, очень плохо вижу.

— Вам полковник, надо больше есть моркови. По видимости не хватает витамина А. — С немалой иронией выдал доктор Грачев.

— Спасибо док, приму к сведению. — Фыркнул полковник.

— Приехали. — Довольный великан, широко улыбаясь, собрался скинуть со своей спины важного полковника.

Полковник цыкнул Тиросу на ухо, чтобы тот затих.

— Не понял? — Буркнул не довольно великан.

— Тсс, — полковник приложил к губам палец.

Тирос не понял странный жест полковника. Посмотрел на Роя, тот молчал, доктор тоже молчал, остальные тоже молчали.

— Слышите, мерзкий запах гниения. — Как можно тише говорил полковник. — Твари рядом.

— Это те, которые напали на доргунианский патруль? — Шепотом спросил Рой.

— Да. Ходят группами по десять — двадцать особей.

Земляне затаились. Кальф сразу понял, кто бродит не подоплеку, прижался к Рою и крепко закрыл глаза. Тирос страха перед существами не испытывал, великана вообще трудно было чем-то напугать, но подвести отряд он не хотел и поэтому дышал как можно тише. Как полковник и говорил, группа из двадцати особей не спеша шла им на встречу. Существа фыркали, шипели друг на друга, но двигались абсолютно без шумно. Через несколько минут фырканье осталось позади.

— Рой, они идут в Саржу? — Кальф волнительно сжал пальцы в кулак.

— Вероятно.

— В городе два великана, они же справятся с монстрами? — Спросил доктор Грачев.

— Думаю, что они не собираются нападать на город, скорее всего это разведка. — Ответил полковник.

— Нельзя позволить им вернуться. — Сказал Тирос, сжав зубы.

— Мы должны попасть в Адоннию завтра к полудню. На нас рассчитывают. — С сожалением сказал Рой.

— Что же делать? — Спросил Кальф.

— Мы с Тиросом пойдем за ними, а вы идите к шаттлу. Там встретимся. — Рой посмотрел на Кальфа. — Ты идешь с полковником.

— Я с вами. — Настаивал Кальф.

— От тебя зависит, как быстро доберетесь до шаттла.

— Моя помощь была бы не лишней. — Сказал Питер поднимаясь на ноги.

— Не лишняя. Но тогда некому защищать отряд. У полковника еще не зажили раны.

— Там мой брат.

— Я знаю. Даю слово, что не одно чудовище обратно не вернется.

— Тогда я. — Доктор Грачев подошел к Питеру и положил руку на плечо.

— Нет, только я и Тирос. Вы док единственный, кто может сдвинуть с места челнок, без него мы вовремя к шаттлу не доберемся.

— Мы только-только собрались вместе, теперь снова расходимся. — Произнес грустным голосом Доктор Грачев.

— Как только мы доберемся до челнока, сразу вернемся за вами, а потом вместе к шаттлу. — Питер был сильно огорчён.

— Хорошо. — Согласился Рой.

— Скоро утро они скорей всего шли всю ночь и устали. Дождитесь, когда они сделаю привал. Пусть поедят, расслабятся. Перед боем обязательно пересчитайте мутантов, а после всего, не забудьте снова пересчитать тела. — Полковник не много еще подумал, не забыл ли чего. — Нападайте с разных сторон. Тирос первым, они сразу накинутся на тебя, Рой ты ударишь с тылу.


Через полчаса Рой и Тирос вышли на лагерь каннибалов. И было их не двадцать, как они рассчитывали, а сорок три. Шли тремя группами, не далеко от края леса объединились.

— Что делать будем?

— На съешь это, — Тирос протянул в руке, перетертую траву с орехом, и все это заправленное каким-то грибом синего цвета. — Сделает тебя быстрее и сильнее. Это мы даем молодым войнам, придает силы и уверенности.

— Не буду я есть всякую гадость. — На отрез отказался Рой. — Фу, как мерзко пахнет. — Оттолкнул руку великана от своего лица.

— Ешь, тебе говорю. — Настаивал Тирос.

Рой с подозрением посмотрел на великана. Потом еще раз понюхал.

— Фу. — От мерзкого запаха Роя передернуло. — Насколько я стану быстрее и сильнее?

— Тех, двух с Грин, помнишь? — спросил Тирос.

— Тяжело такое забыть.

— С этим снадобьем, — Тирос снова протянул в руке, дурно пахнущую смесь, — справился в два счета.

— Хорошо. Давай. — Рой махом проглотил. — Горькая, какая дрянь. Вяжет ужасно. — Лицо Роя перекосило.

— Молодец, — Тирос похлопал Роя по плечу. — Я слышал они жутко боятся воды.

— За ними река, ударим отсюда, попробуем этих землероек загнать в воду.

Рой обливался потом, от возбуждения не мог усидеть на одном месте. Постоянно вошкался и пил воду. Рой хватал воздух ведрами, грудь вздымалась, как у гончей после забега.

— Что с тобой?

— Я готов Тирос. Чувствую огромную силу в своем теле.

Тирос с удивлением посмотрел на Роя, потом на руку, в которой растер зелье, с недоверием понюхал, но этого было недостаточно, и великан лизнул ладонь. «Тфу, гадость», — великан обильно сплюнул, и быстро начал вытирать ладонь о землю.


Схватка была на славу, достойная пересказа в веках. Великан трижды спасал жизнь землянину, а землянин четырежды от неминуемой смерти спас великана.

Облитый кровью с ног до головы Рой метался из стороны в сторону, не мог успокоиться, адреналин зашкаливал.

— Сколько насчитал? — Рой трижды спросил.

— Все. Сорок три, — в третий раз ответил Тирос. — Иди окунись в реку, смой кровь. Остынешь заодно.

— Не могу. Не хочу… — Рой не успел до конца выговорить последнее слово, как уже летел в реку. Смыв кровь, землянин наконец успокоился.

— Лучше?

— Прости Тирос, вел себя как последний кретин. Это все твое снадобье. Больше мне его не давай. На людей оно плохо влияет.

Тирос улыбнулся. Снадобья нет, сорвал что росло поблизости, растер и сунул Рою под нос.

— Нам нужно поторопиться, чтобы нагнать своих, — деловито говорил Рой при этом обильно сплевывал оставшиеся крупицы ягод, кусочки не пережёванной травы, и всего остального что подсунул великан. — Фу, ну и гадость ты мне дал, я только сейчас понял какая эта ужасная дрянь. Даже руки не отмылись, — Рой поднес руки к лицу, — на понюхай.


Хорошо замаскированные доктор Грачев и Питер Ревсон, из лесной чащи вели наблюдение за поляной, на которой стоял челнок, прикрытый ветками. Листва на обломанных ветвях завяла и обвисла, вокруг него кружили мерзкие существа, не отходили ни на метр, со всех сторон обнюхивали. Может они конечно и выглядят ужасно как чудовища из голливудских ужастиков, но абсолютно не глупые. Быстро смекнули что челнок скрыт ветками деревьев, спрятан, а значит за ним рано иди поздно вернутся.

— Доктор, можешь на расстоянии управлять челноком? — Питер был уверен, что не подоплеку прячется еще дюжина монстров, — чтобы мы быстро эвакуировались.

— Нет. — Категорически ответил док.

Из леса быстро приближались звуки ломающихся веток и деревьев.

— Это они?

— Кто?

— Монстры?

— Думаю это не они, монстры двигаются без шума. — Ответил Питер.

Шум был уже совсем рядом, треск ломающихся деревьев доносился из-за оврага, который был в десяти шагах от спрятавшихся в зарослях кустарника полковника и Кальфа. Из леса вылетел первым Тирос, следом как пуля летел Рой, на бегу великан поймал монстра за голову и с размаха заколотил его в землю. Рой лихо перемахнул через переломанное тело монстра, и тут же заскочил на челнок. Землянин посмотрел по сторонам, никого не было, всех монстров разбросал Тирос.

Полковник подтолкнул Кальфа, дав понять, что пора. Хромой командир лихо перепрыгивал поваленные деревья, также быстро проскальзывал сквозь густые ветки колючих кустарников Ив, при этом постоянно подгонял впереди бегущего следопыта. Питер и доктор уже находились на челноке.

— Док гони к командиру. — Сказал Рой.

Один из монстров очнулся, и во все горло заревел.

Челнок медленно набирал ход.

Из земли начали выскакивать его соплеменники, всем скопом цеплялись за борта челнока. Поначалу это Тироса даже забавляло, три монстра бегут в надежде их одолеть, но через несколько секунд выскочило еще шестеро, как только Кальф и полковник забрались на борт, в челнок уже вцепилась мертвой хваткой две дюжины узловатых рук монстров. Челнок кружился по поляне, окруженной лесом, со всех сторон облепленный уродливыми телами с искаженными лицами. Тирос хватал одного за другим и откидывал в сторону, но тут же на место одного цеплялись двое, от перегруза челнок тормозил и приседал вниз.

Лицо доктора покраснело, вены на шее вздулись, руки задрожали от напряжения, челнок с трудом начал подниматься.

— Сбрасывайте монстров, я из последних сил держусь на высоте. — Закричал доктор.

Атрий в руках Тироса принял угрожающий вид острого копья, монстры не стали выяснять, что задумал исполин, и добровольно разжали пальцы.

Через час доктор аккуратно, приземлил челнок с отрядом Вершинина, в целости и сохранности в десять метров от доргунианского шаттла.

Тирос первым спрыгнул на землю, стоял по колено в молодой траве, которая землянину ровно по пояс. Сделал несколько оборотов вокруг себя, потом с упреком произнес:

— И, что мы здесь делаем? Мы время тратим, мои братья скоро будут умирать. — Заревел великан.

Земляне в недоумении переглянулись между собой.

— Тирос, что-то не то сказал? — Спросил молодой тарец.

Вы, что, ничего не видите? — Спросил Рой.

Тирос пожал плечами, а Кальф оглянулся по сторонам.

— Ничего. — Ответил Кальф.

— Ты, можешь пройти одиннадцать шагов вперед? — Рой указал направление рукой.

— Может это мираж? Так бывает. — Доктор Грачев обратился к Питеру. — Это точно то место? — Доктор смотрел по сторонам, пытаясь вспомнить знакомое деревцо, или бугорок.

Питер не успел ничего ответить, как раздался глухой «бум». Тирос завалился на спину и тут же вскочил, Атрий принял вид грозного оружия. Великан вертелся из стороны в сторону, не понимая, кто сбил его с ног.

Рой тут же подбежал к великану и схватил его за руку.

— Тише, тише. Успокойся дружище, здесь кроме нас никого нет. — Рой заливаясь со смеху, старался утихомирить великана.

— А это, по-твоему, что? — Тирос тер ладонью сбитый лоб.

— Это доргунианский шаттл.

— Что? — Тирос вытянул руку и медленно шагнул вперед. Через секунду рука уперлась во что-то холодное и невидимое. — Действительно, там что-то есть.

— Ты извини, что я так с тобой. Честно сказать было жутко смешно. Видишь полковник отвернулся — угорает с тебя. Как ты вскочил: «кто здесь, кто здесь», умора. Но не расстраивайся, ты не виноват, это все они, доргунианцы. — Рой еле сдерживал смех.

— Ладно, 1–1, мы квиты. — Уже спокойно сказал Тирос.

— Рискну спросить. И когда же, я успел тебе задолжать? А?

— Помнишь чудо зельем, которое я тебе дал? Нет никакого зелья, я пошутил.

— Вот черт, я так и знал. И есть то не хотел. — Рой скривив лицо, смачно сплюнул. — Ладно, но с этой минуты оглядывайся по сторонам. Закончились твои спокойные ночи, в кошмарах буду являться.

— Приходи, приходи, я угощу тебя зельем. — Гордо ответил великан и неторопливо пошел к остальным.

— Это не мираж. — Утвердительно ответил Питер доктору. — Шаттл находится в режиме «невидимка».

— Вполне возможно, — воодушевленно полковник подхватил интересную мысль Питера. — Если это так, мы сможем здорово удивить доргунианцев.


***


Не знающий страха, свободный и отважный народ, не задумываясь, каждый из них отдаст собственную жизнь во блага обществу, но великаны ни с кем не воевали многие столетия, и уже давно превратились из воинов в крестьян и ремесленников.

На центральной площади рядом со дворцом на скорую руку строились укрепления и баррикады. Огромные бочки наполнялись песком и камнями, рыли рвы, разбирались мосты.

Чтобы войти в город, есть два пути, тот которым пользуются сами великаны, проход через ущелье — это самый быстрый и безопасный путь. Второй в обход, через перевал, очень сложный, но с точки зрения военной стратегии, самый успешный. Доргунианцы так и поступили, основная часть войск сгруппировалась у прохода в ущелье, а не большой отряд в количестве двухсот воинов, двинулись по склону горы Росс.

До полудня оставались считаные часы. С минуты на минуту должен выйти на связь Джек с корабля.

В комнату зашла Табула — глава Совета. Посмотрела на Брук потом на Ричардсона.

— Пора? — с испугом в глазах спросил профессор.

— Вам не обязательно, идти. — За спиной Табулы стоял тот же щуплый тарец, который критиковал план профессора. — Сарон спрячет вас. Когда все закончится, тихо покинете город.

— Нет, — ответил профессор, а у самого сердце колотится, как у зайца, казалось, что сейчас выпрыгнет из груди. — Дайте минуту.

— Минуту. Доргунианцы уже здесь.

— Как здесь? Договаривались на полдень?

— Они считают, что два часа ничего не решат. Хотят быстро со всем закончить. — Табула посмотрела в глаза Ричардсону и тихо произнесла, — сделайте так, чтобы сегодня никто не умер.


Доргунианцев было четверо, стояли на центральной площади под наблюдением двух великанов.

Выхода нет, предпринять что-то необходимо прямо сейчас. Выиграть время вот что сейчас самое главное, еще два часа. Профессор продумал речь, минут на тридцать, но что делать с остальными полутора часами, не знал.

Время пришло импровизировать, но первым начал доргунианец:

— Меня зовут То.

— Давайте пройдем в зал Совета и все спокойно, в тишине обсудим, — вмешался профессор.

— Нет. — Категорически отвергнул доргунианец, — я хотел говорить с Грин.

— Боюсь, что это невозможно.

— Почему?

— Грин «приказала долго жить», — ответил Ричардсон.

— Это как?

— Её больше нет. Была убита при нападении на наш отряд в Сарже.

— Не скажу, что мне жаль, но и радоваться не буду. Была с железной волей к победе. — Доргунианец обвел всех присутствующих взглядом. — Тогда к кому мне обращаться?

— Табула, глава Совета. — Профессор указал на великаншу.

— Буду краток. — Доргунианцу пришлось поднять голову вверх, чтобы смотреть в глаза Табуле. При виде великанов, этих исполинов перехватило бы дух у любого, но удивительно, что То не испытывал ни малейшего страха, отсутствовало даже волнение. — Безумный Арон, тоже «приказал долго жить», теперь лидером доргунианцев стал я.

— Поздравляю, — спокойно сказала Табула.

То в непонимание сморщил лицо, посмотрел на профессора потом на Брук и через секунду продолжил.

— Перейду к главному и основному. Нам нужен корабль, а вам свобода.

— Мы и так свободны, — спокойна сказала Табула.

— Отдадите корабль мирно, и все будут живы и счастливы.

— А, что взамен? — спросил профессор.

— Все будут живы и счастливы, — повторил То.

— Этого мало, — категорически ответил Ричардсон.

— Мало? — удивленно переспросил доргунианец. Он с прищуром посмотрел в глаза профессора, потом сказал: — Я помню тебя. Беглец с собственного корабля. — Усмехнулся То. — Мне жаль.

— От чего же?

— Думаю, не в планах Феликс возвращать вас на Землю. Думаю, остаток жизни вам предстоит провести здесь. Привыкайте к климату, профессор Ричардсон. — То оголил черные зубы, имитируя улыбку.

— Мы не отдадим вам корабль, а через год сами сдохните. Планета сжирает вашу расу изнутри. Сколько вас осталось? Три месяца? Или меньше? Как такой вам расклад?

Брук удивленно посмотрела на Ричардсона, еще каких-то тридцать минут назад его трясло от страха, а сейчас посмотрите условия ставит.

— Хм, — доргунианца удивила дерзость профессора, — вы правы, мы умираем. И поэтому у вам один час. Через час мы придём за нашим кораблем. Не отдадите, заберем силой. Посмеете хоть пальцем тронуть корабль, убьем всех на этой планете. И начнём сегодня, с вас. Как вам такой расклад профессор?

— Расклад плохой. — Ответил побледневший профессор. Затем выпрямился и с былой уверенностью сказал. — Спасибо за час. Не смеем более задерживать.

Брук схватила профессора за рукав и резко потащила вниз, при этом тихо зашептала:

— Вы что с ума сошли? Не медленно остановите доргунианцев.

— Нет, — Табула резко оборвала Брук, — пусть уходят.

— Вы должны покинуть планету, — вслед доргунианцам сказал профессор.

То остановился, повернув голову сказал:

— Так и будет. Как только мы получим корабль, тотчас покинем планету.


***


Через час доргунианцы вернулись, на этот раз с собой привели Гейрода. Великан шел свободно, рядом с То, не было ни цепей, ни оков. На площади собралась масса изумленного народа. Все это время Гейрода считали мертвым, убитым доргунианцами. Грин год за годом стравливала Инеистых и доргунианцев. Великанов заставляла мстить за смерть лидера, доргунианцев шантажировала кораблем. Запуталась в собственных хитросплетениях, жажда власти, неуемное желание всеми повелевать, как бельмо затуманило светлый взгляд. Итог — смерть.

Великана освободили без всяких условий. Табуле не оставалось ничего, как только вернуть корабль. К счастью, полковник с командой вовремя подоспели. Доргунианский шаттл-невидимку припарковали прямо в центре площади, рядом с переговорщиками. Выход получился мега эффектный. Шум двигателем разносился ниоткуда, пыль завертелась столбом, доргунианцы запаниковали, наравне, как и великаны. Из пустоты первым вышел Рой, за ним Тирос, следом Вершинин, Питер, доктор Грачев и последним был молодой тарец.

— Думаю это вам необходимо. — Рой разжал кисть и протянул руку вперед.

На ладони лежали две половинки ключа. Долгое время Грин держала доргунианцев на коротком поводке, угрожая вскрыть корабль и уничтожить все содержимое. Грин начала двойную игру. Она каким-то образом прознала, как выглядят ключи и Арону показала искусно сделанную подделку. Доргунианцам все же пришлось выполнять, кое какие грязные поручения. Убить Гейрода одно из таких, но прозорливый То, оставил ему жизнь, даже вопреки приказа Айрона. Лично контролировал, чтобы с ним достойно обращались, как принято с военнопленными.


Доргунианцы выполнили свою часть договора — без промедления покинули Землю. Доргунианцы, к всеобщему изумлению, вели себя, не сказать, чтобы дружелюбно, но без лишней злобы. Все прошло тихо, мирно и к тому же очень быстро, сложилось ощущение, что у доргунианцев расписано все по минутам. Аккуратность, предельная точность, дисциплина все это в сумме восхищала профессора Ричардсона. Доргунианский рой представлял собой хорошо отлаженный механизм, каждый винтик или шестеренка сами по себе ничего достойного не представляет, но вместе — это мощная машина, и на краю гибели она заработала как никогда хорошо.

Напоследок доргунианец совсем расчувствовался, то ли этому причина большая чарка вина из погреба Тироса, от которой к любому землянину незамедлительно явится Старуха с косой, такую смесь могли выдержать только великаны и как оказалось доргунианцы тоже.

— Я не помню, когда мы стали такими. — То поставил пустую чарку на стол. — Возможно, когда потеряли все, чем гордились, все то, что когда-то любили. А может, когда двести лет блуждали по бескрайнему космосу в надежде найти пристанище. Уже точно и не припомнить, но я твердо знаю, что доргунианцы были самым честным, добрыми и необычайно миролюбивым народом. — Доргунианец по-дружески похлопал Роя по плечу. Потом добавил. — Этого, конечно, недостаточно. Я молю у вас прощения, мне искренне жаль. Верь, я пытался поступить по-другому, но у нас нет другого выхода. Простите».

То любезно согласился оставить свой шаттл, без которого землянам доставило бы не мало хлопот попасть на Сейвал.

На том и распрощались.


***


Роя беспокоила одна навязчивая мысль. Такая липучая, что ни на минуту не оставляла в покое, ни за обедом, ни за ужином, ни за покерным столом, когда он подчищал карманы такой теперь близкой и родной команды. Смущало странное для доргунианцев поведение. Суровая жизнь из когда-то обычных людей сделала отважных воинов, нынешнему доргунианскому характеру совсем не свойственно мирное разрешение дела, и при этом, такой, совсем простой исход многолетнего конфликта. И вообще, что означает эта странная исповедь То?

Профессор ссылался на ум и мудрость нового вождя доргунианцев. Брук объяснила это тем, что на этой планете им не выжить. Полковник Вершинин поддерживал: «лучше попытать счастье в поисках нового мира, чем тихо исчезнуть».


— Пора начинать расследование, — обратился командир к команде. — Доктор Грачев я попрошу вас вести протокол следствия.

Питер и доктор Грачев склонялись к самой вероятной теории, столкновению Земли с огромным астероидом или кометой. Честно сказать, судя по масштабам разрушения этот вариант, кажется самым правильным. Профессор Ричардсон предложил еще несколько возможных причин, но в итоге он сам склонился к сценарию с кометой.

В полдень было принято решение лететь на лунную станцию. Постараться там добыть сведения о причинах гибели Земли.


Все шесть шлюзов ведущих внутрь лунного города были открыты, все живое погибло, но сам город остался не тронутым.

Когда-то плодородные грядочки, каждая плиточка, каждый кумушек положенные с искренней любовью, все это тщательно было упаковано и накрыто. Улицы остались такими, как их помнила команда Вершинина, электромобили аккуратно припаркованные, пронумерованные и тщательно укрытые. В здании научного центра ни соринки, все столы, стулья по-прежнему стоят на своих местах, шкафы забитые книгами, журналы и различная документация аккуратно разложены на столе. Не покидало чувство того, что законные хозяева в скорости должны вернуться, что все это какое-то недоразумение, что каким-то чудесным образом все решится и Силена снова вспыхнет прежней жизнью. Жутко и тоскливо знать, что, к сожалению, никто не вернется и былого не вернуть.

Рой почему-то вспомнил Каролинку, вспомнил прошлые проблемы города, которые на фоне произошедшего кажутся такой ничтожной мелочью, нелепым и смешным пустяком.

— Интересно, что случилось с Каролинкой? — Рой вслух произнес собственную мысль. Ему жутко захотелось узнать судьбу первой лунарианки.

— Всех жителей Селены, нет уже, как пять тысяч лет, — ответил Джек.

— Ну, все же?

— При любом раскладе судьба не из завидных.

— А, вы, что думаете? — Рой спросил у профессора.

— Думаю, что нам пилить еще пятнадцать этажей вверх, а потом столько же вниз. — Запыхавшись, ответил Ричардсон.

— А мне хочется думать, что у них все получилось, — с какой-то надеждой сказала Брук.

— С технологиями того времени, вряд ли можно надеяться на положительный исход.

— Когда человек на грани, он становится способен на многое, — запротестовала Брук. — И мне кажется это как раз это тот случай.

— Мы скоро это узнаем. — Совсем спокойно сказал профессор.

— Узнаем. И я буду права.

— Готово. — Профессор аккуратно вынул жесткие диски из сервера.

— Думаю здесь нам больше делать не чего. — Рой положил руку на плечо профессора. — Возвращаемся на корабль.

— Стойте, — Брук схватила за рукав скафандра Роя. — Мне кажется, я видела вспышку света.

— Где?

— Внизу. — Брук указала рукой направление. — Вот, опять, видите?

— Что это может быть? А? — Профессор повернулся лицом к Рою.

Не успел Рой ответить, как его тут же отбросило на пару метров назад.

Рой прижал руку к груди и во все горло заорал:

— Назад. На пол. Ложитесь на пол.

Профессор и Брук без промедления упали на пол и замерли. Сзади Роя посыпалось разбитое стекло.

Медленно не спеша Брук подползла к Рою.

— Что с тобой?

— Пуля попала в грудь. Аааа! — заревел Рой приподнимаясь на одну руку. — Помоги мне облокотиться на стену.

— Убери. — Брук пыталась сдвинуть руку в сторону. — Мне нужно глянуть рану.

— Не могу. Если уберу руку, потеряю много кислорода.

— Хорошо. — Согласилась Брук. — Чувствуешь, как по телу бежит кровь?

— Нет. — Рой протянул левую руку Брук. — На экране видишь уровень кислорода.

— Да.

— Ниже на рукаве специальный клапан. Нужно уменьшить подачу до критического.

— Нет. Это тебя может убить. Нет, еще раз нет.

— Не сделаешь это, умру от нехватки кислорода.

Профессор, не вставая выглянул сквозь перила вниз.

— Друзья нам нужно бежать. Они идут к лестнице.

— Сколько их? — спросил Рой.

— Два луча от фонарей, видимо двое.

— Кто они такие? — Рой встал на ноги и подошел к Ричардсону.

— Может это оставшиеся жители города? — предположила Брук.

— Во-первых, вряд ли кто-то смог протянуть пять тысяч лет, а во-вторых, накой им в нас стрелять?

— Они же не знают, что это мы. — Не уверенно ответила Брук. — Что мы пришли с миром.

— Если это жители города, должны прыгать от счастья, что вообще кто-то пришел.

— Профессор мы можем проскочить не заметно, мимо них? — Рой пытался сильней прижать пулевое отверстие на груди.

— Теоретически, да. Мы можем кричать, шуметь они нас не услышат, в безатмосферном пространстве звук не распространяется. Поэтому мы не слышали выстрел, а видели только вспышки. Плюс здесь полнейшая темнота, можно притаиться, где угодно. Только не проще убраться через восточный проход, к тому же сразу выйдем к шестому выходу. Там Джек, ждет нас.

— Проще. Так и поступим. Вы пойдете к выходу, а я останусь здесь.

— Зачем ты останешься здесь?

— Мне без кислорода ни за что не выбраться.

— Твой план?

— План прост, навалять, отобрать скафандр.

— Как ты его собираешься надеть? Правильнее спросить, как ты собираешься свой снять? — Спросила Брук. — Газовая оболочка в триллионы раз менее плотная, чем атмосфера Земли. Атмосферное давление настолько мало, что у тебя будет четырнадцать секунд до закипания слизистой оболочки глаз, слюны в полости рта, и пятьдесят секунд до необратимой смерти.

— Атрий даст мне пару минут форы.

— Я остаюсь. — Профессор протянул сумку с жесткими дисками Брук.

— Нет. — Рой остановил Ричардсона. — Если что-то пойдет не так, нам не выбраться. Для меня все решено, а вам нужно уходить.

— Ты что?

— Мне главное, чтобы воздуха хватило, пока поднимется эта странная парочка. А с двоими я справлюсь.

— Ты на связи, все что видишь, говори. Мы с Брук мигом к Джеку, берем скафандр и назад.

— Нет.

— Рой, это не обсуждается.

— Хорошо, если я буду издавать в эфире признаки жизни, идите за мной, если нет, не возвращайтесь не при каких условиях.


Рои соорудил для себя небольшое убежище из столов и стульев, сам по лестнице поднялся на этаж ниже.

Время идет, а двое нападавшие так и не появились. Насколько Рой обладал выдержкой, отсутствием паники, но сейчас его мысли настолько быстро метались, что не давали адекватно оценить ситуацию и принять единственное важное решение. «Ждать или бежать им на встречи, а там кому повезет» — подумал Рой смотря на часы.

— Осталось воздуха на три минуты, ждать или бежать. — Рой уже спокойно сказал в эфир.

— Ждать, — закричал в ответ профессор, — я уже рядом.

— Назад, я же сказал не возвращаться. — Рой вскочил и помчался вниз по лестнице.

Не успел Рой и сделать с десяток шагов, как на полной скорости кого-то сшиб. Лучи от фонарей побежали по стенам, и оказалось их совсем не два, а по крайней мере шесть.

Рой сразу нырнул в гущу света, со всего маху ударил в пустоту на удачу, последний удар, Рой почувствовал, как кулак с силой впился в чье-то тело.

— Все! Финита ля комедия, бал окончен господа! Занавес спускается! — Рой схватил последний глоток воздуха и резко отсоединил шлем. Огненным холодом пахнуло по лицу, и тут же прошло. Атрий тонким слоем обволок все тело Роя, заполнил уши и глаза. Не привычный цвет, все в синем цвете, но он прекрасно видит, и к тому же все слышит.

Обернулся и увидел, как друг и товарищ лейтенант Джек Смит одного за другим сбрасывает вниз за поручни. Брук с Ричардсоном стаскивают шлем с мертвого врага. Шлем соскользнул с головы и профессор на секунду замер.

— Это же гребанные доргунианцы. — Во все горло завопил Ричардсон.

Затарахтела автоматная очередь. Один из нападавших начал беспорядочно полить во все стороны. Двое доргунианцев попавшие под случайную очередь тут же упали.

— Джек ложись. — Инстинктивно закричал Рой, и тут же понял, что его никто не слышит.

Рой схватил лежавшего без сознания доргунианца и с размаху запулил им в стрелявшего. С низкой гравитацией доргунианец взлетел высоко и лишь слегка зацепил стрелка. На секунду выстрелы прекратились, Рой тут же отвел оружие от Джека. Свет упал на роя и доргунианец отчетливо увидел лицо, глаза залитые черным металлом.

Доргунианец отпустил винтовку и бросился прочь.

Рой упал. Джек и профессор не смогли полноценно одеть скафандр на обмякшее тело Роя, поэтому они просто запихнули его как в мешок, благо, что доргунианские скафандры безразмерные.


Габариты Тироса не вписывались в скромные размеры лаборатории Ричардсона. Исполин топтался, вертелся, выискивая подходящее место и подходящую позу, чтобы ненароком не разломать, что ни будь ценного. Скрипнул стол, на который он взгромоздил свою пятую точку. Ричардсон недобро, искоса посмотрел на смущенного великана, потом на стол, снова на великана, хотел было, что-то сказать, но только громко вздохнул.

— Судя по этим данным, — не спеша начал профессор, — у лунарианцев было множество проблем, но добили их не дефицит кислорода или высокий уровень радиации, а банальная бытовщина, износилась одежда, закончились элементарные средства гигиены. На производство самых необходимых вещей просто-напросто не было сырья.

— Хм, — досадно вздохнул доктор Грачев. — Казалось, самые простые бытовые вещи, которые в модели выживания даже не берешь в расчет, свободно могут вынудить бежать с насиженного места целую цивилизацию.

— Вторая волна серьезных проблем, пришла спустя двадцать лет после гибели Земли. Электротехника требовала новых запчастей, система фильтрации приходила в негодность, сельхозтехника пребывает в упадке. Третья волна заставила покинуть Селену. Опустели склады с лекарствами. Антисанитария, за ними болезни. Холера, дизентерия выкосила десятую часть города.

— Теперь самое интересное.

— Профессор с такой интонацией это сказал, что интересное конечно будет, но в каком формате.

— Помните, как перед полетом Феликс сказала, что от пришельцев получили технологию, по которой они строят хранилище для большого количества энергии? Она еще хвасталась, что скоро смогут стать достойными партнерами?

Все тотчас стало ясно, дальнейшего объяснения не требовалось.

Осознание ко всем доходило по-разному, доктор Грачев обхватил голову руками, Рой смотрел в одну точку, полковник Вершинин ругался матом по-русски, каждый переживал по-разному, и только Тирос пока ничего не мог понять. Вертел головой и требовал объяснений.

— Собственной глупостью погубили планету, — сказал профессор Ричардсон, — хранилище энергии, на самом деле оказалось неким контейнером для транспортировки ядра планеты, своего рода термос, — профессор говорил на удивление спокойно. — А я ведь предупреждал, этих, напыщенных болванов.

— Не удивлюсь, что их собственное хранилище было занято ядром планеты Тау. Планеты доргунианцев. — Пояснил Рой оперившись о проем двери. — Что было дальше?

— Ничего. Ничего уже не было.

— Я спрашиваю про лунарианцев? — поправилась Брук.

— Через двадцать лет после трагедии семнадцать астронавтов отправились искать новые земли, остальные спустилась на Землю.

— На чем? — удивленно спросил Джек.

— Здесь об этом ничего не сказано. — Ответил профессор.

— Думаю на музее, — добавил Рой. — Когда мы были в Селене старого корабля я не увидел.

— Судя по всему, план провалился, — Не весело добавил профессор. — Кстати, капитаном корабля была Каролина. Та самая. Первая из лунариан.

Брук предложила вернуться на Землю с неоспоримые доказательства случившейся трагедии, всем правительствам мира предоставить необходимый сведения. Наконец, остановить строительство собственного апокалипсиса.

— Соглашусь с профессором. В развитии они обходит нас, на тысячи лет это минимум. Они стервятники, разрушители, мародеры, даже ели удастся вернуться, сможем ли вовремя достучаться в вечно сомневающееся умы наших «избранных» лидеров, боюсь что нет— это первое. Второе — нам нечем противостоять пришельцам. — С сожалением сказал Рой.

— И что нам остается делать? Просто смириться? Я так не могу. — возбужденно сказал капитан Вершинин.

— Ни в коем случае мы не сдадимся. Вот только начать нам надо не с Земли, а с Тау. Доргунианцы технически на много превосходят землян, думаю, их просто застали врасплох. С нашей помощью у них шансов на много больше, при том с нуля нам не придется начинать. Знаем лидера, знаем адекватного влиятельного политика.

— С нашей помощью? — Удивленно переспросил командир.

— Верно. У нас есть козырь. Мы знаем будущее.

— А если они нам не поверят? — добавил доктор Грачев.

— Поверят. Гай, запись.

На экране появилась запись из внедорожника, на которой, То, в ужасе пытался обуздать железного коня землян.

— Хорошая идея, — улыбнулся полковник Вершинин.


— Ты с нами? — профессор щёлкнул пальцами перед лицом Роя.

Рой погрузился в омут собственных мыслей, в надежде найти единственное разумное объяснение.

— Расслабься, все закончилось. К тому же, мирно.

— Мирно!? — запротестовал Рой. — Мне грудь прострелили.

— Скорее всего это кучка заговорщиков, от которых То избавился.

— Избавился? Но при этом не забыл их вооружить?

— Возможно, они сами сбежали. Что-то пошло не так, и они, там застряли.

— Жаль, что теперь ну у кого спросить, — с сожалением сказал Рой.

— Все закончилось, к счастью, хорошо? — спросила Брук. — Это главное.

— Я кожей чувствую, что где-то подвох. Где-то, доргунианцы нас обвели вокруг пальца.

— В чем подвох?

— Не знаю, но чувствую, что разгадка очень близка. — Рой посмотрел на профессора. — В Онкало вы ничего подозрительного не заметили?

Профессор в недоумении поднял плечи.

— Нет.

— Может вы видели снующих поблизости доргунианцев?

— Нет.

— Брук, а вы?

— Не знаю. Наверное нет.

— Какие-то признаки присутствия?

— Когда Онкало было ничейное, доргунианцы на какое-то время обосновались там, — Робко сказал молодой тарец. — Охраны было много.

— Вот! — Рой выразительно посмотрел на Ричардсона.

— Это абсолютно ничего не доказывает. — Ответил профессор.

— Значит, говоришь, охраны было много? — Рой переспросил Кальфа не обращая внимания на профессора.

— Этим объектом заведовал То, — добавил Кальф.

— То, значит?! — с каким-то восхищением повторил Рой. — Думаю, все ответы кроятся именно там.

— Да, но вскоре интерес доргунианцев к Онкало пропал, и они его бросили. Мы так и не поняли зачем он доргунианцам понадобился.

— Профессор? — Рой вопросительно посмотрел Ричардсону в глаза в надежде на комментарии. — Должна была быть веская причина, по которой они так основательно обосновались?

— Исследовательский уровень, мы распечатали первыми, там доргунианцев не было это я гарантирую. Вероятно, они его не нашли. Ниже располагается уровень управления непосредственно захоронением.

— Возможно, на этом уровне доргунианцев что-то заинтересовало. — Предположил полковник Вершинин. — Изучали какую-то информацию. Нашли, что-то важное на жестких дисках.

— Это исключено. Такие объекты, как Онкало или подобные им, управляются маленькой программой в дооперационной системе.

— Что это значит? — спросила Брук.

— Это значит, что программа локальная, за пределы внутренней сети она не выходит. Это сделано для того, чтобы невозможно было повлиять на процесс работы извне. Террористическая защита, короче, чтобы исключить любую другую ошибку.

— Все равно надо проверить, — настаивал Рой.

— Рой прав, — поддержал полковник.


— Возвращаться в Онкало сейчас очень опасно. Напороться на монстров большая вероятность, — сказал профессор.

— Я полечу, — заявил Джек, — всей командой рисковать не будем. Без всяких задержек, туда и обратно.

— Что ты будешь делать, если встретишь каннибалов? — спросил Рой у Джека.

— Руки в ноги и на шаттл.

— Так не пойдет.

— Твое предложение Рой.

— Я и Тирос пойдем первыми, выманим всю нечисть наверх, помотаем по лесу, в схватку вступать не будем. Тем временемпрофессор и Питер пулей в Онкало, хватаете все что нужно и на выход.

— Я с ними. — Доктор Грачев встал со стула. — Я буду полезен, мы с Питером сработались, друг друга с полуслова понимает.

— Я только за. — Рой дружески похлопал доктора по плечу.

— А, я? — Возмутилась Брук, потому что Рой не включил ее в план.

— Брук, ты в шаттле, если пойдет что-то не так, понадобится твоя помощь.

— Так, стоп, теперь о нас забыли? — Полковник развел руками, потом посмотрел на Джека.

— Вы с Джеком заминируете проход. Как только отряд профессора вернется, завалить все к чертям собачим, чтобы ни одна тварь не выползла.

— План хорош, осталось только одна проблемка, — вмешался профессор.

— Какая?

— Что будем делать с теми монстрами, которые по лесу за вами бегать будут?

Рой завертел головой пытаясь сходу что-то придумать.

— Хм, пока не знаю, — Рой посмотрел на полковника, — потом разберемся.

— Хорошо, на этом и остановимся, — резюмировал Вершинин.


Профессор подключил с трудом добытый в Онкало жесткий диск ноутбука к своему компьютеру.

— Как я и говорил, ничего нет, пусто.

— Вообще ничего нет? — Удивленно переспросил Рой. — Может его подчистили?

— Следов удаления файлов нет.

— Не может быть абсолютно пустой ноутбук. Зачем его тогда его тогда вообще притащили. — Не доверчиво сказал Питер, немного сомневаясь в компетенции профессора, как программиста.

— Нет, не совсем пустой. Одна бродилка, одна стратегия и четыре фэнтези. Хозяин был заядлым геймером, любитель выдуманных миров.

— Может, то, над чем доргунианцы работали, после удалили? — Все же настаивал полковник Вершинин.

— Для этого есть более эффективный способ удаления. — Заступался Рой за профессора. — Физический. Раздолбали бы в пух и прах, и дело с концом.

— Это все? — поинтересовался Питер.

— Нет. Небольшая переписка. Затрагивает сугубо дела геймерские. Одна книжонка, сомнительного содержания. «Магия Древнего мира. От расцвета Минойской цивилизации до заката Древнего Рима. Часть № 1». — Профессор Ричардсон пожал плечами. — К сожалению, Рой чутье в этот раз тебя подвило. А может и к счастью.

— Профессор вы позволите, взять жесткий диск с ноутбука на сутки. Я не плохо разбираюсь в подобных вопросах. Мне интересно, что их заинтересовало, может сама операционная система? — Рой аккуратно, не спеша отсоединил жесткий диск.


В районе двух часов ночи на капитанский мостик ворвался жутко возбужденный Рой, со словами: «Я понял, я все понял Джек!».

В этот час, на мостике нес службу лейтенант Джек Смит, он слегка задремал, а от крика Роя так перепугался, что чудом не свалился с капитанского кресла.

— Стоп Рой, тише, — перепуганными глазами смотрел на Роя, — успокойся, спокойно объясни, что случилось?

— Можно? — Рой занес руку над кнопкой экстренного сбора команды на мостике.

— Нет. — Заревел Джек, как дикая зверюга.

Рой плавно опускал руку вниз.

— Не смей, — Джек перешел на фальцет. — Нет, нет.

Рой резко опустил руку на кнопку, по всему кораблю прозвучала сирена тревоги.

Кто в чем, профессор в подштанниках, полковник вообще с голым торсом.

— Док, ждем только вас. — С нетерпением говорил Рой.

Последним поднялся совершенно спокойный доктор Грачев. Если честно, после старта он изменился до неузнаваемости. Прежде он не мог сделать, ни единого шага, не обдумав всех последствия. Страх и фобии владели им полностью, но сегодняшний доктор — это само спокойствие и отвага.

— Я все понял! Я понял, что доргунианцы искали!

— Мы тебя внимательно слушаем. — Не довольно сказал Вершинин.

Рой расстегнул спортивную кофту, снял и протянул полуголому полковнику.

— Здесь прохладно. Оденьте.

— Рой сейчас половина третьего ночи, нам всем хочется спать. — Вяло сказала Брук.

— До утра не может подождать? — Доктор остался в проходе, совершенно спокойно и без интереса смотрел на возбужденного Роя.

— Не могу ждать до утра. Вы это должны услышать сейчас!

— Хорошо. — Сказала Брук и плюхнулась в кресло третьего пилоты, на которое нацелился профессор Ричардсон.

Рой спокойно начал, как мог себя сдерживал, чтобы не закричать от восторга.

— Мне все время не давало покоя одна мысль. Что такого могло быть в ноутбуке простого инженера, чтобы так заинтересовать доргунианцев. Ведь они сидели в нем по восемь часов в сутки.

— И, что это? — Профессора утомлял долгий подход Роя к сути дела.

— Меня заинтересовал рассказ Питере о том, что доргунианцы выставили охрану у Навигатора. Сразу возник вопрос, зачем?

— Напомните, что такое Навигатор? — Робко спросил Кальф.

— Это космический корабль первой миссии. Капитаном и руководителем была полковник Грин.

Молодой тарец понимающе кивнул.

— Зачем им земное барахло? Эта странная история с целым контейнером оружия? Которое им якобы нужно было, чтобы осадить великанов? А, странная прощальная речь То? И только сейчас мне стало все понятно. И только сейчас все становится на свои места.

Полковник подозрительно посмотрел на Роя.

— Для мены так и не стало все понятно, по причине того, что тупой как табурет или здесь нет никакой связи.

— Согласен. Согласен с тем, что с первого взгляда не видно свези со всеми этими событиями. — Рой пытался создать паузу перед драматической концовкой. — Но если внимательно задуматься, все очевидно.

— Рой, наконец, просвети нас, что заинтересовало доргунианцев в ноутбуке?

— Книга! — Коротко и дерзко ответил Рой.

— Книга? Магия древнего мира? Часть первая? Ты серьезно Рой? — Скептически, даже с долей жалости спросил Ричардсон. — И ради этого ты нас всех по тревоге поднял?

— Гай! — Рой обратился к компьютеру, — выведи на центральный экран книгу.

В центре зала появилась проекция книги с обложкой дряхлого шамана с посохом в правой руке.

— Гай открой предисловие автора. Третью страницу. Выдели десятую, одиннадцатую, семнадцатую и двадцать шестую строку сверху. Теперь прочти в слух:

— Первая часть трилогии, откроет вам все тайны магии загадочной Минойской цивилизации…. Все описанные события достоверны и соответствуют реальным историческим датам…. Герои — реальные исторические персонажи и легендарные личности….

— Черт бы тебя побрал, Рой! — Профессор в ужасе прижал ладони к лицу, и отчаянно прошипел, — как же я сам не догадался? Какой же я болван!

Команда в недоумении переглянулась между собой.

— Я ничего не понял, требую объяснения? — Уже не выдержал капитан.

— Профессор вы или я? — Рой похлопал Ричардсона по плечу. — Давайте вы.

Ричардсон не торопливо начал:

— Доргунианцы, думаю, случайно наткнулись на эту книгу в ноутбуке. Прочитав ее, в голове То родился чертовски классный план. — Профессор восхитился остроумным планом доргунианцев. — С Навигатора доргунианцы свинтили установку Красника, чтобы создать червоточину в пространстве, нам сказали, что направляются на поиски нового дома, а на самом деле намериваются прыгнуть в прошлое Земли. Точнее во времена Минойской цивилизации.

— Контейнер оружия предназначен совсем не для того, чтобы великанов приструнить, а чтобы минойцев поработить. — Наконец дошло до капитана.

— Два раза Землю профукали, — совершенно спокойно сказал доктор Грачев. — Что же мы за идиоты такие?


***


Решение лететь вслед за доргунианцами было принято немедленно и единогласно. Но вот проблема, в какой год? Доргунианцев интересовали в книге две даты это 1700 год и 1425 год до нашей эры, именно они были множество раз отмечены. Выбирать пришлось доктору Грачеву, ведь именно он специалист по цивилизациям античного мира. На изучение док потребовал три дня, на пошив минойской одежды и чеканки серебряных и золотых монет еще десять дней. Тем временем с Силены Питер притащил на корабль огроменный пищевой комбайн, для приготовления девяноста блюд, забитый двумя тоннами сухой смеси, какими-то ароматизаторами, красителями, разными витаминами и всякой всячиной, но справедливости ради хочу отметить еда получалась отменная. Кальф с лейтенантом Смитом пытались заготовить немного свежих овощей и фруктов, в итоге секретная комната, в которой были помещены ящики с оружием, доверху забита ящиками со всякой едой, кувшинами со свежими соками и вином. Рой с Тиросом бродили по горам, спускались в ущелья в поисках скрытых разломов, ведущих в страшные катакомбы монстров.

Через трое суток вердикт доктор Грачев огласил. Решение принято на некоторых фактах, но все же это не более чем догадки, в этом признался сам док. Это именно тот момент в профессии, когда ставишь под сомнения все работы коллег, даже самых авторитетных, с которыми был согласен, а за частую яростно отстаивал их позицию.

— Я лучше других знаю, что история это не на сто процентов точная наука, многие выводы сделаны на предположениях и домыслах. Но все же я опирался именно на них. Ключевым фактором для меня стало то, что в 1700 году до нашей эры, наступил Новодворцовый период. Начался он со смены правящей элиты, бунтов, кровавых беспорядков, которые привели к смене старых богов на новых, разрушениям архаичных дворцов и храмов и возведению новых. Именно на этот период приходится расцвет Минойской культуры, строятся крупнейшие дворцовые комплекса, возникает линейное письмо. Качество жизни в полисах меняется в лучшую сторону на глазах.

— Вы хотите сказать, что это все влияние доргунианцев? — Спросил капитан.

— Возможно. — Коротко ответил Грачев.

— На сколько я помню из учебников школьной истории, о доргунианцах там ни слова. Может я ошибаюсь?

— Нет, не ошибаетесь капитан.

— Тогда, может и не стоить суетиться? Все разрешится само-собой?

— Не думаю. — Уверенно ответил док.

— А вы не думали полковник, что возможно именно мы вычеркнули из нашей истории доргунианцев. — Категорически заявил профессор.

— Думал, поэтому отправляемся. — Отдал приказ полковник Вершинин.


Состав команды сильно изменился. Так как принято решение больше не возвращаться на Землю, в настоящее время, поэтому Эллисон Феликс и Энн Райнан было предложено два варианта на выбор: остаться здесь в Сарже с тарцами, или они могут остаться на острове Крит примерно в 1700 году до нашей эры. Принимая во внимание цвет кожи, Эллисон Феликс предпочла не рисковать отправляется туда, где процветает рабство и работорговля, решила остаться в Сарже. Энн Райнан, напротив, рискнула попытать счастье в новом времени. К тому же она не считала свой действия не правильными или какими то не целесообразными, она четко выполняла инструкции и приказы, а то, что ее действия были не по совести и поставили всю команду по угрозу, то это не для таких как она, солдат должен беспрекословно выполнять любые приказы.

Брат Питера, Стивен Ревсон, тоже принял решение остаться в Сарже.


***


Полковник припарковал Сейвал на довольно дальнюю орбиту, спрятаться за Луной ему показалась хорошей идеей.

Прыжок в прошлое прошел на удивление удачно.

— На ночной Земле ни огонька, — подметил профессор.

Точное время определить никто не брался, но с уверенностью можно было сказать, что попали в эпоху до электрификации Земли.

— Это хорошо? — спросила Брук.

— Думаю, да, — ответил профессор. — Нет огней — нет электричества. Нет электричества — цивилизация в зачаточном состоянии.

— Хорошо уже то, что планета целая. — Точно подметил Вершинин. — С чего начнем?

— Полковник, чем мы располагаем, в плане оружия? — спросил Рой.

— Двумя Скорпионами и тремя Кронами.

— Скорпионами? Кронами? — переспросил док.

— Травматический пистолет — Скорпион, Крона — электрошокер. — Уточнил полковник.

— Не густо. — Резюмировал Рой.

— Тремя автоматическими винтовками по пол магазина в каждом, это те которые добыли в Силене. Ну и Тиросом. Думаю, увидев великана островитяне разбегутся, как тараканы. Но это на крайний случай. — Добавил с улыбкой Вершинин.

— Завтра с утра, в десять должны быть на планете? — Рой смотрел на командира.

— Да. — Капитан похлопал Роя по плечу. — Док, теперь осталось дело только за вами. Вы так и не дали окончательный ответ. Кносс, Фесте, Закрос, Тилисос, куда идем?

— Разделимся на четыре группы и разом обследуем все четыре полиса. — Предложил лейтенант Смит. — Справимся за сутки.

— Нет! И еще раз нет! — Категорически запретил полковник. — Никаких разделимся. Вас лейтенант доргунианцы ничему не научили. — Вершинин смотрел на растерянного Джека. — По отдельности мы слабы. Да и в случае беды, помощи не откуда будет ждать.

— Ясно. — Не стал спорить лейтенант.

— Кносс. — Твердо сказал доктор Грачев.

— Уверенны?

— На все сто.

— Кносс, значит Кносс. Пойдет группа из трех человек. Рой Стюарт, доктор Грачев и…

— Полковник, можно я. — Резко выпалила Брук. — Думаю женщина меньше всего вызовет подозрения. К тому же возможно потребуется врач.

— Хорошо. — Не много подумав согласился полковник. — Рой за Брук головой отвечаешь. Понял?

— Понял.

— В случае чего, ноги в руки и на корабль. Ясно?

— Ясно.

— В случае чего, ноги в руки и на корабль. Ясно?

— Ясно.


***


Такой пустяк как одежда неожиданно обернулась огромной проблемой. Все, что сшили тарцы, по образцам, которые Гай смог нарыть в своей не человеческой памяти, оказалась никуда не годной. По идеи она похожа на одежду в которой ходят минойцы, но на платье или не хватало ткани и его невозможно правильно задрапировать, или оно ужасно длинное или не по возрасту короткое, в общем все жители Кносса пялились, как на бродяг или того хуже, как на пришельцев. Одежда для жителей полиса это как шкала дохода населения, четкая градация социального класса от почетного гражданина до простого раба.

Пожилые женщины подходили к Брук, произносили слова печали, мужчины немного сбавляли ход и непривычно глубоко кланялись.

— Надо с этим что-то делать. Мы привлекаем слишком много внимания. — С беспокойством сказал Рой.

Рой и доктор Грачев тоже не остались без внимания.

— Док, что происходит? — Нервно спросила Брук.

Док не уверенно вздернул плечами и тихо произнес:

— Я не знаю.

Рой старался посмотреть со стороны, разобраться, чем Брук так выделяется от остальных, доктор Грачев проделал тужу работу, но все без результата. Рой говорил, что Брук нужно вести себе по бодрей, на конец веселей, но после стало еще хуже, прохожие, наоборот, стали смотреть, как-то не добро, с каким-то осуждением.

Оказалось все, как всегда, банально просто. Тарцы из-за спешки не подшили низ хитона, а у минойцев это признак траура, утраты очень близкого человека.

Весь первый день провели в лавки торговца Автолика. Двадцать лет назад ослепленный рассказами о богатейшем городе Крита, молодой Автолик с отцом прибыли на торговом судне, до отказа забитым шерстью, тканями, обувью, тесьмой, бронзовыми заколками, и всякой мелочовкой для шитья платья, в надежде на удачную торговлю и быстрому возвращению домой уже богатыми людьми. Но судьба распорядилась по-иному, Автолик женился, растит двух прекрасных дочерей, одной четырнадцать, другой семнадцать, Геката и Лия, и уже никогда не увидит берега родной Греции.

Хозяйка лавки Нифоя, жена Автолика, быстро сняла мерки сначала с мужчин, потом с Брук.

— Я никогда не видела такой прекрасной ткани. — Нифоя с восхищением провела рукой по скользнувшей как шелк тарской ткани. — Где вы шили свою одежду? — Спросила хозяйка Брук.

— В Китае. — Вмешался Рой.

— В Китае. — удивленно повторила ни знакомое слово Нифоя, потом что-то шепнула на ухо младшей дочери, и та тотчас унеслась в глубь дома.

Доктор Грачев оделся, как почтенный гражданин, выбрал себе хитон пурпурного цвета, цвет аристократии. Рой выбрал хламиду, это кусок ткани, который скреплялся бронзовой фибулой на правом плече, а левое плечо и рука оказывалась полностью накрыты тканью, тем самым Рой мог спрятать свою металлическую руку, только он не знал, что это одежда путников, но эта оплошность его неоднократно выручала. Рой выдавал себя за путника, тем самым не у кого не возникали вопросы почему он так плохо говорит на местном наречье. Брук выбрала, как и Грачев хитон, в красном был доктор, зеленый, голубой, коричневый и серый не захотела, Брук выбрала чисто белый с меандровым узором. С белым цветом Брук переплюнула даже доктора Грачева, кроме того, что такого цвета одежду могли себе позволить исключительно богатейшие представители полиса. Выяснилось при переодевании, что у Брук накрашены ногти на ногах, алого цвета, и как она не старалась стереть лак, ей это не удалось. Этот культурный шок вызвал разные реакции у минойцев, старики сдержано осуждали, женщины среднего возраста фыркали, а мужчины и молоденькие девушки были в восторге, вкупе с тем, что Брук была красива плюс дорогущее платье, заставляла мужчин переходить улицу, чтобы рассмотреть Брук по ближе, но заговорить никто не решался, может по тому что с ней было двое мужчин, один облачен в одеяния аристократа, а другой в хламиду у которой было три значения либо он путник, либо собрался в военный поход, либо будет участвовать в спортивных соревнованиях.

Одежду получили бесплатно, взамен старой, Автолика интересовали не сами платья, а ткань. Долго выпытывал Роя, где ткут такую чудесную ткань. И ко всему прочему запомнили слово Китай, через месяц у всех друзей Автолика на устах было слово Китай.

За следующий день существенной информации добыть смогли совсем не много, в основном разные слухи о строительстве царского дворца. По слухам это огромный комплекс с многоэтажными зданиями, плодовыми садами, мощенными площадями и огромным театром.

Попросились на ночлег к Автолику. За скромную плату хозяева предоставили три комнаты, одну для Брук, другую, маленькую для Грачева, а самую лучшую занял Рой. Так как именно Роя сказал Нифои о Китае, с этого момента к нему было особое внимание.

Следующий и следующий, и следующий день тоже не принес ничего полезного, все скрыто за «семью печатями». Поэтому следующий день взяли тайм аут для размышления.

Доктор напрягся, когда увидел худощавого мальчишку лет десяти с тяжеленным ведром и тряпкой в руках. Он смотрел на Брук не моргая, он никогда еще не видел людей с цветом волос золотой пшеницы. Блондинок на острове вообще не было.

— Мальчишка раб? — Спросил док как-то не добро у Автолика.

— Да. — Спокойно ответил хозяин.

— Сколько он стоит?

Брук положила руку на плечо Грачева чтобы тот немного остыл.

— Помните зачем мы здесь. — Тихо прошептала Брук.

— Стоит? — удивленно переспросил Автолик. — Мы же не дикие пуштуны, чтобы покупать или продавать людей.

— Тогда как он стал рабом?

— Пару лет назад из Афин приплыли с отцом. Потом ко мне с письмом от брата. Алексис просил пристроить на работу и о мальчишке позаботится.

— Позаботится? — Удивленно переспросил док. — В чем заключается забота?

— С утра школа, обязательные два часа для всех детей полиса, без разницы раб ты или нет. После обеда помогает дочерям с уборкой в доме. Перейдет в третий класс, будет отвечать за закупки на рынке.

Док посмотрел на Брук потом на Роя, в недоумении покачал головой.

— Я вообще ничего не понимаю. Что значит быть рабом?

Теперь уже Автолик не доверчиво посмотрел на своих гостей.

— Раб — это человек не имеющий собственного дома или не имеющий средств для существования. Он приходит к состоятельному гражданину полиса и нанимается на работу, временную или пожизненную, а взамен получает кров, пищу и достойную старость, не переживая, что, будучи слабым или больным, о нем некому будет позаботятся.

— То есть, он может уйти когда захочет?

— Конечно. Когда он накопит достаточно денег, чтобы снимать жилье и заботиться о мальчике. Они уйдут, и тогда не будут рабами.


Вечером Рой в очередной раз пришел, изрядно набравшись вина. Автолик со своими друзьями уже третий день по вечерам водят Роя в разные питейные заведения в надежде развязать язык и наконец выяснить, где точно находится Китай с его волшебными тканями.

— Господа, — Рой обратился к сидящим в гостиной за столом Брук и доктору Грачеву, — у меня родилась отличная идея.

Док сделал вид, что не замечает Роя.

— Брук передайте пожалуйста соль.

Брук передал деревянную солонку размером с двухсот пятидесятиграммовую кружку, с крупно нарубленной солью внутри.

— Доктор вы не в курсе, что имела в виду Нифоя говоря о Критских играх.

— Это подобие наших Олимпийских играх. Начнутся через тридцать дней. На площади Дедала сегодня уже не протолкнуться. Со всех городов съезжаются участники и зрители. Сегодня пришвартовались два финикийских, один египетский, один ассирийский и два вавилонских корабля. Через тридцать дней здесь будет такая неразбериха, самое время действовать.

— Друзья, — Рой был в приподнятом настроении и сейчас его ничто не могло испортить. — У меня блестящая идея.

Док и Брук снисходительно посмотрели на Роя.

— Ладно, выкладывай.

— Мы сегодня вечером, с Автоликом были, кстати на площади Дедала. Да, да док, там, где и вы сегодня. — Рой присел рядом с доктором и закинул руку ему на плечо. — Кстати подают превосходное вино, правда заразы разбавляют. Втроем, или четверым выпили целый кратер.

— Это видно сразу. — Ерничала Брук.

— Так вот, — продолжил Рой, даже не заметив укол со стороны Брук, — это почтеннейшее заведение продается.

— И за чем оно нам? — Поинтересовалась Брук.

— Во-первых, мы не будем разбавлять вино.

— Хорошая идея. — Усмехнулся доктор Грачев.

— Ты не понял, док. Это ради дела. Я за два часа узнал больше, чем мы вместе за четыре дня. Вино развяжет язык любому.

— Не плохо. — Заинтересовался док. — Дальше.

— И это только первое. Второе, мы сможем перетащить всю команду в город без малейшего подозрения. Заведению понадобятся повара, уборщики, грузчики, а с учетом начала игр, на нас вообще никто не будет обращать внимания.

— Мне нравится. — Улыбнулась Брук.


Начеканенных тарцами золотых и серебряных монет с трудом хватило на покупку питейного помещения. Точнее даже не хватило, пришлось бороться с конкурентами. Рой хотел уладить все мирно, но по-хорошему в сторону братья Вазилисы отойти не захотели, при том, что Рой угрожал наслать на них минотавра. В ответ презренно плюнули под ноги и гордо удалились.

— Ладно, хорошо, пусть будет, по-вашему. — Взбешенно сказал Рой.

— Будет. — Самодовольно ответил один из братьев.

Ночью в «час волка», время с трех до пяти часов ночи, когда горожане спят крепче всего, а в полисе орудуют воры и любители легкой наживы, Тирос явился в дом, к спящим братьям. Могучий великан разыграл такое представление, что утром пали Рою в ноги, чтобы поскорей отослал минотавра прочь. Тирос для пущего эффекта даже одного укусил, другой со страха, так долбанулся лбом о стену, что до утра так и валялся без сознания.

На следующий день поставили кухню, собрали столы и стулья из плетенного можжевельника. Дизайнером выступила Брук, сделали античный ресторан в его классическом виде. С фасада красовалась вывеска «Мы открылись», вместо цветных шаров вход украшала плетенная арка из свежих цветов. Ввела скидочные карты, сделанные из куска древесины, бесплатную дегустацию вин, по всему залу стояли разного объема кратеры с вином. Брук примеряла все уловки продаж двадцать первого века на античный мир.

В выходные дни, когда пить вино не только не запрещалось но даже и рекомендовалось, столы со стульями выносилось на улицы и подавалось вино с легкими закусками из морепродуктов, овощей и сыра, а внутри устраивался симпосии для самых богатых и почетных граждан Кносса.

На симпосии любители буйного веселья превращались в болтливых баб. Обслугу почетные горожане воспринимали как предмет быта, поэтому в присутствии уборщика посуды, коим был лейтенант Джек Смит, что-то скрывать не представлялось нужным. По правилам других заведений вино в кратере принято разбавлять водой, один к одному. Но здесь для пользы дела вино подавали чистое, не разведённое.


Грандиозная стройка подходила к концу. Темп строительства вырос вдвое, с утра до ночи звенели молотки камнетесов, телеги запряженные лошадями беспрерывно подвозили материал ко дворцу. Каменщики уже возводил последние этажи дворца. Канализация и водопровод уже действовал, устанавливали искусственное освещение, мостились дороги. Оставались считаные дни до начала игр.

Чтобы получить беспрепятственный проход на стройку, доктор Грачев как хозяин заведения подключил все возможные связями, чтобы получить подряд на поставку питания на стройплощадку. Но пока Грачев утрясал последние согласования, Рой по вечерам прогуливаясь по окрестностям стройки все снимал и записывал на камеру. Скрывать не было нужды, горожане все равно не понимали, что Рой делает, и для чего вообще этот предмет служит.

Навстречу Рою из-за прохода резко выскочил, высокий, худощавый молодой человек, с лицом жулика. Разминуться мирно никак не удавалось, худой всякий раз преграждал дорогу Рою.

— Так, ладно. — Рой уже понял к чему дело идет. — И, что тебе нужно?

— Тебе лучше отдать мне эту вещь. — Худой указал на предмет, лежащий в ладони Роя. — Иначе….

— Иначе что? — Перебил Рой грабителя, оттолкнув его в сторону.

— Иначе тебе несдобровать.

К Рою сзади подкрались двое крепких мужчин.

— Ты хоть знаешь, что это? — Спросил Рой.

— Нет, но ты с ней повсюду. Значит ценная вещица. Отдай по-хорошему.

— Еще чего…. — Не успел Рой договорить, как сзади грабители схватили за руки. Рой вывернулся, прихватив одного за запястье. Послышался глухой треск ломающихся костей. Грабитель завопил от боли, резко вытащил кинжал.

— Стой! — Крикнул главарь. Но было уже поздно, вор и убийца с размаха ударил Роя в грудь.

Раздался металлический звон и клинок тотчас отскочил от груди. Потрясенный убийца попятился назад, оступился и рухнул вниз головой с четвертого этажа недостроенного здания. Другой отпустил руку, наклонился, со словами отступил:

— Простите господин, ошибся, сатир попутал. — Тихо сказал вор пятясь назад.

— Тебя тоже сатир попутал? — Грозно спросил Рой главаря.

Худой, молча оглядывался назад.

— Тебя как зовут?

— Мидас. — Испуганно ответил главарь.

— Слушай меня Мидас, выполнишь одно поручение, и я забуду это недоразумение.

— Слушаю.

— Ты хорошо знаешь город?

— Да.

— Найди безопасный проход во дворец, в обход охраны?

— В обход не получится, — замялся Мидас, — но за пару золотых, можно попробовать.

— Когда?

— Деньги вперед. — Главарь протянул руку ладонью вверх. — Я обо всем договорюсь.

Рой без лишних вопросов отсчитал шесть золотых монет.

— Обманешь, сам знаешь, что будет.

— Дай два дня.

Рой отошел в сторону, указывая Мидасу на беспрепятственный проход.

Мидас бесшумно проскользнул мимо Роя и не оглядываясь нырнул в темноту.

— Два дня. — Рой крикнул в след хитрому вору.


***


— Игры начнутся уже через два дня. — Без вдохновения произнес Рой. — А Мидаса нет!

— Займись уже делом. — Сказала Брук протягивая метлу.

Рой взял и неохотно поволок ее к выходу.

— Этот проныра обвел вокруг пальца самого Роя. — Злорадно сказал Джек. — Плакали наши денежки.

Не успел Джек договорить, как в дверь быстро зашли три человека с кучей свитков в руках.

Джек сурово крикнул, что мы еще закрыты, а Рой расплылся в улыбке.

— Мидас, гаденыш! — Рой подошел в плотную и обнял худого, да так, что хрустнуло в спине. — Я рад тебя видеть.

Мидас кряхтел от боли, отошел от Роя и стал между двумя пожилыми мужчинами.

— Это элланодики, судьи из Греции. — Объяснил Мидас Рою.

— Как записывать будем?

— Аттила, атлет восточных племен. — Выпалил Джек, не подумав.

— В каких дисциплинах намерены выступать, — спросил деловито один старик, разворачивая свитки.

Рой молчал, стоял как вкопанный истукан, не понимая, как себя правильно повести.

Старик, не дождавшись ответа, спросил у Мидаса:

— Он что глухой? Глухим выступать никак нельзя. — Колко сказал элланодик, и начал не спеша сворачивать свитки обратно.

— Нет, он не глухой. — Ответил Мидас. — Он просто с глухих мест, не много туповат. Вот видите, видите, как на меня смотрит, глаза выпучил? Но, хочу заметить, спортсмен отменный.

— Ладно. — Снисходительно сказал старик, хотел было выписывать грамоту, как другой толкнул его в бок. — А, да, забыл, если тупой с ними возни много. Нужно приставить специального человека, чтобы сопровождал его повсюду.

— Не нужно человека. Я буду его везде водить.

— С ними возни много. — Нервно повторил старик. Потирая три перста, намекая на взятку.

Мидас повернулся к Рою, тихо произнес:

— Давай.

— Сколько?

— Три.

— Три! — Возмущенно переспросил Рой. — Их двое, двух хватит.

— Три. — Настаивал Мидас.

— Ладно, — согласился Рой, увидев, что два старых коррупционера уже чем-то не довольны, вытащил три монеты.

Мидас тут же ловким движением вложил старику в ладонь переданное.

— В каких дисциплинах будете участвовать? — Спросил довольный старик.

— Борьба, бег, метание копья, — быстро, не думая выпалил Мидас, — пожалуй еще метания диска, стрельба из лука и прыжки в длину.

Старики ловко в две руки выписали шесть грамот, на выходе у Брук выпросили бесплатно две чарки лучшего вина и в прекрасном настроении удалились по своим делам.

— Что это было? — Грозно Рой спросил у Мидаса.

— Ты хотел попасть во дворец? Я тебе устроил легальный проход на семь дней. А если победишь в играх, может быть, познакомишься с самим правителем Крита.

— Ладно. — Согласился Рой. — Но ты всегда со мной.

— Как скажешь Великий Аттила. — Мидас хитро улыбнулся, низко поклонился, и протянул руку за очередной монетой.

— Обойдешься. Я видел, как ты одну монету большим пальцем ловко прижал. Так что аванс у тебя уже есть.

— Рой, мне интересно, как ты собрался выступать, когда То прекрасно знает тебя в лицо? И что делать с металлической рукой?

— С лицом проблем не буде, загримируем. — Уверенно сказала Брук. — Руку замотаем бинтами, представим, как травму.

На улице зашумел народ, детвора забегала, как тараканы при включённом свете, кричат, визжат. Женщины с озабоченным видом разгоняют по домам малолетнее потомство. Мужчины сбиваются в кучки па пять-шесть человек и что-то бурно обсуждают. Через улицу Автолик чуть ли не бегом, за руки ведет домой своих дочерей домой.

— Я сейчас приду. — Рой накинул на голову капюшон и быстро растворился в толпе.

Жители центра после долгих и резких споров, тихо начали перемещаться в сторону порта Амнис.

Рой, спустя десять минут вернулся, не понимая до конца, что происходит.

— Нужно идти в порт, сейчас туда прибывают корабли со странным грузом.

— И, что там может быть?

— Автолик толком ничего сказать не может. Бормочет какую-то чепуху. — Рой обмотал руку белым куском ткани. — Я готов.

— Какую чепуху? — Доктор Грачев пытался вытянуть как можно больше информации.

— Сказал, что с материка прибудут наемники, германцы для охраны игр.

— Всё?

— Еще сказал, что на двух кораблях будет гиперборейцы.

— Это вымышленный народ. — Усмехнулся Грачев.

— Оказывается, нет.

Через час Рой протискивался через толпу народа пришедшей поглазеть на странный и дикий народ севера, о котором только слышали в детстве от родителей в легендах и сказаниях, и потом сами же, множество раз пересказывали и с каждым разом одна и таже история обрастала новыми, яркими событиями, героям становились все сильнее и сильнее, злодеи, злее и злее. В итоге германцы предстают в глазах обывателей самыми кровожадными полулюдьми, по ночам обращаясь в волков.

— Не отставайте. — Деловито сказал Рой доктору Грачеву и Брук.

Народ загудел, толпа двинулась к причалу. Все завертелось, Брук толкали из стороны в сторону, через несколько секунд уже не понимала, в какую сторону несет толпа. Она выбросила руки верх, в надежде, что Рой или доктор ее заметят.

С моря раздался громкий возглас: «Сушить весла». Толпа снова заревела и двинулась назад.

Восемь бронированных боевых греческих триер разом причалили к пирсу. На кораблях загрохотал металл, мощный трап упал на причал. По несколько человек с боевым кличем войны выбегали на берег строясь в боевые колонны.

Народ от восторга заахал. По меньшей мере, четыре сотни отборных воинов, разбитые на три отряда, ждали приказ. Трое воинов шагнули вперед на встречу идущим к ним людей, облаченных с ног до головы в белые платья.

— Доргунианцы! — Уверенно сказал Рой доктору.

— Лиц не видно. — Ответил Грачев.

— Конечно, не видно! — Усмехнулся Рой и посмотрел на Грачева. — Думаю, народ был бы не в шоке от внешнего вида доргунианцев.

— Думаю, да. — Согласился доктор. — Но на кой черт они притащили столько варваров.

— Может по нашу душу? — Предположил Рой.

— Не думаю, что им известно о нашем присутствии.

Разговор с германцами был коротким. Двое других увели за собой агрессивно настроенных германцев.

Брук протискивалась вперед, и в один момент ее выбросило прямо в гущу идущих германцев. Один из воинов подхватил на руки Брук и вместе с ней зашел в строй. Теперь заревели германцы, подбадривая героя. Горожане затихли, наблюдали, чем закончится, только некоторые тихо шептались: «хозяйка Санторини, с Центральной площади».

Доктор резко пихнул Роя в бок.

— Смотри туда. — Грачев указал на Брук, которая четно пыталась вырваться из варварских лап германца.

— Вот блин!

Рой рванул к Брук на выручку. Стой осек его доктор.

— Мне жаль, но не сейчас. — С сожалением сказал Грачев. — Человек закутанный во все белое скорее всего То. Если он тебя уведет, все пропало.

— Что же делать? — Рой забормотал. Опустил голову вниз и начал искать, какой ни будь булыжник или камень. «Ничего, как назло, зараза…» — подумал Рой. Металлической рукой из угла стены выломал кусок известняка.

Брук высвободила руку, замахнулась на скалящегося варвара, и резко опустила вниз. Сзади в шлем германца прилетел приличный кусок известняка и в пыль разлетелся. Солдат тут же упал. Над Германцем стояла Брук с поднятой рукой. Варвары тут же остановились, и смех прекратился, они были уверенны, что это хрупкая, молодая женщина, одним ударом завалила чуть ли не лучшего война.

— Брук! — Закричал во все горло Грачев. Брук ни минуты не думая, нырнула в толпу.

Германец очнулся в полной растерянности, не понимая, что произошло. Последнее, что он помнил, как тонкая, женская ручка поднялась у него над головой, и вдруг удар как молот Тора, и свет погас.

На это мелкое недоразумение, никто не обратил внимание, списали на торчащий камень на не ровной брусчатке.

Весь народ находился в предвкушении, и ждал, когда же будут сходить на берег гиперборейцы.

Доктор дергал за рукав Роя, не прекращая тарахтел, какое это важное событие и что, наконец, все споры в отношении гиперборейцев для него будут решены. Что он об этом мечтал с тех пор, когда еще мальчишкой случай, в каком-то альманахе прочел о фантастической северной стране Гиперборея.

Из последнего корабля спускались люди, всего вышло не более двух десятков. Горожане были в замешательстве, они были готовы увидеть сверх людей, чуть ли не богов, в красивых одеждах и сияющих доспехах, а увидели двадцать потрепанных воинов.

Вместо левой ноги был прикреплен костыль, к культе правой руки приделан крюк, пол лица снесено, глаз вытек, кожа, будто была расплавлена адским пламенем. Это был великий Арнбьёрн, последний правитель Великой Гипербореи.

— Что происходит? — спросил Рой у доктора Грачева. — Я вообще ничего не понимаю?

Арнбьёрн крепко поздоровался и также крепко обнял человека в белом.

— Все кто остались живы! — сказал вождь. В горе перекосилось и без того обезображенное лицо Арнбьёрна. — Я думал, у нас получится. Думал, сможем. — У великого и бесстрашного мужа потекла по щеке слеза. — Я, думал, сможем! — Во все горло завопил Арнбьёрн. — Я глупец, не поверил тебе. Их всего-то было не больше тридцати.

Человек в белом обвел взглядом всех стоящих.

— Вы знаете, зачем вы все здесь? — Спросил человек в белом.

Гиперборейцы разом кивнули.

— Скольких вы убили?

— Всего шестерых.

— Они придут за вами, готовьтесь.

— На это и расчет! — Зло сказал Арнбьёрн.


Рой развалился на кресле около окна, высматривая Мидаса, доктор Грачев нервно нарезал шаги из одного угла к другому. Брук и Джек спокойно сидели и ждали, что предложит Рой.

— Когда придет, Мидас? — уже в третий раз спрашивает Грачев у Роя.

— Скоро. — Сухо ответил Рой.

— Когда? — Настаивал Грачев.

Рой вскочил в кресла и направился к выходу. В дверь, без стука вошел Мидас.

— Посыльного за тобой отправил три часа назад. — С упреком произнес Рой.

— Я был занят твоими делами. — Оправдывался худой молодой человек. — Завтра открытие игр, твое первое выступление. Метание копья, судя по тому как ты бросаешь камни, будем надеяться на победу. — Улыбнулся Мидас.

Рой подошел ближе к Мидасу, с прищуром посмотрел в глаза. Хотел нагнать жути.

— Ты что за мной следишь? — Сурово спросил Рой.

— Нет. — Затрепетал Мидас. — Столько народу собралось, думал, что можно поживиться. Зевак, вон сколько. Да, и еще история с вашей Брук, там рты все раззявили.

— Смотри. Узнаю костыли вырву.

— Зачем звали? — Спросил Мидас, протягивая тощую руки за монеткой.

— Убери лапу. Сделаешь дело, получишь втрое больше. — Рой положил столбиком двенадцать золотых монет.

— Две сразу. — Нагло заявил молодой проныра, не зная даже, что придется делать. — На подготовку.

— Нет времени. Все нужно сделать сегодня.

— Что именно?

— Сегодня ночью, мне нужно попасть внутрь дворца. У нас нет больше времени.

Мидас несколько минут ходил по просторному залу, трогая столы спинки стульев, размышляя.

— Ну? — Не выдержал Джек.

— Я все устрою, но у меня одно условие.

— Какое? — Теперь уже спросила Брук.

— Я все устрою, взамен на этого заведения. — Хитрый Мидас развел руками, указывая на зал.

— Ты в конец обнаглел. — Нервно сказал Грачев.

— Сами посудите, — Мидас аккуратно сел в стул, — вам все это, будет уже без надобности. После того как вас поймают, скорее всего казнят. Я никогда не спрашивал, зачем вы так настойчиво пытаетесь попасть во дворец, но думаю не с первым днем Игр поздравить правителя.

— Ты прав. — Рой посмотрел на Мидаса, — Он твой, если выполнишь все условия. За такой куш тебе придется постараться.

— Я внимательно слушаю. — С улыбкой до ушей Мидас потер руки в предвкушении самой выгодной сделки в его жизни.

— Сегодня ночью меня и моих друзей ты проведешь во дворец, но не просто в здание, а конкретно в покои правителя. Справишься? — Спросил Рой.

— Справлюсь. Но придется идти сейчас.

— Объясни?

— Сейчас я вас там спрячу, а ночью за вами вернусь. По-другому никак.

— Хорошо, — ответил Рой, — но ночью придут наши друзья.

— Куда, придут?

— Сюда. Покажешь дорогу ко дворцу.

— Ну, это проще простого.


***


Посадить шаттл близко к городу никак не получилось, чтобы в конец не поднять весь город на ноги. Полтора часа понадобилось, чтобы добраться на вездеходе до городских стен.

Полковник Вершинин, пожелал Тиросу и Питеру удачи. Тирос накрылся черным плащом, Питер вытащил лист бумаги с начерченным карандашом планом города и с жирно выделенным местом встречи с Мидасом.


— Ты живой?

— Живой. — кряхтел Рой.

Мидас открыл дверь, растащил в стороны ящики.

— Пора.

— Я думал, что ты уже не вернешься. — Рой разминал шею и спину. — Тяжело мне дались шесть часов ожидания. Где Джек, Брук и док?

— Ждут в зале поклонения Афины.

— Это где?

— Это около покоев правителя.

Минос двигался по лабиринтам дворца с такой скоростью, что Рою с трудом удавалось не отставать. Худой проныра выскакивал то слева, то справа от Роя указывая направления, и постоянно подгоняя. Прошло, по крайней мере, двадцать минут бесцельных блужданий по коридорам, как казалось тогда бесконечного дворца.

— Минос сколько я находился в комнате ящиками до твоего прихода? — Рой понял, что здесь что-то не чисто.

Минос остановился, зал заполнился свет, стены начали двигаться. Рой попытался выскользнуть между движущимися друг на друга каменными балками, но не успел, резко обернулся, но и там проход захлопнулся. Западня.

— Рой если ты успокоишься, я прикажу, чтобы тебя выпустили.

— То, дружище, это ты? — Спросил Рой пытаясь на скорую руки придумать план как от сюда побыстрее смотаться.

— Это я. — Ответил доргунианец.

— Выпусти меня и поговорим. А то через стену не хочется орать.

— Дай слово, что перед тем как напасть на меня ты выслушаешь до конца.

— То, зачем тебе мое слове, если у тебя есть четыре сотни германцев.

— Германцы здесь не из-за вас? У них другие цели.

— Какие?

— Слово.

Рой еще раз прощупал стены в надежде найти расщелину и попытался сдвинуть, прежде чем ответить.

— Ладно, пусть будет по-вашему. Даю слово.

Стены разъехались. Перед ним стоял доргунианец, слева него предатель Мидас, справа гипербореец Арнбьёрн, а за ним молодая девушка.

— Жалкое зрелище. — Рой смотрел на То. — Смотрю средиземноморский воздух тебе на пользу не пошел.

Перед Роем стоял совсем не тот То, с которого он разговаривал буквально месяц назад, теперь это старик, который с трудом самостоятельно передвигается. То подошел поближе и внимательно рассмотрел лицо Роя.

— Я тебя с трудом узнаю. — С грустью сказал доргунианец. — Прошло с последней встречи сто двадцать лет.

— А вы уже давно здесь. — Удивленно сказал Рой. — Думал, что вслед за вами прилетим.

— Да, давно. Как видишь, построили много городов. Создали не одно государство с развитым сельским хозяйством.

— Молодцы! А ты Мидасу не забыл рассказать, зачем вы прибыли, на самом деле?

Старик замялся, подошел к Мидасу и положил руку на плечо.

— Ты обещал сначала выслушать до конца, а потом суди.

Хорошо, только один вопрос к Мидасу.

— Спрашивай. — Ответил То.

— Где сейчас мои друзья?

— Там где всегда, дома. Я им дал напиток с маковой росой. Когда заснули, наши люди их перенесли. А вот с великаном возникла проблема, его не берет маковая роса.

— Где он?

— В соседнем зале. — ответил То.

— Перейдем в соседний зал.

— Как скажешь.

МогучийТирос стоял с Атрием в руках окружен, по меньшей мере, сотней вооруженных до зубов германцев.

— Ты же говорил, что у германцев другая миссия? — Рой с упреком спросил у доргунианца.

То несколько раз крикнул на германцев, окруживших исполина.

— Я еже ясно сказал, чтобы Тироса привели без охраны. Акцентировал именно на слове охрана. Что из сказанного не понятно.

— Вы не предупредили, что там будет великан. — Огрызнулся Мидас. — Я немного трухнул, приказал привести германцев.

— Сотню? — С упреком спросил То.

— Нет ни сотню. Десяток. — Виновато ответил Мидас. — Но, когда в руке у великана появился из неоткуда меч, командир послал за подкреплением.

То, не довольно мотнул головой и тихо, тяжело по-стариковски произнес:

— Хорошо, что никто не пострадал.

— Шестерых германцев унесли. — Опустив голову, сказал Мидас.

Германцы удалились и То продолжил:

— Ты прав Рой, — доргунианец обвел взглядом присутствующих, — при прилете наши намерения были другими. Но об этом после, если это будет на тот момент для кого-то важным.

То тяжело задышал, согнулся, указал рукой Мидасу на скамью.

— Спасибо Мидас. И воды если можно.

Рой смотрел на старика То уже не со злостью, а скорее с сожалением. Все точка, по человеческим меркам невероятно долгая жизнь, но все же промчалась, как гоночный болид.

— Моя история началась давно, не помню, сколько лет тому назад, старый стал, еще на Тау. Не приязнь к любой другой расе у доргунианцев сформировалась в следствии, как оказалось с предательства атлантов. Этот гнусный, гадкий народишка к нашему несчастью прибыл на нашу любимую Тау в надежде обрести там новый дом. Мы, приняли как равных, не попросив ничего взамен, поделились всем, чем владели. Со временем атланты слились с обществом доргунианцев, влились в политическую элиту, получили высокие посты, успешными оказались и в деловом мире. Когда прибыл адский корабль стервятников, именно атланты убедили доргунианский народ о необходимости в сотрудничестве, а когда они вырвали сердце нашей прекрасной Тау, эти трусы просто испарились на своих кораблях, бросив умирать всех нас.

Не знаю, есть ли сейчас смысл в моих словах, но я хочу просить прощение у тебя Тирос, мы у вас много выпили крови.

— Хорошо, но как это вся история связано с нами? — Спросил Рой.

— Нам нужна ваша помощь. — Тяжело сказал Арнбьёрн.

— Какая?

— Вся.

— Они здесь. — То поднялся со скамьи. Подошел к Арнбьёрну. — Кто им пытается противостоять, они делают с ними такое.

— Атланты забирают все, что заблагорассудится, им не нужно наше согласие, их вообще не волнует наше мнение. — Отчаянно сказал Арнбьёрн. — Смели все города Азии и Америки. Ты должен понять только одно, пришельцы в землянах видят только рабов. С ними у землян нет будущего пока атланты здесь.

— Что с вами случилось? — Спросил Тирос.

— То все время твердил, что нужно ждать, не надо спешить. Когда я его спрашивал, чего ждать, он отвечал вас. — Одноногий, однорукий, с обожжённой кожей до кости Арнбьёрн. — Прошло тридцать лет, никто не пришел. Ждать уже некуда. К сожалению, я уже не верил, что кто-то нам поможет. К тому времени То стал стариком, время было не в нашу пользу. — Арнбьёрн шагнул вперед. — Мы были последними, кто мог сломать хребет пришельцам. Мой дед ждал, когда погибала Америка, отец ждал, когда смели все цивилизации Азии, я ждал тридцать лет, и не смог выждать еще месяц. Нет больше Великой Гипербореи, нет больше волшебных северных городов. Я разрушил все. Теперь мы прячемся как крысы. То нам нашел убежище, за которое щедро платит золотом.

— Атланты знают, что ты доргунианец. — Спросил рой у То.

— Нет. Они думают, что я болен проказой, поэтому не показываю своего лица.

— Сколько осталось доргунианцев в городе? — Спросил Тирос.

— Один. — Устало ответил То.

— Какой план? Насколько я помню ты у нас мастер планов? — Рой обратился к То.

— Как только я понял, что вы уже в городе и всеми путями хотите добраться до меня. Я срочно вызвал Арнбьерна. Атланты его ищет по всей планете, ведь только ему удалось отправить на тот свет шестерых атлантов.

— Всего шестых? — Удивленно спросил Рой. — Весь народ против шестерых?

— Да, только шестерых. — То внимательно смотрел Рою в глаза. — Нельзя недооценивать атлантов, не делай ошибки других.

— Хорошо, дальше.

— Игры, дворец, Арнбьёрн это приманка. На которую, кстати они уже купились. Этот дворец, — То развел руки в стороны, показывая все великолепие, созданное мастерами со всего мира, — большая ловушка для Псею и его надменной жене Клейто. — Продолжал То. — В Кносс завтра прибудет тот, кто повинен в гибели Тау.

— Я, смотрю, это стало твоей навязчивой идеей. Не станет это помехой? — Тирос громогласно произнес.

— Я хочу посмотреть в глаза Псею и Клейто, перед тем как смертью их погонные души.

— А ты чего хочешь? — Спросил Рой у Арнбьёрна.

Когда-то могучий, великий и милосердный Арнбьерн, бывший полновластный правитель Гипербореи с трудом доковылял до молодой девушки.

— Жена моего сына. Мертвого сына. Убитого сына. Теперь она женщина, потерявшая двоих маленьких близняшек. Лета и Веса, им не суждено было дожить до пяти лет. Что я хочу? — Заревел Арнбьерн. — Я хочу видеть ужас, дикий страх в глазах атлантов, впитать всей кожей, насладиться сполна мщением. Я хочу справедливости здесь и сейчас. Мне мало знать, что потом, когда-то их боги покарают. Хочу видеть своими глазами возмездие, я хочу быть карателем.

— Ясно. — Сказал Рой, немного отошел в сторону от разгорячившегося Арнбьёрна.


***


— Профессор Ричардсон это вы? — Не уверенно спросил Джек Смит.

— Ты что меня не узнаешь? — Ответил профессор.

Лейтенант не уверено мотал головой.

— Кэп ты где? — Ричардсон обернулся назад.

Из-за угла вышел полковник Вершинин.


— Профессор Ричардсон это вы? — не уверенно спросил Джек Смит.

Перед ними стоял уже не тот чудаковатый, тщедушный престарелый ботан, а прожжённый джентльмен удачи, которого здорово закалила звездная пыль.

— Не узнаешь? — ответил профессор. — Кэп твой помощник меня не узнает.

Капитан Вершинин подошел сзади и положил руку на плечо профессора. Искусственная рука командира представляла из себя бионический протез из композитного материала. Протез бал так изящно изготовлена, что Брук подошла и не вольно дотронулась.

— Он мягкий! — воскликнула Брук.

— Доцентрийская цивилизация, — Кэп поднял искусственную руку вверх, — пожизненная гарантия.

Команда смотрела на Вершинина, как на приведение, я думал что если Кэп что-то выкинет, Грачев тут же его перекрестит.

— Рой помнишь, как мы телепортировали карпадианку. Она четыре дня себя вылизывала, по всему кораблю мышей ловила. Из-за угла вынырнет, испугаешься до чертиков, пришлось закрыть в лазарете. Нет, конечно, мы ее выгуливали, каждый день…

— Два разе в день, — поправил Рой.

— Да. Два раза… Может и с этими так же? — Ричардсон кивнул в сторону вновь прибывших.

— С лицом, что случилось? — Брук смотрела на Роя.

Шрам опускался от левого глаза в низ до нижней челюсти, он был такой глубокий, что виднелась кость, вернее теперь ее заменил Атрий.

— Хромаешь на левую ногу?

— Проф с Кэпом собирали по частям. Скажу сразу, зрелище было не для слабонервных.

Внезапно заревела тревога. Заморгал белый свет, потом белый сменился на красный, красный в синий.

— Что за черт? Гай стоп, — завопил профессор.

Свет тут же перешел в штатный режим.

— Что за диско выходки? Ты что на ярмарке, с привидениями?

— Я не знаю, — нервно ответил компьютер, — а все, потому что никогда не был на ярмарке. А по чему я не был на ярмарке? По тому, что один человек по имени Ричардсон обещает мне тело, уже пятый год. — Гай всем своим настроением пытается играть на публику. — Вот поэтому профессор от вас Зулу и сбежала. Потому что, вы все свои обещания никогда не выполняете. Если бы у меня были ноги я бы тоже сбежал.

— Я не выполняю? Я? Я? — еще несколько раз повторил профессор, — а кто тебя апгрейдил? А? Кто паспорт тебе сделал? А?

— Накой мне паспорт без тела? А? — Гай пытался передразнивать Ричардсона. — Профессор вы в своем уме? А?

— Зулу? У профессора была подруга? — Брук удивленно спросила у рядом стоящего Питера. — Я что-то пропустила?

Питер в недоумении пожал плечами.

— Не знаю. Я вообще не черта не понимаю, что здесь происходит. Кто они такие?

— Этот похож на капитана Вершинина, этот на профессора Ричардсона, а вот этот на Роя. — Брук кивнула на последнего. — Только какие-то битые-перебитые. Профессор выглядит моложе предыдущего лет на пятнадцать, минимум.

— У нас проблемы, — совершенно спокойно сказал Гай, — через двадцать минут, здесь будет ларианский патрульный корабль. Хочу думать профессор, что они прибудут по вашу душу.

— Все за дело, у нас двадцать минут, — заорал Кэп как бешенный. — Все слышали Гая?

Вирус тебе в оперативку, а не тело. — Еле слышно сказал профессор, перепрыгивая через лежавший инструмент на полу.

Телепортированные не знали, что делать, метались кто куда.

— Что делать? — заревел Тирос.

— Тирос, Питер с профессором, Джек и доктор Грачев бегом за Кэпом, остальные за мной.

Рой остановился, указал рукой направление Брук.

— Прямо, двойную дверь видишь?

Брук кивнула.

— Это лазарет. Берите все что считаете нужным.

Через десять минут Брук резко выкатила мобильную камеру.

— Что это? — спросил Рой, на самом деле Рой знал, что это.

— Судя по лежащему в нем существу, я предположила, что это передвижная реанимация.

Рой громко засмеялся.

— Брось его. Это мобильный морг.

Брук тут же остановилась. Осторожно отодвинула в сторону капсулу.

— А повланианец, куда делся? — ухмыляясь спросил Рой

Брук смотрела на Роя не понимая что происходит.

— Инопланетянин, который в нем лежал. Где?

— Ушел.

— Как ушел? — Рой нахмурил брови.

— Встал и ушел.

— Ах, старый прохвост. Притворялся.

— Вы знакомы?

— Так, случайный пассажир. Пил все что не твердое, я думал он «приказал долго жить», вот и запихнул его в капсулу.

— Так, что бросить его? — Брук оттолкнула в сторону мобильный морг.

— Ладно, берите. Будем возить ларианских слизней. Дорогущая штука, но выгодная. Требует особого хранения. Думаю, здесь им будет комфортно.


Профессор отвинтил последний крепежный винт на полу.

— Питер подтолкни тележку.

Питер подошел к тележке, внимательно ее обследовал.

— Профессор у нее нет колес.

— У нее их и не должно быть. — Ричардсон взял за край ручки. Тележка оторвалась от пола сантиметров на двадцать. — Темнота земная. Движение посредством мысли.

Тирос пытался оторвать телепорт от пола самостоятельно, но безуспешно.

— Закреплен к стене.

— На три, все вместе, — командовал профессор.

— И… три.

Стена треснула, начала поддаваться.

— Еще раз, и… три.

Тирос рванул что есть мочи. Телепорт вырвал с частью стены. Ричардсоном удивленные такой силе не громко произнес:

— Ну, ты, и монстр!

— Питер помогай, — Ричардсон с Тиросом пыхтели, затаскивая телепорт на тележку.

— Профессор эта вам нужно увидеть. — Питер смотрел в появившийся в стене проход.

— Что там?

— Люди.

— Живые?

— Вроде нет.

— А что они там делают? — спросил Проф привязывая ремнями аппарат.

— Висят.

— Вот так, — наконец-то закончил работу Ричардсон, потирал руки. — Мы с тобой молодцом, а Питер нет.

Профессор не спеша протиснулся в вырванный проход от телепорта.

— Матерь Божья! Сколько же их здесь!

— Зачем людей подвесили?

Профессор посмотрел на Питера как на недоразвитого.

— Говорил же я Рою не зачем вас возвращать, — Проф покачал головой.

— Что я не так сказал?

— Это анероиды. Темнота. — Профессор протиснулся внутрь. — Правда я таких никогда не видел. Это какое-то новое поколение.

Профессор подошел к крайнему и попробовал приподнять.

— Тяжелый собака. Тирос возьми одного. — Ричардсон довольно потер ладошки, даже пританцовывал, — вот Гайчик будет рад. Тело превосходное.

— Может не стоит трогать? — не уверенно спросил Питер, — не знаю, как за телепорт, а за этих сполна спросят.

— Не робей, не впервой, — бодро ответил профессор.

— Не впервой? Да нас не было всего восемь недель.

Профессор повернулся и пристально посмотрел Питеру в глаза.

— Вас не было мой дорогой друг семьдесят три года.

— Сколько?

— Сколько? — Обернулся Тирос.

— Тирос сними этого, — профессор указал на первого попавшегося андроида, — нам пора сматываться с этого странного корабля.


Лейтенант на командирском мостике сгребал все, нужное и ненужное, разбираться будем потом. Полковника из всего того, что тащил Джек интересовало ровным счетом ничего. Кэп аккуратно вынимал куб памяти, такой ни за какие деньги не купишь. Автономная навигационная система — «Атлас Вселенной», в нем собрана вся информация о звёздах и планетных систем.

Полные данные природные условия, население, природные и экономические ресурсы. Это самая полная навигационная карта всех торговых и военных маршрутов ларианцев. Конечно, карта не полная и распространяется только на галактику Млечный путь, и то не на всю, но все же это лучшее, что только находил Кэп. Ходили слухи, что такие стоят исключительно на военных ларианских кораблях.

— Удача так удача. — Кэп запихнул куб в карман, а взамен вставлял другой.

— Что вы делаете? — Спросил лейтенант.

— Меняю на другой.

— Зачем?

— Этот мы стащили с прогулочного корабля. На такие гражданские суда ставят урезанную версию. — Довольный собой, продолжал Кэп. — Готово. Так ларианцы не сразу догадаются о подмене.

— Значит мы на военном корабле?

— Может на военном, а может и на исследовательском. — Ответил капитан, сам не понимая, что происходит. — Хотя в документах заявлен как гражданский. Круизный лайнер. Только не пойму одного, где гражданские раздобыли такую навороченную навигацию.

— Купили.

— Её так просто не купить.

— Когда капитан запустит навигацию, он что не увидит подмену?

— Нет, не сразу, это как кабельное. Предположим, у тебя пятьсот каналов убрать двести, через сколько ты обнаружишь обман?

— Ясно, раскроется подмена только в том случае если они захотят отправиться куда ни будь к черту на кулички.

— Верно. Это может случиться завтра, а может через год.

— Кэп на связи Ричардсон. Ты можешь увести нас отсюда? С этим судном что-то не так.

— Что именно?

— Сейчас поднимемся на мостик.

Через несколько минут Тирос бросил на стол тело андроида.

— Там сотни таких же. — Профессор приподнял руку андроиду. — Модель нова, похоже, военная разработка.

Полковник вынул из кармана куб и положил на стол рядом с андроидом.

— Атлас Вселенной.

— Кэп, мы на военном корабле ларианцев? — Спросил Ричардсон.

— Да. Теперь нет сомнений.

— Мы попали по полной. — Сказал Рой, поднимаясь на мостик.

— А у тебя что? — Разом спросили.

— Брук нашла мобильный морг.

— Морг? — Как-то брезгливо переспросил Кэп. — То есть, вы пьянчужку, обратно на борт притащили. Вот он точно сказал, что я вас везде достану.

— Представляете наш инопланетный «друг» жив и где-то бродит по кораблю.

Рой с Брук подошли к столу, внимательно посмотрели на андроида, потом на куб.

— Это то, о чем я думаю? — Рой посмотрел на полковника потом на профессора.

— А, о чем ты думаешь? — Спросила Брук у Роя.

— Мы борту военного корабля, замаскированного под круизное судно? Я прав?

— Да.

— Как только мы ворвались внутрь корабля, я сразу почуял неладное.

— Не понял.

Слишком спокойно команда вела себя для гражданского судна, ни паники, ни слез, ни мольбы о пощаде, они как будто знали как себя вести в подобных ситуациях.

— Ты все сразу понял и молчал?

— А что оставалось? Нам телепортатор нужен был позарез.

Заревела сирена.

— Что опять? — Нервно спросил профессор у компьютера.

— На борт приникли семь биологических существ.

— Кто проник?

— Ларианцы. Кстати профессор, они очень агрессивно настроены.

— Все валим отсюда. — Закричал Рой. — Кэп уведи нас отсюда.

— А, с этим что делать? — Вершинин указал на дрейфующий на орбите второй Сейвал.

— Пройдем сквозь него.

— Но, там же ты, я, профессор и Кальф? Мы так еще никогда не делали.

— Не хочу, чтобы наши двойники все жизнь провели на планете-тюрьме Фуарен 116.

— Согласен. — Поддержал Кэп.

— Стой. У меня идея. Ты можешь в режиме маскировки прыгнуть прямо за Сейвал.

— Да.

— Тогда все на корабль. — Крикнул Рой. — Гай поднять рампу.

— Кэп, как только окажемся за Сейвалом, сразу открой огонь по ларианскому патрульному кораблю.

— Всем приготовиться. Пристегните ремни сейчас хорошенько тряхнет.

Не успел капитан договорить как Сейвал разнесло на мелкие кусочки.

— Сматываемся Кэп. — Заорал Рой.


Рой вскочил с кресла второго помощника и как маленький начал прыгать вокруг профессора.

— Я же тебе говорил Проф, что у нас все получиться! — Весело крикнул Рой. — А ты не знаю, не знаю, заладил.

Рой положил руки на плечи капитану.

— Кэп, ты настоящий профи.

Остальная часть команды не разделяла внезапно нахлынувшего счастья Роя.

— Никто не будет против, если я начну? — Сказала Брук, сделав шаг вперед.

— Нам не помешают разъяснения. Мы вообще не понимаем, что происходит. Нас небыли на борту не больше двух месяцев, а я корабль с трудом узнаю.

— Да. — Поддержал Джек. — Моя одежда в каюте превратилась в труху.

— А что именно вам не понятно? — Рой посмотрел на Кэпа.

— Только что на наших глазах в куски разлетелся корабль в точности похож на наш. Это нам не понятно.

— Так.

— Как мы оказались на борту инопланетного корабля, это тоже не понятно.

— Хорошо, еще что-то?

— На Земле, в дворце, пару часов назад я разговаривала с тобой, — Брук подошла к Рою, — это был совсем другой человек. Кто вы?

На командирский мостик вошла, заспанная, с кружкой дымящегося кофе Эллисон Феликс.

— Что за крики? Имейте уважение, я пять смен подряд отпахала.

Увидев Феликс, Брук обомлела, доктор Грачев даже присел, остальные замерли в ступоре.

— Начни с Кальфа. — Вмешался Кэп.

— Кальф сейчас живет на планете Граб. У него большая семья, дети, внуки…

— Стоп, стоп. — Доктор Грачев остановил Роя. — Начать с Кальфа не самая удачная идея. Начинай с самого начала.

Рой выдержал паузу, тем временим собрался мыслями.

— Хорошо. Что последние помните перед тем, как вас телепортировали на борт ларианского корабля?

— Помню бесконечные проходы дворца. Помню, как двигались стены. Кажется, мы заблудились.

— Хорошо.

— Я помню, как ты Рой уговаривал доргунианца идти с нами.

— Было такое.

— Помню, как потолок рушился. Помню, как ты крикнул «бегите» перед тем, как тебя вместе с Тиросом и атлантами завалили тонны камня.

— И это верно.

— Мы, что умерли? — Джек опять блеснул интеллектом.

Брук резко ущипнула Джека.

— О…! — завопил лейтенант.

— Больно, значит жив.

— Не совсем так, — Рой перебил Брук. — Технически вы все мертвы. Из дворца никто не смог выбраться.

— Я же сказал, — довольный Джек посмотрел на Брук.

— А вот отсюда, поподробнее…………………………………………


Автор.

Здравствуйте Друзья, которым хватило времени и терпения дочитать до конца. Прошу не о многом, оставьте пару строк в комментариях. Начните его скажем с цифры 7, в скобках (7) — так я буду понимать, что книга прочитана до конца, для меня это важно, если нет времени на текст, поставите просто (7). За ранее спасибо Александр Леей.