Книжное обозрение 2012 №26 (2350) + PRO (393) [Газета «Книжное обозрение»] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

«И ВОТ БЕДНАЯ
САЛЬНАЯ СВЕЧА ОСТАЛАСЬ
СОВСЕМ ОДНА...» 3

ДАРВИН
СЕРДИТСЯ
НА ИГУАНУ

ДЕТИ
ПРОТИВ
ЮПИТЕРА

18

23

Найдена неизвестная сказка
Ханса Кристиана Андерсена

#26
(2350)
WWW.KNIGOBOZ.RU

выходит с 5 мая 1966 года

Читаем снова!
«КО» вспоминает
лучшие издания
уходящего года
(стр. 4-9, 16,
17, 19-21)

pro

Читайте в этом выпуске «PRO»:
Открыт прием заявок на получение субсидий в рамках ФЦП «Культура России (2012–2018 годы)»;
Книжники России подводят итоги года.
Напоминаем нашим читателям, что список новых книг, а также рейтинги бестселлеров
зарубежной литературы вы сможете найти только в PROфессиональной версии
«Книжного обозрения», распространяемого только по подписке. Подробности – на стр. 14.
Cледующий номер «Книжного обозрения» выйдет 14 января 2013 г.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

2

#26 (2350)

новости
Юбилей в Простоквашине
Свое семидесятипятилетие 22 декабря 2012
года отметил самый-самый детский писатель – Эдуард Успенский. Автор Чебурашки
и крокодила Гены, кота Матроскина и Дяди
Федора, Успенский давно стал классиком,
хотя, по собственному признанию, в детскую
литературу попал случайно. Начинал он как
юморист: выпустил несколько юмористических книг, печатал фельетоны в «Литературной газете», но одновременно писал сценарии
для мультфильмов. Поскольку сценарии пользовались популярностью и приносили гонорары, а фельетоны все чаще запрещались,
Эдуард Николаевич скоро полностью ушел в
детскую литературу. За сценариями последовали книги, пьесы и даже сборник стихов. В
шестидесятые появились написанные в соавторстве с Романом Качановым книги и мультфильмы про Чебурашку и крокодила Гену,
а в семидесятые-восьмидесятые – история о
троих в Простоквашине. На Успенского обрушилась заслуженная слава. Сегодня произведения Успенского переведены более чем на 25
языков, книги выходили в Финляндии, Голландии, Франции, Японии, США. В 2010 году
писателю была присуждена премия имени
Корнея Чуковского в главной номинации «За
выдающиеся творческие достижения в отечественной детской литературе».

Книжное Рождество
С 4 по 14 января 2013 года в книжном магазине «Библио-Глобус» в Москве пройдет Рождественский книжный фестиваль. В течение десяти дней книги, музыкальные записи,
игры, обучающие программы можно будет
купить со скидкой 20%. Кроме того, магазин приготовил радостную рождественскую
программу праздников и развлечений для
детей и подростков. И, конечно, как принято в новогодние праздники, «Библио-Глобус»
будет дарить много подарков. С 4 по 6 января
издательство «Время» будет проводить акцию
«Новогодние поздравления Деда Мороза» с
увлекательными конкурсами, викторинами,
призами и подарками. В субботу 5 января вас
ожидает праздник от детского книжного клуба
«Библиоша»: рождественская елка, литературная программа «В поисках Синей Птицы» и
творческая мастерская «Расчудесные чудеса».
В воскресенье 6 января издательство «Время»
и Молодежный книжный клуб «Литературногеографические путешествия по странам и
континентам» проведет квест-игру «Правдивая история Деда Мороза». 12 января детский
книжный клуб «Библиоша» проведет мероприятия: «Планета праздников. День заповедников и национальных парков», литературные чтения к 130-летию А.Н. Толстого и
творческую мастерскую «Расчудесные чудеса». Вход для детей и их родителей свободный.
А вот какая ожидается рождественская программа для взрослых: 8 и 10 января состоятся заседания философского клуба, ведущим
выступит к.ф.н. С.А. Шаракшанэ. 9 января
пройдет встреча краеведческого клуба – вести
будет С.И. Савинков. 11 января соберется клуб
«Oxford», чтобы обсудить проблему правильного выбора учебника для сдачи ЕГЭ и ГИА.

неформат года

7

Правительство награждает
Литературовед, библиофил и историк провинциальной культуры Олег Ласунский 22 декабря 2012 года стал лауреатом премии Правительства Российской Федерации в области культуры. На соискание премии Олега Ласунского выдвинуло Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям при поддержке НП «Национальный союз библиофилов».
Премия присуждена Ласунскому за издание «Власть книги. Рассказы о книгах и книжниках». Руководитель Роспечати и председатель НСБ Михаил Сеславинский назвал выдержавшую несколько переизданий книгу культовой. «Это гимн отечественной книжной культуре и самой просветительской деятельности талантливого ученого, благородно передавшего свое
уникальное собрание воронежским государственным библиотекам», – подчеркнул глава Роспечати в поздравительной телеграмме. Олег Ласунский известен также работой «Литературная
прогулка по Воронежу», исследованиями об И. Никитине, А. Кольцове, О. Мандельштаме,
библиографическими работами и изысканиями.
Среди других лауреатов премии – поэт Юрий Кублановский, писатели Борис Евсеев,
Юрий Кублановский, Юрий Мамлеев, Роман Сенчин, Михаил Яснов и другие – всего 25
человек. Премия правительства в области культуры присуждается за «наиболее талантливые
произведения в области литературы, изобразительного, декоративно-прикладного, музыкального, театрального, циркового и аудиовизуального искусства, архитектуры и дизайна, за выдающуюся просветительскую деятельность в сфере культуры, а также за создание для детей и юношества наиболее талантливых творческих проектов и произведений».

Отряд октябрят
В Москве 25 декабря 2012 года в театре «Эрмитаж» старейший литературный «толстый»
журнал «Октябрь» наградил своих лауреатов. Премию получили: публицист, телеведущий Александр Архангельский за роман «Герой второго уровня»; лауреат «Русского Букера» Андрей Дмитриев за роман «Крестьянин и тинэйджер» – он впервые был опубликован именно в журнале «Октябрь»; филолог, профессор РГГУ Дмитрий Бак за рубрику «Сто
поэтов начала столетия», а также поэт Мария Ватутина, писатель Николай Климонтович,
романист-фантаст Михаил Успенский, литературный обозреватель Дмитрий Харитонов.
Награды за лучший дебют удостоились сценарист Инга Киркиж, успешно попробовавшая
свои силы в прозе, и Евгений Бабушкин, победитель премии «Дебют» этого года в номинации «Малая проза».

Работа мастера
Гильдия «Мастера литературного перевода» объявила лауреатов переводческой премии
“Мастер” 2012 года. В номинации «Проза» победил Виктор Голышев — были отмечены
его переводы книг Сьюзан Сонтаг «О фотографии» (вышла в издательстве «Ad Marginem»)
и Эрнеста Хемингуэя «Праздник, который всегда с тобой» (издательство «АСТ, Астрель»).
В номинации «Поэзия» лауреатом стал Евгений Солонович за перевод «Римских сонетов»
Джузеппе Джоакино Белли (вышла в «Новом издательстве»).
Номинантов на премию выдвигают члены Гильдии «Мастера литературного перевода»,
издатели, ориентированные на публикацию интеллектуальных книг, и критики. В 2012
году в обеих номинациях была выдвинута 61 переводческая работа. Лауреатами премии
«Мастер» в разные годы были Анатолий Гелескул, Александр Ревич, Елена Суриц, Михаил Яснов, Александр Ливергант, Елена Баевская, Григорий Кружков, Александр Богдановский, Марина Бородицкая, Любовь Горлина, Наталья Шаховская, Нина Федорова и
Ольга Седакова.

Издания, отрецензированные в номере
Административно-территориальное деление
Вятской губернии. 1905 год. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Исторические персоны эпохи Отечественной
войны 1812 года на кино- и телеэкране. . . . . . 15

Благовещение: Хроники спасённого
иконостаса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Литвиновы А. и С. Несвятое семейство. . . . . 15

Веркин Э. Облачный полк . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Гамаюнов И. Жасминовый дым . . . . . . . . . . . . 10
Гаспарян А. Генерал Скоблин. Легенда
советской Разведки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Диккенс Ч. Рождественская елка. . . . . . . . . . . 24

Матонин Е. Иосип Броз Тито . . . . . . . . . . . . . . . 15
Прасолов В. Вангол . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Рапопорт А. От Пскова до Архангельска. . . . 15
Руи Санчес А. Тайные сады Могадора . . . . . 10

Домаль Р. Великий запой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Семёнова М., Разумовский Ф. Парадокс
Ферми . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Егоров А. Разгром Деникина . . . . . . . . . . . . . . . 15

Тодд Ч. Одинокая смерть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Караваев Д. 1812. Герои экранного эпоса.

Чернова А. Самолет пролетел . . . . . . . . . . . . . . 10

Составленная Михаилом Сеславинским энциклопедия «тамиздата»
не задумывались как некий канонический список. Задача издания
– «широкими мазками продемонстрировать
все богатство красок и оттенков в этой
фантастической палитре авторов и их произведений». И мозаика действительно впечатляет.

Как часто нам говорят: «Не волнуйтесь!», а Гэвин Претор-Пинни – журналист, автор «Занимательного облаковедения» – теперь решил исследовать и этот вопрос. И снова сделал это досконально: написал удивительную книгу о нашем
вечно взволнованном мире. Оказывается,
только на них он и держится: на звуковых, морских,
экономических, световых и
мозговых.

1

2

Молитва оттепели
В Государственном литературном музее в
Москве проходит выставка «Тогда, в шестидесятые... (Опыт «оттепели»)», которая продлится до 15 мая 2013 года. Идея родилась благодаря одному наблюдению: начиная с 2012 года
следует череда юбилеев для многих писателей и поэтов, которые начали свой творческий
путь в 1960-е годы. Экспозиция, размещенная в пяти залах, не ограничена коллекцией фондов Государственного литературного
музея, пусть и одной из самых больших в России: здесь представлены также материалы из
Международного Мемориала, Центрального
музея кино, Госфильмофонда России, ГКЦМ
В.С. Высоцкого, московского театра «Современник», Московского театра на Таганке,
Государственного академического театра им.
Евг. Вахтангова, Санкт-Петербургского государственного академического театра, Театра
комедии им. Н.П. Акимова, Большого драматического театра им. Г.А. Товстоногова, из
документальных фильмов и семейных архивов
писателей и коллекционеров. Это самая масштабная выставка, посвященная тому времени, когда поэзия вдруг встрепенулась и снова
зажила полной жизнью. Ахмадулина, Вознесенский, Слуцкий, Евтушенко, Бродский,
Высоцкий, Новелла Матвеева — молодые лица
смотрят на нас с трепетных черно-белых фотографий в залах Литературного музея. Приехавший тогда в Россию Сартр сказал: «Наверное,
поэзия – это то, во что обратилась молитва
русского человека», ведь расцвет поэзии пришелся на хрущевские гонения церкви. Не
только бумажные свидетельства представлены
здесь, но и предметы обстановки — редакций
журналов «Юность» и «Новый мир», а, главное, тесных московских кухонь, где рождалась
поэтическая — и настоящая — свобода с ее
самиздатами, фотографиями Хэма и, наконец,
чемоданами, поездами и самолетами. Это уже
чуть позже, ближе к новым «холодам».

Дело Платонова
К июню 2013 года готовится издание книгиальбома «Андрей Платонов. Личное дело»,
где будут впервые собраны уникальные материалы — документы и фотографии воронежского периода жизни и творчества писателя.
Подготовка книги именно к июню обусловлена тем, что именно в это время в Воронеже
откроется большая выставка под эгидой третьего Платоновского фестиваля и московского Политехнического музея. Редактор книги
— член попечительского совета Платоновского фестиваля, завотделом новейшей русской
литературы и литературы русского зарубежья
ИМЛИ, ведущий платоновед Наталья Корниенко. Обширные материалы, среди которых
автобиографии, прошения, доклады, газетные
и журнальные публикации, чертежи, деловая переписка, патенты на изобретения, были
собраны в фондах Отдела рукописей Института мировой литературы РАН и Российского
государственного архива литературы и искусства, а также ряда документохранилищ Воронежской области. Большая часть будет опубликована впервые и откроет жизнь знаменитого
прозаика с малоизвестной стороны. .

Аркадий Ипполитов много лет является хранителем кабинета итальянской гравюры в Государственном
Эрмитаже, но это не значит, что все
его комментарии похожи на примечания,
которые в толстых наукообразных книгах
обычно набирают мелким шрифтом. В музеях вещи часто пылятся, а
здесь они поют и танцуют – как чашки, блюдца
и ложечки в диснеевской «Золушке».

3

Претор-Пинни Г.

ТамИздат: 100 избранных
книг / Сост., вступ. ст.
М. Сеславинского.
М.: Русский путь, 2012.
– 520 с.: ил.

Занимательное
волноведение: Волнения и
колебания вокруг нас / Пер.
с англ. О.Дементиевской.
М.: Гаятри/Livebook, 2012. – 416 с.

Ипполитов А.

Особенно Ломбардия:
Образы Италии XXI.
М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2012.
– 368 с., ил.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

3

#26 (2350)

ханс кристиан андерсен

сказка

Сальная свеча

Ханс Кристиан Андерсен

Окончание 2012-го года ознаменовалось не только несостоявшимся столкновением с планетой Нибиру, но и
настоящим предрождественским чудом. Этой зимой читателям представили, возможно, самую первую сказку Ганса
Христиана Андерсена. Напомним: последний раз неизвестные произведения писателя удалось обнаружить в середине
1920-х годов, тогда преподаватель Ханс Брикс заявил о находке мемуаров сказочника.
Шестистраничный документ, повествующий о жизненном пути Сальной Свечи, случайно обнаружили еще осенью,
в национальном архиве Дании, среди бумаг, принадлежавших состоятельным семьям Оденсе – родного города
писателя. Подлинность рукописи подтвердил ведущий специалист по творчеству Ганса Христиана Андерсена в Дании
Эйнар Стиг Аскгаард. «Это сенсационное открытие. С одной стороны, потому, что это, скорее всего, самая первая
сказка Андерсена, с другой – потому, что она показывает, что он интересовался сказками еще в юном возрасте, до того
как стал писателем», – заявил эксперт. По мнению специалистов, Андерсон сочинил «Сальную Свечу», еще будучи
восемнадцатилетним гимназистом, за семь лет до своего литературного дебюта. Однако в этой маленькой, очень
простой и наивной притче более чем явственно видны очертания завораживающего сказочного мира, который еще
предстояло выстроить великому датчанину, – мира очаровательно живых, глубоко мыслящих и тонко чувствующих
вещей, переживающих приключения, которые и людям-то выпадают не часто. Мира, в котором любовь и философия
таятся в самых незамысловатых бытийных малостях.
Мы решили, что «Сальная Свеча» будет отличным новогодним поздравлением для наших читателей – ведь повествует
эта история о старом и новом, о поисках смыла и возрождении и главное – об обретении счастья. С новым годом
– пусть в вашей жизни всегда будет место неожиданным сказкам! Пусть каждый из вас найдет свое огниво – и,
разумеется, пусть в этом вам помогут хорошие книги!
од котлом разгорелся огонь – и там
зашипело, заскворчало. То была
колыбель Сальной Свечи – и вот из
разогретого котла вышла безупречная свечка. Была она крепкая, ослепительно белая,
тонкая и так славно отлитая, что любому,
кто на нее смотрел, казалась она обещанием светлого радостного будущего –и все, кто
на нее смотрели, верили, что, обещание это
обязательно сбудется.
Овца – славная маленькая овечка – была
свече матерью, а котел – отцом. От матери
достались ей блестящее белое тело и лишь

П

смутные догадки о том, что ждет ее впереди, зато от отца – тоска по огню, что однажды озарит ее, проникнув в самую ее сердцевину.
Так свеча появилась на свет – и с самыми радостными предчувствиями бросилась в объятия жизни. Много, много странных созданий встретилось ей, стремящейся
узнать мир и – кто знает? – может быть,
найти свое предназначение. Но она слишком доверилась миру, который был озабочен
лишь самим собой, а вовсе не судьбой Сальной Свечи. Мир не понял, сколь ценна была

свеча, а посему решил использовать ее для
своей выгоды. Свечу неправильно держали:
черные пальцы оставляли все больше и больше пятен на ее изначальной белой невинности – и вот невинность померкла, вся
покрылась грязью окружающего мира, подступившего к ней совсем близко – гораздо
ближе, чем может выдержать свеча. Она уже
не понимала, где чисто, а где сажа – хотя
внутри оставалась неоскверненной, какой и
была самого начала.
Ее лживые друзья поняли, что до этой
чистой сердцевины им не добраться и в

Придворная такса Табакерк Двадцать
Седьмой и дворняга Рыжий, что
живут при Государственном Русском
музее Санкт-Петербурга, и есть рассказчики этой истории – настоящей истории искусства, от древнейших времен до
наших дней, в которой не то что собакам
– даже искусствоведу и
куратору,
заведующему отделом Новейших
течений не так-то просто
разобраться.

Интересная альтернатива глянцевому ретро а ля «Намедни».
Четырнадцать авторов вспомнили советскую эпоху – и создали
полифоническую книгу-музей, где равную ценность имеют такие экспонаты, как
Винил, Пофигизм, Дефицит, Будущее,
Нефасованные
товары,
Смерть генсеков и «Эта
страна».

Хитроумный философ Жорж Перек
последовательно объясняет, что
такое спальня, гостиная, квартира,
дом, улица…. Проще говоря, тестирует реальность на предмет ее истинной
функциональности, а не привычного нам
житейского удобства. И открывает тем самым
подлинную суть знакомых с
детства пространств.

4

5

Боровский А.

История искусства для
собак; Худ. О. Тобрелутс.

Vita Sovietica.
Неакадемический словарьинвентарь советской
цивилизации / Под ред.
А.Лебедева.

М.: Амфора, 2012. – 128 с.

М.: Август, 2012. – 296 с.

6

ярости выбросили свечу – она больше не
могла им пригодиться.
Мерзкая корка отпугивала от свечи хороших людей – боясь измазаться сажей, они
держались подальше.
И вот бедная Сальная Свеча осталась совсем одна, всеми покинутая, не зная, что ей
делать. Добрые люди отвергли ее, и теперь
она понимала, что была лишь орудием в
руках людей скверных. Свече было невероятно грустно, ведь она так плохо прожила свою жизнь – похоже, она просто измарала все хорошее вокруг себя. Она не могла
постичь, для чего была создана, в чем было
ее предназначение, зачем появилась она на
земле – может быть, чтобы погубить себя и
других?
Чем дольше и усердней она размышляла,
тем тоскливей ей становилось, и не видела
она ничего хорошего внутри себя, никакого
смысла в своей жизни, никакой цели в своем
существовании. Как будто сажа не только
покрыла ее тело, но и застила ей глаза.
Но вот она повстречала маленький язычок пламени – это было огниво. Огниво
знало свечу лучше, чем она сама знала себя.
Ясным взглядом посмотрело оно прямо
сквозь грязную корку – и увидело, как хороша свеча. Огниво пододвинулось ближе, и
сияющая надежда охватила свечу – она загорелась, и сердце ее растаяло.
Пламя ее было подобно торжественному свадебному факелу. Светлое, яркое, оно
взметнулось вверх и озарило дорогу для всех,
кто был вокруг и теперь мог отправиться на
поиски истины, озаряя свечой свой путь.
Свеча была достаточно крепкой, чтобы
питать пламя. Капля воска, а за ней – другая,
покатились вниз, подобно семенам новой
жизни – большие, круглые – и под ними
исчезла старая сажа.
То были плоды бракосочетания не только
плоти, но и духа
Так Сальная Свеча обрела свое предназначение – и светила еще долгие годы, на
радость себе и всем вокруг.

Александр Кабаков рассказывает о
«Победе», «Кадиллаке», «Волге» ГАЗ22 с оленем, «ушастом» «Запорожце»
и «Роллс-Ройсе», в котором можно
сидеть, не снимая цилиндра. Это не очерки об истории машиностроения, а скорее,
своеобразный сборник эссе о машинах как
о культурных символах.

7

Перек Ж.

Кабаков А.

СПб.: Издательство Ивана Лимбаха,
2012. – 152 с.

М.: Астрель, 2012. – 156 с.

Просто пространства:
Дневник пользователя /
Пер. с фр. В.Кислова.

Проехали: Машины
прошлого века
в воспоминаниях
и картинках.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

4

русская проза

событие

итоги года

Бояшов И.

Крестьянин и
тинейджер.

СПб.: Лимбус-Пресс, Издательство
К.Тублина, 2012. – 192 с. 3000 экз. (п)
ISBN 978-5-8370-0631-9

М.: Время, 2012. – 320 с. –
(Самое время!) 3000 экз. (п)
ISBN 978-5-9691-0770-0

Евгения Клюева, романмечта гуманитария, семантическая мегаигрушка из
тысячи и одного онтологического нюанса отражений, раздвоений, акцентов,
транслитераций,
интерпретаций, симулякров, допельдангеров и
Борхес знает чего еще.
Один мальчик неосмотрительно вдохнул пахнущего черносливом дыма из
трубки «пожилого мужского иностранца», стоявшего
у окошка поезда и едущего в загадочные песенкилесенки-Хельсинки.
А
творческий этот мальчик
этот, на беду свою, вообще любил всякое-такое,
инакое, и в таинственном «снип-снап-снурре,
пурре-базелюре» из шварцевской «Снежной королевы» ему слышалось ни
много не мало, как послание.
Любовь
к
инакости заманила клюевского героя сначала в гуманитарные леса, а потом и
вовсе на постоянное место
жительства в Данию. А на
родине Андерсена он стал
преподавать датский, превратился в почти колдуна, блуждающего русского вербального кудесника
и даже не заметил, как у
него появился зловещий и
весьма деятельный двойник…
Если вы готовы к опасным для здоровья прыжкам в зеркало – читайте.

разочарование

В прошлом году Илья Бояшов попал в нашу рубрику «Разочарование года» с
сатирой «Каменная баба».
Ну что же, «говорят, иной
раз плошал и сам Конфуций»,
как мудро заметил герой
одного японского рыцарского романа. В этом году
у Бояшова вышла великолепная интеллекуальная
притча-страшилка «Эдем».
Если бы Кафка занимался не бумагами, а садоводством, то написал бы очень
похожую изуверскую историю – о том, как один
превосходнейший молодой человек забрел в таинственные ворота на запах
рододендронов и оказался… в Эдеме. То есть оказался запертым в ботаническом кошмаре в компании
мерзких говорящих зверей и старика-садовника,
последователя
какогото дикого садоводческого дзена. И был вынужден помогать возделывать
сад – без горячей пищи,
чистой воды, постельного
белья и перспектив освобождения. О, не забывайте,
милые молодые люди, что
помимо мира, где мотивация приносит бонусы,
а вызовы рождают креативные решения, есть мир,
где любовь к прекрасному
карается ответственностью
за прекрасное, красота
требует неприятных жертв,
и жертвы не вознаграждаются! Если после этой
книги у вас вдруг изменится отношение к растениям
и красоте вообще, не удивляйтесь.

Артефакт из деревни Сагачи

Дмитриев А.

Эдем: Роман.

Клюев Е.

Translit: Роман-петля.
М.: Время, 2012. – 640 с. 3000 экз. (п)
ISB 978-5-9691-0753-3

Еще одно литературномистическое
достижение этого года – «Translit»

#26 (2350)

В этом году «Крестьянин и
тинейджер» Андрея Дмитриева получил премию «Ясная
Поляна» в номинации «Детство, отрочество, юность» –
награждение очень приятное, но несколько… не по
размеру, что ли? Маловато,
как ни крути.
Почему хочется назвать
событием года этот маленький, абсолютно несатирический (несмотря на басенное
название) роман, в котором
не движутся тектоническо-

Курчаткин А.

Полет шмеля.

М.: Время, 2012. – 704 с.
– (Самое время!) 2000 экз. (п)
ISBN 978-5-9691-0689-5

Одно из лучших реалистических произведений
уходящего года – «Полет
шмеля» Анатолия Курчаткина. Это история двух
запутавшихся людей. Один
– советский мальчик Ленчик, только что услышавший загадочные слова
«отсидел, вернулся, восстановился на прежней должности» и «культ личности»
и узнавший, что пионерское общественное горение может привести к неожиданным и неприятным
последствиям, о котором
взрослые детям не рассказывают. Другой – почтенный поэт-зубр Леонид
Поспелов, интеллигент из
породы вымирающих, но
сопротивляющихся, отважно старающийся поправить
материальное положение
и все-таки побыть частью
этого дивного нового мира.

исторические пласты, не
подмигивает читателю никакая хулиганская фантастика,
а любовные истории оканчиваются мутно и печально? Двое мужчин пытаются ужиться друг с другом в
полумертвой деревне Сагачи
– мрачный фермер-бобыль
Панюков и сваливший
ему на голову «подопечный»,
девятнадцатилетний москвич Гера, которого
по знакомству услали сюда
прятаться от армии. Оба –

И ввязавшийся в туманный кремлевский проект,
плавно переходящий из
«аналитических записок»
в классическую деньгоотмывалку со всеми вытекающими. Роман – о том,
как Ленчик превратился в
Леонида и почему так и не
постиг правил игры с отечественной реальностью.
То, насколько безнадрывно, с каким здоровым драматизмом Анатолий Курчаткин пишет о советских
и современных мороках,
можно сегодня приравнять
к подвигу. «Полет шмеля»
– замечательная честная
сага о не очень героическом герое и не дающемся
в руки времени, равно поучительная для тех, кто не
знает той эпохи, и тех, кто
не понимает этой.
Водолазкин Е.

Лавр.

М.: Астрель, 2012. – 448 с.
2000 экз. (п) ISBN 978-5-271-45385-4

Лучшим романом на историческую тему в 2012-м
стал «Лавр» Евгения Водолазкина – роман, написанный о древней Руси,
в древнерусском жанре
жития, жизнеописания
святого. Святой здесь врач
Арсений, проживающий
жизнь вместо своей возлюбленной, потому что ее
смерть – его тяжкий грех.
Всю жизнь – через юродство, паломничество, врачевание и служение людям
– он хранит ей верность,

...в этой своей Москве!

Иванов А.

Комьюнити.
СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус,
2012. – 320 с. 12 000 экз. (п)
ISBN 978-5-389-03530-0

«Из-за МКАДа кажется,
что в Москве – все нерукотворное. Особенно если новое
и модное! Если актуальное,
б**, и креативное! А потом
осваиваешься, смотришь –
хера с два! Туфта! Слабали
такое же, как ты, и ничего
в этом нет гениального или
просто умного! Секонд-хенд!
Вторяк! Нифиля – спитая
заварка! Здесь – все лучшее:
я согласен с этим, иначе и
не рвался бы сюда! Я потребляю это самое лучшее! Но

б**... Я не хочу, чтобы лучшее было таким!»
От сказочника ждешь
сказки. Пусть страшной,
грубой, пусть грустной и с
несчастливым концом, но
все-таки сказки. Поэтому «Комьюнити» Алексея
Иванова разочаровывает.
Писатель, подаривший нам
чудесный литературный
Урал, на этот раз взялся за
столицу нашей Родины –
поколение Пу, «комьюнити, кредит, креатив», ходи

Материалы полосы подготовила Оксана Бек

каждый по-своему – не от
мира сего, оба не понимают
ни мир вокруг себя, ни друг
друга, но мучительно пытаются понять. Вот вроде бы
и все. И именно тут таится главный секрет «Крестьянина и тинейджера», делающий книгу похожей на
чудо-девайсы из «Людей в
черном» – странные штуки,
удивительным образом умещающие в себе галактики и
суперустройства.
Достаточно одного вни-

разговаривает с ней и искупает свой чудовищный
поступок. Он создает себя
заново для того, чтобы в
старости сделать то, что не
удалось ему в юности.
Впрочем историчность
«Лавра» довольно условная. Евгений Водолазкин,
продолжая мысль своего
учителя Дмитрия Лихачева о том, что «времени
нет», смешивает не только
времена, но и языки, судьбы и страны. Снег, падающий на Псков, ложится одновременно на город
пятнадцатого и двадцатого века, и ничего с этим
не поделаешь, потому
что на самом деле сложно понять, «какое время
следует считать настоящим».
Любомирская Л.

Книга о живых и мертвых
старушках.
М.: CheBook, 2012.
– 204 с.: ил. 2000 экз. (о)
ISBN 978-9984-816-53-1

А закончим наш обзор,
разбавив мужскую компа-

в те клубы, куда ходят все,
иди сдохни, пришествие
Чумного короля… Не стоило этого делать. Получилось всего лишь изобилующее не особо оправданной
ненормативной лексикой
сочинение на, мягко говоря, неновую тему, условно
именуемую в народе «да вы
там совсем о**ели в своей
Москве!!!» Ну да…. порядком офигели, чего уж отпираться. Но от того, что ее
обматерят и обзовут Чумным островом, Москва, к
сожалению, не расфигеет. Надо как-то по-другому
расколдовывать.

мательного взгляда, чтобы
обнаружить
в
скромном повествовании о двух
современных
рыцарях,
желающих строить жизнь
«по-человечески, не как у
всех людей», практически
все то, чего так часто недостает «большой литературе»:
живая дышащая философия, бытийная осязаемость,
человечность и полное
отсутствие пафоса. И главный секрет, который надо,
не ленясь, искать почти за
гранью текста. Может быть,
это не всегда эффектно. Но
на этом держится литература как таковая.

нию прекрасным полом, а
солидные романы – сборником хулиганских рассказов о потусторонних
материях. Благодаря Лее
Любомирской количество
существующих во Вселенной Португалий увеличилось на одну прекрасную
штуку. Чтобы пересказать содержание «Книги
о живых и мертвых старушках» нужно переквалифицироваться в Николая
Альбертовича Куна, потому что перед нами полноценный эпос. Мозаика
историй волшебной стра-

ны, где люди носят диковинные имена – Мария де
Жезуш, Мейрелеш, Ананиаш, песок пожирает
людей, дети притаскивают с улицы ветер и грозу,
а колдуны делают глупости. А еще здесь старинные нравы и очень-оченьочень много мертвых
– неожиданных мертвых,
неизбежных
мертвых,
добродушных мертвых,
хлопотливых
мертвых,
мертвых-приколисток и
мертвых, после общения с
которыми ваши дети заявят, что «когда вырастут,
хотят быть мертвыми, как
прабабушка. У мертвых,
сказали они, ужасно интересная жизнь».
В рассказах Любомирской – шедеврах магической миниатюры – вообще
все чудовищно естественно. В смехотворного размера текст она успевает вживить невероятные
количества хтонической
жути, тончайшей лирики и трогательных бытовых подробностей – и все
это как миленькое мирно
сосуществует.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

5

#26 (2350)

событие

беллетристика

Калифорния Дж.

Вечером во ржи: 60 лет спустя /
Пер. с англ. Е.Петровой.
СПб.: Домино; М.: Эксмо, 2012 – 352 с.
5000 экз. (п) ISBN 978-5-699-55181-1

Через 60 лет после известных
событий из дома престарелых
«Саннисайд» сбежит пожилой мужчина по имени Холден
Колфилд. Он опять будет без
перчаток, и рассуждать будет
в той же неподражаемой манере. Ему опять безумно захочется увидеть Фиби. Он не будет
выжимать из вас слезу ламентациями о том, что у Фиби Альцгеймер, любимая жена Мэри
умерла, с сыном они никогда не были близки, а мочевой
пузырь ни к черту. Потому что
он все равно Холден Колфилд,
его так просто не сломишь.
Но слишком часто пролетающие в сантиметре от старичкапутешественника грузовики
не случайны, и стук, который
он слышит во сне – не синдром психического расстройства. Это пишущая машинка пожилого Сэлинджера,
который пробудил и зашвырнул Холдена в дом престарелых с единственной целью:
наконец-то убить творение,
всю жизнь не дающее покоя
творцу. Прикончить больного, рассеянного, выдуманного
тобой дедушку – вот это преступление! Наслоение фантомов может показаться чересчур искусственным, но это не
так – призраки Джона Дэвида
Калифорнии умеют петь, танцевать и своевольничать.

Злободневная салтыковщина

Терехов А.

Немцы: Роман.
М.: Астрель, 2012.
– 577 с. 7000 экз. (п)
ISBN 978-5-271-41571-5

Почему героев романа Александра Терехова, вполне
обычных москвичей нулевых, зовут Эбергард, Улрике,

Он почти поймал грабителя, вступил в крайне неприятный конфликт с толпой
оживших
сестренкиных
кукол, испорченных квартирным вопросом, в целях
обогащения
жизненного
опыта поменялся телами с
котом Вильямом, а однажды
в ящике со всякими странными вещами, которые в
хозяйстве уже не пригодятся,
а выбросить жалко, нашел
баночку
исчезательного
крема. В мире существует не
так уж много хороших книг,
которые действительно –
без скидок на ностальгическую сентиментальность и
инфантилизм – предназначены и детям, и взрослым.
«Мечтатель» Макьюэна как
раз из таких.

Сигилд, Эрна, Хассо и Хериберт, понять довольно сложно, но в потоке отборного
мясистого безумия, где обитают персонажи «Немцев»,
этот этнографический курьез быстро забывается. Коррупционную
экосистему
Терехов живописует с салтыково-щедринским художественным оттягом, только
гораздо детальнее и реалистичнее, и на много порядков
тошнотворнее. Одну свою
жизнь Эбергард, руководитель пресс-центра префектуры Восточно-Южного округа слегка переименованной

Москвы, проживает в этом
царстве унылого зла, неплохо, в общем, справляясь. А
в нерабочей жизни – людской, теплокровной, горькослезной – надо зализывать
раны после разрыва с женой,
вести борьбу за оставшуюся
по ту сторону баррикад одиннадцатилетнюю дочку и пробовать строить новую жизнь
с новой любимой, которая
ждет ребенка. Две ипостаси
Эбергарда наводят на мысли
о Джекиле и Хайде, но на
самом деле все куда однороднее и грустнее. Сколько
бы человеческого ни билось-

кое эссе, изучает онтологию
этого потрясающего маленького существа, а в нежданно открывшуюся перед ним
пучину новой разновидности любви прыгает с отвагой, которой мог бы аплодировать Руссо. Местами его
штудия кажется чудовищно глупой, местами – дико
смешной, местами – мудрой
и очаровательной. Это воспевание нежности, которую
можно превратить в оружие
для защиты сына и семьи, и
любви, которая в иных ситуациях никому уже не покажется сентиментальной.

сической хоррор-модели,
но совершенно самобытна,
без грамма подражательства. История начинается в
обстановке «хуже и быть не
может»: совершенно обычные домашние дети, брат
и сестра, должны бежать в
ночь и сражаться с нечистью, поселившейся в теле их
родителей. Это сага о четырнадцатилетнем мальчике,
который на наших глазах
– не переставая описывать
происходящее с ним почти
срывающимся на стеб подростковым стилем – превращается в мужчину и совершает подвиг. Потому что
настоящие подвиги совершают не рыцари в сияющих доспехах, а смертельно усталые, промокшие,
почти потерявшие надежду
люди с ссадинами по всему
телу и сломанными ногтями – сумевшие все это пересилить, потому что обещали
кому-то близкому и любимому кое-что очень важное.
Слаповский А.

Измайлов Н.

У нас убивают по вторникам:
Повесть и рассказы.

СПб.: Азбука, 2012. – 320 с.
10 000 экз. (п) ISBN 978-5-389-03151-7

М.: Время, 2012. – 224 с.
– (Самое время!) 2000 экз. (п)
ISBN 978-5-9691-0759-5

По-настоящему страшная
история о детях, героизме и
забытых персонажах татарской мифологии, попавшая в списки и Нацбеста, и
Книгуру, написана по клас-

В новую книгу Алексея Слаповского вошли две очень
симпатичные стилизованные фантазии. Страшная –
про коррупцию, добрая – про
секреты строения семейно-

Скарпа Т.

Фундаментальные вещи /
Пер. с ит. Г.Киселева.
М.: Corpus, 2012. – 288 с. 4000 экз. (п)
ISBN 978-5-271-40134-3

Мечтатель / Пер. с англ.
В.Голышева.
М.: Эксмо; СПб.: домино, 2012. – 144 с.
3000 экз. (п) ISBN 978-5-699-56057-8

Сказки Йэна Макьюэна –
коварные, какими и должны быть настоящие сказки: одни очень даже милы
и по-хорошему, по-умному
воспитательны, а другие по
жуткости не уступают историям Нила Геймана. Герой
этой сказки Питер Форчун
– милый британский юноша
десяти лет отроду, с которым
постоянно что-то случается.

Как, оказывается, трудно
быть неопытным европейским папой в эпоху торжества психоанализа, пропаганды самовыражения и
неуклонной
феминизации мужчин. Книга Тициано Скарпы – это длинное
письмо отца сыну-подростку из прошлого, когда тот
был младенцем. Это весьма
поучительная прогулка по
тем областям души, которых
мы иногда стесняемся – и
совершенно зря. В отважном
намерении быть хорошим
папой Лео несокрушим,
свою непоправимую немамность он возмещает аналитическим подходом к предмету. Лео пишет для сына и о
сыне настоящее философс-

разочарование

Убыр.

Макьюэн Й.

итоги года
вилось внутри у героя, это его
не спасает – он элементарно
разучился решать какие-либо
отношенческие вопросы без
звонков, договоренностей и
заносов. Концовка неопределенная, но не в ней дело.
Интеллигентно и образно
писать о злоупотреблениях во властных структурах –
занятие, немного отдающее
донкихотством, и в результате «Немцы» помещаются в некой зыбкой середине
меж «скандальным» романом-фельетоном и штудией о
герое/антигерое нашего времени.

го счастья в условиях маленькой зарплаты, увлекающегося
алкоголем мужа и вечных вопросов отечественного бытия.
В повести «У нас убивают по
вторникам» однажды на заседании чиновники вдруг понимаются, что заворовались до
такой фантастической степени, что даже сами видят:
с этим надо что-то делать.
И решают сокращать свою
популяцию, убивая когонибудь по вторникам. Дальше начинается адова кухня:
щепоточка «Процесса», кусочек «Истории города Глупова», столовая ложка «Криминального чтива», чуть-чуть
Эжена Йонеско для аромату и чудовищная концовка,
чтоб читателю еще пару дней
икалось. «Легендарная жизнь
Ольги Витушанской, рассказанная ее двоюродной сестрой, проводницей Людмилой
Галактионовой», контрастна
и повествует об этико-отношенческих проблемах в стиле
веселого народного сказа.

Дикая страна

Гиголашвили М.

Захват Московии:
Националлингвистический роман.
М.: Эксмо, 2012.
– 624 с. 5100 экз. (п)
ISBN 978-5-699-55393-8

Лучась позитивом, в путинскую Россию прилетает оптимистичный до идиотизма
немецкий студент Манфред
Боммель, для друзей просто
Фредя, – налаживать отношения с интернет-подружкой Машей и практиковаться в великом русском языке,
который он изучает и очень
любит за семантическую привольность и многообразие
суффиксов. В роду у Фреди
уже был прецедент взаимодействия со страной медведей и балалаек – занесенный

Материалы полосы подготовила Мария Мельникова

в своих плутовских скитаниях в Московию, его отчаянный предок Генрих фон
Штаден успел вельми пользительно провести время на
службе у Ивана Грозного и
даже послужить в опричнине.
Наивный дневник горе-студента веселенько перемешан
с циническими записками
фон Штадена. Фон Штаден
смачно описывает чудовищные порядки дикой Московии, Фредя всеми возможными частями своего
евротела ударяется о чудо-

Келман С.

Пиджин-инглиш: Роман /
Пер. с англ. С. Соколова.
М.: Фантом Пресс, 2012.
– 384 с. Тираж не указан (п)
ISBN 978-5-86471-608-3

Гарри Опоку приехал из
Ганы и осваивает Лондон — со всем, что в нем
есть печального и чудесного. Гарри наивен и отважен, как бывают наивны
и отважны только одиннадцатилетние шкеты. Он
маленький паладин детства,
обладатель волшебного дара
– смотреть, слушать и чувствовать, не разделяя то, что
предлагает тебе жизнь, на
«прекрасное» и «ужасное».
Юный «понаехавший» оказывается идеальной реинкарнацией честных бедняков и сироток литературы
прошлого, и набор миссий
у него до боли знакомый
– радоваться миру вокруг
себя, влюбиться и раскрыть
преступление.
Роман Стивена Келмана читается как современный гимн всепобеждающему детству… пока следствие
Гарри не подходит к концу
и не приводит к кошмарным, но абсолютно естественным в этом городе
и в это время последствиям. Но страшный, слишком реалистичный финал
не отменяет, а, напротив,
усиливает неиссякаемую
любовь к жизни и ее безоговорочную победу над смертью — и над законами беллетристики.
Книга Келмана вышла
в финал премии «Букер», а
в России на ней поставили
интересный эксперимент,
выпустив электронную версию на несколько месяцев
раньше бумажной.
вищные порядки дикой России. Дикая Россия нулевых в
исполнении Михаила Гиголашвили почему-то ничем не
отличается от дикой России
начала 90-х – ну да к черту
нюансы, не они главное, а
идея! Надежда начинает теплится, когда на сцене появляются граммар-наци, фантазией автора превращенные
в серьезную экстремистскую
организацию: может, хоть эта
сюжетная кривая вырулит во
что-нибудь стоящее? Увы.
Для вдумчивого чтения рекомендовать «Захват Московии» можно разве что национал-мазохистам и любителям
Михаила Задорнова.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

6

переводы

событие

итоги года

Грезы пиратские и китайские

Пинчон Т.
Гарсиа Маркес Г.

О любви и прочих бесах /
Пер. с исп. М. Былинкиной.
М.: Аcтрель, 2012. – 224 с. 25 000 экз. (п)
ISBN 978-5-271-39304-4

2012-й был щедр на изощренную прозу. С концом света
индейцы майя нас надули, а вот 85-летний юбилей
Габриэля Гарсиа Маркеса –
событие абсолютно реальное. Отмечали его разнообразно и с удовольствием, а
мы в нашем обзоре отметим
впервые изданный на русском роман «О любви и прочих бесах».
Жила-была девочка –
сама виновата. Прозывалась она барышней Марией
Анхелой, знала три африканских языка, а еще были у нее
роскошные длинные волосы
и крайне независимый характер. Ничего плохого в этом
не было бы, не живи девочка несколько столетий назад,
в мире, где не умели отличать
любовь и душевную простую
самостоятельность от бесовского наваждения. И еще – не
понимали, что хоть Бог и есть
любовь, любовь эта далеко не
всегда агапэ или филиа. Да,
очень жаркая, колоритная,
узнаваемо латиноамериканская история…. но если честно, сильно ли мы за последнюю пару веков продвинулись
в понимании любви и бесов?

#26 (2350)

Радуга тяготения /
Пер. с англ.
А.Грызуновой,
М.Немцова.
М.: Эксмо, 2012. – 896 с.
3000 экз. (п) ISBN 978-5-69959006-3

Мо Янь.

Страна вина: Роман /
Пер. с кит., примеч.
И. Егорова.
СПб.: Амфора. ТИД Амфора,
2012. – 446 с. 3000 экз. (п)
ISBN 978-5-367-02229-2

Главным событием года для
любителей классики стало

Живые же ребятишки героической алхимией добывают из этой мрачной шняги,
штат Массачусетс, счастье. И
где-то рядом бродит доктор
Сакс, положивший на поиски
точки кипения зла, порхает вампирский граф Кондю,
трудятся гномы и ждет своего часа ужасный Вселенский
Змей, решивший мерзостно
выкопаться из землиаккурат
в Лоуэлле.
И все вышеперечисленное обрушивается на вас
по-керуаковски… нет, скорее, это вы обрушиваетесь
в керуаковское сновидческое повествование и погружаетесь все глубже и глубже,
судорожно пытаясь нащупать
дно, которого нет. К счастью,
если позволить повествовательной воде нести тебя, все
будет хорошо. В этом и состоит отличие «странной» литературы от стенографической
записи наркотического бреда.
Умеющего держаться на керуаковой волне дикие потоки
вынесут на берег, где станет ясно, что читали вы не о
галлюцинациях, а о том, что
счастливое и безумно красивое детство возможно в любых
условиях.

Керуак Дж.

не выглядят запоздавшим. .
Сарротовские «слова о словах» вообще очень актуально выглядят в супермедийную эпоху гламура, дискурса
и хвоста, виляющего собакой.
Мысль изреченная здесь не
воробей, а натуральное василисково яйцо. Или невинная
веревочка, за которую нечаянно дергаешь – и декорация
благопристойной гостиной, в
которой ты сидел, с грохотом
падает, обнажая черт знает
что, если не хуже….

Ондатже М.

Кошкин стол: Роман / Пер. с англ.
А.Глебовской.
СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2012.
– 288 с. 3000 экз. (п)
ISBN 978-5-389-02634-6

«Кошкин стол» можно смело
назвать лучшей из выходивших у нас книг Майкла Ондатже. Самым «затрапезным местом» называется
стол под номером семьдесят
шесть – «кошкин стол». Вот
за ним-то и сидят несколько интересных взрослых и
трое детей, включая главного
героя — одиннадцатилетнего

переложение на русский
легендарной «Радуги тяготения» Томаса Пинчона. На
улице постмодернистов большой праздник со скабрезными песенками, киношкой и
банановыми круасанами, а
у отечественных любителей
читать труднопроходимые
книги на спор или для тренировки силы воли появилось
кое-что реально сравнимое
с «Улиссом». Ракета пошла,
леди и джентльмены – «по
небу раскатился вой. Такое
бывало и раньше, но теперь его

мальчика, по имени Майкл,
которого, впрочем, зовут
Майной. А ведь Майна означает «говорящий скворец» —
вот он и говорит: вспоминает про далекое путешествие
на огромном шестипалубном лайнере «Оронсей» — из
родной Шри-Ланки в чужую
Англию, – путешествие, которое длилось три долгих недели... Нет, на самом деле оно
растянулось на всю жизнь. Во
всех своих романах Ондатже
мягко, но неизбежно втягивает в свой дом, в нежную
страну, контуры которой не
имеют с географией ничего общего, в мир своего восприятия. Так, при всей своей
тонкости и мелодичности, он
оказывается очень властным
автором: ведь постепенно вы
начинаете смотреть на события и персонажей его глазами.
А в данном случае — это глаза
одинокого одиннадцатилетнего мальчика, старающегося распознать смысл чужих
жестов, увидеть усиление и
ослабевание того притяжения
между людьми, которое остается в памяти, но не остается
понятым.
Жадан С.

Ворошиловград / Пер. с укр.
З. Баблояна.
М.: Астрель, 2012. – 448 с. 3000 экз. (п)
ISBN 978-5-271-42678-0

Братья-славяне шлют нам
отменный
магическореалистический
привет.
Начинается «Ворошиловград» как немудреная «мужская проза»: главного героя,
Геру, благополучно профу-

не с чем сравнить».
А тем, кто предпочитает находить в изящной словесности новые горизонты, открылся этой осенью
загадочный китайский пейзаж, в котором скрываются коммунисты-каннибалы,
летают призрачные ослики и выпивается невообразимое количество алкоголя.
Российский читатель познакомился с галлюцинаторным
реализмом Мо Яня. В этом
году Нобелевскую премию
действительно присудили за

литературу, а не за «политику». Точнее, наградили писателя, у которого литература
и политика живут в счастливом браке – такое редко,
но бывает. Мо Янь похож на
своего португальского нобелевского коллегу Жозе Сарамаго. Его проза так же сурово
социальна – что не мешает
ей быть загадочной и зловеще
красивой. Еще один роман
Мо Яня будет издан в наступающем году – похоже, это
может стать началом прекрасной дружбы…

кивающего свою жизнь на
должности «независимого
эксперта», борющегося «непонятно с кем за демократию»,
вырывает из яппи-анабиоза
неприятный звонок с малой
Родины, из глубокой украинской глубинки. Брат Геры по
неизвестным причинам свалил в Амстердам, его автозаправка осталась без хозяина,
и на нее наезжают. Что же,
надо ехать разруливать. Вот
только помимо выстраивания
дипсвязей с братками Гере
потребуется сыграть в футбол
с мертвыми друзьями юности
не сдрейфить перед шествием призраков, не растеряться перед женщиной и главное
– уметь честно и легко жить
там, где кончается география
и здравый смысл. И знаете,
совсем не плохая жизнь!

этого года достается Уэллсу
Тауэру и его сборнику рассказов «Дверь в глазу». Образнофилософские «колодцы» и
«башни» составляют у него
крайне затейливый архитектурный ансамбль, в котором,
бывает, просто не знаешь,
что делать – отважно лезть
вверх или лететь вниз головой, бормоча «едят ли мошки
кошек?» Любовью к великому племени простых американских неудачников, да и
вообще повествовательными конфигурациями Тауэр
приятно походит на мэтров
вроде Раймонда Карвера. Но
этот парень гораздо страньше
и чудесатее. Повествование
он оканчивает так и в таких
местах, что хочется срочно
лететь в США, чтобы лично
наорать на автора за утонченный литературный садизм, а
потом помириться и пойти с
ним на рыбалку. А пока конец
рассказа не обрушился на вас
подобно роялю или посоху буддийского монаха, произойти в нем может все что
угодно…

Тауэр У.

Дверь в глазу / Пер.с англ.
К.Артамоновой, В. Бабкова,
В.Голышева, З. Гульдина.
М.: Издательство Ольги Морозовой, 2012. –
288 с. 2000 экз. (п) ISBN 978-5-98695-050-1

И наконец, звание лучшего литературного дебютанта

Доктор Сакс: Роман /
Пер. с англ. М.Немцова.

Любителям
неформальной американской литературы этот год принес перевод
«Доктора Сакса» – одного из
лучших романов Джека Керуака. Се чтение для сильных духом. «Другие берега» в исполнении великого
битника выдержит не каждый. «Доктор Сакс» – книга
о детстве, в котором основной цвет коричневый, основное настроение – фирменная
франко-канадская мрачность,
почти везде конкретно воняет
мочой и часто умирают дети.

Саррот Н.

Пьесы / Пер. с фр. М.Аннинской,
И. Кузнецовой, Н.Световидовой.
М.: Флюид, 2012. – 208 с. 3000 экз. (п) ISBN
978-5-905720-13-0

Для франкофилов – драматургический сборник Натали Сарротт. В 60-е она написала для радио несколько
небольших пьес, позже переселившихся на театральную сцену – «Молчание»,
«Ложь», «Она там!», «Это прекрасно», «ИССМ» и «Ни с
того ни с его». В начале XXI
века русский перевод родоначальницы «нового романа»

Персонал танцует

разочарование

СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2012.
– 256 с.5000 экз. (п) ISBN 978-5-38903490-7

Вудрелл Д.

Зимняя кость: Роман /
Пер. с англ. М.Немцова.
СПб.: Азбука-Аттикус, 2012.
– 224 с. 5000 экз. (п)
ISBN 978-5-389-03805-9

Талантливый прозаик написал книгу, которую критики
заслуженно назвали современной классикой. Отличный переводчик перевел эту
книгу. Солидное издательство выпустило этот перевод. Казалось бы, причем
тут рубрика «разочарование года»? А вот при том,
что в «Зимней кости» Дэниэла Вудрелла, переведенной Максимом Немцовым
– а он, мягко говоря, не из
тех переводчиков, которых

Материалы полосы подготовила Мария Мельникова

мы чествуем на антипремии
«Абзац» – мы почему-то
читаем: «Мальчишки толком не знали маму, когда
все детали у нее были на
месте, и она стояла целиком. Искрящиеся темные
глаза, спорая на смех», «Она
высунула голову на холод и
протранслировала жаркую
мешанину из старой проглоченной еды сугробам»,
«Когда рассудок включен, там персонал танцует – не конкретные танце-

вальные воспоминания, что
пытаешься вызвать особыми действительно мыслями, а в общем даже какието непрошеные танцульки
– они щекочут, интересуют,
от них хотя бы зуд остается».
Почему и на каком этапе
издательской обработки
хорошую книгу, с которой
работал хороший переводчик, постигла злая напасть?
Вот такие «производственные неожиданности» действительно вызывают зуд
и, пожалуй, разочаровывают даже сильнее классиков,
вдруг выпускающих неудачные книги.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

7

#26 (2350)

событие

спорт
Великолепная четверка

М.: Этерна, 2012. – 256 с. – (Новая
версия). 3 000 экз. (п) ISBN 978-5-48000214-0

С чего обыкновенно начинается почти любая биография?
Правильно – с даты рождения.
Но только не в данном случае.
Авторы этой книги, французские журналисты Тибо ФрэБюрне и Батист Бланше,
решили начать свою историю
с другой даты: 9 июля 2006ого года, когда на сто девятой
минуте игры между сборными Франции и Италии, при
равном счете 1:1, с поля был
удален 10-ый номер «синих»
за удар головой, нанесенный
игроку «Скуадра Адзурры»
Марко Матерацци. Следующие страницы они посвятили тревожным секундам сразу
после «этого кошмара», тягостным минутам ожидания во
время серии пенальти, неизбежным домыслам, вероятным и маловероятным слухам, заголовкам утренних
газет, облетевшим все уголки
земного шара, а потом — уже
вполне реальным версиям и,
наконец, последним разъяснениям, полученным спустя одиннадцать дней членами
дисциплинарной комиссии
ФИФА. Тут много вопросов
(даже если вы считаете, что
один поступок не может перечеркнуть или объяснить всю
жизнь), они вертятся у вас,
как и у всех, на языке и заслуживают со стороны авторов
почти неизменное внимание.
Эти двое с удовольствием
цитируют и Зидана, и Матерацци, и неслучайных свидетелей (Тюрам, Малуда, Галлас и Анри — игроки того
злополучного и незабываемого матча), лиц, очень
заинтересованных,
вроде
Раймона Доменека, и не заинтересованных совершенно,
как солиста «Роллинг стоунз»
Мика Джаггера, пошутившего по поводу сходства между
Матерации и Кейт Ричардс, с
их одинаковыми «проблемами с головой». Вы недоумеваете: зачем все это? Хм, для
того, чтобы дальше, на протяжении двух сотен страниц,
где речь уже действительно пойдет о детстве, юности и зрелости их прекрасного
героя, – незаметно, постепенно, но настойчиво подводить
вас к тому, что «удар головой» Зизу вам, вообще-то, —
близок, понятен и в целом
кажется настолько естественным и симпатичным, что

Духон Б., Морозов Г.

Братья Старостины /
Предисл. Л.Филатова.

М.: Молодая гвардия,
2012. – 288 с.: ил. – (Жизнь
замечательных людей: Сер.
биогр.; Вып. 1353). 5000 экз. (п)
ISBN 978-5-235-03504-1

другого просто и ожидать в
этой жизни не стоит. А самое
замечательное, что у них это в
итоге получается.

Рабинер И.

Как Россия получила чемпионат
мира по футболу-2018:
Спортивно-политическое
расследование.
М.: Астрель, 2012. – 480 с.: ил.
7000 экз. (п) ISBN 978-5-271-38553-7

Почти пять сотен страниц
понадобилось автору, чтобы
нам всем не казалось: «Мол,
дали, денег кому надо – и
ЧМ-2018 у нас». Спортивный
журналист и писатель Игорь
Рабинер – возможно, воодушевленный подвигами другого репортера, бесстрашного
Тинтина, – честно пытается заглянуть «под ковер»: в
ту черную бездну, где живет
своей кипучей жизнью международное футбольное сообщество, в котором даже такой
«тертый калач», как Виталий
Мутко – главный инициатор
нашей заявки, в широких кругах прославивший своей проникновенной «Let me speak
from my heart» (говорят, на
текст этой речи уже сочинили песни), – так вот, даже он
там поначалу не знал, «с кем
можно общаться, а с кем нет,
от кого следует ожидать подвоха», а от кого нет. О том, как
там все иерархично, запутанно, и вместе с тем – строго,
консервативно, рассказывает
на страницах рабинеровского
«расследования» и Вячеслав
Колосков – бывший вицепрезидент ФИФА и предшественник Мутко (как на посту
члена исполкома этой орга-

Когда-то «Спартак» был
единственным в стране добровольно-спортивным обществом, созданным
самими спортсменами. А вот
эта книга – единственная
на данный момент, первая
подробная биография тех
самых спортсменов-основателей – легендарных братьев Старостиных: Николая, Александра, Андрея и
Петра. Каждый из них профессионально играл в мяч,
каждый защищал сборную
СССР, и было это в те далекие годы, когда еще существовала немыслимая ныне
традиция: «Капитан пожимал руку игроку, забившему гол, более бурное проявле-

ние чувств на поле было не
принято». И, как вы понимаете, каждый был вынужден с мячом расстаться,
чтобы стать потом спортивным руководителем (а это
тоже игра, только, пожалуй, менее зрелищная, хотя
не менее травмоопасная). И
каждый из четверки за это
поплатился, получив удар
в самое сердце: в 1942-м
всех братьев арестовали по
самой популярной сталинской статье – 58-й («контрреволюционная деятельность») и приговорили к
десяти годам заключения в
лагерях. Вот, где начинаются баталии, о которых авторы – Борис Духон и Георгий

Морозов – рассказывают
так же, как делали это прежде: балансируя между футболом и большой историей и вызывая восхищение
– как своим умением, так
и своими героями. И еще,
конечно, осведомленность
– такое примечательное и
такое редкое качество, которое здесь приобретает порой
просто угрожающие масштабы: каждой дате, каждому
слову и каждой цифре они
стараются дать объяснение.
И знаете, это поразительно: один за другим читать
документы, более чем полувековой давности: справки,
заявления, жалобы, письма,
– и не скучать!

низации, так и президента
РФС). И хотя автор пылко
уверяет: «Это – не книга о
политике, и углубляться в нее и
подобные дела мне тут хочется меньше всего», – он вообще-то лукавит. Если книга
не о политике, тогда о чем?
О футболе? Вряд ли… Иногда, в редкие мгновения, футбол, конечно, проникает в
повествование: иногда чтото футбольное как будто просвечивает в самой авторской
манере – очень живой и эмоциональной, иногда Мутко,
не по-министерски расчувствовавшись, вспоминает, как,
едва научившись ходить, сразу
же начал гонять мяч и истово
болеть за киевское «Динамо».
Но в целом, книга – о «делании дела», а не об игре в мяч.
К большому огорчению для
тех болельщиков, которые
любят читать. Впрочем, если
говорить об авторской задумке, то она ведь с самого начала
была определена достаточно
ясно: «пройти по тоненькой
дорожке», с одной стороны
которой – агитация и пропаганда, а с другой – тотальное,
но честное очернение. Удался ли Рабинеру этот поход?
Нет, никакого очернения тут
и в помине нет – по крайней мере, с этим все ясно. Что
же касается агитации, то, как

замечает по несколько другому поводу Колосков, – у нее
«есть тонкие грани». Возможно, Рабинер просто выбрал
одну из таких? Ну да ладно,
ведь есть и еще кое-что – важное настолько, что способно
потеснить все остальное, и
что Рабинер абсолютно правомерно всячески подчеркивает и выделяет. Это то, что
мы, в конце концов, все-таки
победили.

Но надо сказать, что как журналист, как завзятый политолог, как главный редактор
«Радио Спорт» и как человек, написавший две книги со
странными, на первый взгляд,
названиями («Футбол убьет
Россию» и «Футбол в 3D скандалах: Dураки, Dеньги, Dоговорняки»), Николай Ярёменко этот метод очень ловко
применяет к нашим футбольным реалиям. Вы задумались: это к каким же? Ну что
вы! Вот же они: «чудовищная
некомпетентность» высшего руководства, «непонятное
судейство», «гигантские гонорары футболистов “Зенита”»,
нормальная голливудская теория заговора против «Спартака» и московского «Динамо»
и так далее, по списку. И хотя
эта «власть четырех» (Политика. Футбол. Деньги. Мужчины) не всегда красит книгу,
нельзя не признать, что Яременко пишет довольно легко,
дерзко и весело.

разочарование

Бланше Б., Фрэ-Бюрне Т.

Зидан: Бог, который просто
хотел быть человеком / Пер. с
фр. В.Егорова.

итоги года

Ярёменко Н.

«Спартак». ЦСКА. «Зенит».
«Анжи». Кто умрет первым?:
Страшные тайны российского
футбола.
М.: Астрель, 2012. – 336 с., ил.
7000 экз. (п). ISBN 978-5-271-40034-6

А вот и еще одна политическая книга о футболе, в начале
которой автор тем же уверенным голосом заявляет: «Речь
не о политике, а о методе».

Матвеев А.

Георгий Ярцев: Я плоть от
плоти спартаковец.
М.: Эксмо, 2012. – 288 с. – (Спорт в
деталях). 3100 экз. (п) ISBN 978-5-69955116-3

Тот, кто защищал сначала
цвета костромского «Спартака» (сезоны 1965-1967 и
1975-1976), а потом мос-

ковского (1977-1980), и кто
стал его главным тренером
в 1996-м (в тот год клуб в
очередной раз завоевал чемпионство России), кто и
сейчас, разумеется, болеет только за «красно-белых»
– ну, конечно, такой человек вполне может позволить себе немного пафоса
в названии. Что же касается повествования, то о том,
насколько патетичен автор,
мы с уверенностью сказать
не можем, ведь книга написана не самим Георгием
Александровичем Ярцевым,
а футбольным журналистом. Может быть, поэтому ее
запросто может взять в руки
и болельщик «Локомотива»
(учитывая, что за этот клуб
Ярцев тоже успел поиграть)?
Как бы там ни было, в ней
переплетено много историй,
однако самые интересные
– именно те, что напрямую
связаны с историей «Спартака». Хотя Ярцев воскрешает
в памяти не очень большой
отрезок времени – в основном середину и конец семидесятых – его воспоминания
так или иначе складываются в страницы, из которых
и состоит история любой
легенды. «Но разве вы забыли, особенно болельщики со
стажем, что по ходу того
матча травмировался Ринат
Дасаев…?» – а что если вы
и вправду забыли?Но штука
в том, что это совершенно
не важно – в том смысле, в
котором не важен счет в старом матче за выход из группы. Ведь эта книга и призвана напомнить – тем ли, кто
забыл, или тем, кто не знал,
– о времени, о людях и об
истории, которую они мастерили.

Шершавым языком плаката

Соловьев А.

Страсти по спорту.
М.: Коммерсант, Альпина
нон-фикшн, 2012.
– 354 с. 5000 экз. (п)
ISBN 978-5-91671-134-9

Если бы книгу «Страсти по
спорту» написал, допустим,
футбольный или гоночный
журналист, а еще лучше –
бывший спортсмен, мы
бы наверняка не избежали скучных профессиональных длиннот. Но поскольку ни в чем подобном
Соловьев прежде замечен не
был (ведь раньше он писал
об апокалипсисе, ограблениях, бизнесе и корпорациях), ему, пожалуй, даже
позволительно так смотреть на спорт. Как дилетант,
который решил исправить-

Материалы полосы подготовила Вера Бройде

ся: запастись микроскопом
(чтобы все внимательно рассмотреть) и толстой подшивкой газет, журналов и всевозможных справочников,
посвященных разным видам
спорта (чтобы все внимательно изучить). Вот об этом
он в основном и пишет: то
есть не о самом спорте, а,
скорее, о том, что за спортом стоит: о воле и выносливости, страшных травмах,
о победах и, конечно, поражениях, о допинговых и гендерных скандалах, о неистовых массовых побоищах

фанатов. Его истории сгруппированы по темам, а не по
видам спорта, поэтому по
прочтении иногда возникает
ощущение каши, тем более
что автору не всегда удается
сделать плавный бесшовный
переход к очередному эпизоду. Ну и, конечно, легко
заметить, как «проседает»
стиль, когда Соловьев переходит от публицистической
канвы к художественному
описанию сцен на поле или
трибунах, потому что делает он это уж слишком патетично.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

8

итоги года

#26 (2350)

альбомы

Искрящиеся радостью лица русских путешественников, в начале прошлого века увидевших Париж (и уж, конечно, не пожелавших умирать). И звери, в стильных
костюмах итальянских мафиози, придуманные современным французским художником. Высокие белорусские кровати, под которыми прячутся дети, потому что им
страшно. И роскошные рекламные плакаты, иллюстрирующие невесомые силуэты и тонкие ароматы Кристиана Диора. Вот они – самые красивые и самые умные
представители жанра, которые в этом году вызвали не только улыбку, но настоящий прилив счастья!

Эзоп.

Басни / Илл. Ж.-Ф. Мартена;
Адаптация Ж.-Ф.Можне; Пер. с
фр. Д.Соколовой.

первый в истории нашего книгоиздания каталог,
где собраны работы всех
самых лучших молодых
художников-иллюстраторов.
Толстый, тяжелый, умопомрачительно красивый и
по-хорошему пестрый, этот
альбом навевает мысли о той
шляпе, из которой фокусник
достает ярко-красные шелковые платки, белых кроликов, маленькие букеты
фиалок, аккуратно перевязанные ленточками, коробки с засахаренными каштанами, фотографию вашего
дедушки, воздушные шари-

М.: Клевер Медиа Групп, 2012. – 60 с.:
ил. Тираж не указан. (п) ISBN 978-591982-097-0

Когда Эзоп сочинил басню
про волка – а было это примерно две с половиной
тысячи лет назад – то, даже
обладая таким богатым воображением, вряд ли бы мог
вообразить себе своего героя
в таком виде, в каком тот
предстает здесь, на страницах
книги, которую иллюстрировал Жан-Франсуа Мартен.
Угольно-серая шляпа, чуть
сдвинутая на глаза, плотно
сидит на серой волчьей голове: точь-в-точь, как у гангстера времен Великой депрессии. Да и костюм под стать:
черный, с широким острым
лацканом на пиджаке и прямыми брюками, – который наш книжный кутюрье
комбинирует с белоснежной сорочкой: один треугольник наверху, у шеи, и
две полоски манжет, выглядывающих из рукавов. Вы
же помните главное правило модников: высокая контрастность костюма всегда
придает образу жесткости, а
иногда даже агрессивности.
Не это ли качество отличает волка? А ведь в костюмах
здесь ходят также и львы, и
быки, и олени, а также лисы,
ослы и даже ласки – в костюмах, которые «скроены» так
элегантно и чуть старомодно, что, кажется, будто попал
в один из фильмов про Дона
Корлеоне: да, тут витает дух
преступления, а злодеи обаятельны и, стыдно признаться… по-своему притягательны. Они выглядят шикарно.
И вот, нам уже не так сложно признать, что они нам,
вообще-то, близки, что мы
с ними, вообще-то, очень
похожи. И не об этом ли толковал Эзоп? Вот и Мартен,
взяв в руки краски, «сказал»
ровно об этом.
222 молодых книжных
иллюстратора + 1 почетный
гость из стран бывшего СССР
/ Авторы проекта Ю.Астапенко,
П.Медзмариашвили.
М.: ТриМаг, 2012. – 666 с. Тираж не
указан. (п) ISBN 978-5-901666-34-0

Конечно, будет преступлением не назвать самый

ки, огромный черный пистолет, старинный телефонный аппарат и потрепанного
плюшевого медведя, из детства. Дело не только в том,
что, когда вы его рассматриваете, перед вами проносится столько стилей, техник,
манер, цветов и фигур (хотя
и это поражает, как египетские пирамиды), и не только
в том, что Красная Шапочка может выглядеть так
по-разному (или Белоснежка, или Алиса, или Вий, или
Мюнхгаузен). Самое невероятное заключается вот в чем:
вы можете не прочитать ни
одной книжки из тех, которые здесь представлены. А
между тем, вы их все-таки…
«прочитаете». Просто рассматривая рисунки, представить себе, о чем там, в
тексте, шла речь, а то, что
неясно, – дописать в уме,
довообразить.

и благодарны – русские
путешественники,
которые отправлялись в Париж
сто лет назад. Не то что мы,
они готовились к путешествию заранее – примерно
как Обломов, и так же волновались, и так же мечтательно строили планы: сначала забраться на самую
верхнюю площадку Эйфелевой башни, потом спуститься под землю, в таинственное «Метро», и, конечно,
сходить в Grand Opera, и
посидеть за столиком кафе,
и пройтись по Булонскому
лесу… Вот только Обломов
за границу так и не съездил,
а они – да, и оставили нам,
совершенно неизвестным
потомкам, целый альбом
свидетельств. Они-то здесь и
собраны, как самые дорогие
вещи в большом дорожном
чемодане: цветные открытки и написанные настоящими чернилами письма
(«Милый Коля, вот я и в
Париже…»), черно-белые,
чуть расплывчатые фотографии, на которых запечатлены дамы в длинных платьях
и маленьких шляпках, фиакры и серьезные господа в
котелках, а также аккуратно вырезанные из дореволюционных газет объявления. Такого Парижа больше
нигде нет, может быть, поэтому в него и хочется поехать
даже больше, чем в теперешний, «настоящий».

Принцесса в подземном
царстве: Белорусские народные
сказки / Пересказ В.Яговдик;
Ил. П.Татарников.
М.: Издательский Дом Мещерякова, 2012.
– 112 с.: ил. – (Перо Жар-Птицы). 3000
экз. (п) ISBN 978-5-91045-448-8

Лаврентьева Е.

Париж: Впечатления русских
путешественников в
фотографиях и воспоминаниях
конца XIX – начала XX века.
М.: Этерна, 2012. – 328 с.: ил. 2000 экз.
(п) ISBN 978-5-480-00271-3

Как же они были милы и
трогательны, как наивны

Волшебные или бытовые, о
зверях или о людях, о диковинных существах – вроде
злой ведьмы Барабахи, или
доброго коня, чья шерсть
переливается «серебряными
паутинками», – все сказки,
которые попали в эту книгу,
объединяет их потрясающая
«страшность». У нее, конечно, есть свои причины –
корни, уходящие глубокоглубоко в землю, в историю.
И, конечно, у нее есть свое
предназначение – позволить
герою себя проявить: например, освободить из заточения прекрасную девушку или
разукрасить медовыми кра-

сками жизнь. Так же, как это
сделал художник. Иллюстрации Татарникова – как сама
Жар-птица, из сказки про
молодого королевича, который выпустил красавицу из
клетки, вопреки воле отца,
за что и был оттуда с позором выдворен в одной свиной шкуре. Но та Жар-птица
ему, конечно, помогла, ведь
она была волшебной – вот и
эти рисунки такие же: волшебные, дивные, горящие,
нежные и переменчивые.
Она величественная, с пышным хвостом и крыльями,
как языки пламени – Жарптица умела вдруг обернуться крошечным Медным Дедком, и здесь так же: за одним
коротким описанием иногда
прячутся целые миры.

Блэкмен К.

100 лет моды в иллюстрациях /
Пер. с англ. Т.Зотиной.
М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2012.
– 384 с. ил. 3000 экз. (п) ISBN 978-5-38903563-8

Четыре сотни картин, журнальных обложек, рекламных плакатов и вывесок –
четыре сотни иллюстраций,
рассказывающих о том, что
случилось за последние сто
лет – иначе говоря, рассказывающих о мире, о войнах,
о моде, о тех людях, что ее
создают, а также о тех, что ее
интерпретируют: о кутюрье
и о художниках. При этом
автор альбома – Келли Блэкмен, писатель и преподаватель Центрального Лондонского колледжа искусства и
дизайна Святого Мартина –
в отличие от многих своих
коллег, гораздо больше говорит о вторых, чем о первых.
Иллюстраторы! Иногда они
утрируют, а иногда – упрощают, иногда выбирают чтото одно и это подчеркивают,
а на остальное – «закрывают
глаза». Они «способны заставить фигуру затмить одежду – выйти на первый план,
– пишет англичанка, – способны передавать настроение, атмосферу, и делать это
с иронией или со страстью…»
Да вы и сами в этом убеждаетесь, когда разглядываете
поразительно современные
иллюстрации Бенито, или,
например, наброски Рене
Грюо, которые художник
сделал по просьбе Диора.

Материалы полосы подготовила Вера Бройде

Да, разглядываете, и в тоже
время – как будто слушаете,
ведь вам рассказывают историю платья.

Лакомб Б., Перез С.

Гербарий фей / Пер. с фр.
Н.Кудряковой; ил. Б.Лакомба.
М.: Махаон, 2012. – 64 с.: ил.
3000 экз. (п) ISBN 978-5-389-03863-9

А ведь эта книга и сама похожа на тот волшебный Броселиандский лес, в котором
происходят все описанные
Лакомбом и Перезом события. Вот вы открываете первую страницу, изрезанную,
как лепесток, и видите,
сквозь тонкие прожилки,
лицо маленькой феи. Оно
красиво, как танец маленьких балерин, тоже, кстати,
похожих на фей. Лакомб
рисует их – прелестных,
грациозных, танцующих –
фиксирует на бумаге каждое движение их тонких рук
и ног, поворот головы, взмах
ресниц. Как будто подсматривает за ними, вместе с
Перезом, рассказывающим
саму историю – историю
русского ученого Богдановича, который отправился в
Броселиандский лес, чтобы
отыскать там, среди пахучих
трав и цветов, необходимый
ему эликсир бессмертия. И
наш ботаник ищет: пробирается сквозь таинственный
лес, как и мы, перелистывая
тонкие и плотные страницы, покрытые цветочными
рисунками, золотыми паутинками, и теплыми зелеными листиками – такими же
ярко-весенними, как подсыхающая на солнце глазурь.
И все это так красиво, и так
грустно: ведь никакого бессмертия нет, есть только феи
– прекрасные, как несбыточные мечты.
Девятьярова И.

Алексей Явленский.
М.: Искусство XXI-век, 2012. – 376 с.: ил.
– (Художники русской эмиграции).
1500 экз. (п) ISBN 978-5-98051-097-8

Лицо человека было для
этого художника вселенной,
а цвета – одной из форм
молитвы. Ученик Репина, покинувший Россию в
самом конце позапрошлого века, Алексей Явленский (1864–1941) был тем
странным, большим и редким художником, чьи картины совершенно не умещаются в понятие «жанра».

Да, сейчас о нем чаще всего
говорят как об экспрессионисте, однако в том, как
он видел мир и людей, его
населяющих, было и чтото импрессионистское, и
что-то кубическое, и чтото конструктивистское, и
что-то абстрактное: недаром же он поступил в мюнхенскую художественную
студию Антона Ажбе вместе с Кандинским. Даже
неистовые молодые дадаисты находили с Явленским общий язык. Он был
европейским художником
с мировым именем и русскими корнями, о которых
никогда не забывала зарубежная критика – именно
этим обстоятельством знатоки привыкли объяснять его
страстность и самобытность,
его неповторимый стиль. А
вот у нас, как ни печально,
Явленский до сих пор остается фигурой почти неизвестной обычным людям,
далеким от истории живописи. Впрочем, с появлени-

ем этого альбома, рождается и надежда на перемены.
Книга, которую написала Ирина Девятьярова, кандидат исторических наук и
главный научный сотрудник
Омского областного музея
изобразительных искусств,
– первая фундаментальная монография, посвященная творчеству Явленского.
Помимо репродукций, фотографий и подробной биографии, сюда вошли «Воспоминания о жизни», которые
сам художник надиктовывал
в конце жизни, и его ранее
не публиковавшиеся письма в Россию, к друзьям, коллегам, учителям – Игорю
Грабарю, Дмитрию Кардовскому, Александру Бенуа,
Константину Сомову, Александру Могилевскому. О его
жизни, о том, какой путь он
прошел, прежде чем стать
тем, кем стал, Ирина Девятьярова рассказывает, умело
сохраняя равновесие между
подробностью и спокойствием: то есть так, чтобы
это, с одной стороны, не
показалось скучным специалисту, а с другой – так,
чтобы это и не показалось
слишком сложным простому читателю.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

9

#26 (2350)

событие

биографии
Кинопоэзия Бертолуччи

Мое прекрасное наваждение: Воспоминания,
письма, беседы
(1962–2010) / Пер. с ит.
Т.Риччо.
М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, –
2012. – 304 с. – (Персона). 3000
экз. (п) ISBN 978-5-389-02088-7

Гарсиа Маркес Г.

Жить, чтобы рассказывать о
жизни / Пер. с исп. С.Маркова.
М.: Астрель, 2012. – 574 с. 15 000 экз. (п)
ISBN 978-5-271-41679-8

Маленький мальчик, который, скорее всего, долго
не проживет – уж больно
щуплый и больно часто моргает – бродит по дому бабушки и дедушки. Здесь «каждый
святой имел свою комнату и
каждая комната имела своего мертвеца» и даже имел
место прецедент, когда курица снесла яйцо василиска. За
одной дверью можно посмотреть, как дедушка мастерит золотых рыбок, за другой
нечаянно подглядеть роды, за
третьей услышать, как поет
слепая тетушка – та самая,
про которую утверждают, что
она умерла, когда мальчику
не было и двух лет. Непризрачные же домашние, не
стесняясь, разговаривают при
мальчике обо всем на свете –
а в сложносочиненном и не
особо благонравном семействе, проживающем в неспокойной Аракатаке, недостатка в темах для беседы нет.
Ничего удивительного, что
мальчик Габито рассказывает такие странные истории до
сих пор — когда он давно уже
стал Габриэлем Гарсиа Маркесом. Неудивительно, что
и мемуары великого магического реалиста представляют
собой концентрированную
смесь мыльной оперы с историей о привидениях.
Рушди С.

Джозеф Антон / Пер. с англ.
Л.Мотылева, Д.Карельского.
М.: Астрель: Corpus, 2012. – 864 с.
5000 экз.(п) ISBN 978-5-271-45232-1

Книга воспоминаний человека, приговоренного к смерти
за книгу «Сатанинские стихи»
и прожившего почти десять
лет под присмотром полиции.
Все эти годы, полные мифов,

травли, борьбы за выживание,
Рушди вел дневник — из него
и выросла книга «Джозеф
Антон». Подпольный псевдоним составлен из имен двух
любимых Салманом писателей: Джозефа Конрада и
Антона Чехова. По причудливости автобиография Салмана Рушди не уступает его сказочным романам. Но это не
магический реализм, а жесткий документальный триллер о писателе, выживающем
между Сциллой мракобесия,
притворяющегося нравственностью, и Харибдой трусости,
имитирующей политкорректность. Книгу можно настоятельно рекомендовать даже
тем, кто в принципе не переносит сложной прозы, а об
авторе «Шайтанских айятов»
знает из новостей. Здесь они
найдут множество интересных и чудовищно злободневных примеров того, на какие
глупости, гадости и подвиги способны самые разные
люди, от политиков и издателей до уличных прохожих.

сказывая о том, как он снимал свои картины, довольно
легко доказывает, что «монтировать кадры в эпизод –
это как нанизывать слова в
строфу». Поначалу Бертолуччи все делал сам: писал
сценарий, ставил, снимал на
пленку, сидел за монтажным
столом. И в этом энергичном
поведении было, по его же
словам, что-то от действий
подростка-механика, который, придя из школы домой,
любовно возится с шестерен-

ся с его биографией, приходилось довольствоваться
мемуарами дочери писателя Маргарет А. Сэлинджер
«Над пропастью во сне». И
вот появилось гораздо более
взвешенное и скрупулезное
исследование Кеннета Славенски, специалиста по творчеству Сэлинджера и редактора посвященного ему сайта.
«Идя через рожь» – исследование, написанное с любовью, без шокирующих мерзостей, человеком, чья задача
— максимально точно восстановить жизненный путь уважаемого им писателя. Переработав огромное количество
документов и побеседовав с
множеством знавших Сэлинджера людей, Славенски
представляет подробную хронику того, где и как писатель
жил, учился, воевал и печатался. И старается как можно
меньше залезать Сэлинджеру
в душу, а если все-таки приходится, то он делает это крайне аккуратно и почтительно. Возможно, это не самая
увлекательная книга о Сэлинджере, но именно такие старательные и уважительные
биографии нужны таким
непоправимо мифологизированным людям, как автор
«Над пропастью во ржи».
Воспоминания о Корнее
Чуковском / Сост. и коммент.
Е. Чуковской, Е. Ивановой.
М.: Никея, 2012. – 512 с. 5000 экз. (п) ISBN
978-5-91761-140-2

Книга воспоминаний о Корнее Чуковском, приуроченная к его 130-летию, исправляет
несправедливость

ками своего мотоцикла. Но
прелесть в том, что именно
здесь, в этом многократном
соединении, и проявилась
связь – кино и поэзии, кино
и книги, кино и музыки,
живописи, танца и скульптуры. Снимать в стихах – вот,
что он пытался делать вначале. Использовать изображения, чтобы творить поэзию,
– вот, что он делал потом.
Наверное, эта книга не
была бы такой волнительной
и увлекательной, если бы не

объединяла под одной обложкой Бертолуччи-писателя и
Бертолуччи-критика, человека, который сам записывает свои мысли, и рассказчика, который отвечает на
вопросы интервьюера. Как
это бывает у людей увлеченных, часто одна высказанная им идея порой чуть ли
не противоречит другой. Но
Бертолуччи, размышляющий о вреде монтажа, или
об удовольствии – от него
же, так уверен, строг и обаятелен, что способен убедить
даже того, кто, может быть,
думал иначе. Потому что он
прекрасно пишет.

пародий и фарсов, он предавался мистическм прозрениям
и религиозным размышлениям»,
– пишет Акройд. Что важно
в подходе Питера Акройда к
«святая святых» английской
литературы, так это полнота
картины. Книга не только о
Чосере — она об Англии этого
периода.

чьей редакторской придирчивости ходили легенды, был бы
доволен этой работой.
Фрай С.

Хроники Фрая: Автобиография /
Пер. с англ. С. Ильина.
М.: Фантом Пресс, 2011. – 544 с.
5000 экз. (п) ISBN 978-5-86471-600-7

предыдущих мемуарных изданий, посвященных писателю.
В новую книгу вошли воспоминания ранее запрещенные
(в том числе его дочери Лидии
Чуковской), или издававшиеся в сокращении, а также
«забытые» и вновь обнаруженные мемуары. Включены
и прежде не публиковавшиеся фотографии К.И. Чуковского из семейного архива. Интересна вступительная
статья, написанная внучкой
писателя, об издательских и
цензурных перипетиях подготовки трех советских мемуарных сборников, в которых, к слову, не допускалось
даже упоминания имени Л. К.
Чуковской. А в новой книге
собраны воспоминания таких
разных людей, как Александр Солженицын, Василий Розанов, Юрий Коваль
и Евгений Шварц, художник Павел Бунин, пушкинист
Юлиан Оксман. Отдельную
часть составили воспоминания детей и внуков Чуковского. Хронология включенных
текстов – от 1909-го до 1990х годов. Сборник тщательно
составлен и прокомментирован – Корней Иванович, о

Акройд П.

Чосер: Биография / Пер. с англ.
Е. Осеневой.
М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2012.
– 240 с. 3500 экз. (п)
ISBN 978-5-389-01618-7

Автор
«Кентерберийских
рассказов», как выясняется,
был не только писателем, но
и дипломатом, таможенным
чиновником, судьей и даже
членом парламента. Судьба Чосера — сына богатого лондонского виноторговца — представлена Акройдом
в контексте истории и, главное, родного города писателя
Лондона. Чосер был лондонцем до мозга костей, и многое
в его творчестве невозможно понять и оценить правильно, не удерживая в голове эту мысль. Чосер, «отец
английской поэзии», первый,
кто начал творить на родном
языке, а не на чужой и мертвой латыни, сочетал в себе,
как это свойственно людям
великим, низменное и возвышенное. «Пользуясь славой сочинителя непристойных

Стивен Фрай появился на
свет в 1957 году, одновременно с сахарными хлопьями.
Коробки с этим лакомством
были его основным чтением
в детстве, он читал все подряд: состав, советы по приготовлению, килокалории, и
с тех пор навсегда полюбил
оба занятия – чтение и поедание сладкого. Фрай, в неистовом угаре перечисляя бренды, многие из которых живы
и поныне, пишет о своей безнадежной сахарной зависимости, о том, как он ночами
«совершал набеги на школьные
кухни, набрасываясь на буфеты, в коих хранились огромные
– хватило бы и на общий обед
– блоки мармелада», и прямотаки впивался в них зубами
– «точно лев в антилопу». Но
Фрай на самом деле говорит о
преодолении – именно этому,
по большому счету, посвящена его книга. После сахара
– курево. Потом самокопание, стыд и соблазн. Но Фрай
пишет об этом искренне и
изысканно, интеллигентно и
провокационно, беспредельно насмешливо и по-детски
пресыщенно. В этой книге он
не смеется, а посмеивается,
и маниакально перечисляет
все свои страсти. А его страсти, в свою очередь, рассказывают о нем гораздо больше,
чем перечисление поступков
и достижений.

Жизнь, рассказанная кем-то другим
Славенски К.

Дж.Д. Сэлинджер. Идя через
рожь / Пер. с англ. А.Дорошевича,
Д.Карельского.
М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2012. – 496
с. – (Персона) 2500 экз. (п) ISBN 978–5–
389–03795–3

До сих пор русскоязычным
поклонникам
Сэлинджера, желающим познакомить-

разочарование

Бертолуччи Б.

Если правда, что люди похожи на свои кулинарные пристрастия, то эта книга – итальянский каппучино. На 1/3
приготовлен из крепкого,
как эспрессо, кино, на столько же – из поэзии, нежной,
меланхоличной, как молоко.
А сверху – белая шапка воспоминаний: о других, о себе
и своем деревенском детстве.
Бертолуччи говорит, как его
кино «скрыто, неочевидно
пропитано» книгами, музыкой и живописью. А рас-

итоги года

Радость
читателей,
купивших книги с автобиографиями
великих женщин двадцатого века, была недолгой.
Популярная серия издательства «Яуза-пресс»
«Уникальная автобиография
женщиныэпохи» с подзаголовком
«Жизнь, рассказанная
ей самой» оказалась
подделкой. Из вось-

ми изданных автобиографий только книга Патрисии Каас действительно
написана ей самой. Остальные женщины или никогда
не оставляли автобиографий
— как Одри Хепберн, Коко
Шанель, принцесса Диана,
— или официальные автобиографии, изданные за рубежом, не имеют отношения к
текстам «Яузы-пресс». Кстати, подзаголовок «Жизнь,

Материалы полосы подготовила Дарья Лебедева

рассказанная ей самой» тоже
позаимствован — у издательства «Слово», которое придумало его специально для
книги писем, дневников
и стихов Мэрилин Монро,
права на перевод которых
«Слово» честно выкупило.
У всех книг серии указан
один переводчик — Наталья
Павлищева. Логично предположить, что она и является автором всех семи био-

графий. Обман был раскрыт
случайно одним въедливым журналистом, решившим проверить смутивший
его факт. Так и раскрываются все обманы. К сожалению, правда открылась не
сразу, и множество читателей
уже было введено в заблуждение. Мораль «никому нельзя
доверять» и «все нужно проверять» слишком банальна —
но по-прежнему актуальна.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

10

#26 (2350)





Лола Звонарева

Постижение
любви
Гамаюнов И.

Жасминовый дым: Роман в рассказах о
превращениях любви.
М.: В.А Стрелецкий: 2012. – 336 с.: ил. 1000 экз. (п) ISBN 978-591039-040-3

Главной героиней новой книги прозы Игоря
Гамаюнова стала… Любовь. Она безраздельно
царствует в книге. Как часто с годами от молодой лихорадочной страсти остается в памяти лишь душистый проблеск быстро вянущих,
трепетных и хрупких серебристо-белых лепестков – стремительно исчезающий жасминовый
дым! Игорь Гамаюнов в своем «романе врассказах» выглядит достойным наследником
КонстантинаПаустовского и Юрия Казакова
– мастеров отечественной лирической исповедальной прозы, пластичной и живописной
одновременно, с их постоянным вниманием
к тончайшим нюансам духовной жизни героев. В гамаюновском понимании Любви – при
всем внимании автора к ее телесным ипостасям – подкупает романтизм, живущий на
донышке души большинства героев книги.


Иван Семенов

Быть человеком
Веркин Э.

Облачный полк.
М.: КомпасГид, 2012. – 296 с. 5000 экз. (п) ISBN 978-5-905876-23-3

В текстах о войне практически всегда довлеет
война. Люди дружат — но война, люди любят
— но война. Люди пытаются забыть о войне
всеми силами в любой момент тишины, и тут
как раз воевать нужно. Дым и гарь, растерянность. Но ведь жив пока, и планов менять не
собирался, вроде. На войне, как и в мирное
время, люди не умирают, а живут. Об этом

Дарья Перова

В два голоса

Тодд Ч.

Одинокая смерть /
Пер. с англ. Г.Сухоцкой.
М.: Центрполиграф, 2012.
– 351 с. 5000 экз. (п)
ISBN 978-5-227-03782-4





«Облачный полк» — книга, в которой на первом месте жизнь. Привыкая к тому, что воюет,
человек избавляется от войны, как от болезни. Начинает бояться не врага, но трусости,
уважать не силу, но правду. Учится принимать ложь как слабость, грубость как маску.
Главный герой — подросток, ныне прадедушка. Переживёт «и многое, и многих». Замечательная проза даёт полное видение всего, что
происходит в битве, но не запугивает. Серьезная книга о том, что можно быть человеком, и
нужно смеяться тогда, когда плакать нет времени. О победе. О живых.


Александр Рашковский

Вятское
разнообразие
Административно-территориальное деление
Вятской губернии. 1905 год: Справочник / Сост.
М. Меланин, Н. Дудина, И. Лупанова,
Ю. Филиппова.
Киров: Экспресс, 2012 – 744 с. 100 экз. (п)
ISBN 978-5-9903734-1-4.

Энциклопедический справочник создан на
основе документов Государственного архива Кировской области и предназначен как для
научных работников, так и для всех, кто интересуется историей родного края. Подготовлен
он на основе списка населенных мест Вятской
губернии на 1905 год из архивного фонда Вятского губернского статистического комитета.
Сегодня особенно востребованы справочники по истории административнотерриториального деления периода до 1917
года, поскольку немалая часть существовавших в то время поселений к настоящему времени исчезла и продолжает исчезать с географических карт. Занимаясь поиском материалов
о часовнях Вятского края по клировым ведомостям в фонде Вятской консистории, я обратил внимание на то, что одни и те же поселения в разные годы именуются по-разному.
Оказалось, что некоторые населенные пункты
имели даже по три, а иногда и более названий.
Изданный справочник позволяет легко ориентироваться в этом разнообразии.

1920 год, тихий городок Истфилд, Сассекс,
три загадочных убийства, явно связанные
между собой. Жители в ужасе, ведь выходит,
что их любимые мужья, сыновья, братья пережили весь ад Первой мировой и вернулись
живыми из Франции, только чтобы быть убитыми типичным орудием французов – гарротой. Влиятельный владелец пивоварни, отец
одного из убитых, настаивает на непременном
участии в расследовании Скотланд-Ярда. Так
в городке появляется главный герой, инспектор Ратлидж, которому по ходу расследования приходится столкнуться с собственными
тревогами и страхами, ведь война не пожалела никого. Кого она не убила, того сломала или покалечила, физически или душевно.
Эта мысль становится лейтмотивом романа
и проходит через всё повествование, соединяя практически каждую ситуацию и каждого персонажа.




Сергей Шулаков

Бедные звезды
Чернова А.

Самолет пролетел.
М.: Вест-Консалтинг, 2012. – 200 с. 1000 экз. (п) ISBN 978-591865-169-8

Прозу Анастасии Черновой относили и чуть
ли не к почвенничеству, и к постмодернизму.
В сборник вошли девять рассказов и повесть
«Первый снег». Уже заголовки говорят о том,
что Чернова не чувствует дискомфорта в традиции, не испытывает стремления к преодолению прежних форм. Живость сравнений
рождена сохраненными, свежими воспоминаниями детства – мало кому удается такое.
Однако Чернова не увлечена благостным аутотренингом, порой в ее рассказах, – например,
в «Когда затухают фонари» – сонное, туманное, тягостное наваждение кажется всевластным. Здесь, в естественных размышлениях и
еще более естественных видениях пожилой
женщины, глядящей в черное окно, темную
прихожую, проявляется экспериментирование, которое настораживает одних и позволяет другим записывать Чернову в постмодернистки.


Анастасия Горячева

Сады желания
Руи Санчес А.

Тайные сады Могадора: Роман / Пер. с исп.
В. Литуса.
СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2012. – 192 с. 3000 экз. (п)
ISBN 978-5-389-03614-7

Основным центром повествования и источником вдохновения в «Тайных садах Могадора» является женщина, ее мир, тело, чувства
и желания. Герой встречает Хассибу, увлекающую его лепестками цветов на покрытых
узорами руках, в непрекращающееся путе-

Софья Львова

Где они?

Семёнова М.,
Разумовский Ф.

Парадокс Ферми.
СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус,
2012. – 352 с. 13 000 экз. (п)
ISBN 978-5-389-04804-1



шествие по садам Могадора. Чтобы горячо
желанная женщина позволяла проводить с
ней ночи, ему приходится, будто шаху Шахрияру беременной Шахерезаде каждую ночь рассказывать истории, – но не сказки, а описания
существующих садов. Он исследует весь Могадор, открывая для себя сады, о которых даже
подумать не мог, потому что не способен был
их увидеть… Он открыт миру и возможности
познавать его, потому что за каждой находкой
для него стоит ночь любви.


Максим Сомов

Квест «ГУЛАГ»
Прасолов В.

Вангол.

М.: Центрполиграф, 2012. – 534 с. 2000 экз. (п)
ISBN 978-5-227-03667-4

Гражданская война подходит к неблагоприятному для белых финалу. Казаки под предводительством штабс-капитана с полномочиями
тащат по сибирской тайге обоз. В навьюченных на лошадей сумах и ящиках новенькие
винтовки, боеприпасы и казачья казна. Почти
через десять лет двадцатилетний Иван Голышев не может воспринять назначенный ему
срок – ровно столько, сколько прожил, двадцать. Сына шахтера, подростком уже работавший в забое, Иван, похоже, не сломлен
ни дикой несправедливостью обвинения, ни
ужасными условиями, ни даже отсутствием
свободы. Его сбивает с ног срок, равный его
жизни – двадцать…
Вторая часть романа Владимира Прасолова охватывает начало Великой Отечественной.
Оружие и золото дремлют в двойной пещере
под охраной «черного дракона» – лошадиной
головы, вырезанной из выворотеня, комля
и корней упавшей огромной ели. В первой
зале пещеры – ящики с оружием. Во второй
– кожаные торбы с золотом. Только этот второй пещерный чертог стерегут духи. Оружие,
сокровища, списки агентов антисталинской
организации внутри ГУЛАГа сходятся в одном
месте. Остросюжетный жанр борется с реализмом и побеждает с разгромным счетом.

Четыре главных героя разбросаны по мирам
и временам и оказываются вовлеченными в
бесконечный поиск истины. Сюжет охватывает всю многогранность процесса формирования человеческого интеллекта и ставит
перед читателем вопрос о парадоксе Ферми
под новым углом – обладает ли человечество
достаточным разумом, чтобы искать внеземной разум, если хозяин этого мира сам по себе
«повелитель Лжи, потому что этим миром правят деньги и ложь»? Впрочем, в жанр социальной фантастики авторам, увы, не удалось привнести ничего нового. Более того, попытка
прописать одну из сюжетных линий в жанре
утопии потерпела неудачу из-за лапидарности и шаблонности, на которых основан мир
будущего. Но за недостатками сюжета скрывается страстное желание найти ответ, понять,
что такое жить по Правде и как перенести это
новое знание на свою жизнь и поступки.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

#26 (2350)

11

6-10 февраля 2013 г.
УВАЖАЕМЫЕ ГОСПОДА ИЗДАТЕЛИ, ПОЛИГРАФИСТЫ И КНИГОРАСПРОСТРАНИТЕЛИ!
Министерство информации Республики Беларусь, ОАО «Белкнига», ПК ООО «Макбел»
Поче т н ый гост ь – Р ОС С ИЯ

ПРИГЛАШАЮТ ВАС ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В XХ МИНСКОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ КНИЖНОЙ ВЫСТАВКЕ-ЯРМАРКЕ
Выставка-ярмарка проводится в павильоне Национального выставочного центра «БЕЛЭКСПО» (г. Минск, ул. Я. Купалы, 27)
Торжественное открытие выставки-ярмарки – 6 февраля 2013 г. в 12.00.
День заезда – 5 февраля 2013 г.
Стоимость 1 кв. м оборудованной выставочной площади – от 120 у. е.
При заказе экспонентами оборудованной площади: 12 кв. м и более – скидка 10 %, 24 кв. м. и более – скидка 20 %.
Для национальных и тематических коллективных экспозиций – скидка 10 %. Для вузовских издательств – скидка 20 %.
Организатором коллективной экспозиции российских издательств и фирм «Книги России» выступает
Генеральная дирекция международных книжных выставок и ярмарок:
Россия, 103006, Москва, ул. Малая Дмитровка,16. Тел.: (8-495) 699-40-34, факс: (8-495) 609-01-32, e-mail: mibf@mibf.ru

ВНИМАНИЕ! ТОЛЬКО У НАС!
Представители книготорговых организаций, книжных магазинов, библиотек и учебных заведений
получат аккредитацию бесплатно при условии оформления заявки на участие до 31.01.2013 г.
По всем вопросам обращаться в Исполнительную дирекцию: ПК ООО «Макбел», 220005, г. Минск, ул. Гикало, 4.
Тел.: (8-1037517) 293-09-31, факс: (8-1037517) 293-01-31. e-mail: makbel@makbel.by, www.makbel.by.
ОАО «Белкнига», 220089, г. Минск, ул. Железнодорожная, 27-А. Тел./факс: (8-1037517) 222-89-45, e-mail: offce@belkniga.by, www.belkniga.by

www.knigoboz.ru

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

12

#26 (2350)

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

13

#26 (2350)

бестселлеры
Последний
хит

место

автор, название, издательство

1

М.: Эксмо, Домино, 2012.

2

М.: АСТ, Астрель, 2012.

3
4
5
6
7
8
9
10

кол-во рецензий

Э.Л. Джеймс. Пятьдесят оттенков серого.

Шейн Джонс. Остаемся зимовать.

Дэниел Киз. Цветы для Элджернона.

22

11

10

М.: Эксмо, СПб.: Домино, 2010.

Айзек Марион. Тепло наших тел.

9

М.: Астрель, Corpus, 2011.

Трумен Капоте. Завтрак у Тиффани.

10

СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2011.

Борис Акунин. Черный город.

9

М.: Захаров, 2012.

Янн Мартел. Жизнь Пи.

8

М.: Эксмо, Домино, 2009.

Джордж Р.Р. Мартин. Игра престолов.

8

М.: АСТ, Астрель, 2011.

Дэвид Митчелл. Облачный атлас.

8

М.: Эксмо, Домино, 2007.

Ренсом Риггз. Дом странных детей.

8

Белгород: Книжный клуб «Клуб семейного досуга», 2012.

Самые популярные рецензии
«Пятьдесят оттенков серого» –
от Fire_Felis
Феерический бред. Анастейша бесит, от Кристиана Грея
тошнит – серьезно, это, типа, его надо воспринимать, как
идеал? Фуууу.
Язык книги раздражает, сюжет бессмысленный, отсутствует и скатывается в надоедливое порно. Характеры отсутствуют. Приятных впечатлений ноль – хочется
вымыть руки с мылом и никогда в жизни больше не слышать слова «любовь». Смысл уходит в минус, мораль –
тьфу, о чем я?
Скучно. Противно. Раздражающе. И грязно. Секс он и в
Африке секс, но здесь его излишек, и он уныл даже по сравнению с Анитой Блейк. Вот что могу сказать о своих впечатлениях, – пожалуйста, учитывайте, что жанр не мой и
все имхо.
Я с тоской жду, когда эта книженция перестанет маячить
перед моими глазами, потому что для меня это самая раздражающая книга года. И лишний раз о ней вспоминать не
хочется.
Усё. Я прочитала, мнение составила, считаю долг выполненным, слава!

«Лекции по русской литературе» –
от sparrow_grass
Поразительно то, что все мои подспудные взаимоотношения с горячо любимой мною русской литературой оказались в таком сильном резонансе с тем, о чем говорит
Набоков. Ну, кроме того, что я не считаю Советы чемто страшным и ужасным, совсем уж неспособным ничего породить. Хотя тут, конечно, удивляться нечему, то, что
доходило в те годы до Набокова, действительно было примитивно и ужасно.
Часть про Гоголя восхитительна. Про Достоевского – о,
наконец-то я нашла родственную душу и перестала комплексовать, что никак не понимаю великие страсти Федора Михайловича!
А уж ода Толстому – отдельная песня. Подробнейший
разбор Анны Карениной пленителен. Захотелось и Каренину прочитать, и увидеть в ней все то же самое и даже больше.
Браво! Эта книга дает основания полагать, что действительно бывают талантливые читатели, и конечно надеяться,
что такой талант есть и у меня самой.

В последнем в 2012 году
выпуске рейтинга бестселлеров «КО» оказалось на
удивление немало интересных новинок. Складывается
впечатление, что напоследок издатели решили порадовать читателей, уже вовсю
занятых приготовлениями
ко встрече Нового года.
Итак, последняя часть
трилогии Э.Л. Джеймс
«Пятьдесят оттенков серого»
– «Пятьдесят оттенков свободы» – все-таки не смогла
преодолеть сопротивление
Бориса Акунина и оказалась лишь на второй позиции. В тройку лидеров неожиданно ворвалась Марина
Метлицкая, а лауреат «Большой книги» Даниил Гранин
с книгой «Мой лейтенант»
оказался в топ-списке на
шестой позиции. По словам
Гранина, «я не хотел писать
про войну, у меня были другие темы, но моя война оставалась нетронутой, она была
единственная война в истории Второй мировой войны,
которая проходила два с половиной года в окопах — все 900
блокадных дней. Мы жили и
воевали в окопах, мы хоронили наших погибших на кладбищах, пережили тяжелейший окопный быт».
Представительницы прекрасного пола, видимо
решили запастись на новогодние каникулы обложечными изданиями Дарьи
Донцовой и Екатерины
Вильмонт. Книжки последних в совокупности занимают половину призовой
категории, несколько разбавив засилье книжек проекта
«Метро 2033».
Автобиография ушедшей из жизни Галины Вишневской «Галина. История
жизни» занимает третью
позицию категории нехудожественных книг в переплете. Среди примечательных
новинок категории – «экономический триллер» обозревателя портала Slon Евгения Карасюка «Слон на
танцполе». Книга посвящена реформе Сбербанка,
начатой в 2007 году Германом Грефом с целью превратить гигантское, но косное
предприятие в современное
финансовое учреждение.
Сам автор называет преобразования Сбербанка крупнейшей и самой амбициозной реформой в истории
отечественного менеджмента.
А вот топ-10 нехудожественных книг в обложке пестрит жизнеутверждающими изданиями типа
«Моделирование будущего», «Трансерфинг реальности», «Диагностика кармы»,
«Небесная стража» и «Жизнь
без границ: Путь к потрясающе счастливой жизни».
Одним словом, обещанный
конец света 21.12.12 всетаки не состоялся. С наступающим Новым годом!
Людмила Шибанова

место
автор, название, издательство
(пред. нед. / всего нед.)

Борис Акунин.

1

(1/2)

Черный город.
М.: Захаров, 2012.

2

(–/1)

Пятьдесят оттенков свободы.
М.: Эксмо, 2012.

3

(7/2)

Дневник свекрови.
М.: Эксмо, 2012.

4

(2/9)

Пятьдесят оттенков серого.
М.: Эксмо, 2012.

5

(3/4)

6

(–/1)

7

(4/4)

8

(9/5)

9

(6/3)

Э.Л. Джеймс.

Марина Метлицкая.

Э.Л. Джеймс.

Э.Л. Джеймс.
На пятьдесят оттенков темнее.
М.: Эксмо, 2012.

Даниил Гранин.
Мой лейтенант.
М.: ОЛМА Медиа Групп, 2012.

Людмила Улицкая.
Священный мусор: Рассказы, Эссе.
М.: Эксмо, 2012.

Мо Янь.
Страна вина.
М.: Книжный клуб 36,6, 2012.

Татьяна Устинова.

10 (8/3)

Сразу после сотворения мира.
М.: Эксмо, 2012.

Александра Маринина.
Оборванные нити: Т. 1.
М.: Эксмо, 2012.

место
автор, название, издательство
(пред. нед. / всего нед.)

Михаил Горбачев.

1

(1/3)

2

(4/2)

3

(–/1)

4

(2/9)

5

(8/33)

6

(–/1)

7

(3/3)

8

(2/6)

9

Наедине с собой.
М.: Грин Стрит, 2012.

Михаил Задорнов.
Князь Рюрик. Откуда пошла земля
Русская. – М.: Алгоритм, 2012.

Галина Вишневская.
Галина. История жизни.
М.: Старое кино, 2012.

Михаил Ходорковский.
Тюрьма и воля.
М.: Говард Рорк, 2012.

Архимандрит Тихон (Шевкунов).
Несвятые святые и другие рассказы.
М.: ОЛМА Медиа Групп, 2011.

Евгений Карасюк. Слон на танцполе.
Как Герман Греф и его команда учат
Сбербанк танцевать.
М.: Манн, Иванов и Фербер, 2012.
Дмитрий Быков. Советская
литература: Краткий курс.
М.: ПРОЗАиК, 2012.

Священник Ярослав Шипов.
Райские хутора и другие рассказы.
М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2012.

Владимир Познер.

(10/22) Прощание с иллюзиями.

10(9/10)

М.: Астрель, 2012.

Николай Стариков.
Сталин. Вспоминаем вместе.
СПб.: Питер, 2013.

место
автор, название, издательство
(пред. нед. / всего нед.)

Cергей Москвин.

1

(1/3)

2

(–/1)

3

(2/13)

4

(–/1)

5

(3/8)

6

(4/8)

7

(–/1)

8

(–/1)

9

(5/5)

Метро 2033: Голод.
М.: АСТ, Астрель, 2012.

Екатерина Вильмонт.
Трепетный трепач.
М.: АСТ, 2012.

Екатерина Вильмонт.
Шалый малый.
М.: Астрель, Полиграфиздат, 2012.

Дарья Донцова.
Ночной кошмар Железного
Любовника. – М.: Эксмо, 2012.

Cергей Тармашев.
Древний. Час воздаяния.
М.: АСТ, Астрель, 2012.

Денис Шабалов.
Метро 2033: Право на силу.
М.: Астрель, 2012.

Дарья Донцова.
Шесть соток для Робинзона.
М.: Эксмо, 2012.

Елена Михалкова.
Котов обижать не рекомендуется.
М.: АСТ, 2012.

Андрей Плеханов.

10 (6/6)

Франкенштейн. Кн. 1. Мертвая армия.
М.: Этногенез, АСТ, 2012.

Тимофей Калашников.
Метро 2033: Изнанка мира.
М.: Астрель, 2012.

место
автор, название, издательство
(пред. нед. / всего нед.)

Cергей Лазарев. Диагностика кармы

1

(3/2)

2

(1/12)

3

(–/1)

4

(–/1)

5

(–/1)

6

(2/98)

7

(5/9)

8
9

(2-я серия). Опыт выживания. Часть 6.
СПб.: Лазарев С.Н., 2012.

Вадим Зеланд.
Трансерфинг реальности. Ступень I–V.
СПб.: ВЕСЬ, 2012.

Виталий Гиберт.
Моделирование будущего.
СПб.: Весь, 2012

Владимир Зоберн.
Небесная стража: Рассказы о святых.
М.: Эксмо, 2012.

Ник Вуйчич.
Жизнь без границ:
Путь к потрясающе красивой жизни.
М.: Эксмо, 2012.

Стивен Р. Кови. Семь навыков
высокоэффективных людей.
М.: Альпина Паблишер, 2012.
Вадим Зеланд.
Взлом техногенной системы.
СПб.: Весь, 2012.

Дмитрий Щеглов.

(6/132) Фаина Раневская. «Судьба-шлюха».
М.: АСТ, 2008.

Юлия Гиппенрейтер.

(8/9)

10 (9/5)

У нас разные характеры... Как быть?
М.: Астрель, 2012.

Аллен Карр.
Легкий способ бросить курить.
М.: Добрая книга, 2012.

Рейтинги составлены по результатам продаж в торговых сетях «Амадеос», «Амиталь», «Новый книжный», «Буква», «Лабиринт», «Магистр»,
«Буквоед», «Книжный клуб «36.6», «У Сытина», «Молодая гвардия»,
в московских магазинах «Библио-Глобус», «Московский Дом книги на
Новом Арбате».
«Книжное обозрение» заинтересовано в расширении списка наших
партнеров, предоставляющих информацию о сбыте.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

14

#26 (2350)

ПОДПИСКА – 2013
Уважаемые читатели!
«Книжное обозрение» – самая авторитетная в России цветная газета о книгах и книгоиздании. В ней вы
найдете самую актуальную информацию о книжных новинках во всех сегментах литературы, тематические рубрики, рейтинги продаж, аналитические материалы и обзорные статьи о ведущих писателях
и книжном сообществе. Также существует профессиональное приложение «PRO», которое содержит в
себе все новости книжного бизнеса.

«Книжное обозрение» – c 1966 года вместе с вами! Спешите подписаться!
На всей территории России
продолжается подписка
на газету “Книжное
обозрение” на первое
полугодие 2013 года!
(Стоимость с доставкой уточните у оператора почтового отделения)

Подписка осуществляется:
По объединенному каталогу «Пресса России»
(зеленый, для г. Москвы – с. 145):
Индекс 50051: газета «Книжное обозрение»;
Индекс 83102: газета «Книжное обозрение»
с PROфессиональным приложением и списком вышедших книг (распространяется ТОЛЬКО по подписке).
По каталогу российской прессы «Почта России»
(для г. Москвы – с. 140):
Индекс 12823: газета «Книжное обозрение»;
Индекс 12786: газета «Книжное обозрение»
с PROфессиональным приложением и списком вышедших книг (распространяется ТОЛЬКО по подписке).

Подписку можно оформить
в почтовых отделениях связи

Вниманию читателей!
Приложение «PRO» в розницу не распространяется
Подписка через альтернативные агентства подписки
OOO «Информ-система». Тел. +7 (499) 124-04-79; факс +7 (499) 124-99-38; e-mail: info@informsystema.ru
ООО «Информнаука». Тел. +7 (495) 787-38-73; факс +7 (495) 152-54-81; URL: www.informnauka.com;e-mail: alfimov@viniti.ru
ЗАО «МК-Периодика». Tел. (495) 672-70-12; e-mail: info@periodicals.ru; URL: www.periodicals.ru
ООО «Интер-Почта-2003». Подписка только в России.
Tел. +7 (495) 500-00-60; факс +7 (495) 788-00-60; URL: www.interpochta.ru; e-mail: interpochta@interpochta.ru
ООО «Деловая Пресса». Тел.: +7 (8332) 37-72-03, +7 (8332) 37-72-04; e-mail: delpress-zakaz@yandex.ru
ООО «Агентство ГАЛ». Подписка для юридических лиц на территории европейской части России и на Украине.
Тел.: (495) 981-03-24, 788-39-88; e-mail: artos-gal@mail.ru.
ООО «Союзпресс». Подписка в России и Белоруссии. Тел. +7 (495) 675-09-40.
ООО «Агентство “Урал-Пресс”». Подписка в России и странах СНГ. Тел. +7 (495) 961-23-62; e-mail: moscov@urarl-pess.ru
ООО «Альянс Пресс». Тел./Факс: (499) 257-05-24; (499) 257-05-36; (499) 257-05-76 http://www.alianspressa.com
ООО «Деловые Издания». Тел.: (495) 685-5978, 685-5576; mail: delizd@mail.ru
ООО «Прессмарк». Тел.: (8) 8352-55-10-68; (8) 8352-55-10-93; e-mail: podpiska@pressmark.cbx.ru
Подписка в Литве: Magazines.lt pr. Konstitucii 7, Vilnius LT-09308 Litva, tel.: +370 5248 7244, e-magazin: www.magazines.lt
Подписка на Украине: ООО «ПресЦентр», подписка для физических и юридических лиц. Тел. (1038044) 536-11-75;
URL: prescentr.kiev.ua; e-mail: market7@prescentr.kiev.ua

Подписка на электронную версию газеты: сервисы «Ваша пресса» (www.yourpress.ru) и «ЛитРес» (www.litres.ru)

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

15





Вперед,
к реальности
Домаль Р.

Великий запой: Роман; Эссе и заметки /
Пер. с фр. В. Кислова.
СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха,2012. – 432 с. 2000 экз. (п)
ISBN 978-5-89059-181-4

В произведении культового французского
литератора и критика запечатлена атмосфера
жизни французской интеллигенции в 1930-е
годы. Особо подробно Домаль отобразил то,
что было связано с созданной им литературнофилософской группой «Большая игра», которую он противопоставлял сюрреалистам и
Андре Бретону. В первой части романа как
раз описаны участники «Большой игры» с их
творческими поисками и душевными терзаниями. Вторая часть романа – «Искусственный рай» – ярко и саркастично рисует мир,
достойный и Кэрролла с его Зазеркальем, и
самого Свифта. Тут, среди зомбированных
трезвенников существуют Сциенты, Хироманисты, Вертихвосты, Бурчаломанты, Хирологи – создающие бесполезные предметы, речи
и теории. Пройдя сквозь горнило фантазия,
а попутно отвергнув и косный академизм,
герой романа в третьей части возвращается к
ясной реальности.


Закулисье
Гражданской…
Егоров А.

Разгром Деникина.
М. : Вече, 2012. – 336 с.: ил. – (Путь русского офицера).
2000 экз. (п) ISBN 978-5-4444-0501-7

1919 год был решающим в судьбе молодой
Советской республики. Егоров, один из первых советских маршалов и красных коман-





диров в годы Гражданской войны, выпустил
эти воспоминания в 1931 году, когда культ
Сталина уже набирал обороты. Но в целом
Егоров дает объективные оценки как обстановке в стране, так и сильных и слабых сторон белых и красных, в том числе анализируя хозяйственные и политические просчеты
Деникина, представлявшего в описываемое
время наибольшую опасность для Советской
власти: «Деникин, стремясь сохранить долю
независимости, пробовал играть на противоречиях между интересами Франции и Англии.
Но это нисколько не помогало достижению
его главной цели, т.е. расширению иностранной помощи в борьбе с революцией…»


По русскому
Северу
Рапопорт А.

От Пскова до Архангельска: Иллюстрированный
путеводитель для детей и родителей.
М.: Фордевинд, 2012. – 128 с. – (Иллюстрированный
путеводитель). 5000 экз. (п) ISBN 978-5-904736-16-3

Всякая древняя земля хранит множество
тайн, а Северо-Западная Русь, находившаяся на перекрестке разных культур и исторических устремлений – тем более. Рассказы о
самых удивительных местах наших северных
краев собраны в этом издании. К примеру, в
Пскове есть Гремячья башня, а в ее подземелье, согласно поверьям, – склеп с заколдованной княжной. Если кто найдет ее и освободит от чар, то «в награду храбрецу, как и
положено, рука красавицы и бочки с золотом,
что окружают ее ложе. Если жениться тебе
еще рано или ты сама красна девица, можно
взять только сокровища…» Там же, в Пскове, существует множество памятных мест,
связанных с именем легендарной княгини
Ольги. А в Новгороде Великом, в Софийском
соборе, можно увидеть знаменитые Сигтунские ворота, когда-то привезенные ушкуйниками из древней шведской столицы.

#26 (2350)



Символ эпохи
Матонин Е.

Иосип Броз Тито.
М.: Молодая гвардия, 2012. – 352 с.: ил. – (Жизнь
замечательных людей). 5000 экз.(п) ISBN 978-5-235-03531-7

Тито сделала легендой Вторая мировая
война, хотя первоначально апрельские события 1941 года были для него и Югославии
нерадостными – началась германская оккупация, причем Третий рейх являлся союзником СССР. А тем временем в Загребе коммунисты спрятали имевшийся партийный
архив в выгребной яме во дворе… 22 июня
1941 года Тито, проживавший по поддельным документам и спавший с пистолетом
под подушкой, собрал членов ЦК компартии и призвал к партизанской войне и восстанию.
В издании подробно описаны и встречи
Тито со Сталиным, первая из которых состоялась в сентябре 1944 года в Москве. По словам самого Тито, она «была довольно прохладной. Главная причина этого, думаю, состояла
в моих телеграммах во время войны, особенно
в той, которая начиналась словами: «Если не
можете помочь, то хотя бы не мешайте!»


Трансформация
былого
Караваев Д.

1812. Герои экранного эпоса. Исторические
персоны эпохи Отечественной войны 1812 года
на кино- и телеэкране.
М.: Канон+, РООИ «Реабилитация», 2012. 304 с. – 800 экз. (п)
ISBN 978-5-88373-318-4

В издании анализируются биографии –
реальные и киношные более ста пятидесяти персон, русских и французов, а также их
союзников, связанных с войной 1812 года и
тем временем. В текст не включены боль-



шинство вымышленных героев художественных произведений, прототипами которых служили реальные исторические лица.
«Но нет правил без исключений: к таким
исключениям я отнес, прежде всего, Василия
Денисова из «Войны и мира» и Шуру Азарову из «Гусарской баллады», в образах которых
чётко, порой с зеркальной точностью, отразились черты Дениса Давыдова и Александры
Дуровой…» Некоторые герои, к примеру –
Гаврила Романович Державин, принимавший участие в организации ополчения в
Новгородской губернии и автор патриотических стихов, стали экранными персонажами
благодаря А.С.Пушкину. Среди прочих упоминается крестьянин Степан Жук, очевидец
Отечественной войны, доживший до ее столетнего юбилея.


Сбережение
сокровищ
Благовещение: Хроники спасённого иконостаса:
Альбом-каталог / Авт.-составители: О. Зданович,
Г. Гусаков.
Донецк: Донбасс, 2012. – 1000 экз. (п) ISBN 978-966-1615-10-5

«Первую свою икону я купил в 1988 г. в комиссионном магазине. Это была Богоматерь «Всех
Скорбящих Радость»… Каким же прекрасным
и замечательным казалось это приобретение!
Мерещился не менее чем Палех и не менее
чем XVIII век… Прошло много лет, я обучился реставрации, через мои руки прошло множество икон, и в конце концов я понял, что шедевр
– обыкновенная «староверка» XIX века…» Так
один из авторов этого необычного издания
рассказывает о возникновении своей коллекции. В тексте описана историю обнаружения и спасения четырех уникальных икон
московско-строгановского круга, датированных XVI веком, происходящих из праздничного чина не дошедшего до наших дней
иконостаса: «Благовещение», «Вознесение
Господне», «Успение» и «Св. Троица».

Автор рецензий – Алекс Громов

Арти Д. Александер

Генерал
и певица

Гаспарян А.

Генерал Скоблин.
Легенда советской
разведки.
М.: Вече, 2012. – 416 с.: ил. –
(Военный архив). 2000 экз. (п)
ISBN 978-5-9533-6441-6

Прославленный офицер Белой армии, участник двух Кубанских походов, по приказу главнокомандующего Врангеля произведенный в
генералы, Скоблин был одним из лидеров
Белого движения в эмиграции. «Скоблину прощалось все. Офицер отчаянной храбрости (один
из самых молодых георгиевских кавалеров за всю
историю Русской Императорской армии) всегда лично водил свой полк в атаку, он был ранен
6 раз. По устоявшейся в Добровольческой армии
традиции, офицеры всегда шли впереди, поэтому
и потери их превышали все допустимые нормы».
22 сентября 1937 года Скоблин исчез в Париже
вместе с председателем Русского общевоинского союза генералом Евгением Миллером,
который позже оказался в тюрьме на Лубянке, где и был казнен. Скоблин исчез бесследно. Его жена, певица Надежда Плевицая, была
арестована за соучастие в похищении Миллера заключению и скончалась в тюрьме.

Одд Локи

Тропа
возмездия

Литвиновы А. и С.

Несвятое семейство.
М.: Эксмо, 2012.
– 352 с. 26 000 экз. (п)
ISBN 978-5-699-60706-8

Новый остросюжетный роман известного творческого дуэта повествует о роковых
страстях, кипящих под покровом обычной,
ничем не примечательной жизни библиотекарши, учительницы, научного работника… Оказывается, в современном мире всё
тесно переплетено, и девушка из библиотеки
может стать не просто возлюбленной известного журналиста, но и его верной помощницей в расследовании загадочного преступления.
А актер, восходящая звезда, учтивый и
ласковый, умудряется, всего лишь потакая
своим желаниям, искалечить судьбу сразу
нескольких семей, в том числе и собственной. Вот только времена графа МонтеКристо, как выясняется, отнюдь не канули в
прошлое, и спланировать изощренную месть
способны те самые, казалось бы, совсем
обычные мирные люди.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

16

фантастика

событие

итоги года

Майя ошиблись

СПб.: Азбука, 2012. – 384 с. –
(Азбука-фэнтези). 10 000 экз. (п)
ISBN 978-5-389-04659-7.

Если бы Конан из Киммерии, главный супергерой Хейборийской эры (скажем, в
нашей любимой ипостаси эксгубернатора Калифорнии),
ненароком забрел на страницы нового романа Генри Лайона Олди (т.е. Дмитрия Громова
и Олега Ладыженского), старик прослезился бы, испытав
приятное чувство узнавания.
Подумать только, все как в старые добрые времена! Ну да,
география слегка изменилась,
одни страны исчезли, другие
поменяли названия, но это
такие мелочи! И только одно,
пожалуй, его по-настоящему
удивило бы: Янтарный грот
на окраине города Тер-Тесета,
куда приходят чтобы обменять здоровье на невероятные
способности. А может, и нет:
каких чудес он только ни навидался, переходя из тома в том
бесконечной конанианы!
Как ни странно, новизна текста Олди – именно в
возвращении к традициям. В
наше время, когда фантасты
и вообще писатели вновь и
вновь пытаются найти новые
формы, идеи и вообще всячески выделиться (по их мнению), это дорогого стоит.
Сквозная тема размена как
несущая балка держит на себе
все здание романа «Циклоп».
Горожане добровольно становятся инвалидами в обмен на
талант гравера, бегуна, грузчика. Погромщики, насильники и убийцы получают по
заслугам, обратившись в убогих чудовищ. Маг невольно
передает часть своей сущности
монстру, с которым вступил в
схватку, и получает ответный
подарок. Даже король обретает
безраздельную власть над подданными в обмен на знание:
рано или поздно горячо любимый сын прикончит одряхлевшего правителя и сам займет трон. Ничего в этом мире
не дается даром, за все рано
или поздно приходится платить – той или иной монетой. Философия, в общем, утешительная: каждому воздастся
по делам его, отольются кошке
мышкины слезы. Своеобразный пережиток первобытного
сознания: принеси жертву – и
голод с чумой обойдут стороной твое стойбище. Мыть руки
перед едой и регулярно удобрять грядки уже не обязательно. Прочь сомнения, изыди,
призрак коммунизма!

Пратчетт Т., Гейман Н.

Благие знамения /
Пер. с англ. М. Юркан.
М.: Эксмо, 2012. – 512 с.
13 500 экз. (п) ISBN 9785-699-59223-4

Колфер Й.

Автостопом по Галактике. А вот
еще... / Пер. с англ. Н.Кудряшева.
М.: Астрель, 2012. – 352 с.
5000 экз. (п) ISBN 978-5-27141716-0

Мирная старость Артура Дента подошла к концу,
и он очнулся, ни на день
не состарившись, на привычной ему Земле. На родной планете в одном из тех
пространственно-временных
измерений, где на ее месте
еще не проложили космическую магистраль. Эту ошибку через пять минут исправит
все тот же экипаж склонных к
скверной поэзии бюрократоввогонов с помощью зеленых
лучей смерти. А скоротать
последние мгновения придется все в том же тесном кругу
скандалящих родных и друзей: галактического репортера Триллиан, ее с Артуром
эмоционально неустойчивой
дочери-подростка Рэндом и
Форда Префекта, верного,
хоть и не слишком надежного
попутчика с Бетельгейзе.
В «А вот еще...» полосатое
полотенце для межзвездного
автостопа уже никому не пригодится. Путешествие пройдет
без пересадок и всего с парой
остановок: на планете безработного скандинавского пантеона и на Бабуле, небольшой
колонии миллионеров. Жизнь
кипит и на этом краю Вселенной. Подопечные Одина спиваются от безделья, у миллионеров бастуют маникюрши и
фитнес-инструкторы. В люк
космического корабля президента Галактики стучится бессмертный крокодил,
посвятивший себя оскорблению всего живого. Последним представителям земной
расы является кусок боже-

Конец Света не случился.
Не по велению либо безволию неких Сил. Просто мы
не захотели. Мы – это я, ты,
вы, мы все.
Так называемые Силы,
они давно договорились. А
мы живем так, как привыкли. В привычном нам обиходе, ездим по привычным
нам дурацким окружным
дорогам (которые, оказывается, построены по Высшему
Неблагому Проекту), слушаем привычную музыку, да и,
в общем, когда мы выходим

на улицу, надев привычную
кепку, застегнувшись на привычные пуговицы или молнии, всё не так плохо. Всё
привычно. Всё хорошо.
Разве лучше будет, если
сверху начнёт сыпаться
дождь из рыб? Или навстречу простому простодушному
прохожему из-за угла выскочат четверо Предсказанных
Всадников с Мечами, Весами, и прочей дрянью наперевес? Они свои предыдущие работы бросили и теперь
байкеры. Нынче кони не в

ственного Сыра. Не, ну мыши
ж, понятно.
Создатель приключенческого бестселлера для подростков, – цикла об Артемисе Фауле, на поверку, в
общем, явлющегося очередным аппендиксом гаррипоттера в одно слово с маленькой
буквы, – Йон Колфер и не
думал состязаться с Адамсом.
Именно поэтому на обложке
его имя, а не «Дуглас Адамс
2.0». Однако кое в чем Колфер даже переадамсил оригинал: сатирой сочится каждая строчка, и шутки порой
вытесняют кислород меры
с борта всегалактического
романа. Надо отдать Колферу
должное, – с чувством юмора
перебоев у него не бывает. «–
Лично я, – продолжал Форд
тоном, столь покровительственным, что одноклеточные
формы жизни, должно быть,
при звуках его ускорили эволюцию, дабы побыстрее отрастить руки с пальцами, способные взять по камню и забить
его к чертям собачьим. – Лично
я строю все расчеты на эмоциях».
Дуглас Адамс не успел
дописать «Лосося сомнений» – последнюю книгу из
серии «Автостопом по Галактике». Его «трилогия в пяти
частях» заканчивалась историей «В основном безвредна»,
но вслед за жалобами придирчивых поклонников показа-

лась в конце концов и самому фантасту бледноватой для
финального аккорда. Однако
он умер раньше, чем успел
придумать что-то получше.
Через восемь лет после его
смерти Йону Колферу неожиданно позвонила вдова писателя Джейн Белсон и предложила написать шестую книгу,
причем так, как ему будет
угодно. И, право же, получилось замечательно. Интересно, будет ли Колфер пахать
эту ниву дальше, или то был
одноразовый проект?

Эллиот У.

Цирк семьи Пайло / Пер. с англ.
И.Игоревского.
М.: Центрполиграф, 2012.
– 350 с. 3000 экз. (п) ISBN 978-5227-03462-5

Кладбище, лаборатория, старинный особняк, подозрительно тихий провинциальный городок – по большей
части российский и запад-

почете. Да все едино, оно вам
надо? Вы же наверняка хотите жить тихой жизнью без
подвигов и приключений.
Дело в том, что Те Самые
Силы хотят жить так же. Так
же как жили. Ну и воевать.
«Тысячи лет спустя враг становится другом». Поймите
же: мы хотим жить так, как
живем. Дурить. Грешить. И
вообще делать всякие глупости. Это нам с самого начала
положено. Им Самим положено. С самого, что ни на
есть Изначала.
А уж то, что сделает Тот,
Кому положено сделать,
написали Терри Пратчетт и
Нил Гейман.

ный хоррор-инфрастурктуры
с общими принципами западной фантастики совпадают.
Особенно, киношной. Ну,
и...
На фальцетный крик
«Здравствуй, Бим! Здравствуй, Бом!» у нас реакции
все-таки разные. Как бы мы
ни зачитывались Кингом, на
генетическом уровне цирк для
нас – прежде всего добрый и
храбрый «со-вет-ский ци-иирк», место чудес и преодоления законов природы. А для
них это совсем другая история
с преодолениями иного рода:
бродячие фрик-шоу, фильм
«Уродцы» Тода Броунинга и
реальный Джон Уэйн Гейси
– серийный маньяк-убийца,
переодевавшийся «на работу»
в костюм клоуна Пого. Роман
австралийца Уилла Эллиота «Цирк семьи Пайло» – не
особо сложный роман ужасов, но весьма познавательный. Он позволяет погрузиться в мутные пучины западной
коулрофобии по самое не
балуйся. То есть, баловаться,
конечно, тут можно и даже
нужно. Или балуешься ты,
или балуются с тобой.
Роман Уилла Эллиота
тем и хорош, что разрушает
именно отечественное восприятие клоуна как доброго
(хотя порой и грустного) дяди
вроде Никулина, Карандаша
или Енгибарова. Перед нами
совершенно другая традиция,

возводящая Джокера к Арлекину, ибо тот есть бестия.
Юный Джейми был типичным яппи – в меру благопристойным, но в меру заеденным отстойной работой
и застойной жизнью. Другими словами, он находился в
подходящем душевном состоянии, чтобы иметь глупость
не убраться подальше от двух
явных сумасшедших в костюмах клоунов, занимающихся на крыше завода непонятно чем. И чтобы подобрать
странный мешочек, вывалившийся из кармана одного сумасшедшего. Ах, что бы
жанр ужастика делал без идиотов, вопреки всем законам
мировой истории не желающих усваивать простое правило: в случае обнаружения
странных предметов, вам не
принадлежащих, не трогайте их! В мешочке оказались
странно звенящие кристаллики, предназначение коих
Джейми выяснить не успел, –
за ним пришли Гонко, Дупи
и Гоши. Они логично рассудили, что молодой человек,
тащащий домой не пойми
что, принадлежащее безумному паяцу, обладает достаточной креативностью характера и вполне подходит, чтобы
кадрово омолодить их задорный коллектив. То есть быть
утащенным в загадочное
низовое пространство, где
под подземным небом вот уже
много веков дают представления нестареющие акробаты,
фокусники, уроды и, конечно же, клоуны. Люди попадают сюда через незаметные
ворота, прячущиеся в обычных цирках по всему миру,
смотрят шоу и возвращаются домой, не замечая, что на
землю с них осыпаются звенящие кристаллики – главная статья дохода циркачей.
Если честно, главный ужас
в романе заключается не во
«внутреннем клоуне», не в
краже душ и уж тем более не
в финальном выходе дежурного хтонического Зла – все
это выписано чрезвычайно
класcично, – а именно в «технической стороне» адского
общежития.

Большой и звездно-страшный

разочарование

Олди Г.Л.

Циклоп. Книга 1. Чудовища были
добры ко мне.

#26 (2350)

Кинг С.

Под куполом / Пер. с
англ. В.Вебера.
М.: Астрель, 2012.
– 1120 с. 25 000 экз. (п)
ISBN 978-5-271-40678-2

Так, товарищи, товарищи, не
шумим! У нас все на месте?

Пророчествующие дети? Спасибо, вижу, целых двадцать.
Креативные подростки? Ага,
здесь, и ноутбук принесли.
Отважные собаки – прекрасно, овчарка, корги и ретривер. Симпатичные старики
– угу, вижу. Псих-с-бомбой
– где псих-с-бомбой??? А, вот
вы где! Религиозный фанатик – угу, на месте. Маньяки
в образ вошли? – вижу, что
вошли. Инопланетяне, почему опаздываем? Животныхумерших-загадочнойсмертью разложили, где я
показывал? Так, зловещее
свечение включаем и страшную куклу поджигаем только

Материалы полосы подготовил Дмитрий Малков

по моей команде! Поехали!!!
Дамы и господа, наша труппа
рада вас видеть в штате Мэн,
где ни один маленький городок не застрахован от больших неприятностей!
На этот раз не повезло
Честерс-Миллу – его накрыло загадочным Куполом, не
впускающим и не выпускающим ничего живого и почти
не пропускающим воздух.
Ошарашенные военные хреначат по феномену инновационными технологиями,
под Куполом стремительно портится климат, а обрадованное безнаказанностью
местное руководство удари-

лось в оруэлловщину. Ребятишки бьются в припадках и кричат про падающие
розовые звезды и Хэллоуин,
который в этом году наступит
раньше. Ну, и разумеется,
группа простых американцев,
которых это бедствие превратило в славную маленькую
команду, как всегда, пытается всех спасти, не забывая
при этом открывать в себе
новые душевные качества и
мило шутить.
Глупости написал господин Кинг. Что хуже, – благоглупости. Он всегда был
Королем банальностей, но
тут превзошел сам себя.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

17

#26 (2350)

детектив
В кои-то веки у нас есть
открытие года. Именно
открытие, не иначе как.
Месье Франк Тилье –
абсолютно новое явление для российских
любителей детективной литературы вообще
и французской в частности.
Интересно, что знакомство с ним началось не с литературы, а
с кино. В 2007 году Альфред Лот снял фильм
«Комната смерти» по

Брэдли А.

О, я от призраков больна /
Пер. с англ. Е.Измайловой.
М.: Астрель, 2012. – 416 с. 7000 экз. (п)
ISBN 978-5-271-41587-6

Лучше всех, пожалуй, о героине Алана Брэдли сказала
Лоис Пенни, сама известный детективный писатель:
«Я сожалею, что в детстве
у меня не было такой ролевой
модели, как Флавия деЛюс.
Это круто – быть умной.
Это круто – быть Флавией».
Это действительно круто, это
потрясающе! Вот покажите
мне взрослого читателя женского пола, который не хотел
бы стать Флавией? Какойнибудь крошкой Доррит,
или, напротив, одной из сестер Марч – нет, не то. Они
слишком однобоки, слишком умилительны и слащавы, чтобы серьезный человек возжелал оказаться на
их месте. Им не хватает полнокровия. Пеппи-Длинный
Чулок привлекательна, но
уж слишком сказочна. Мечтать о пиратах надо в детстве.
Нэнси Дрю? Может быть,
очень может быть... Но мисс
де Люс – настоящее средоточие достоинств, недаром
она сама периодически повторяет: «Флавия, старушка, ты просто чудо, и ты
это знаешь!» Она – какое-то
сверхъественное сочетание
Шерлока Холмса и Карлсона (впрочем, как известно, в
отечественном исполнении
они говорят одним голосом).
С одной стороны, она владеет поистине энциклопедическими знаниями в области практической химии,
физики, биологии, обладает
стальной логикой и волей,
бесстрашна и готова до последнего бороться за справедливость. С другой же –

дебютному роману Тилье (см.
КО № 16), и это достойное
экранное воплощение великолепного триллера посмотрели даже те, кто и слыхом не
слыхивал о самом писателе.
Впрочем, оно и хорошо. До
потребителя многое лучше
доходит в адаптированном
виде: послушал мюзикл –
прочитал Гюго, посмотрел
сериал – взялся за Достоевского. И так далее. Суть же
в том, что в уходящем году
издательство «Иностранка»
буквально «выстрелило» в

нас книгами Тилье. Помимо
уже упомянутой «Комнаты
мертвых», были почти одновременно выпущены «Переломы», «Монреальский синдром» и «Проект «Феникс».
Кроме того, в Россию
приезжал и сам автор (интервью с ним см. в «КО» № 10).
Удивительный человек с внешностью и манерами чуть
постаревшего мальчика, он с
легкостью оперирует в разговоре понятиями Добра и
Зла, при этом довольно четко
отмежевываясь в этих воп-

весьма любит пошалить,
например, залить картинную
галерею в фамильном замке
льдом, дабы вволю покататься на коньках при свете
двенадцати дюжин свечей,
стянутых из кладовой дворецкого, или выкрасить трусики своей противной старшей сестры в ярко-желтый
цвет (хотя и в полном соответствии с наукой, «прокипятив их в растворе ацетата
свинца, после чего хорошенько
вымочив в хромате натрия»).
Вообще-то, этим сестрам –
их две – несказанно везет,
что Флавия такое незлобивое и всепрощающее (ну,
временами) существо, поскольку изготовить стрихнин или мышьяк она может
с легкостью, и барышни со
своими вечными придирками и гадостями в буквальном
смысле ходят по краю бездны. А так они удостоились
лишь сэндвичей с яичным
салатом, приправленных
капелькой рвотного ореха.
Но, в сущности, перед нами
нормальный одиннадцатилетний ребенок. Ну, почти
нормальный.
Мы из года в год, с момента выхода первого романа о
Флавии де Люс «Сладость на
корочке пирога», не устаем
упоминать имя этого автора
в итогах. Он того заслуживает, право.

книг о нем не будет, эта –
последняя, и в названии ее
чудится двойной смысл; в
полном смысле его можно
отнести не только к старому подводнику Хокану фон
Энке, чья судьба столь драматично пересеклась с жизнью Валландера, но и к
самому инспектору. «Неугомонный», конечно, перевод
достаточно вольный, в оригинале все же скорее «беспокойный» – в том смысле, что
гложет героев книги беспокойство, тревога. Та самая,
что заставляет вжиматься в кресло на хичкоковских триллерах. Зло где-то
рядом, но мы не видим его,
оно разлито в воздухе... Чтото должно случиться, Валландер чувствует это с самого начала, только никак не
может понять, какое сам он
к этому имеет отношение.
Отношение самое прямое
– Хеннинг Манкелль покончит с ним. Нет, мы все помним, что иногда они возвращаются, и Шерлок Холмс
– лучший тому пример. Но
Манкелль уготовил Валландеру судьбу куда более
печальную, чем пучины Рейхенбахского водопада, так
что надежды нет. Валландер
исполнил свою задачу, и ему
больше нет места в жизни.
Последняя тайна, «Его
последний поклон», увы,
так и не будет раскрыт. Тем
не менее, приговор окончательный и обжалованию не
подлежит. «Повествование
о Курте Валландере подошло
к бесповоротному концу. Те
годы – десять или больше, –
что ему осталось прожить,
это его собственное время, а
больше ничье».

росах от позиции своего
любимого писателя – Жана-

Леметр П.

Алекс / Пер. с фр.
Т.Источниковой.
М.: Иностранка, Азбука-Аттикус, 2012.
448 с. – (Лекарство от скуки).
2500 экз. (п) ISBN 978-5-389-02635-3

Нынешний год вообще оказался весьма удачным для
французских детективных
авторов. Сначала нам «подарили» Франка Тилье, а вот
подоспело еще одно открытие – совершенно волшебный в своей жестокости
Пьер Леметр. Такими темпами господину Гранже
скоро придется потесниться на своем Олимпе. Завораживающий роман Леметра
«Алекс» столь непредсказуем, что рассудочная логика
к нему неприменима. Уже,
кажется, все случилось, все
понятно, злодей гибнет –
ан нет. Это как в шахматах:
пешка доходит до последней горизонтали, упирается
в край своего мироздания,
предел достигнут... и тут
она превращается в ферзя.
Вот только Леметр идет еще
дальше: его ферзь тоже не
навсегда остается ферзем...
Главная героиня предстает перед нами жизнерадостной и любящей перемены в
себе и жизни девушкой. И,

Кристофа Гранже. «Гранже
известен как адепт Науки
Зла. Он исследует Зло как ученый, рассматривая его извне.
Ему нравится сам процесс рассмотрения, и этот ужас не
вызывает в нем ужаса, простите за каламбур.
Я же в своих книгах рассматриваю Зло не как объект
или предмет. Меня интересует
граница Добра и Зла в каждом
человеке. Где, в какой момент
и почему каждый из нас перешагивает эту границу? Как
это происходит, что является
движущей силой такого шага?
И как совершить шаг обратно?» – говорит он.

– как это обычно и бывает, – внезапно вся ее жизнь
переворачивается. Ее похищает незнакомец, который
запирает девушку в деревянной клетке, подвешенной к
потолку, кормит каким-то
кошачьим кормом в гранулах, и положение мадемуазель жестоко и безысходно. Тут надо сказать, что
Алекс, так зовут оказавшуюся в беде девушку, в детстве
была далеко не самой красивой в школе, ее нередко
дразнили. Над ее неказистой внешностью потешалась
даже родная мать, частенько
ставя в пример брата, который, впрочем, оставался
привлекательным в ее глазах недолго. Но лет в пятнадцать у Алекс уже появилась
уверенность в себе. Походка,
фигура, глаза, очаровательная улыбка говорили сами за
себя. Гадкий утенок оперился. Могло ли это быть причиной ее похищения? Тем
более, что кем она работает и чем занимается в повседневной жизни, неизвестно. То ли сидит за окошком
в банке, то ли секретарствует в какой-то конторе, – в
общем, какая-то ерунда.
Пока все силы полиции
брошены на поиск улик,
Алекс, сидя голая и грязная
в тесной клетке из неструганых досок, сходит с ума от
холода, страха и нестерпимой боли. Все ее тело буквально истерзано. К тому же
по непонятной причине ее
похититель перестал приходить на место пытки, зато
запустил к ней целую стаю
крыс... Тем не менее, когда
полиция наконец находит
место, где маньяк держал

Зачем нам прошлое?
Манкелль Х.

Неугомонный / Пер. с швед.
Н.Федоровой.
М.: Иностранка, 2012. – 608 с. –
(Лекарство от скуки). 3500 экз. (п)
ISBN 978-5-389-02469-4

Хеннинг Манкелль простился со своим, да что греха
таить, и нашим любимым
героем, инспектором Куртом Валландером. Больше

разочарование

событие

Удивительный француз

итоги года

Как ни странно, разочарование – это тоже Хеннинг Манкелль.
Точнее, не он сам,
а издание его романов
о Курте Валландере
в непонятном порядке.
Система сиквелов и
без того довольно шат-

кая, но – воспользуемся
вполне наглядным для этого
Толкиеном.
Представьте, что вам дали прочитать
«Две Башни» и «Возвращение Короля», а потом сказали: ах, простите, мы чуть
не забыли, тут и «Братство
Кольца» есть.
Так вот, издание книг

Материалы полосы подготовил Дмитрий Малков

Хеннига Манкелля, повествующих о том, что было до
того, что нам и так известно, (см. выше), несколько
неудобно.
Сами эти книги (см.
«КО» №25) прекрасны, но
вот идея начать сначала,
закончив, несколько подозрительна.

девушку, клетка оказывается пуста. И начинается
совсем другая история, где
будет очень много смертей.
А потом начнется и третья, в
которой восстанут мрачные
призраки прошлого.
Напоследок скажем, что
произведения Пьера Леметра удостоены читательских премий Confidentielles
и Goutte de Sang d'Encre,
награды за первый роман
фестиваля в Коньяке, призов Sang d'Encre des Lycе’ens,
Polar francophone, Le Point
du Polar europе’en, переведены на 13 языков.

Карной Д.

Музыка ножей /
Пер. Е. и С.Шабуцких.
М.: Фантом-Пресс, 2012. – 384 с.
4000 экз. (п) ISBN 978-5-86471-630-4

В чем причина огромной
популярности медицинских детективов? Сейчас это
один из наиболее востребованных жанров как в кино,
так и в литературе. Безусловно, отчасти это связано
с тем, что люди очень падки
на истории о чужих болезнях
и страданиях: когда комуто плохо, собственные страдания как-то сразу перестают казаться невыносимыми.
Это еще и попытка проникнуть в закрытую для непосвященных сферу жизни, в
мир профессионалов, которым подвластны жизнь
и смерть. Но в последнее
время врачи вызывают у публики несколько нездоровый
интерес. Профессия врача,
некогда почетная и уважаемая, ныне дискредитирована многочисленными ошибками и злоупотреблениями,
вокруг которых старательно
раздувают истерику средства массовой информации.
Народ же беснуется в праведном негодовании и жаждет крови тех, кто в массовом сознании из целителей
давно переквалифицировались в коварных отравителей, убийц в белых халатах,
недоучек со скальпелями,
да и вообще, честно говоря, каких-то злобных монстров, к которым страшно
обратиться даже для лечения безобидного насморка.
Естественно, такое настороженное отношение только подогревает интерес.
Всем любопытно, как живут
и работают эти диковинные
чудовища… Кстати, а может,
они не такие и чудовища
вовсе?

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

18

фрагмент

«Я

ненавижу каждую проклятую волну
в проклятом океане», писал он
Фоксу, а отцу: «Тот, кто пробыл
на море лишь сутки, не имеет права говорить о
“неприятных ощущениях”, вызываемых морской болезнью». Ничего не ел, кроме изюма,
которым снабдил отец, и едва не умер от истощения. Когда мог что-то соображать, читал. В
первую неделю провел на палубе не более получаса. 6 января 1832 года экспедиция прибыла на остров Тенерифе (Канарский архипелаг),
но там была эпидемия холеры, Фицрой не захотел мариноваться в карантине и двинулся дальше, записав в дневнике, что Дарвин от такого решения «пришел в отчаяние». Потом море
стихло, Чарльз отъелся, выспался, знакомился
с офицерами, сперва они ему показались грубыми, но со всеми сошелся легко; лейтенанты
Бартоломью Саливен и Джон Уикем вспоминали, что молодой ученый был «очень спокойный» и «никому не сказал недоброго слова», что
редко бывает на тесном судне. 11 января впервые забросили сеть, Чарльз собрал улов морских животных, медуза его ошпарила, маленького осьминога он поселил в каюте – сосед,
Стокс, присутствие третьего жильца терпел,
Уикем называл «проклятой скотиной» и говорил, что, будь он капитаном, «вышвырнул бы за
борт и Вас и Ваше чертово барахло».
16 января бросили якорь у Сантьягу, острова в архипелаге Зеленый Мыс (тогда – владение Португалии), гуляли по городу Порто –
Прайя, Чарльз попробовал бананы: невкусно.
17-го остановились у крошечного необитаемого
островка Куайль (ныне остров Св.Марии), где
Фицрой хотел устроить обсерваторию. Место
тоскливое, голое, но для геолога раздолье –
хорошо видны слои пород. От каждой породы
молотком откалывался фрагмент, осматривался под лупой и обрабатывался кислотой, к нему
полагалась этикетка с номером, а в записной
книжке отмечалось что положено: величина
угла между гранями, щелочность, содержание
железа. Записных книжек будет больше десятка – по одной на каждую местность или тему.
(Расщифровывались эти бесценные для истории науки документы тяжело: обрывки фраз,
вставки, почеркушки; в 1945 году Нора Барлоу,
внучка Дарвина, впервые опубликовала одну
десятую их часть, впоследствии они издавались
много раз, редакторы меняли состав и порядок.) На корабле некоторые записи переносились в дневник – первую литературную редакцию «Путешествия на “Бигле”», изданную в
1933 году той же Барлоу.
На Куайле Чарльз сделал первое открытие.
Там была странная белая, рыхлая, с какимито вкраплениями порода. Было похоже, что
она образована из ракушек и кораллов. Но они
живут в море – как взгромоздились на сушу?
Волнами выкинуло? А почему они спеклись в
одно целое? Он ползал с лупой и был детективом: «приходилось пускать в ход всю свою способность к рассуждению. При первом ознакомлении с какой-либо новой местностью ничто
не кажется более безнадежно запутанным, чем
хаос горных пород; но если отмечать залегание
и характер пород и ископаемых во многих точках, все время при этом размышляя и стараясь
предугадать, что может быть обнаружено в других точках, то хаос начинает проясняться…»
Пока его метод был строго дедуктивным:
основываясь на известных общих законах, он
объяснял отдельные случаи. Знаний недоставало, он отрекомендовался геологом, выучив
лишь азы, и уже в дороге спешно дочитывал
«Основы геологии» Чарльза Лайеля. Молодой
(на 11 лет старше Дарвина) юрист и геологлюбитель, Лайель наделал много шуму. До него
господствовали взгляды катастрофистов (представитель – Кювье): процесс творения планеты длился «бесчисленное множество лет», на
протяжении которых ничего не менялось, пока
Господь не насылал потоп, сопровождавшийся
ужасными землетрясениями и извержениями.
Проваливались горы, тонули острова, живые
существа погибали в пучинах, а Господь вместо них каждый раз делал новых. Лайель, истово
верующий человек, считал, что Богу не к лицу
развлекаться потопами. Никаких «ужасных»
катастроф не бывает, они всегда одинаковы,
земная поверхность находится в постоянном
движении; зная его скорость, можно вычислить

#26 (2350)

«чарльз дарвин»
В наступающем году в издательстве «Молодая гвардия» выйдет жизнеописание
отца одной из величайших революций в истории человечества, давшей нам
ответы на такие важные вопросы, как: «Для чего кошке хвост?», «Почему,
если дети похожи на родителей, у бородатого мужчины не родится бородатая
дочь?», «Почему мы чешем в затылке, когда задумываемся?» и многие другие,
еще более важные. Речь, конечно же, о Чарльзе Дарвине.

Максим Чертанов

И «Бигль» плывет...
возраст Земли –100 миллионов лет (в XX веке ее
возраст оценили в 4,6 – 5 миллиардов).
Итак, дедукция: известно, что окоченение
трупа в обычных условиях наступает через 6-8
часов и мы имеем в обычных условиях окоченелый труп, стало быть, смерть наступила не позднее 6 часов назад. Известно (из учебников), как
выглядят острова, бывшие когда-то вулканами.
Куайль именно так выглядит – значит, он был
вулканом и извергался. Известно, что острова подымаются – значит, и Куайль мог раньше не так высоко торчать над водой. Предположим, что при извержении лава разлилась по
дну и запекла ракушки, а потом островок продолжал поднятие и постепенно вся масса оказалась выше уровня моря. Это лишь гипотеза, но
она объясняет факты. «Тогда мне впервые пришла в голову мысль, что я смогу, быть может,
написать книгу о геологии различных стран,
посещенных мною, – и сердце мое затрепетало от восторга».
«Бигль» останавливался у других островов
Зеленого Мыса, начинающий детектив писал,
что дни слились в один, так все необычно: баобабы, птицы, негритянские дети – «никогда не
видел более смышленых существ», португальские девицы, «одетые с замечательным вкусом».
7 февраля экспедиция направилась в Бразилию. Чарльз – отцу, 8 февраля: «К своему великому удивлению я нахожу, что корабль на редкость удобное место. Все под рукой, а теснота
заставляет быть таким аккуратным, что в конце
концов от этого выигрываешь… Я уже начал
смотреть на выход в море как на возвращение
домой… Я нахожу корабль уютным местом для
жизни, и если бы не морская болезнь, то все
люди стали бы моряками».
16 февраля стали на дрейф у скал Св.Павла,
где геологических загадок не было, растительности тоже, зато нашлись два вида птиц, глупыши и крачки, «смирного нрава, бестолковы».
Более поэтично о них сказано в опубликованном варианте «Путешествия»: «Глупыши, сидя
на своих примитивных гнездах, поглядывают
на человека с глупым, но сердитым видом…
маленькая белоснежная крачка плавно парит
у вас над головой и большими черными глазами со спокойным любопытством всматривается в ваше лицо. Немного нужно воображения,
чтобы представить себе, что в таком легком и
нежном теле живет какой-нибудь блуждающий
сказочный дух».
Записи о животных Дарвин делал на протяжении всего плавания: наделял их человечьими чертами, восхищался умом, сердился за
«тупость». «Меня очень занимали разнообразные уловки, к которым прибегал один спрут,
стараясь остаться незамеченным; он, казалось,
понимал, что я подстерегаю его. Некоторое
время он лежал без движения, потом, крадучись,

точно кошка за мышью, продвигался на дюйм
или на два; время от времени он изменял свой
цвет; действуя таким образом, он добрался до
более глубокого места и тут внезапно рванулся
вперед, оставляя за собой густую завесу чернил,
чтобы скрыть нору, в которую уполз». «Игуаны
тащат хвост по земле, имеют глупый вид. Очень
любят кактус; вырывают кактус друг у друга, как
собаки». Тукутуко и рейтродон (крыса и хомяк)
– «нежные и беззащитные». Островные пауки
– «мерзкие». Ящерицы – «тупые». «Туруко…
подняв хвост, с необыкновенным проворством
перебегает на ходулеобразных ногах от одного
куста к другому. Немного нужно воображения,
чтобы поверить, что эта птица стыдится себя и
сознает, как смешна ее внешность. Так и хочется воскликнуть: “Отвратительно набитое чучело
сбежало из музея и ожило!”»
Зверей и птиц требовалось доставить в
Англию, живыми держать на маленьком корабле невозможно. Первые два года он стрелял
всех подряд. Ах, какие описания охоты оставил Хемингуэй – жажда боя, трепет пронзенного ножом сердца… Дарвинский отчет о встрече с пумой в джунглях выглядел так: «Отдать в
починку носки… убил пуму… купить пилюли
от кашля». Постепенно он перестал стрелять,
ибо «обнаружил, что удовольствие, доставляемое наблюдением и работой мысли, несравненно выше того, которое доставляют техническое
умение или спорт. Первобытные инстинкты
дикаря постепенно уступали во мне место вкусам цивилизованного человека».
17 февраля пересекли экватор, Чарльз вытерпел раскрашивание и обливание грязью, 20-го
осмотрели остров Фернанду-ди-Норонья, 28-го
пришвартовались в бразильском порту Баия
(Сан-Сальвадор) в Заливе Всех Святых. Одинокая прогулка в тропический лес: «одно желание – выйти в отставку и вечно жить в этом
волшебном мире». 18 марта отплыли и две недели делали картографические съёмки у островов Аброльйос. Новая загадка: на воде раскидано какое-то сено, моряки его зовут «стружкой».
Решил, что сено состоит из цилиндрических
зеленых водорослей, и не ошибся. 3 апреля экспедиция прибыла в Рио-де-Жанейро, получили первую почту, Чарльзу были письма от Генсло, Кэтрин и Фанни. Сестра сообщала, что
Фанни обручилась со своим знакомым Биддалфом. «Ты можешь быть уверен, что Фанни всегда будет так же расположена и привязана к тебе,
и так же будет рада тебя видеть, хотя, боюсь,
это будет тебе слабым утешением, мой дорогой
Чарли». Фанни: «Твои сестры сказали мне, что
написали тебе об ужасном и важном событии,
которое вскоре случится… И, милый Чарльз, я
уверена, что во всем мире нет у меня друга более
искренне озабоченного моим благополучием,
чем ты, или такого, кто был бы более тебя рад,

что я рассчитываю обрести счастье». Под конец
жестокая приглашала приезжать к «нам» собирать жуков.
Через пару дней пришли еще письма от
сестер и другой родни. Чарльз – Каролине, 5
апреля: «я получил письмо от Шарлотты (кузины, вышедшей замуж – М.Ч.), в котором она
распространяется об уютных домиках приходских священников, расположенных в прелестных уголках, и прочих божественных материях. Не могу не восхищаться такой по-матросски
стремительной женитьбой. Это, вероятно, в
моде, так как и Фанни, по-видимому, совершила то же в один прыжок. Не спорю, это должно быть очень приятно для действующих лиц,
но поскольку я отдаю предпочтение незамужним девицам перед дамами, то нахожу все это
скучным. События разворачиваются с такой
быстротой, что у меня не остается никаких
надежд на приход! Эта мода выходить замуж
явно имеет свои неудобства. Мэр уже не таков,
каким был, что же касается Вудхауза, то если
бы Фанни не была теперь госпожой Биддалф,
я повторял бы “бедная, милая Фанни”, пока
не уснул. Я испытываю потребность пофилософствовать, но у меня это не выходит. Почему
же, когда я, действительно изнемогая от любви,
повторяю “милая Фанни”, мне ясно представляется залитый солнцем сад в Мэре? Но я нахожу, что и мысли мои, и чувства, и фразы так
запутанны, что, смеясь сквозь слезы, я всем вам
желаю спокойной ночи».
«Бигль» стал огибать мыс Фрио (трое членов экипажа за это время умерли от малярии),
Чарльз остался в городе. «Хозяева гостиниц
страшно нелюбезны, их манеры крайне неприятны; их дома и сами они отвратительно грязны, нехватка вилок, ножей и ложек – вещь
обыкновенная». Бразилия, бывшая португальская колония, с 1822 года стала независимым
королевством, но хозяйничали те же португальцы, которых, как всех «латинос», англичане
не любили. Бразильцы «невежественные, трусливые, ленивые, добродушные до той поры,
пока это их не ущемляет, мстительные», а их
монахи «с хитрыми и чувственными физиономиями похожи на Иуду». Неграми, напротив,
британцу полагалось восхищаться: «жизнерадостные, добродушные, отлично сложенные».
8 апреля Чарльз гостил в поместье англичанина
Леннона, с ним исследовали побережье, собирали коллекции. «В окрестностях Рио очень
многочисленны осообразные насекомые, которые строят для своих личинок глиняные гнезда по углам веранд. Эти гнезда они набивают
полумертвыми пауками и гусеницами, которых,
должно быть, умеют жалить так, чтобы те оставались парализованными, но живыми, пока
личинки не вылупятся из яиц; личинки питаются этим ужасным скоплением беспомощных,
наполовину убитых жертв – зрелище, которое
было описано одним восторженным натуралистом как привлекательное».
На ночлег группа останавливалась в поместьях португальцев, где Чарльз «чуть не стал
свидетелем одной из тех жестокостей, какие
возможны только в рабовладельческой стране.
Из-за какой-то ссоры и тяжбы владелец хотел
отобрать всех женщин и детей у своих невольников и продать их поодиночке с публичного
торга в Рио. Он не сделал этого лишь из расчета,
а не из чувства сострадания…И вместе с тем я
поручусь, что человечностью и добротой он был
наделен в большей степени, нежели рядовой
человек. Должно быть, ослеплению, до которого могут довести человека корыстолюбие и эгоизм, нет границ. Хочется рассказать об одном
пустяковом случае, который в то время поразил
меня сильнее, чем все рассказы о жестокостях.
Я переправлялся через реку с одним негром, на
редкость тупоумным. Пытаясь втолковать ему
что-то, я громко заговорил и, жестикулируя,
взмахнул рукой близко от его лица. Видимо,
он решил, что я собираюсь его ударить, потому что он мгновенно вытянул руки по швам,
полузакрыв глаза и с испуганным выражением на лице. Никогда не забуду смешанного чувства удивления, отвращения и стыда, которое я
испытал при виде взрослого сильного человека,
побоявшегося отвести удар, направленный, как
он полагал, ему в лицо. Этого человека низвели
уже на такую ступень деградации, которая ниже
рабства самого беззащитного животного».

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

19

#26 (2350)

кино и книга
Событие
В нынешнем году вышло
так много экранизаций, что
выделить из них лучшую
крайне сложно. Худшую
тоже, но об этом позже.
Вот назовешь ты в качестве полного восторга и сатори «Шпион, выйди вон!»
Томаса Альфредсона, с Гэри
Олдманом, Колином Фёр-

канским вариантом, сериалом «Elementary». Но были и
другие заметные события.

Игра на
выживание
Вообще говоря, сюжет
с играми на выживание
не нов. «Премия за риск»

кроме крови, желает еще
и нежных чувств, и именно это собирается предложить ей тренер (на Играх это
называется «ментор») трибутов из Дистрикта-12, Хеймитч Эбернети. Сам бывший победитель Игр, ныне
алкоголик и мизантроп, –
его великолепно играет Вуди
Харрельсон. Правда, в фильме этот образ даже несколько смягчен, так как в книге
Хеймитч только и делает,
что валится с ног на официальных мероприятиях.
Но человек он, в сущности,
неплохой, даже честный. Ну,
а пьет – потому что ненавидит Игры.

Приключение
в облаках
Роман Дэвида Митчелла –
уникальный литературный
объект. Дневник жителя XIX
века, озадаченного свидетеля победного марша белой

Кадр из фильма «Фауст»

да, загадочный вневременной механизм, в котором эти
шесть повестей вращаются,
цепляясь друг за друга образами и идеями, как зубчиками шестеренок… В любом
случае «Облачный атлас»
– это реальное приключение для ума. И не заумное, а
весьма спортивно-оздоровляющее. Чего не скажешь
про фильм. Традиционно
экранизации принято обвинять в том, что они «упрощают». Вачовски и Тыквер

Кадр из фильма «Шпион, выйди вон!»

том, Бенедиктом Камбербетчем в главных ролях, как
удивительно адекватное для
нашего времени видение
«Холодной войны» – тут
же набегут фанаты Толкиена и начнут махать Джексоновским «Хоббитом», в
котором одна песня «Misty
Mountains» дорогого стоит
(фильм вышел под конец
года, рецензию читайте в
первых номерах "КО" за следующий год).

итоги года

Роберта Шекли, «Бегущий
человек» Стивена Кинга (и
его экранизация 1987 года с
Арнольдом Шварценеггером
в главной роли), да хоть бы и
«Королевская битва» хорошо известны. Но видимо
молодому поколению нужно
заново напоминать подобные вещи, вот и пригодилась
Голливуду эта антиутопия.
Сьюзан Коллинз не
скрывает, что сюжет навеян
мифом о Тесее, даже пишет

раторе Хирохито кончается
Фаустом, и можно суверенностью назвать это хэппиэндом. Итак, мы кружим
над фэнтезийно посверкивающей панорамой старинной Германии, пикируем
вниз и смачно тыкаемся в
чей-то пенис. Вслед за пенисом являются внутренности
препарируемомго пенисообладателя, вслед за внутренностями – производящие
в них научные изыскания
Фауст и Вагнер. После обычных сокуровских туманов и
сумраков хулиганский анатомический этюд действует
приятно-ободряюще.
Оправдывает ожидания нормальный умученный всеми
и вся талантливый человек.
Смесью колючести и плохо
скрываемой беззащитности он трогательно напоминает другого всем известного
доктора, с палочкой и фами-

новое прочтение классики.
Генерал Кай Марций ни разу
не проигрывал сражений.
Старый солдат, совершенная машина для убийств,
он не знает слов любви и
«милости в нем не больше, чем
молока в самце тигра». Прозвище Кориолан Кай Марций получил за взятие вольского города Кориолы. Тулл
Авфидий, полководец вольсков, любимый враг Кориолана, татуирован и небрит.
И если в начале фильма он
точит нож, значит, в конце
тот выстре…
Роль генерала Марция
сыграл английский актер
Рэйф Файнс. Он же, собственно, выступил в ролях
режиссера и продюсера.
Когда-то Рэйф играл Кориолана на лондонской сцене,
а теперь решил показать,
каким видит его сам.
Файнс нарядил героев
в камуфляж и из Древнего
Рима отправил в современный Белград. Герои носят
античные имена, говорят
стихами и застряли в развитии на сотни лет. На этом
изменения
закончились.
Сюжет остался неизменным:
принеся Риму очередную
победу, герой должен был
стать консулом, но вместо этого изгнан из города.
Несправедливо обиженный,
Кориолан присоединился к
войску Авфидия, которого
всегда уважал как достойно-

Кадр из фильма «Облачный атлас»

Кадр из фильма «Хоббит»

Так что мы решили не
выделять какой-то один
фильм-экранизацию или
книгу, но заметить, что за
последнее время – именно по причине кризиса оригинальных сценариев –
количество экранизаций,
ставших бестселлерами, увеличилось. А у большинства
из них даже получается стать
адекватными.
***
Как и было сказано, год
прошёл под знаком «Шерлока Холмса». Он начался
со второго сезона «Шерлока» образца ВВС и второй
же части «Шерлока Холмса»
с участием Роберта Даунимл. , и закончился амери-

об этом в предисловии.
Там афиняне должны были
посылать на Крит на съедение Минотавру семь юношей и семь девушек. Остаться, как всегда, должен только
один, и особое иезуитство
заключается в том, что представители Дистрикта-12 –
Китнисс и Пит (Дженнифер
Лоуренс и Джош Хатчерсон)
– юноша и девушка, влюбленные друг в друга. Вообще-то там все запутано еще
больше, потому что девушка вызвалась на Игры добровольцем вместо своей младшей сестры, кроме того,
дома у нее остался парень,
но история с влюбленностью дает им с Питом шанс
выжить обоим. Публика,

цивилизации по тропическим островам, письма трагически погибшего в 30-х
юного
гея-композитора,
политический триллер 70-х
с участием храброй журналистки и атомного реактора, отдающая Кафкой трагикомедия 90-х о героическом
побеге из дома престарелых,
злой антикапиталистичекий
киберпанк из отдаленного
будущего и постапокалиптическая фантастика из будущего еще более отдаленного
– сравнения для образованной ими сущности можно
подбирать сколько душе
угодно. Симфония, зеркальный лабиринт, пирами-

ухитрились сделать вещь
прямо противоположную –
превратить странное, но все
же комфортное митчелловское путешествие в отлично снятый, но крайне неловкий трип.

Душа в мозгу
Кадр из фильма «Кориолан»

Ну и за Сокуровского
«Фауста» тоже можно получить немало голосов. «Тетралогия власти» завершилась, увенчавшись «Золотым
львом» и вырулив из политики на литературно-символический простор. История
о Гитлере, Ленине и импе-

лией на букву Х. Да и проблемы у него почти те же: кругом идиоты, и все врут. Одни
– что душа в мозгу, другие
– что в пятках, третьи – что
вообще есть только черная
тупая материя, четвертые –
что добра, видите ли, нет,
а зло есть, тьфу! К тому же
крайне нелегко искать душу
в условиях, когда деньги кончились, есть нечего с большой буквы «Н», и перстень
с философским камнем ростовщик не принимает. И этот
же неприятный старикашка
нагло срывает осатаневшему доктору суицид, залпом
выкушав фаустов пузырек с
цикутой. Без видимого вреда
для здоровья.

Шекспир ли?
Кадр из фильма «Голодные игры»

Материалы полосы подготовил Дмитрий Малков

«Кориолан» Рэйфа Файнса
есть самое что ни на есть

го противника, и пошел на
Рим. Мать сумела достучаться до сердца сына и склонить к заключению мира. Но
Авфидий был не так великоду…

Разочарование
И опять тут же набегут фанаты Толкиена и начнут махать
Джексоновским «Хоббитом», а мы будем отмахиваться от них отечественными «Белой гвардией» да
«На дороге» Уолтера Сэлиса.
Да, плохой была «Жизнь и
судьба». Совершенно отвратительна была «Девушка с
татуировкой дракона», ибо
Джеймс Бонд в виде трусливого журналиста не работает.
И что? Прикажете самим
снимать? А ведь впереди ещё
«Анна Каренина»...

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

20

итоги года

#26 (2350)

слова и звуки

Врата новой эпохи

Владимир Марочкин

О тенденциях музыкально-исторической литературы в 2012 году
Год 2012 от Рождества Христова выдался необычным.
Поскольку многие люди
ждали Конца света, обещанного индейцами майя, они
попытались взглянуть на
мир, сбросив розовые очки.
Вернее, не розовые, а очки с
туманными стеклами, благодаря которым многие события привычно размывались,
делались нечеткими, покрывались паутиной слухов и
недодуманных мнений. Эти
очки помогали жить безмятежно в самые тревожные
годы, а тут, коли близится
Конец света и за ним, возможно, уже ничего не будет,
людям захотелось глянуть
на мир реальный. Многим
казалось, что это произойдет в последний раз. В итоге
на свет появилось несколько
книг, издание которых еще
недавно казалось проблематичным, а взору читателя предстала какая-то иная
жизнь, неведомая вовсе или
давно позабытая, но невероятно интересная.

Марочкин В.

Песни нашего поколения:
Восьмидесятые.
Ростов-н/Д.: Феникс, 2012.
– 256 с. 2500 экз. (п)
ISBN 978-5-222-19086-9

Среди
«антитуманных» произведений – книга
«Песни нашего поколения.
Восьмидесятые» (издательство «Феникс»), над которой
я трудился вместе с моими
соавторами – социологом
А.Игнатьевым и коллекционером Н.Сычевой. Многие
наши знакомые, которые
были в курсе этой работы, были уверены, что эту
книгу издать будет невозможно, так как ее настроение в корне противоречит
сложившимся у нас вариантам описания советского
прошлого. Дело в том, что
нам удалось впервые доказательно показать реальный
расклад сил «за и против»
рока в 80-е. Против были
ЦК КПСС и Союз композиторов СССР, а поддерживал рокеров (что, конечно,
противоречит существующему мнению) Комитет Государственной Безопасности
СССР. Именно КГБ инициировал создание Ленинградского рок-клуба и Московской
рок-лаборатории.
Можно
предположить,
что сотрудники этой спец-

службы были обеспокоены
ростом молодежного нигилизма, который породила
борьба Союза композиторов
и партийных чиновников с
роком.
Но есть и другая версия,
которая авторам представляется наиболее вероятной.
Все начиналось еще в 60-е
годы. Рассказывают, что на
концертах популярной в столице группы «Сокол», когда
они проходили в кафе, часть
столиков занимали студенты, часть – известные на
всю Москву фарцовщики, а
какую-то часть – молодые
лейтенанты КГБ. Рассказывают, когда милиция однажды нагрянула в Измайловский парк, где в одном из
кафе выступал «Сокол»,
чтобы закрыть концерт,
молодые лейтенанты КГБ
вступили с милиционерами
в драку и победили, отстояв
любимых музыкантов.
В начале 80-х годов рокмузыка у нас в стране попала под запрет. Молодые лейтенанты (получившие к тому
времени, наверное, уже звания полковников и генералов) были обескуражены тем, что их подросшим
детям стало негде слушать
рок. Поэтому, они сделали
все от них зависящее, чтобы
вернуть страну в атмосферу
романтики, которую они так
любили в 60-е.
Таким образом, реальная история рок-музыки
в нашей стране несколько
иная, чем об этом пишется
в отечественной прессе, она
намного загадочнее и таинственнее, чем это кажется на
первый взгляд.

До перестройки все мы
исповедовали обычные для
культурного андеграунда
убежденные антисоветизм,
антикоммунизм и западничество, которые в нашей
среде считалось безусловной
и безоговорочной нормой.
Поэтому многие были удивлены и даже шокированы,
когда в 1995 году Курехин
объявил о своем вступлении в ряды партии Эдуарда Лимонова. Либеральная
идея к тому времени стала
знаменем интеллигентного
истеблишмента, а тут вдруг
Курехин заявил, что России
не нужен западный путь,
причем его позиция было
откровенно жесткой, государственнической и антилиберальной.
Мир тогда раскололся надвое: одни горячо поддерживали Капитана, другие, в основном либеральная
часть курехинского окружения, стремились не замечать этот новый поворот в
его жизни. Но Александр
Кан говорит однозначно, что поход за правдой в
НБП стал продолжением
всего его предшествующего
творчества. Курехин таким
образом попытался перенести принципы своей «Попмеханики» на государственный уровень, ибо победить
в ситуации, когда на глаза
людей надвинуты туманные очки, можно только
одним способом – людей
надо заставить удивляться.
Курехину было совершенно
ясно, что только коллективные действия и новые неожиданные, нестандартные
решения смогут вновь вывести нашу страну в мировые
лидеры.

Кан А.

Курехин: Шкипер о Капитане.
СПб.: Амфора, 2012.
– 287 с. 3000 экз. (п)
ISBN 978-5-367-02424-1

Еще более парадоксальной получилась книга воспоминаний о Сергее Курехине,
которую написал музыкальный критик Александр Кан
– «Курехин. Шкипер о
Капитане» (издательство
«Амфора»). Недаром сразу
же по выходу книги разгорелись яростные споры,
эпицентром которых стала
глава о политической деятельности создателя «Попмеханики».

Кравчинский М.

История русского шансона.
М.: Астрель, 2012.
– 864 с. 3000 экз. (п)
ISBN 978-5-91671-196-7

Кстати, именно потому, что были сняты, брошены об пол и растоптаны
«туманные» очки, многими людьми была отторгнута книга М.Кравчинского
«История русского шансона», в которой автор попытался объявить блатную
песню источником всей российской песенной культуры.

Год назад подобная подмена
понятий, скорее всего, была
бы проглочена. Но времена изменились, и эта работа
вызвала даже не разочарование, а гнев общества.

Леннон Д.

Письма / Предисл. и коммент.
Хантера Дэвиса; Пер. с англ.
Д.Ускова.

каждого письма, когда и при
каких обстоятельствах Леннон написал его, поясняет
смысл того или иного высказывания.

щено издательством «Молодая гвардия» в серии «ЖЗЛ»,
где до сих публиковались в
основно биографии всяких
политиков и военачальников.

Драгилев Д.

Ричардс К.

Н.Новгород: Деком, 2011.
– 360 с. 2300 экз. (п)
ISBN 978-5-89533-236-8

М.: CORPUS, 2012.
– 768 с. 3000 экз. (п)
ISBN 978-5-271-44993-2

В 2012 году исполнилось
90 лет советскому (российскому) джазу. К этому событию издательство «Деком»
выпустило книгу Д. Драгилева «Эдди Рознер: Шмаляем
джаз, холера ясна». И пусть
книга не содержит никаких
неожиданных откровений,
главное – это память о хороших людях.

В 2013 году также исполнится 50 лет, как вышла первая пластинка рок-группы
Rolling Stones. И вот в издательстве «Corpus» изадана
автобиография Кита Ричардса «Жизнь». На английском
эта книга появилась еще в
2010 году, и к моменту своего перевода на русский она
уже стала международным
бестселлером. Это говорит
о том, что «музей» сегодня
весьма актуален, поскольку
Та эпоха закончилась.
Вопреки
ожиданиям
многих Конец света не случился. Тем не менее, появилось ощущение, что время
изменилось и вот-вот должно начаться что-то новое. В
связи с этими настроениями
есть повод задуматься: в чем
же смысл появления рокмузыки?
Рок – это память крови.
Эта музыка напомнила
нам, какими были песни и
ритмы в древние времена,
ныне практически скрытые
под напластованиями церковного и светского этикета. Маятник качнулся, и мы
возвращаемся в Золотой век,
но для этого нам надо пройти Двери Восприятия, как
назвали бы их Олдос Хаксли
или Уильям Блэйк. Недаром,
кстати, первый диск Pink
Floyd назывался «Дудочник
у Врат Рассвета». Возможно,
смысл этой странной фразы
вскоре будет ясен.
Смысл рок-музыки в том,
чтобы прорваться на другую сторону, как сказал бы
Джим Моррисон. 21 декабря
2012 года мы прорвались в
Новую реальность, хотя еще
и не почувствовали этого. Да
и когда было почувствовать
хоть что-то, если мы находимся в этой Новой реальности всего лишь несколько
дней. Но этот переход был
подготовлен всей историей
рока. Мы уже Там.

Эдди Рознер: Шмаляем джаз,
холера ясна.

Жизнь / Пер. с англ.
М.Колопотина.

М.: Слово, 2012.
– 400 с. 10 000 экз. (п)
ISBN 978-5-387-00508-4

Еще одно направление
музиздата-2012 – это создания музея любимой музыки. Приближение обещанного индейцами майя Конца
света, разумеется, вызвало страстное желание захватить с собой в Новую реальность лучшее из того, что
было в Прежней реальности. Так, например, осенью
2012 года исполнилось 50 лет
с того счастливого момента, как The Beatles выпустили в свет свой первый сингл
«Love Me Do».
К этому юбилею одновременно в России, Великобритании, США и других
странах вышла книга «Джон
Леннон. Письма». (В нашей
стране миссию донести до
читателей новые документы,
рассказывающие о жизни
Леннона, его взаимоотношениях с семьей, членами
The Beatles, взяло на себя
издательство «Слово»).
«Джон Леннон. Письма»
— это не просто архивные
материалы, собранные под
одной обложкой, а полноценная биография Леннона,
история легендарных The
Beatles и своеобразная энциклопедия эпохи культурных
революций 60–70-х годов.
Биограф Хантер Дэвис проделал огромную работу
по розыску писем, когдалибо написанных Ленноном. Причем слово «письма» здесь надо употреблять в
самом широком смысле, так
как в книгу вошли написанные Ленноном признания в
любви и поздравления, деловые письма и списки покупок, невероятно трогательные рисунки и даже анкеты
авиакомпаний,
которые
Леннон обожал заполнять
во время перелетов (в общей
сложности 300 документов).
Дэвис рассказывает историю

Даншен С.

Элвис Пресли / Пер. с фр.
Е.Колодочкиной.
М.: Молодая гвардия, 2012. – 357 с. –
(Жизнь замечательных людей).
5000 экз. (п) ISBN 978-5-235-03492-1

В 2013 году исполнится 60
лет мировому рок-н-роллу.
Его история отсчитывается с 1953 года, когда американский певец Билл Хэйли
сочинил первый рок-н-ролл
«Crazy Man Crazy».
В тот же год шофер грузовика Элвис Пресли записал маме на день рождения песню в студии «Sun
Records». Итог удивителен:
вскоре он возглавил рокдвижение во всем мире.
Среди тех, кто двинулся по
следам Короля рок-н-ролла
– французский историк
музыки С.Даншен, который
написал очень любопытную
книгу о творчестве Пресли. Уникальность российскогоиздания заключается
в том, что оно было выпу-

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

21

#26 (2350)

детлит

Старк У.

Диктатор / Пер. с швед.
М. Людковской;
Ил. Л. Бондестам.
М.: КомпасГид, 2012. – 36 с.: ил. –
(КомпасKID). 3000 экз. (п) ISBN 978-5905876-19-6

Он стоит в самом центре, в
парадной зеленой фуражке со звездой, и приказывает. Звездам велит светить,
луне – вовремя появляться
и вовремя уходить, солнцу –
надевать свои лучи, а ангелам
– чтобы ели кашу, которую
ему подсовывают воспитатели в детском саду со словами:
«Съешь кашу, будь ангелом».
Диктатор повелевает всеми:
животными, погодой, людьми, страхами, снами и мечтами. Вот только с жизнью
у него никак не получается
сладить: она все время сопротивляется. Не желает, видите ли, следовать его планам.
И это так несправедливо с ее
стороны – кого она, в сущности, игнорирует? Того, кто
так отчаянно боится, что его
забудут, или оставят совсем
одного, или обидят, а может
даже побьют? Ну разве не
поэтому он надел костюм
главнокомандующего? Ульф
Старк написал не совсем детскую книгу. А может быть,
совсем не детскую. И уж
точно он написал книгу не
о диктаторе. Эта удивительная книга – в первую очередь о маленьком человеке,
который просто носит такой
костюм. О человеке, которого не очень-то стараются
понять, будь он диктатором
или ребенком. Но не Старк:
он не только наблюдает за
своим героем, но одновременно и себя ставит на его
место. На место этого человека, маленького или большого – без разницы.

событие

Глаголы жгут

Паро А.

Кимоно / Пер. с фр.
М.: Клевер Медиа Групп, 2012. ISBN 978-591982-057-4

Вы открываете книгу, а
там, внутри, как на плечиках, висят кимоно: одно –
цвета яичной скорлупы в
сиреневый горошек, другое – вишневое с узором из
бамбуковых листьев, третье – бледно-зеленое в клетку и с ярко-синими цветами, четвертое – бежевое с
рассыпанными, как морская
соль, черными крапинками
– в тон вееру (то есть сенсу),
или поясу (то есть оби),
в самый раз для гэцуё (то
есть понедельника), или для
утра нитиё (воскресенья).
И ясно, что это не только
модный урок, но и прекрасный урок японского. А еще
– рассказ о «далекой стране», о «хороших манерах» и о
маленьких кокеши: старинных куколках, таких жизнерадостных, милых и хорошеньких, которые ходят,
мелко семеня ножками, и
улыбаются, склоняя голову
набок. А здесь, на страницах
и под страницами, в отверстиях, клапанах, кармашках
и разворотах этой книжкикартинки, которую придумала и нарисовала француженка Аннелор Паро, они
еще и играют, приглашая и
вас последовать их примеру
– скажем, выбрать костюм к
празднику, найти пропавшего олененка, или ответить на
вопрос: как стать маленькой
японкой?

Мурлева Ж.-К.

Горе мертвого короля
/ Для ст.шк. возраста;
Пер. с фр. Н. Шаховской.
М.: Самокат, 2012. – 376 с. –
(Встречное движение). 4000
экз. (п) ISBN 978-5-91759-061-5

ей Функе. Здесь живут мохнатые кобольды, синекожие
феи и маленькие стеклянные
человечки, которые помогают поэтам чинить перья и
размешивать чернила, здесь
выступают бродячие комедианты, а разбойники дерутся с князьями. И воздух
здесь пахнет дымом, тимьяном и розмарином, сосновой
хвоей, костром и жизнью –
да, самой настоящей, реальной жизнью, текущей перед
глазами, а не за запертыми
дверьми. А может, здесь даже
лучше, чем в том, другом,
мире? На этот вопрос нелегко дать ответ: ни Мегги, ни
Мо – ее папе, ни даже Фенолио – тому самому писателю, который все это сочинил. Но они ищут его, на
протяжении двух книг,
завершающих «чернильную»
трилогию. А пока они это
делают, вы думаете: что это
– приключения? Детектив?
Может, философская сказка? Всё вместе и ничего в
отдельности. Наверное, это
– история о том, какая жуткая сила и какой восторг знакомы автору. И в то же время
история о том, как он несчастен и как пронзительно,
горько одинок. Вы думали,
что она о противостоянии
героев и злодеев? Да, но не
только: это борьба человека
со словами, с самим собой,
если угодно. Это история,
которая сама задает вопросы, изменяет персонажей

Где-то на севере, на обдуваемом ветрами и омываемом
морями маленьком острове, живут люди, которые
так же привыкли к скрипу снега под полозьями
саней, как к стуку собственного сердца. И они любят
это: любят сугробы, свой
остров, огромную, но уютную библиотеку, в которой
можно укрыться от холода,
и того, кто ее построил, –
своего короля. И они плачут, когда в начале романа
приходит весть о том, что
король умер. Его смерть –
как птица, которая стучится в окно, – предвестие всех
последующих событий: сна-

чала похитят маленького
брата, потом будут поиски,
в которых даже колдунья,
поедающая крыс, окажется бессильной, и начнется
война, и придут захватчики,
и дети вырастут…
Стрелять, колоть, рубить,
поджигать, кричать, плакать, бежать, падать, подниматься, идти, замерзать и
умирать — глаголы помогают многое усвоить. Они
отличные учителя. Нам
кажется, что мы уже отвыкли воспринимать холодный
ужас смерти, запечатанный
в словах, – но это не так.
Может, мы и вправду избалованы, но дело скорее зави-

и из-за них меняется сама.
История, которая не заканчивается на последней странице, как и не начинается на
первой, страшная и оглушительно прекрасная – даже
тогда, когда пугает.

ция крика чайки: «А сегодня на причале / Чайки белые
кричали: / – Сюда! Сюда! /
Еда! Еда!» А чего стоит «удовольственный магазин», в
котором покупают не просто вещи, а самое настоящее детское счастье. Она
пишет о ветре, который не
любит тучи и прогоняет их,
чтобы поскорее вернулось
солнышко, рассказывает об
обиженной луне, вспоминает про дикобраза-самодура
или про утку, которая обожала дождь. Она говорит
о том, что все разные, что
время очень быстро летит
и нельзя его упускать. Что
лучше дружить, чем ссориться, жить, чем спать, и много
еще о чем. Но самое главное,
как обычно, заключено не в
том, что в книге говорится, а
в том, как это сказано: лукаво и просто, легко и мило,
образно и мелодично.

Аксельрод Е.

В море мылся великан.
М.: Самокат, 2012. – 80 с. 4000 экз. (п) ISBN
978-5-91759-133-9

Елена Аксельрод пишет
стихи с давних пор, и начинала именно с детских – писала сыну. Но дело вовсе не в
стаже, а в том, что мир ее –
удивительный, мир удивляющий, пронизанный радостью от движения, звука и
света. Мир, в котором живет
нежность, доброта, смех и
мудрость. Всё это есть и во
взрослых ее стихах, только в детских нет взрослой
«горчинки», зато есть игра:
с ритмом, с формой и смыслом. «Я знаком с тобой, ОСА,
/ Потому что ты КУСА-, /
Потому что ты очень КУСА/ ЧА-Я». Или вот имита-

Нечипоренко Ю.

Смеяться и свистеть: Рассказы,
эссе / Худож. Капыч.
М.: Жук, 2012. – 176 с.: ил. – (Для тех,
кому за десять). 2000 экз. (п) ISBN 978-5903305-41-4

Что такое книга о детстве?
Воспоминания о том, что
приснилось, о том, что было
наяву и о том, как причудливо все это соединялось.
И ровно об этом – замечательная книга «Смеяться и
свистеть». Автобиография,
которая старается быть приключенческим романом и от
этого еще больше становит-

Функе К.

Чернильная кровь:
Роман-фэнтези / Пер. с нем.
М. Сокольской; Рис. авт.
М.: Махаон, Азбука-Аттикус, 2012.
– 656 с.: ил. 10 000 экз. (п)
ISBN 978-5-389-02060-3

Функе К.

Чернильная смерть:
Роман-фэнтези / Пер. с нем.
М. Сокольской; Рис. авт.
М.: Махаон, Азбука-Аттикус, 2012.
– 672 с.: ил. 10 000 экз. (п)
ISBN 978-5-389-02912-5

Всё, абсолютно всё состоит из бумаги, типографской
краски и слов. Поэтому она и
называется Чернильной, эта
страна, придуманная немецкой сказочницей Корнели-

Сделаем паузу

разочарование

«Богат урожай плодов, сверкающих на нашем рождественском деревце! Они цветут и
зреют на каждой его ветви от
самой макушки до пола!» Так
писал Диккенс, а мы склонны ему доверять. И в том, что
касается Рождества, и в том,
что касается детской литературы, и в том, что касается «урожая», собранного на
страницах «КО» в уходящем
году. Урожай этот и вправду
богатый: красивые сказки и
фантастические миры, подозрительно похожие на наш,
воспоминания о детстве,
покрытом золотой пылью, и
яркая, радостная атмосфера
любовно выписанных книжек
картинок. А теперь – дадим
слово самым лучшим!

итоги года

Нусинова Н.

Курячий бог: Детский
роман.
М.: Розовый жираф, 2012. –
256 с. 7000 экз. (п) ISBN 978-5903497-84-3

А как все-таки жаль, ведь
история могла бы получиться почти чудесной… История
взросления мальчика, у которого маму увезли в больницу, и вот он в замешательстве,
не может поверить в такую
несправедливость, страшно
беспокоится, а потом встречает соседку – девочку Киру,
с которой у них завязываются непростые, совершенно новые отношения: такие

Материалы полосы подготовила Вера Бройде

настоящие. Отличное начало!
Вот только лишь началом оно,
увы, и осталось. Зачем Наталья Нусинова решила ускорить повествование? Зачем
напридумывала такое количество событий, погонь, приключений и диалогов? Вероятно, она хотела добавить
книге остроты, а в итоге до
того насытила ее действием,
что от героев, как и от их,
едва намеченных, отношений,

сит от того, кто эти слова
произносит.
Жан-Клод
Мурлева в роли рассказчика завораживает: в произнесенные им слова вы верите, как маленький ребенок,
и так же содрогаетесь, и так
же улыбаетесь, и так же плачете. Потому что для всего
перечисленного здесь есть
место и причина. Мурлева
пишет о печали, раскладывая ее на множество оттенков: вот горе, вот стыд, безутешность, боль, тоска... Их
столько, сколько цветов у
моря, когда оно спокойно и
когда хмурится, когда штормит и бухает о скалы свои
свинцово-серые волны. Но
когда выглядывает солнце — оно сияет, как глаза
счастливого человека.

ся похожа на историю реальную, хоть и с приделанным к
ней романтическим моторчиком. Но что странно: хотя
Нечипоренко рассказывает по большей части о себе,
о своем детстве и юности,
кажется, что это фильм, в
котором и вы тоже играли.
Фильм, в котором мальчишки таскают соседские яблоки примерно с тем же постоянством, с каким ищут клад
(каждое лето, осень и еще
по весне). И фильм, в котором американцы «напустили на нас облака из иголок»
(«с этими иголками невозможно бороться, потому что
нельзя их сбить: уж очень они
мелкие»), а по улицам ходят
шпионы и норовят украсть
пару-тройку государственных секретов особой важности. Вы понимаете, это
фильм, в котором много
всего перемешано: история
с выдумкой, свое с общим,
старое с новым, а прошлое –
с настоящим.
почти ничего не осталось.
Ведь иногда нужно просто
остановиться и осмотреться: подумать, почему меняется настроение; понять, почему
меняются герои. А еще расстраивает довольно небрежное обращение со словами:
диалогов в романе явно больше, чем нужно, но при этом в
них почему-то совсем не ощутимо присутствие тех, кто их в
ведет. Вы думали, что у каждого героя – свой язык, индивидуальная манера? Напрасно, у
Нусиновой много героев, но
все они говорят одинаково.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

22

#26 (2350)

ƨƹƸƹDŽƴƿǐǁǂƹƴƷƹǁdžDždžƶǂǃǂǃƹNjƴdžƼƼǀƴDžDžǂƶǏǀƾǂǀǀLJǁƼƾƴNJƼǓǀ
ƢƔƢmƗƹǁƹDŽƴƿǐǁƴǓƸƼDŽƹƾNJƼǓǀƹƺƸLJǁƴDŽǂƸǁǏljƾǁƼƺǁǏljƶǏDždžƴƶǂƾƼǓDŽǀƴDŽǂƾ}

16
26

ơƔƪƜƢơƔƟươƔƳƖƯƥƦƔƖƞƔȰƳƤƠƔƤƞƔ
ȵƞơƜƗƜƤƢƥƥƜƜȷ
ǤǀƴDŽdžƴƷƖƖƪǃƴƶȇ
ƠƢƥƞƢƖƥƞƔƳƠƙƚƘƧơƔƤƢƘơƔƳ
ƞơƜƚơƔƳƖƯƥƦƔƖƞƔȰƳƤƠƔƤƞƔ
ǤDžƹǁdžǓƵDŽǓƷƖƖƪǃƴƶȇ

Крупнейшие книжные форумы России (около 300 тысяч посетителей,
свыше 1,5 тыс. участников – издательских, книго- и бумаготорговых фирм,
полиграфических предприятий, библиотечных, учебных и научных
учреждений), программы которых включают:
ǯǃDŽƹƸDždžƴƶƿƹǁƼƹƵǂƿƹƹǁǂƶǏljƾǁƼƷƼƻƶDžƹljDŽƹƷƼǂǁǂƶƤǂDžDžƼƼDždžDŽƴǁ
ƵƿƼƺǁƹƷǂƼƸƴƿǐǁƹƷǂƻƴDŽLJƵƹƺǐǓ
ǯǃǂƸǃƼDžƴǁƼƹƾǂǁdžDŽƴƾdžǂƶǃDŽǂdžǂƾǂƿǂƶǂǁƴǀƹDŽƹǁƼǓljǂƵǀƹǁƼƸƹǓǀƼǃǂƼDžƾ
ƸƹƿǂƶǏljǃƴDŽdžǁǔDŽǂƶ
ǯǑƾDžǃǂǁƼDŽǂƶƴǁƼƹƼƻƸƴǁƼƽǁƴǑƿƹƾdžDŽǂǁǁǏljǁǂDžƼdžƹƿǓlj
ǯǁƴLJNjǁǂǃDŽƴƾdžƼNjƹDžƾƼƹƾǂǁLjƹDŽƹǁNJƼƼǃDŽƹDžDžƾǂǁLjƹDŽƹǁNJƼƼƶDždžDŽƹNjƼDž
ƴƶdžǂDŽƴǀƼmƾDŽLJƷƿǏƹDždžǂƿǏ}ƼǃDŽƹƻƹǁdžƴNJƼƼ
ǯǃǂƸƶƹƸƹǁƼƹƼdžǂƷǂƶdžDŽƴƸƼNJƼǂǁǁǏljƾǁƼƺǁǏljƾǂǁƾLJDŽDžǂƶ
 mƞǁƼƷƴƷǂƸƴ}mƜDžƾLJDžDždžƶǂƾǁƼƷƼ}mƠƴƿƴǓƤǂƸƼǁƴ}ƴǁdžƼǃDŽƼƻmƔƵƻƴNJ}
mƢƵDŽƴƻƾǁƼƷƼ}ƼƸDŽ

Регистрация участников:
ОАО «Генеральная дирекция международных книжных выставок и ярмарок»
ƠǂDžƾƶƴLJƿƠƴƿƴǓƘǀƼdžDŽǂƶƾƴƸ
Ʀƹƿ  
ƨƴƾDž  
ƢdžƸƹƿDŽƹƾƿƴǀǏ  
ƜǁdžƹDŽǁƹdžZZZPLEIUXHPDLOPLEI#PLEIUX

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

23

#26 (2350)

«мето»
— Наверное, тебе есть что сказать, Мето? —
бормочет морщинистый человечек в толстых
очках. — Ты, конечно, знаешь, кто я?
— Вы — Юпитер, отец Рема и Ромула. Вы —
создатель Дома…
— Хорошо. Вот и познакомились, мы тебя
слушаем.
Я смотрю на обоих Цезарей, однако не узнаю
ни одного из них. На втором номер 3, но в Доме
я общался не с ним. У него не такой холодный и
суровый взгляд. Юпитер ерзает на стуле. Видимо, я слишком медленно реагирую. Когда он
поворачивает голову, я замечаю, что волосы у
него на затылке стянуты резинкой. Я не знаю,
что именно хотят от меня услышать, и начинаю так:
— Где Клавдий и Октавий? А Марк?
— По-моему, ты не совсем понимаешь ситуацию, — холодно вмешивается Цезарь 1. — Ты
крепко связан. Ты не подчинился нам и поплатишься за это. Тебе остается лишь извиниться
за причиненное зло и все рассказать. Ты должен беспрекословно выдать сообщников, начиная с тех, кто внушил тебе мысль о возможности побега. Замечу, что твои приятели оказались весьма сговорчивыми, так что не пытайся
нас обмануть.
Перед глазами внезапно возникает образ двух
моих товарищей-бунтовщиков. Я уверен, что
они не сказали ничего, но догадываюсь, что их
пытали, и по коже пробегает мороз. Мне нужно
взять себя в руки и спокойно отвечать, однако с
губ не слетает ни звука. Меня парализует страх:
вдруг я скажу лишнее? Я еще не готов.
Юпитер поднимает руку, словно объявляя
о завершении допроса. Не повышая голоса, он
поясняет:
— Освежите мальцу память. Завтра продолжим, а пока что не кормите его.
Перед тем как выйти из комнаты, он оборачивается и грозно добавляет:
— Не разочаруй меня, Мето.
Холодильник. Все сначала. Но я же поклялся, что больше никогда не вернусь. Цезарь 1
ведет меня, придерживая за плечо. Я вижу коридоры «другого Дома». Мы никого не встречаем по пути. Я даже не представляю, который
час. В кухне проводник больно щиплет меня за
руку, и я останавливаюсь. Он сильно надавливает указательным и большим пальцами мне
на веки, чтобы я не мог ничего видеть. Открывается дверь холодильника. Я различаю запахи,
которые узнал бы из тысячи: запахи моих друзей в куртках Вонючек. Когда их выводят оттуда, я выкрикиваю:
— Как дела, ребята?
— Мето! — восклицает Клавдий. — Не волнуйся за…
— Молчать, грязные псы!
Пока меня силой заталкивают в холодное помещение, я слышу, как на моих друзей
сыплются удары. Бац! Дверь заперта. Помедлив
пару минут, я приступаю к осмотру. Там ничего не изменилось. Да и как могло быть иначе?
Я подхожу к другой двери, ведущей к Дому
детей. Вряд ли меня навестит Ромул. В этом
одиночном заключении я должен придумать,
как побыстрее обрести хоть немного независимости. Нельзя забывать о моих целях: отыскать всех друзей и вместе с ними покинуть этот
остров. Придется совладать со своим гневом и
хотя бы для видимости договориться с Юпитером и его сообщниками. Надо брать пример
с Грамотея — архивариуса, жившего у Рваных
Ушей: готовясь к побегу, он притворился верным учеником Цезарей. Что они со мной сделают? Я обречен стать слугой, или за мной сохранится статус, обозначенный в досье буквой «Э»?
Драная куртка плохо защищает, из-под нее проникает холод. Нужно двигаться. Во мне посте-

№26 (2350), 24 декабря 2012 г. – 7 января 2013 г.
127018, Москва, Сущевский вал, д. 49
Тел. (495) 689-14-55
Адрес в Интернете: www.knigoboz.ru
E-mail: all@knigoboz.ru
Учредитель ФГУ «Редакция «Российской газеты»

В Доме где-то на Острове живут мальчики, которые не помнят своих родителей. Им ничего не говорят о прошлом – их готовят к будущему. В какой-то
мере так же поступает и автор этой необычной антиутопии: французский
писатель Ив Греве, который рассказывает о жизни плененных и взбунтовавшихся детей от имени одного из них – малыша Мето. Третья, заключительная часть трилогии скоро выйдет в издательстве Clever.

Ив Греве

Плата за свободу
пенно просыпаются рефлексы, приобретенные
в прошлые разы. Я — бездумная программа по
выживанию в охлажденной среде. Я чередую
периоды отдыха и активности, стараясь ровно
дышать.
Насколько я понял, наказание продлится
не больше суток. От нечего делать я внимательно рассматриваю колонны и стены. Замечаю какие-то царапины на колонне недалеко от дежурной лампочки. Краску умышленно соскоблили в нескольких местах. Может,
это какой-нибудь ребенок коротал время, считая часы? Я провожу по линиям пальцем. Это
буквы. МЫ НИЧЕГО НЕ СКАЗАЛИ. ОК.
Октавий и Клавдий оставили мне сообщение.
Я кричу от радости:
— Браво, ребята!
Я в таком восторге, что пару минут возбужденно скачу на месте.
Я возвращаюсь, чтобы проверить свое
открытие, но теперь уже не так уверен в своей
расшифровке. Мне кажется, что я пробегаю глазами по обычным корявым насечкам. Нужно
успокоиться. Я и так верю в них. Мы ведь больше чем братья, и с их стороны я не боюсь подвоха. Они прекрасно понимают: если Юпитер
заметит, что мы знаем, кто мы на самом деле и
откуда, он навсегда посадит нас под замок.
Хочется пить, но об этом нельзя и думать.
Размышлять, пытаясь предвосхитить события, — вот единственная задача, которую необходимо выполнить. Мысленно разыгрывать грядущие сцены и готовить речи, с которыми придется выступать. Больше ничего.
То и дело нападает сонливость, и тогда я
долго, энергично массирую себя, пока не проходит боль в ушах или пальцах. Я возвращаюсь к
изрезанной колонне, ищу под ней инструмент,
которым ребята могли соскрести краску, но
нахожу лишь кусок толстой железной проволоки длиной всего полтора сантиметра. Я решаю
стереть следы, ведь если кто-нибудь увидит
то же, что и я, последствия могут быть серьезными. Я усердно счищаю надпись. Металлический стержень соскальзывает, и под ногтями
выступает кровь. Я делаю перерыв: нужно еще
успеть подготовиться.
Долгожданное избавление! Пока двое молчаливых солдат ведут меня на допрос, от меня
поднимается пар. Открыв створки двери, они
пропускают меня и исчезают. Как и накануне,
меня встречают оба Цезаря, но Юпитера на сей
раз нет. Едва усевшись, Цезарь 1 начинает так:

— Надеюсь, заключение пошло тебе на
пользу. Возможно, тебе хочется выпить воды
перед беседой?
— Да, спасибо.
Я и забыл, какое это счастье — утолять
жажду. На пару секунд я закрываю глаза.
— Итак?
— Я готов рассказать все, но предупреждаю,
что для меня самого еще осталось много темных
мест. Я не всегда понимал, что со мной происходит. Так или иначе, я клянусь говорить правду.
— Не клянись. Мы ждем только фактов
и доказательств. Мы проверим каждое твое
утверждение, ведь после всего случившегося мы
тебе не доверяем. Будь моя воля, я бы отправил
тебя на веки вечные вкалывать в какой-нибудь
страшной дыре, чтобы глаза наши тебя не видели. Первый вопрос: кто рассказал тебе о ночных слугах?
— Я подозревал о них с самого начала. Мы
замечали, что кто-то меняет наше белье и убирает за нами. Потом я обнаружил, что нас пичкают снотворным.
— Сам? Только не начинай врать уже с третьей фразы. Ты признался повстанцам, что об
этом тебе рассказал Ромул.
— Ромул только намекнул. Он сказал, что я
многовато пью, и я понял скрытый смысл его
слов, а в рассказе повстанцам я все упростил.
Я знал, что хотели услышать эти скоты, и говорил неправду.
— Почему же ты говоришь правду сейчас?
— Потому что у меня нет выбора, если я
хочу вновь увидеть своих друзей.
После этого все идет гладко, пока мы не
приступаем к вопросу о тайниках с оружием.
Я знаю, что должен свести роль Ромула на нет,
ведь в будущем мне может понадобиться его
помощь. Цезарь 1 перечитывает свои записи:
— Итак, по твоим словам, Ромул согласился встретиться с тобой во время восстания, и вы
закрылись в классе для беседы. После этого тебе
удалось обнаружить четыре тайника с оружием.
Значит, он пришел помочь тебе, или это простое совпадение?
— Он пришел как друг, предостерег меня
от опасностей и даже предложил выступить
посредником. Он собирался ходатайствовать
об умеренном наказании для нас, инициаторов восстания, в обмен на нашу капитуляцию.
Я сказал, что мы полны решимости идти до
конца. Взамен я предложил выпустить Цезарей

Главный редактор Александр Набоков.
Шеф-редактор приложения PRO Ольга Костюкова.
Отдел рекламы Анастасия Набокова.
Отдел рецензирования Вера Бройде, Дарья Лебедева,
Мария Мельникова.
Отдел клубов Дмитрий Малков.
Обозреватель Данила Давыдов.
Отдел библиографии (тел. 629-25-77):
Василий Крученицкий, Наталья Яковлева.
Приемная Лидия Бочкова.
Верстка Дмитрий Кушунин.
Корректура Регина Митропольская, Наталия Ремизова.
Распространение Валентин Филатов.

© Газета «Книжное обозрение»
© Дизайн Андрей Бондаренко, Дмитрий Черногаев.
За содержание рекламных публикаций редакция
ответственности не несет.
Использование материалов без согласия редакции запрещено.
При цитировании ссылка на «Книжное обозрение» обязательна.
Рукописи не рецензируются и не возвращаются.
Газета зарегистрирована в Федеральной службе в сфере массовых коммуникаций, связи и культурного наследия
Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77-30853
от 29 декабря 2007 года.

фрагмент
и предателей, так как опасался, что дети их растерзают. Я выставил условие, что в награду он
должен будет показать мне тайник оружия. Он
заявил, что не намерен помогать нам и сохранит верность своей семье. Он произнес загадочную фразу: «Только в темноте можно увидеть
свет…», причем лишь после того, как я поклялся сделать все возможное для освобождения
наших врагов.
— Ты хочешь сказать, что он не указал тебе
ни одной двери?
— Именно.
— И как же ты тогда их нашел?
— Запершись и выключив свет, я обследовал
несколько шкафов, и в конце концов это принесло успех. Затем я логическим путем вычислил расположение других тайников оружия.
Цезарь 1 встает и объявляет перерыв.
Цезарь 3 остается на месте, чтобы присматривать за мной. Я кладу руки на стол, опускаю на
них голову и тут же засыпаю.
Проснувшись, я с приятным удивлением
вижу перед собой тарелку, хоть и знаю, что не
могу есть без разрешения. Поэтому Цезарь возобновляет допрос, как ни в чем не бывало. Я не
в силах оторвать взгляд от еды. Кажется, это их
забавляет: я вижу, как они обмениваются улыбками. Я отодвигаю от себя тарелку, поднимаю
голову и продолжаю рассказ, подчеркивая грубость Рваных Ушей и их недоверие к нам.
— Не все они такие, Мето, — заявляет
Цезарь 1. — Тебе симпатизировали начальники
всех стратегических объектов — кухни, архива и
больницы. Ты даже воровал лекарства для этого
страшилища, худшего из наших солдат. Впрочем, все это уже в прошлом, и сейчас он находится там, где больше не сможет никому причинить вреда.
— Страшняк умер?
— Да, и, судя по рассказам, в полном одиночестве и в жутких муках. А теперь можешь
поесть, если хочешь.
Я возвращаюсь ночевать в холодильник и
плачу. Мне жалко Страшняка, друзей и самого
себя. Я злюсь на себя из-за того, что доел тарелку, пока они смотрели на меня с отвращением. Я сдерживаю рвотный позыв, потому что
не знаю, когда еще смогу утолить голод. Нужно
терпеть, несмотря ни на что. Я не могу успокоиться несколько часов кряду. Рыдаю и представляю их торжествующие улыбки, когда они
услышат, что малыш Мето сломался. Я сажусь
и впадаю в дремоту, а затем расплачиваюсь за
это нестерпимой болью в ногах, когда открываю
глаза. Кто-то трясет меня. Я узнаю Ромула только через пару секунд. Он помогает мне размять
ноги. Когда кровь начинает снова нормально
циркулировать, я улыбаюсь.
— Не ожидал так скоро тебя увидеть.
— Я тоже. Они ни в коем случае не должны
узнать, что я приходил. После той байки, что ты
скормил им вчера, они наконец подарили мне
пару часов свободы. Мой отец уверен, что я —
зачинщик вашего восстания, и отчасти он прав.
Когда-нибудь я объясню тебе, почему. Уверен, что вдвоем мы с тобой составим неплохую
команду. Как думаешь? Ну а пока будь паинькой и постарайся снова завоевать их доверие.
Они будут без конца тебя испытывать и расставлять ловушки. Сохраняй спокойствие, находи
время для анализа, а главное — избегай чрезмерной сентиментальности. Не забывай, что
твоя конечная цель — покинуть остров. Ладно,
я пошел. Вот, я тут кое-что принес. Съешь вместе с хвостиком.
Надкусив яблоко, я снова улыбаюсь и начинаю понимать, какую роль сыграл он в самом
начале всей этой авантюры...
Перевод с французского
Валерия Нугатова

Выпуск осуществлен при финансовой поддержке Федерального
агентства по печати и массовым коммуникациям.
Тираж 10 050. Номер подписан в печать 23.12.2012
Объем 3 п.л. Заказ № 5809.
Подписные индексы: 50051; 83102 (с приложением).
Реализацию «КО» на территории РФ и стран СНГ осуществляет
ЗАО «АПР» (тел. +7 (499) 195-43-15) и ООО «МАП»
(тел. +7 (495) 648-93-94).
Газета отпечатана в типографии
ОАО «Издательский дом «Красная звезда»
123007, г. Москва, Хорошевское шоссе, 38
http://www.redstarph.ru

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

24

#26 (2350)

«рождественская елка»

альбом

Главное – не забыть
К
Диккенс Ч.

Рождественская елка:
Рождественская песнь в
прозе. Рождественская елка
/ Пер. с англ. Т.Озёрской,
Т.Тогоевой; Худож. Р.Ингпен.
М.: Махаон, Азбука-Аттикус, 2012.
– 208 с.: ил. 5000 экз. (п)
ISBN 978-5-389-04358-9

ак-то раз, проснувшись в своей постели, ясным и холодным зимним утром, когда за окном, покрытым морозными узорами, мягко падает снег, – взрослый думает: «А
каким образом в одном-единственном мешке могут уместиться подарки сразу для всех детей?» И всё. Этот вопрос – такой,
в сущности, простой и совершенно логичный – вмиг нарушает
сон. Детский сон, в котором так приятно понежиться, забыв про
часы: то есть про то, день сейчас или ночь, и про то, сколько вам
лет – пять или сорок четыре.
Вот и Эбинизер Скрудж, проснувшись как-то раз под Рождество в своей постели, «стал думать, думать, думать, и ни до чего
додуматься не мог. И чем больше он думал, тем больше ему становилось не по себе, а чем больше он старался не думать, тем
неотвязней думал». Тот, кто очень любит Диккенса, конечно, вправе возразить: «Но сквалыга Скрудж думал вовсе не про
славного, упитанного и румяного бородача, с мешком подарков за плечами!». Что верно, то верно: он думал про мертвеннобледного и совершенно прозрачного беднягу Марли, с ног до
головы опоясанного длинной цепью, составленной из «ключей, висячих замков, копилок, документов, гроссбухов и тяжелых
кошельков с железными застежками». Да только суть дела от этого
ведь, по большому счету, не меняется. В конце концов, речь идет
о вере – как в первом, так и во втором случае. Просто взрослый
уже не так преданно верит. Ну, вот и Скрудж поначалу не верил в
привидения… пока не увидел перед собой Марли – верного своего компаньона, «единственного уполномоченного во всех делах»,
«единственного душеприказчика» и «единственного друга». Впрочем… насчет последнего слова: если б его можно было взять в
несколько пар кавычек, то и этого, пожалуй, было бы не вполне
достаточно. Диккенс, должно быть, употребил его лишь для того,
чтобы иметь возможность ехидно и горестно усмехнуться, потом
коротко вздохнуть и саркастично прибавить: Скрудж был «единственным человеком, который проводил его на кладбище».
Истории с привидениями всегда хороши: или страшные,
или смешные, иногда – всё вместе, как у Диккенса. Хотя здесь,
в «Рождественской песне», он пошел еще дальше. Ну вот как
если бы речь шла о доме – большом, старинном доме, с широкими лестницами и множеством комнат, а он, рассказчик, обойдя их все, заглянул даже в самую маленькую: бывшую детскую.
И понял: «Это была его собственная комната. Сомнений быть не
могло. Но она странно изменилась». Вот что случилось со Скруджем. И такую же комнату нашел сам Диккенс во второй истории – в «Рождественской елке». И хотя они написаны в разных
тональностях (едва ли ни противоположных), – то, что связывает эти истории, гораздо серьезнее и глубже. Это воспоминания: Скруджа – в первом рассказе, самого Диккенса – во втором. Детские воспоминания приходят одно за другим, как гости
– в Рождество, или на Новый год: «кто робко, кто смело, кто неуклюже, кто грациозно, кто расталкивая других, кто таща когото за собой». Но тем или иным способом, как пишет Диккенс,
приходят все.
С тех пор, как он сочинил эти истории, прошло много лет.
Но «рождественский дух», который Диккенс воспел, – все тот
же, ничуть не постарел, как и детская. Чего не скажешь о том
человеке, который в нее заходит. Он не видел ее давным-давно
и теперь глядит на все предметы так нежно и взволнованно, как
смотрят на близкого человека, угодившего в больницу. Примерно так смотрит и Роберт Ингпен. Предисловие, которое художник написал к двум рассказам, завершается прелестной фразой:
«Да, на этот раз все оказалось значительно труднее, чем я ожидал. И все-таки спасибо вам большое, мистер Диккенс». А потом
вы переворачиваете страницу и видите – вот они: и ночной мрак,
и густой, как кисель, лондонский туман, и все комнаты, в которых когда-то жил Скрудж, с их пылающими, а потом потухшими каминами, и багрово-красное сияние факела, который держит в руках жизнерадостный Святочный Дух – как будто он
– это Нана, только со светлой кожей, ну, вы знаете, одна из тех
парящих, многоцветных, веселых скульптур, когда-то так щедро
разбросанных по миру французской художницей Ники де СенФаль. Да, все на месте. Включая дух.

Вера Бройде

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

pro
#393 («КО» №26)

ПОДПИСНЫЕ ИНДЕКСЫ
12786
83102

2012

THE B O O K REVIEW PRO F ES S IO NA L IS S U E

профессиональное приложение к газете «книжное обозрение»

Сотканный из противоречий
Уходящий книжный 2012й, по мнению многих (см.
PRO № 01 за 2012 г.), был
годом больших опасений
и осторожных ожиданий.
Чего боялись: обрушения
книжной розницы, снижения тиражей ниже экономически приемлемой
планки, возросшей конкуренции электронной книги, в том числе пиратской.
Чего ждали: открыто или
явно, но помощи — и даже
не столько помощи, сколько взаимопонимания – от
государства и местной власти: в деле поддержки чтения и осознания роли книги (будь то печатный или
электронный ее вариант)
как культурообразующего
компонента развития общества. В чем-то ожидания
оправдались, какие-то опасения подтвердились, но и
книжная отрасль, и власти
нашли чем удивить и друг
друга, и читателя.

В числе приятных сюрпризов можно назвать, по
одним оценкам, лишь наметившийся, а по — другим
вполне очевидный рост взаимопонимания между властными структурами (как федеральными, так и местными)
в деле поддержки культуры
чтения, продвижения русской литературы и издания
социально значимых книг.
Книжной общественности
представлена «Федеральная
целевая программа «Культура России (2012-2018 годы)
— поддержка книгоиздания
и переводов», предусматривающая увеличение финансирование как на поддержку
издательских проектов, так
и на переводы произведений
отечественной литературы
на иностранные языки. При
поддержке Роспечати реально набрали силу и стали безусловно значимыми явлениями культуры всевозможные
конкурсы, мероприятия, ак-

ции, направленные прежде
всего на развитие детского
чтения и книгоиздания
(«Живая классика», «Книгу.
ру», «Новая детская книга»). Гораздо более заметно
стало присутствие книги в
городской социальной инфраструктуре — книжные
ярмарки, фестивали, новые
площадки, где можно купить
книгу, пообщаться с авторами, записаться в библиотеку – превращаются во все
более значимую составляющую городских культурных
программ, и не только в
обеих столицах, но и в регионах. Одним из мощных
движителей этого позитивного процесса, безусловно,
стала возросшая активность
общественных организаций:
Альянса независимых издателей и книгораспространителей, библиотечного сообщества, АСКИ и АСКР,
нашедших возможности для
конструктивного взаимо-

действия с республиканскими областными, краевыми
структурами.
С другой стороны, ряд
законодательных инициатив вызвал у российских
книжников, мягко скажем,
недоумение. Есть мнение,
что может сильно осложнить жизнь закон о защите детей от негативной
информации, который в
нынешней редакции носит
избирательный характер.
Много копий сломано вокруг пресловутой поправки
в часть IV Гражданского РФ
в области авторского права,
породившей противоречие
между издателями научной
литературы и библиотеками. Мощную дискуссию в
обществе вызвало формирование списка 100 книг,
рекомендуемых к прочтению в средней школе.
Представители издательских и книготорговых
структур тоже нашли чем

Ольга Костюкова

удивить мир. В числе наболее сильных впечатлений
– дело АСТ – «Эксмо»; за
которым многим виделся книжный апокалипсис.
Такового пока не произошло — по крайней мере неликвиды АСТ не хлынули
на рынок за бесценок, но
сокращение сетевой розницы огорчило многих.
Некоторым исключением,
пожалуй, стали малые независимые издательства,
которые, с одной стороны,
пробиться туда и не могли,
а с другой — прекрасно понимали, что это не их формат в принципе. Естественным и безусловно положительным результатом стало
окрытие пусть небольших,
пусть пока немногих — независимых книжых магазинов, причем не только и не
столько в Москве и Питере,
сколько на периферии. В
качестве одного из главных
событий года многие участ-

ники рынка рассматривают
прошедшую c аншлагом
ярмарку non/fiction, успех
которой превзшел все ожидания и окончательно закрепил ее превращение из
локального мероприятия в
событие даже не российского, а международного
масштаба.
Как будут развиваться
события, покажет время.
Возможно, ответы на многие вопросы, вполне однозначно даст наступающий
год, прогнозам на который
мы посвятим первый номер
PRO-2013. Но некоторые
моменты понятны уже сейчас: если слушать и слышать
друг друга, обсуждать возникшие проблемы с учетом
самых разных мнений, принимать взвешенные решения и грамотно оценивать
их возможные последствия,
будет только лучше – как
для книжного дела, так и для
общества в целом.

– 2012-й был для нас, для
Гендирекции, прежде всего годом юбилейным. Своё
15-летие отметила весной
Национальная выставкаярмарка «Книги России».
А в сентябре мы праздновали большой юбилей
Московской международной книжной выставкиярмарки, которая прошла в
столице России уже в 25-й
раз. С радостью замечу, что
этот крупнейший и старейший в стране форум попрежнему молод, открыт
новациям, чутко реагирует
на ситуацию в отрасли, на
технологические вызовы
времени. И сегодня, когда
мировая книжная индустрия переживает сложные
времена, наш форум – сужу
по отзывам участников, в
том числе и иностранных
– не просто «держится на
плаву»: с каждым годом его
программа становится всё
более насыщенной и деловыми, и литературными событиями.
Яркими страницами
2012 года были наши международные проекты. В

первую очередь, конечно,
участие Генеральной дирекции МКВЯ в организации проекта Read Russia:
мощной программы России – Почетного гостя
BookExpo America 2012.
Активная работа в НьюЙорке, множество специальных мероприятий были
частью стратегии по продвижению русских книг,
современной
русской
литературы и культуры в
целом на англоязычный
рынок.
Отечественную книгу за
рубежом наша организация представляла и на других крупных зарубежных
книжных ярмарках. В 2012
году под эгидой Федерального агентства по печати
и массовым коммуникациям Генеральная дирекция
МКВЯ стала устроителем
Национальных
экспозиций Российской Федерации на международных
книжных выставках в Варшаве, Минске, Будапеште, Ашхабаде, Стамбуле,
Франкфурте.

Книжный, високосный
Как обычно, в завершающем
номере года PRO публикует
результаты опроса российского книжного сообщества.
«Чем запомнился уходящий
книжный 2012 год?» – на
этот вопрос отвечают представители издательств, книготорговых предприятий,
профессиональных объединений и ассоциаций.
Владимир Григорьев, заместитель руководителя Федерального агентства по печати
и массовым коммуникациям:

– Уходящий год для российской книжной отрасли
выдался непростым. Известные события, связан-

ные с судьбой издательства
«АСТ» и книготорговой
сетью «Буква», у нас на
глазах меняют привычный
ландшафт
российского
книжного рынка и тревожат сегодня многих профессионалов: издателей,
книгораспространителей,
авторов и литературных
агентов. Неспокойное состояние наблюдается в
системе книгораспространения, где в течение всего
года продолжалось сокращение числа книготорговых точек.
Вместе с тем были в
уходящем году и положительные события. Успешно стартовал второй этап
Национальной программы
поддержки и развития чтения, которую мы приняли
шесть лет назад. Проведённый в 2012 году конкурс
юных чтецов «Живая классика», реально побудивший
детей всей страны читать и
наслаждаться чтением, поистине стал всероссийским
– в нём приняло участие
около 20 млн детей из более
чем 50 тысяч школ изо всех

регионов России. Не осталась без внимания и более
старшая аудитория: в настоящий момент готова к
старту широкая программа
продвижения чтения в новых медиа, а начавшийся
недавно конкурс буктрейлеров, я уверен, станет новым словом в продвижении
чтения в нашей стране в
наступающем году.
Мы также сделали мощный рывок и на зарубежном направлении, впервые
представив всю палитру современной русской литературы на ведущей книжной
ярмарке англоязычного
мира – BookExpo America.
Запущена программа переводов современных отечественных авторов на иностранные языки, которая,
я уверен, имеет большое
будущее. А премия за лучший перевод произведений русской литературы на
иностранные языки «Read
Russia» обрела в 2012 году
первых лауреатов.
2012 год был ознаменован значимым ростом
легального рынка элек-

тронных книг и продаж
различных устройств для
их чтения. Востребованность электронных изданий растёт, и число их
читателей за этот год выросло довольно ощутимо
– это видно хотя бы по
московскому метро. При
этом радуют и «традиционные» книжники: с каждым
годом улучшается качество как художественнографического, так и полиграфического исполнения
изданий.
Николай Овсянников, руководитель Генеральной
дирекции международных
книжных выставок и ярмарок:

[Продолжение на стр. PRO4]

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

PRO 2

#393

документ
Роспечать объявляет прием заявок на включение изданий
в Федеральную целевую программу «Культура России
(2012–2018 годы)» на 2013 год
Во исполнение постановления Правительства
Российской Федерации от 3 марта 2012 года №
186 «О федеральной целевой программе «Культура России (2012–2018 годы)» Федеральное
агентство по печати и массовым коммуникациям
(Роспечать) в рамках своих полномочий приказом от 25 декабря 2012 г. № 428 объявляет
прием заявок на включение изданий социально
значимой литературы в Федеральную целевую
программу «Культура России (2012–2018 годы)»
на 2013 год.
Подробная информация размещена на официальном сайте Роспечати www.fapmc.ru в рубрике
«Государственные услуги» (Господдержка).

Порядок отбора организаций –
получателей субсидии на издание
социально значимой литературы
1. Субсидии на издание социально значимой литературы предоставляются издающим
организациям, не являющимся государственными (муниципальными) учреждениями, отобранным Экспертной комиссией, при соблюдении ими следующих условий:
– осуществление издательской деятельности
не менее одного полного финансового года;
– отсутствие задолженности перед бюджетами всех уровней;
– приобретение издающей организацией
прав на использование и распространение
произведения;
– своевременное исполнение в полном
объеме обязательств по договору с Роспечатью
в предыдущем году.
2. К социально значимой литературе в
рамках реализации федеральной целевой программы «Культура России (2012-2018 годы)»
относится литература, которая отражает на
идейно-художественном уровне внимание к
проблемам социума, направлена на формирование социально зрелой личности, а также побуждает читателей следовать тем или
иным социально одобряемым моделям поведения, а именно: литература общественной
тематики, литература для детей и юношества, справочно-энциклопедическая литература, художественная литература, литература
по культуре и искусству, учебная и учебнометодическая литература, научная литература
и научно-техническая литература, литература
республиканских издательств и издательств
национальных автономий, литература к знаменательным датам.
К литературе общественной тематики относятся произведения, призванные формировать у граждан России:
– уважение к российской государственности, активную гражданскую позицию, правосознание, готовность отстаивать государственные интересы России, способствовать предотвращению террористических актов и угроз;
– любовь к Отечеству и родному краю;
– умение уважать и беречь национальное,
культурное и историческое наследие;
– уважение к национальной истории и к её
выдающимся деятелям;
– гуманизм, представление об этических
ценностях;
– представление о России как многонациональной державе, уважение к культуре других
наций и национальностей, веротерпимость и
миролюбие;
– высокую нравственность, поведенческую
культуру, предприимчивость, человеческое достоинство и самоуважение;
– экологическую культуру,бережное отношение к природе и среде проживания, как
важной составляющей качества жизни;
– выбор здорового образа жизни, противостояние негативным явлениям, связанным с
употреблением алкоголя и наркотиков.

К литературе для детей и юношества относятся произведения, которые воспитывают
высокие нравственные и патриотические качества гражданина новой России, активную
гражданскую позицию, готовность встать на
защиту государственных интересов России,
гуманизм, популяризирующие российскую
государственную символику, формирующие
представление о государственных, национальных, культурных, этнических ценностях, рассказывающие о новейших достижениях современной науки и техники, побуждающие
интерес к получению знаний, направленные
на созидание и творческую деятельность на
благо Отечества, затрагивающие вопросы экологического воспитания, пропагандирующие
занятия физической культурой и спортом, здоровый образ жизни и другие произведения для
детей и юношества.
К справочно-энциклопедической литературе относятся новые справочные и энциклопедические произведения, отражающие реалии
современной России, включающие основные
понятия новых областей фундаментальной
науки и наук об обществе, популяризирующие новые технологии, специализированные
и лингвистические словари (в т.ч. словари
языков народов России), научно-популярные,
разнопрофильные словари, адресованные широкому кругу читателей.
К художественной литературе относятся
произведения отечественной и многонациональной классики, формирующие широкое
представление о культурном наследии России,
произведения современных российских авторов, демонстрирующие высокое литературное
мастерство, утверждающие государственные,
национальные, гуманистические ценности,
произведения зарубежных авторов, занимающие достойное место в общемировом культурном контексте и демонстрирующие высокий
уровень российской школы художественного
перевода.
К литературе по культуре и искусству относятся произведения, пропагандирующие

российскую многонациональную культуру,
национальное и мировое культурное наследие,
произведения, воспитывающие эстетический
вкус и чувство прекрасного.
К учебной и учебно-методической литературе относится литература для высшего и
среднего специального образования, общеобразовательных учреждений, рекомендованная
соответствующими ведомствами к использованию в учебном процессе, в том числе новые
учебники, отражающие современное состояние педагогической науки и высокий уровень
преподавания, учебники по новым дисциплинам, экспериментальные учебники для новых
форм образования, литература для инвалидов,
литература коррекционного и дефектологического профиля.
К научной и научно-технической
литературе относятся фундаментальные труды
российских и зарубежных ученых в различных
областях науки, отражающие современное состояние научной мысли, стимулирующие научный поиск, перспективные направления научных исследований, разработки российских
и зарубежных ученых и специалистов в области новейших технологий, способствующие
развитию национальной промышленности в
русле новых технических решений, а также национального предпринимательства в области
материального производства, другая научнотехническая литература для специалистов различных сфер промышленного производства.
К литературе республиканских издательств
и издательств национальных автономий в составе Российской Федерации относятся литература на языках народов Российской Федерации, вписывающаяся в общенациональный
контекст, в том числе учебная литература.
К знаменательным датам относятся:
1150 лет со времени возникновения славянской письменности;
450 лет первой российской типографии
Ивана Федорова и Петра Мстиславца в Москве;
400 лет династии Романовых (1613г. Миха-

ил Романов провозглашен царем);
200 лет со дня рождения Н.Огарева, поэта,
публициста;
150 лет со дня рождения К.С.Станиславского
(Алексеева), актера, режиссера;
100 лет со дня рождения Я.Смелякова, русского поэта;
100 лет со дня рождения Э.Г.Казакевича,
писателя;
100 лет со дня рождения Сергея Владимировича Михалкова, поэта, драматурга;
100 лет со дня рождения В.Драгунского,
детского писателя;
120 лет со дня рождения В.В.Маяковского, писателя, поэта;
80 лет со дня рождения Бориса Натановича
Стругацкого, писателя, сценариста
70 лет Курской битве;
70 лет прорыву блокады Ленинграда;
70 лет Сталинградской битве.
В соответствии с Указом Президента Российской Федерации от 10.08.2012 г.
№ 1157 «О проведении в Российской Федерации Года охраны окружающей среды» в качестве социально значимой литературы будут
рассматриваться произведения освещающие
вопросы охраны окружающей среды.
Издающие организации вправе представить
заявки на издание произведений иной тематики, отвечающей государственным и общественным интересам.
3. Для участия в отборе организации предоставляют:
– заверенную в установленном порядке копию устава издающей организации;
– справку о тематической направленности
выпускаемой книжной продукции и отсутствии финансовой задолженности, составленную на бланке издающей организации, подписанную руководителем и главным бухгалтером,
заверенную печатью организации;
– копии документов, подтверждающих
приобретение издающей организацией прав
на использование и распространение произведения, заверенные издающей организацией;

Форма № 1
ЗАЯВКА
на получение субсидии из федерального бюджета на издание социально значимой литературы

название организации – заявителя на субсидии
организационно-правовой статус организации
юридический адрес
фактический адрес
контактный телефон (указать код города, Ф.И.О. руководителя)
мобильный телефон, e-mail, Ф.И.О. лица, ответственного за оформление документов
автор, название, тематический раздел литературы в соответствии с объявлением

Краткая аннотация, ISBN

Формат
издания,
доля

Объем,
печ. л.

Тираж,
тыс. экз.

Типографские
расходы,
тыс. руб.

Стоимость
переплетных
материалов,
тыс. руб.

Стоимость
бумаги,
тыс. руб.

Себестоимость
тиража,
тыс.руб.

Запрашиваемая
финансовая
поддержка,
тыс. руб.

не более 250 знаков с пробелами

Руководитель

___________________________________
подпись

________________________
ФИО

Главный бухгалтер или
начальник финансового отдела

___________________________________
подпись

________________________
ФИО

МП
Внимание! Подстрочники при заполнении формы снять!

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

PRO 3

#393

документ
– оригиналы рецензий, отзывов и рекомендаций специалистов;
– заявки по формам № 1 (в 1-м экз.), № 2
(в 10-ти экз.), составленные по прилагаемым к
настоящему Порядку отбора образцам.
В форме № 1 (на одном листе) необходимо
указать:
– название и организационно-правовую
форму издающей организации (если заявка подается филиалом, представительством, иным
структурным подразделением организации, то
в заявке следует указать только название юридического лица);
– юридический и фактический адреса организации;
– контактные телефоны лица, ответственного за оформление документов;
– электронную почту;
– автора, название произведения и его социально значимую направленность.
Краткая аннотация не должна быть более
250 знаков с пробелами.
В форме № 2 (на одном листе) издающая
организация вправе указать расширенную аннотацию произведения, наличие рецензий, отзывов, рекомендаций специалистов.
Заявки по формам № 1 и № 2 должны быть
выполнены 12 кеглем шрифтом Times New
Roman на листе формата А4.
4. Одна издающая организация может представить не более 4 (четырех) заявок на издание
социально значимой литературы.
5. Финансируемый тираж – от 1 (одной)
тысячи экземпляров (для академических научных изданий не менее 500 экземпляров), но
не более 5 (пяти) тысяч экземпляров.
6. К отбору принимаются произведения на
стадии оригинал-макета.
7. Экспертная комиссия оставляет за собой
право изменить социально значимую направленность произведения и его тираж, указанные
издающей организацией в заявке, запрашивать
дополнительные сведения по изданиям.
8. Субсидии предоставляются издающим
организациям, выпускающим социально значимую литературу, на безвозмездной и безвозвратной основе с целью частичного возмещения затрат на приобретение бумаги и
переплетных материалов, оплату стоимости
полиграфических услуг на предприятиях полиграфии.
9. Порядок расчёта стоимости полиграфических услуг, используемых при издании социально значимой литературы, определяется
исходя из средних расценок, сложившихся в
отрасли.
10. Заявки на участие в отборе принимаются в течение 30 дней со дня даты опубликования объявления Роспечатью на официальном
сайте и в журнале «Книжное обозрение о начале приёма заявок.
11. По окончании срока приёма заявок,
отвечающих критериям, установленным в п.
1 настоящего Порядка, Управлением периодической печати, книгоиздания и полиграфии
формируется Перечень организаций, осуществляющих издание социально значимой литературы, подавших заявки по форме № 2 на
получение субсидии (далее – Перечень, Заявка
№ 2), с указанием наименования и автора про-

изведения, тематики издания, объёма издания,
тиража. После его формирования Перечень
выносится на рассмотрение Экспертной комиссии.
12. В случае ненадлежащего оформления
документов на получение субсидии и несоответствия их п.1 настоящего Порядка, Роспечать
уведомляет издающую организацию об этом в
течение 7 дней с даты сдачи документов.
13. По результатам заседаний Экспертной
комиссии по отбору заявок издающих организаций формируется Перечень социально
значимой литературы, с целью получения субсидии на её издание.
14. Субсидии предоставляются в соответствии с договором, заключенным между
Роспечатью и издающей организацией (далее
– Договор), который предусматривает следующие условия:
– право Роспечати на проведение проверок
соблюдения издающими организациями условий, установленных Договором;
– порядок возврата сумм, использованных
издающими организациями, в случае установления по итогам проверок, проведенных
Роспечатью, а также иными уполномоченными государственными органами контроля
и надзора, факта нарушения целей и условий
предоставления субсидий, определенных настоящими Договором;
– порядок и сроки предоставления отчетности об использовании субсидий в установленном порядке.
15. Перечисление субсидий осуществляется
Роспечатью на расчетные счета, открытые в
кредитных организациях издающим организациям. Информация об объемах и сроках перечисления субсидий учитывается Роспечатью
при формировании прогноза кассовых выплат
из федерального бюджета, необходимого для
составления в установленном порядке кассового плана исполнения федерального бюджета.
16. Издающие организации представляют в
установленном порядке отчет (форма № 3) об
использовании субсидии до конца текущего
года.
17. Издающие организации, получившие
субсидии, должны представить в Роспечать
до конца текущего года справку из Книжной
палаты о выпущенной книге или один экземпляр книги.
18. Разъяснения по составлению заявок на
получение субсидии, информацию о результатах отбора организаций можно получить в
Управлении периодической печати, книгоиздания и полиграфии (отдел государственной поддержки изданий и издательств), тел.
(495) 629-89-21, 629-24-95, 629-91-03, 629-4519, факс: (495) 629-89-21; e-mail: LVKuznec@
fapmc.ru, NVShubina@fapmc.ru.
Иногородние организации документы для
отбора отправляют по адресу: 127994, ГСП-4,
Москва, К-6, Страстной бульвар, 5, Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, Управление периодической печати,
книгоиздания и полиграфии, с пометкой: «на
конкурс «ФЦП «Культура России».
Внимание: Документы на получение субсидии, оформленные ненадлежащим образом, не
возвращаются.

Форма № 2
Издающая организация
Автор
Название
Тематический раздел литературы
Объем, печ. л.
Тираж, тыс. экз.

Краткая аннотация
НАЛИЧИЕ РЕЦЕНЗИИ ИЛИ ОТЗЫВОВ (ОБЯЗАТЕЛЬНО!)

МИНИСТЕРСТВО СВЯЗИ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ПЕЧАТИ И МАССОВЫМ
КОММУНИКАЦИЯМ
(РОСПЕЧАТЬ)
ПРИКАЗ
25 декабря 2012 г.
428


Москва

Об организации работы по предоставлению из федерального бюджета
субсидий
на издание социально значимой литературы в рамках реализации
федеральной целевой программы «Культура России (2012–2018 годы)» на
2013 год

В
соответствии
с
постановлением
Правительства Российской Федерации от
3 марта 2012 г. № 186
«О
федеральной
целевой
программе
«Культура
России
(2012-2018 годы)», Положением о Федеральном агентстве по печати
и массовым коммуникациям, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 17 июня 2004 г. № 292, Правилами
предоставления из федерального бюджета субсидий на издание социально значимой литературы, утвержденными Приказом Федерального
агентства по печати и массовым коммуникациям от 23 июля 2012 г. №
232 «Об утверждении Правил предоставления из федерального бюджета
субсидий на издание социально значимой литературы и Правил предоставления из федерального бюджета субсидий на организацию переводов
на иностранные языки произведений, созданных на языках народов Российской Федерации»,
П Р И К А З Ы В А Ю:
1. Образовать Экспертную комиссию при Федеральном агентстве по
печати и массовым коммуникациям по отбору организаций – получателей
субсидии на издание социально значимой литературы на 2013 год (далее –
Экспертная комиссия), под председательством заместителя руководителя
Роспечати В.В. Григорьева.
2. Утвердить Положение об Экспертной комиссии (Приложение № 1).
3. Утвердить Состав Экспертной комиссии (Приложение № 2).
4. Утвердить Порядок отбора организаций – получателей субсидии на
издание социально значимой литературы (Приложение № 3).
5. Организационно-техническое обеспечение работы Экспертной комиссии возложить на Управление периодической печати, книгоиздания и
полиграфии (Ю.С. Пуля).
6. Управлению периодической печати, книгоиздания и полиграфии
(Ю.С. Пуля):
– опубликовать в газете «Книжное обозрение» и разместить на официальном сайте Роспечати Порядок отбора организаций – получателей
субсидии на издание социально значимой литературы (далее – Порядок
отбора);
– принимать к рассмотрению заявки организаций при условии соответствия их Порядку отбора.
7. Управлению периодической печати, книгоиздания и полиграфии
(Ю.С. Пуля) осуществлять на основании решений Экспертной комиссии
оформление договоров о предоставлении субсидии на издание социально
значимой литературы.
8. Управлению финансирования и бухгалтерского учета (Н.Б. Кожебаткина) осуществлять перечисление средств федерального бюджета
получателям субсидий в пределах остатков лимитов бюджетных обязательств и объемов финансирования расходов, учтенных на лицевом счете
Роспечати, открытом в органе Федерального казначейства на основании
заключенных договоров.
9. Управлению периодической печати, книгоиздания и полиграфии
(Ю.С. Пуля), Управлению финансирования и бухгалтерского учета
(Н.Б. Кожебаткина) осуществлять контроль за целевым использованием
средств федерального бюджета.
10. Контроль за выполнением настоящего приказа возложить на заместителя руководителя Роспечати В.В. Григорьева.
Руководитель

М.В. Сеславинский

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

PRO 4

#393

итоги-2012
[Продолжение.
Начало на стр. PRO1]

Константин Чеченев, президент Ассоциации книгоиздателей России:

– Несколько положительных впечатлений связаны с
региональным российским
книгоизданием – совещание руководителей книгоиздания национальных республик, организованного
АСКИ в октябре в Нальчике. Директора издательств,
министры печати, среди
которых было много новых
лиц, высказываемые ими
предложения, а самое главное, неподдельный интерес
к книгоизданию, самобытная книжная продукция на
сопутствующей выставке –
все это внушило оптимизм.
Вообще знакомство с
работой регионального издателя было исключительно приятно – и в Тобольске, где мы завершали нашу
ежегодную конференцию,
и в Красноярске, где явно
обнаруживалась ярмарочная энергетика и где мы
знакомились с процессом
работы местных издателей.
Другое положительное
впечатление: серьезные
возможности международного сотрудничества.
Это, во-первых, коллективное создание вместе
с национальными издательскими ассоциациями
Украины, Белоруссии и
Казахстана
Консультативного Совета издателей
СНГ, который может стать
хорошим инструментом издательского сотрудничества
и кооперации.
Во-вторых, подписание
весьма перспективных Соглашений о сотрудничестве
с Ассоциацией издателей
Китая, авторитет которой
подкреплен государственными полномочиями, и
Ассоциацией издателей и
книготорговцев Сербии,
которая проявила активный интерес к практическим отношениям с российскими издателями.
Есть и полярные впечатления, в частности, продолжающаяся концентрация
издательских ресурсов, что
может иметь отрицательные последствия.
Анатолий Горбунов, исполнительный директор АСКР:
– Прежде всего это IX съезд
нашей Ассоциации.В 2012
году ей исполнилось 22
года Это уже не юношеский
возраст,но ещё и не возраст
состоявшегося человека.
И тем не менее АСКР-

общественная книжная организация, которая выжила
в трудные 90-е,выстояла в
кризисные 2008-2012гг.и в
настоящее время одна из
немногих, которая пытается эащитить книжную
торговлю,вместе с другими
книжными формированиями отстоять и поддержать
КНИГУ и ЧТЕНИЕ.
В этой связи не могу не
вспомнить конкурс книжных магазинов на лучший
проект по продвижению
чтения и IV Всероссийский
конкурс книготорговых
работников,которые провела в уходящем году наша
Ассоциация. Но это с одной
стороны... А с другой...
Банкротство «Топ-книги»,
слияние «АСТ» с «Эксмо»
и закрытие как минимум
300 книжных магазинов. В
Москве не стало 20 магазинов «Буква». Из 21 магазина «Академкниги»осталось
только 12.

Чтение этого бестселлера
Маршалла Маклюэна, логика его рассуждений помогают пониманию происходящего как неразрывной
цепи событий, ведущих нас
к рождающемуся в муках
будущему информационному обществу. Удивительно только одно – почему
этому полуюбилею не было
уделено никакого внимания ни со стороны издателей, ни от средств массовой
информации.

Нина Литвинец, заслуженный работник культуры Российской Федерации:

Надежда Михайлова, президент Ассоциации книгораспространителей независимых государств, генеральный директор генеральный
директор Государственного
унитарного предприятия г.
Москвы «Объединенный
центр «Московский дом
книги»:

Олег Новиков, генеральный директор издательства
«Эксмо»:

– Год был достаточно насыщенным различными
событиями, большим объемом работ и тем, что на
книжном рынке все будет
хорошо. Если не в этом
году, то в следующем.
Борис Есенькин, президент
ТД «Библио-Глобус», президент Гильдии книжников:

Борис Ленский, профессор,
к.ф.н., заведующий кафедрой книговедения и книжного бизнеса МГУП имени
Ивана Федорова:

– Показатели уходящего
года, судя по последним
данным, были наихудшими
за весь кризисный период.
Издательское сообщество
так и не получило ответа на
вопрос – когда же наступит переломный момент на
линии беспрерывного спада. А может быть, кризис
плавно переходит во вторую, «греческую» стадию?
Конечно, такое течение
событий вряд ли
может
оставить какие-то яркие
впечатления и настроить
на новогодний лад.
Но не одной статистикой живет книга и книжное
дело. В 2012 г. мы стали
свидетелями тектонического сдвига большой мощности, который, казалось,
должен был потрясти до
основания издательскую
структуру страны, но… не
потряс! Всё по-прежнему
покрыто флером загадки.
Для меня лично 2012 г.
– это полвека со времени
публикации знаменитой
« Г а л а к т и к и Гутенберга».

ностям и национальным
традициям. Увы, в этих
условиях книжная отрасль
как будто бы застыла, а ситуация подвела нас к нижнему пределу.

– Если рассматривать уходящий 2012 год как год
потерь на книжном рынке – падение натуральных
и денежных показателей,
сокращение числа издательств и книготорговых
компаний, нарушение баланса при формировании
конкурентной среды, уход
потребителей в другие
сферы информационного
обеспечения, изменение
качества человеческого капитала, роли грамотности
и чтения в современном
обществе…, – то, естественно, можно говорить
об угрозе упадка отрасли.
Негативные тенденции
прогрессируют – факт! Но
это не причина, чтобы отказаться от будущего Книги.
Важно понять и уяснить, XXI век – век информационного общества,
когда информационная
революция меняет пространство эволюции человека, создает предпосылки
для формирования и интенсивного развития информационной культуры,
влияющей на отношение к
исторически сложившимся цивилизационным цен-

– Для меня главное событие 2012-ого года – путешествие с французскими
и российскими писателями по Енисею. Даже неизбежные тяготы и ответственность организаторской жизни не уменьшили
сильнейшее впечатление от
великой сибирской реки,
от людей, живущих по ее
берегам. Уже первые интервью участников поездки, опубликованные в 11-м
номере журнала «Октябрь»,
свидетельствуют, что французы испытывали сходные
чувства. С нетерпением жду
теперь книг, надеюсь, чтото появится уже весной,
на Парижском книжном
салоне. И французский читатель получит представление о Сибири из первых,
так сказать, рук. Очень хочется, чтобы Россия – книги российских писателей и
книги о России – постоянно присутствовала в круге
чтения европейских интеллектуалов. Живое общение
в сфере культуры помогает, как правило, решать и
многие политические проблемы.

– Уходящий 2012 год для
«Московского дома книги»
на Новом Арбате был юбилейным – самому большому книжному магазину
Москвы исполнилось 45
лет со дня открытия в сентябре 1967 года. За долгие
годы работы «Московский
дом книги» на Новом Арбате стал книжным центром
столицы с богатыми культурными и историческими
традициями.
Завершающийся 2012
год стал для компании непростым временем проверки надежности партнерских отношений (в частности, между «Московским
домом книги» и Издательской группой «АСТ»), когда крупнейший участник
книжного рынка по причине внутренних кризисных
явлений отказался от принципов добросовестного сотрудничества.
Маэль Гавэ, генеральный
директор интернет-магазина
«Озон»:

Екатерина Гениева, генеральный директор Всероссийской государственной
библиотеки иностранной литературы им.Рудомино:

– Год запомнился прежде
всего участием в книжных
программах
Библиотеки иностранной литературы «Большое чтение» в
регионах России – Красноярске, Сургуте, Саратове, Курске, Новосибирске, ПетропавловскеКамчатском. Запомнились
прекрасные умные лица
соотечественников, еще не
разучившихся читать книгу или стремящихся глубже
овладеть искусством чтения.

– Книги по-прежнему являются «градообразующим»
направлением в OZON.ru.
И наша «мультитоварность»
является также отличным
стимулом для активизации
книжного спроса как со
стороны «традиционных»
книжников, так и со стороны непрофильных покупателей, пришедших к нам
прежде всего за другими
группами товаров: электроникой, товарами для детей,
дома и др. Мы сохранили
в книгах отличные темпы
прироста как в деньгах, так
и по экземплярах. Мы отмечаем серьезное развитие
региональной клиентской
базы, доля таких заказов
составляет на сегодня уже
более 50%. Наконец, в течение этого года мы очень
пристальное
внимание

уделяли конкурентной ситуации на рынке, прежде
всего, с точки зрения цены
на книгу и сервис по ее доставке. Результатом явилось кардинальное изменение ценовой политики на
различные ассортиментные
сегменты вкупе с предложением новой стоимости
наших сервисных услуг. В
2012 году по цифровым
книгам мы подписали прямые договора более чем со
130 издательствами.
Из отраслевых событий,
конечно, выделяется ситуация с «Эксмо» и АСТ.
Мы традиционно довольно
плотно работали с обоими,
сейчас с операционной и
логистической позиции все
осталось на прежнем уровне, а стратегически, думаю,
мы еще увидим довольно
серьезные последствия этого союза для российского
книжного рынка, причем
как для традиционной его
печатной части, так и для
цифрового сегмента.
Дмитрий Иванов, генеральный директор «ОЛМА Медиа Групп»:

– Не думаю, что буду оригинален. Для «ОЛМЫ» самым знаковым событием
стал рекордный урожай
премий: сразу пять высших
книжных наград – у книги отца Тихона Шевкунова
«Несвятые святые». Ей же
принадлежит и тиражный
рекорд – почти полтора
миллиона проданных экземпляров за год, немыслимая цифра! Не менее важно
для нас и то, что «Большую
книгу» в этом году получил
роман Даниила Александровича Гранина, мы очень
трепетно к нему относимся. Издавать его книги –
это огромная честь для нас.
Наконец, в этом году, после покупки издательства
«Просвещение», «ОЛМА
Медиа Групп» стала проводить политику нашего
видения стратегического
развития этой компании.
И первые результаты обнадеживают: пример – рост
тиражей и продаж на 20%.
Отличный результат для
«кризисного» года, не находите? Кстати – радует,
что в этом году стенания на
тему кризиса стихли, издатели начали активно заниматься тем, что давно уже
пора было делать – искать
новые ниши, новые формы
работы с читателями.
Ну разумеется, я не могу
не назвать «Топ-Книгу»,
АСТ, хотя интрига с последней, на мой взгляд, еще
далека от завершения. Но

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

PRO 5

#393

итоги-2012
вообще-то вокруг этих событий слишком много
шума – это лишь отдельные проявления гораздо
более масштабных и важных процессов. Куда более
интересно другое – проявление глобализации на российском книжном рынке,
который до самого последнего момента был склонен
к изоляции и существовал в
отрыве от мировых тенденций. А смотрите, что происходит сейчас: благодаря
«ОЛМЕ» (мы в этой нише
были первыми) издательства открыли для себя китайскую печать, развилась
ниша недорогих подарочных изданий. С другой стороны, в конце года началась экспансия на российский рынок западных дистрибьюторов электронных
книг: в России открылись
электронные
магазины
Google и Apple, заработала
крупнейшая европейская
система самопубликации
XinXii, активизировался
Barnes & Noble… Это очень
серьезные, знаковые события.
Александр Колесов, генеральный директор издательства «Рубеж», лауреат премии «Человек книги»– 2012
в номинации «Руководитель
издательства»:

– В уходящем году нам
удалось осуществить свой
давнишний план и приступить к изданию сразу двух
новых серий – писателей
дальневосточной эмиграции
(«Восточная ветвь»), книги
которых никогда раньше не
выходили в России. А также
классики Дальнего Востока
(«Архипелаг ДВ»), чьи имена за последние двадцать
лет, из-за отсутствия переизданий, стали забывать не
только читатели, но и библиотекари. А это дорогого
стоит. Наше издательство
побило в 2012 году все свои
рекорды по количеству названий и листажу.

го издательства, наверное,
наиболее существенными
моментами в уходящем
году явились события, связанные непосредственно с
российским образованием.
И в этом отношении наиболее значимым явилось
принятие Государственной
Думой 21 декабря в третьем
чтении новой редакции
федерального закона «Об
образовании в Российской
Федерации».
Среди многих новаций,
закон впервые фиксирует дошкольное образование как самостоятельный
уровень образования, что
значительно изменяет отношение к дошкольному
детству, финансирование
дошкольного образования,
а также открывает новые
перспективы этого рынка,
который охватывает более
пяти миллионов детей нашей страны.
Законом также предусмотрена
дальнейшая
информатизация
образования, развитие современной информационнообразовательной среды,
создаются законодательные
и нормативные предпосылки для широкого внедрения
электронного контента в
сфере образования. В этом
отношении издательскому сообществу предстоит
большая работа.
Уходящий год был
успешным для издательства
«Просвещение». По итогам
первых 9 месяцев мы занимаем первую строчку
среди всех издательств в
России и ожидаем достаточно существенный рост
компании по сравнению с
2011 годом. Это огромная
работа всего коллектива
издательства, огромная ответственность, поскольку
на фоне снижения рынка
удерживать стабильно высокие темпы роста – это, с
одной стороны, приятно, а
с другой стороны – это тяжелая повседневная работа
огромного коллектива.
Александр Вершинин, генеральный директор Президентской библиотеки им.
Б.Н.Ельцина:

форме книг и документов.
В 2012 году нами продолжена работа по интеграции ресурсов библиотек,
архивов, музеев. Фонды
хранения Президентской
библиотеки составляют
на сегодня более 220 тыс.
единиц хранения. Президентская библиотека в
2012 году реализовала ряд
издательских проектов,
интересных как широкому
кругу читателей, так и специалистам. Продолжился
выпуск «Сборников Президентской библиотеки»,
научно-практических трудов серий «Электронная
библиотека» и «Электронное
законодательство».
Мы не только переводим
в «цифру» уникальные документы, но и печатаем
материалы из фондов государственного исторического архива, других организаций. Редакционноиздательская деятельность
развивается. Полиграфические проекты наряду с видеопродукцией, выпускаемой библиотекой, предоставляют дополнительную
возможность
познакомиться с фондами хранения и результатами нашей
научно-исследовательской,
методологической деятельности.
Сергей Макаренков, генеральный директор издательства «РИПОЛ классик»:

Борис Кузнецов, генеральный директор издательства
«Росмэн»:

– Прибавилось работы. Закат АСТ. Перелом негативных трендов издательского
бизнеса. Олимпиада в Лондоне. Ярмарка в Красноярске.
Михаил Иванцов, генеральный директор объединенной розничной сети «Новый
книжный – Буквоед»:

Александр Кондаков, президент ОАО «Издательство
«Просвещение»:

– Для «Просвещения»,
как и для любого учебно-

– Одной из важнейших целей Президентской библиотеки является формирование общегосударственного
хранилища информационного ресурса по теории
и практике российской
государственности и права, развитию территорий,
вопросам русского языка как государственного.
Информационный ресурс
представлен в электронной

терей для книготорговой
отрасли в целом, для издательств и, конечно, для
читающих людей.
Нельзя обойти вниманием пертурбации в ИГ «АСТ».
Но как говорится, нет худа
без добра. В сложившейся непростой ситуации мы
вели трудные переговоры с
АСТ, в результате которых,
удалось достигнуть договоренности о более приемлемых условиях поставок.
Работать стало легче и это
неминуемо отразилось на
динамике продаж.
Мы всегда думали в первую очередь о потребителе,
а не о завоевании рынка.
Сегодня наша сеть приближается к 250 магазинам. За
счет открытия новых магазинов расширилась география сети – Астрахань,
Ижевск, Таганрог, Сургут,
Красноярск и уже дошли
до Иркутска. По сути, мы
стали лидером книжного
ритейла. Наш объем продаж в 2012 году превысит 7
млрд. рублей.
Еще одним новым для
нас начинанием стало открытие интернет-магазина.
Интернет-магазин незаменим в плане доступа людей
к редким изданиям, ко всему многообразию книг, которые просто физически не
могут быть выставлены на
полке книжного магазина.
Поэтому мы тоже дополнили наши офлайн объекты
интернет-витриной, и планируем активно развивать
это направление.

– Этот год был весьма динамичным в плане бизнеса,
книжный рынок претерпел
значительные изменения.
К сожалению, книжный
ритейл лишился многих
профилированных торговых площадок – «Буква»
сократила сеть втрое, окончательно обанкротилась и
исчезла Топ-Книга. Это
явилось существенной по-

– В 2012 год все входили
с ожиданием больших потрясений и перемен. Однако ничего фатального
не случилось. Рынок продолжил постепенно сокращаться, громких и болезненных разорений не
произошло, госрегулирование не преподнесло никаких серьезных сюрпризов.
Естественно, главной интригой года стали события
вокруг АСТ—«Эксмо», но
последствия, думаю, рынок
прочувствует только в 2013
году.
Ну а «Росмэн» прошел
год очень неплохо, дав рост
оборота и серьезно улучшив финансовые показатели. Такой результат станет крепкой основой для
серьезного рывка в новом
году. У нас есть хорошие
возможности быть последовательными и агрессивными в ассортиментной и
ценовой политике.

Борис Куприянов, участник проекта «Фаланстер»,
альянс независимых издателей и книгораспространителей:

– Год был очень насыщенным событиями, и одно из
самых неприятных – вступление в силу закона о защите детей от негативной
информации,
который
может сильно затормозить
в будущем книжную историю. Этот закон касается
не только детских книг и
может носить избирательный характер: то есть его
можно применять, а можно не применять. В том
виде, в каком он принят,
он невозможен к исполнению, но и обойти его невозможно. Так что можно
предвидеть и очевидные
процессы — наказание отдельных издательств, отдельных книгораспространителей.
Также 2012 год показал
кризис стандартных российских книжных ярмарок.
Этот формат был весьма
успешным на протяжении
целого ряда лет, но теперь
очевидно пришел к своему завершению, поскольку
не работает ни для издателя, ни для продавца, ни
для агента. На этом фоне
радует ярмарка non/fiction
– растущая, интересная, –
которая всегда была важной, но в этом году стала
главным событием года.
Важным
инструментом книжной торговли,
коммуникации, общения
книжника и читателя стали
локальные ярмарки – региональные, городские, районные. И как коллаборционист должен отметить еще
одну тенденцию: наконецто власти на городском,
краевом, областном уровне
повернулись лицом к книге. В обществе такой поворот свершился еще раньше,
но и власти предержащие
сегодня вспомнили о социо– и культурообразующей роли книги. И это
очень важно.
Еще один момент – открылось много небольших,
авторских книжных магазинов, очень разных, и не
только в Москве и в Питере, но во Владивостоке,
Воронеже, Перми, Екатеринбурге и других городах.
Радует, что люди на местах
поняли: книжная торговля
это не только бизнес, но
важное и безумно интересное дело. И при этом
сетевая розница закрывается – этот формат просто
перестает быть для людей
интересным.

Александр Иванов, президент Альянса независимых
издателей и книгораспространителей, генеральный
директор издательства Ad
Marginem

– 2012 год запомнился мне
тем, что началась активная деятельность Альянса
Независимых издателей и
книгораспространителей.
Альянс довольно энергично заработал на ярмарках
и фестивалях – особенно
результативным было его
присутствие на ярмарке
«non/fiction”, а также на
книжном фестивале в Воронеже, в Перми, на ярмарке в СПб весной, на книжной ярмарке в Красноярске
и в киевском Арсенале. Ну
и самое, наверное, яркое
событие – это организованная Альянсом ярмарка
на Никитском бульваре в
День Города.
Павел Подкосов, генеральный директор издательства
«Альпина нон-фикшн»:

– Для издательства «Альпина нон-фикшн» 2012 год
стал, пожалуй, лучшим за
весь срок нашего существования. В принципе, изначально правильный выбор
тем и стратегии работы на
рынке приносил нам успех
ежегодно. Были конечно и
не очень удачные проекты,
но в целом у нашего издательства все шло неплохо.
Этот же год принес нам и
хорошую прибыль и рост
по всем экономическим показателям и, что важнее в
долгосрочной перспективе,
лояльность читателей к нашему бренду и внимательное
отношение к нашим книгам
журналистского и книгоиздательского мира. У нас наладилась обратная связь, мы
знаем своего читателя. У нас
есть понимание того, что хочет сегодня человек, приходящий в книжный магазин
или заказывающий книгу на
интернет-сайте. Думаю, что
тематика, с которой работаем мы, а это прежде всего
научно-популярная литература и детско-родительская
психология имеет ещё очень
большой потенциал в России.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

PRO 6

#393

итоги-2012
Этот год запомнился несколькими событиями. Из
негативного – закрытие
нескольких независимых
книжных магазинов (ОГИ,
DIG), падение гиганта
АСТ.
Реальность, правда, казалась не столь страшна.
Маленькие магазины находят новые помещения, а
АСТ удалось, на сей момент, в полной мере сохранить свои самые ценные
издательства и подразделения.
Из позитивного – в этом
году было много отличных
выставок – на первом месте конечно прошедшая
ярмарка non/fiction№14,
огромные очереди в кассу
с утра до вечера и замечательные продажи у всех
участников говорят нам о
том. Что интерес к чтению
никуда не пропал. Очень
хорошее впечатление оставили июньский книжный
фестиваль в ЦДХ и Книжная ярмарка «Бульвар читателей» во время Дня города.
Несколько странно вело
себя в этом году государство. Несмотря на декларации в поддержку чтения
и даже некоторые шаги в
этом направлении (например, поддержка переводов
на иностранные языки),
было принято несколько
законов, которые уже сейчас нервируют книжный
рынок, а в будущем могут и
серьезно повредить ему. Я
говорю прежде всего о возрастной маркировке книг,
и, в меньшей степени о «законе о чувствах верующих»
и «черном списке сайтов
в Интернете». Два последних, в случае вольной
трактовки могут вывести из
оборота целый сегмент литературной классики.
Для нас лично год запомнился
получением
Книжной премии Рунета
сразу двумя нашими книгами – «Физика будущего»
Митио Каку стала победителем в номинации нонфикшн, книга об истории
панк-рока «Прошу убей
меня» – победила в номинации, учрежденной «Независимым Альянсом». В
этом году наряду с продажами в нашем приложении
для IOS «Бизнес книги», мы
стали продавать наши тексты в электронном формате и на других площадкахагрегаторах
контента.
Многие книги, вышедшие
в этом году стали бестселлерами, причем это книги
самой разной тематики –
отмечу «Провальное дело
мальчика-детектива» Джо
Мино, «Метод Лиепа» Илзе
Лиепа, «Прыжок волка»
Германа Садулаева, «Сингапур. Восьмое чудо света»
Юрия Сигова, «Достичь
небес» Ричарда Брэнсона,
«Навыки ребенка» Бэна
Фурмана, «Генетическую
одиссею человека» Уэллса Спенсера, «Почему мы
любим» Хелен Фишер. В
самом конце года появил-

ся долгожданный «Король
Артур и рыцари круглого
стала» замечательного Питера Акройда. Уже первые
продажи показали, что это
книга будет иметь огромный успех.
Год для нас был удачным. Это заслуга и наших
сотрудников, которые делают качественные и востребованные книги и конечно, читателей, которые
доверяют нам.
Андрей Сорокин, главный редактор издательства
РОССПЭН:

даря этому чемоданчику
мы, собственно, и узнали о
существовании мастера). И
еще много-много чего!
Мы еще только готовим
научное описание и каталог, но представлением
нашей коллекции уже заинтересовались музеи России, и Белоруссии, и Германии... Конечно, мы лелеем надежду организовать
настоящий музей «Даниил
Хармс и его окружение» у
нас в Санкт-Петербурге, но
до этого еще далеко, а пока
первая презентация «виртуального» музея назначена на сентябрь грядущего
года в музее Ф. М. Достоевского.
Николай Алешин, генеральный директор издательства
«Центрполиграф»:

– Главное для нас в уходящем году – двадцатилетний юбилей издательства
«Российская политическая
энциклопедия» (РОСССПЭН), приходящийся
как раз на декабрь. Так что
проводы уходящего года и
целого двадцатилетия – повод для анализа накопленного опыта достижений и
ошибок и верификации ответа на вопрос: выполнима
ли миссия просвещения и
оправдано ли подобное целеполагание в наших условиях.
Алексей Захаренков, генеральный директор издательства «Вита Нова»:

– Может, это и не имеет
прямого отношения к книге, но к издательству «Вита
Нова» имеет отношение самое непосредственное.
В январе 2012 года мы
приняли решение о формировании мемориальной
коллекции, связанной с
именем Даниила Хармса,
на базе уже имевшихся в
собрании издательства артефактов. Прошел год, и
можно утверждать, что нам
это удалось. Достаточно отметить, что мы являемся
счастливыми хранителями автографов тринадцати
только неопубликованных
текстов Хармса, не говоря о личных вещах, первых изданиях, книгах из
библиотеки писателя, легендарного «чемоданчика
Друскина», в котором Яков
Семенович в 1942 году вывез из блокадного Ленинграда архив Хармса (благо-

точки зрения продаж, и с
точки зрения продвижения
проектов. Одним из гостей
на стенде издательства стал
Питер Джеймс — автора
номер один мирового детектива. И хотя детективный жанр считается «неформатным» для ярмарки
интеллектуальной литературы, и фактически презентации на стенде не проводилось, только встречи с
журналистами, собралось
очень много поклонников
автора, некоторые специально приехали из других
городов.
Безусловно, эти успехи
связаныпрежде всего с человеческим фактором. Сегодня мы можем сказать,
что в издательстве сформировался уникальный коллектив профессионалов и
энтузиастов книжного дела,
среди которых и ветераны
компании, и много новых
грамотных специалистов –
настоящая «команда победителей»!
Георгий Урушадзе, генеральный директор премии
«Большая книга»:

– Для издательства это был
на редкость удачный год,
в первую очередь с точки зрения экономики. По
финансовым показателям
(отгрузка и реализация)
«Центрполиграф» вышел
на докризисный уровень
2008 года. Появились новые клиенты. Большой рывок произошел во взаимодействии с сетями FMCG.
На принципиально иной
уровень выведена работа
с библиотеками. Запущен
целый ряд новых проектов, потребовавших серьезного изучения рынка,
маркетинговой поддержки
— и показавших блистательный результат. Среди них — авторский цикл
Марии Аксеновой «Знаем
ли мы русский язык», романы Евгения Анташкевича «Харбин», Владимира
Прасолова «Вангол», уникальные биографические
исследования
Роберта
Такера (о Сталине) и Гарольда Лэмба (беллетрезованное жизнеописание Сулеймана Великолепного)
суперпроект — книга известного путешественникаэкстремала и телеведущего Беара Гриллса, серии
краеведческой литературы
о Москве и Петербурге.
Грамотная работа специалистов издательства
позволила также вывести
ряд проектов, рассматривавшихся как ассортиментные, в разряд бестселлеров.
Несмотря на то что 2012-й в
российском книжном деле
считается годом снижения
тиражей, эти проекты хорошо продаются и постоянно допечатываются.
Издательство – впервые
– участвовало в ярмаррке
non/fiction. Дебют оказался очень успешным — и с

седьмой церемонии «Большой книги». Не важно, в
какой «оболочке» текст.
Важно, что каждый год в
России появляются большие книги.
Победой «Моего лейтенанта» Даниила Гранина.
Неожиданной, но совершенно заслуженной.

ет интерес к беллетристике, – понятно и ожидаемо,
читатель ее скачивает из
Интернета.
Максим Амелин, главный
редактор «О.Г.И.»:

Евгений Фельдман, генеральный директор ОАО
«Можайский полиграфический комбинат»:

– Для МПК 12-й год был
очень позитивный. Запомнился своей неординарностью, динамикой, интенсивностью. Значительно
увеличилось количество
заказчиков. Было сделано
много интересных работ как
книжного, так и журнального исполнения. По результату 12-ого года у нас достойные финансовые показатели
– благодаря нашей взвешенной политике на рынке в
существующих условиях.

– Малопонятными для
непосвященных пертурбациями в крупных издательствах – АСТ, «Эксмо»
и «Азбуке-Аттикусе», от
которых рынок трясло и
содрогало, а также уходом
в небытие едва ли не лучших типографий Москвы
и Питера – «Новостей» и
«Печатного двора».
Татьяна Костерина, главный художник издательства
«Прозаик», лауреат премии
«Человек книги»–2012:

Ольга Морозова, издатель:

– Конкурсом «Книгуру». Новые произведения
там оценивают сами дети.
В жюри этого года были
полторы тысячи школьников. Их решение окончательное, а выбирают они
очень достойные тексты
– Веркина, ЖвалевскогоПастернак, Измайлова, Аи
Эн... Оказалось, детям эти
«выборы» важны и для понимания ценности своего
голоса.
Осознанием библиотечным сообществом своей
силы и своих возможностей. Библиотекари – великие энтузиасты. И в этом
году они сами нашли свой
модернистский путь – проводят вебинары, регистрируют страницы в фейсбуке,
закупают ридеры.
Новым шагом в продвижении нашей литературы
за границу. Это и приглашение стать почетным гостем Book Fair America (где
Роспечать и авторы отработали по полной, а вот издатели, кстати, поленились),
и появление первых лауреатов премии Read Russia.
«Русской» книжной сетью Waterstones с прекрасным отделом отечественной литературы. Спасением книжных магазинов в
Париже и Вене на русские
деньги.
Точкой, которая была
поставлена в споре между
электронными и бумажными книгами. Было это на

– Из книг произвели сильное впечатление два проекта – «Гумилев сын Гумилева» и биография Льва
Гумилева и «Искусство
третьего рейха». Что касается книжного бизнеса – то
надеждами на лучшее. Да,
продажи снижаются, но тем
не менее радует возросший
интерес к познавательнообразовательной литературе
буквально на всех уровнях
начиная от книг для детей
и подростков. И в то же
время буквально вымывается целый пласт научнопопулярной литературы в
области естественных наук
– химии, физики, биологии, мало появляется книг
по философии, культурологии, истории искусства. Парадокс: потребность в этих
книгах есть, ниша сформирована, но в силу того что
это некоммерческие проекты, издатель боится рисковать. Таким образом, и это
очень заметно на ярмарках,
рынку не хватало насыщенности, не хватало новинок
по этим тематикам, рынок,
увы, становится все более
вторичным. А то, что пада-

– Вопрос очень сложный,
впечатлений очень много.
Для меня впечатление от
книги в первую очередь
связано не столько с прочтением, сколько с работой
над ней. И та работа, в которую я была вовлечена в
процессе создания множества книг, была очень интересной. Но если выделить
из всего сделанного, то саммое большое удовольствие
которое получила и от чтения и от процесса работы
– «Леонардо да Винчи.1020
фрагментов». Не могу сказать, что я этого не читала,
но это было фрагментарно,
единой системы не было.
И вот, когда привелось делать такую книгу, создавать
дизайн для его текстов,
его рисунков, испытала и
огромное удовольствие, и
восхищение таким умом: с
одной стороны, очень изощренным, а с ругой стороны – потрясающе наивным
и невероятно чувственным,
невероятно
открытым.
Сегодня это редкая вещь
– удивительное открытие
души, знаний, желания
этим поделиться. Всем советую почитать, удовольствие получаешь невероятное.
Алла Штейнман, генеральный директор издательства
«Фантом Пресс»:
– Детективной историй под
названием «Эксмо купило

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

PRO 7

#393

итоги-2012
Темой первого выпуска
стала «Капитанская дочка»
А.С.Пушкина.
Алексей Васенов, основатель и директор социальной
читательской сети LiveLib:

АСТ». По-моему, это самое
главное событие уходящего года. Второе событие –
глобальные перестановки в
Азбука-Аттикус. Таких грандиозных ротаций за один год
в издательском бизнесе России не припомню.
Светлана Прудкогляд, главный редактор Издательского дома Дальневосточного
федерального университета
(Владивосток):

– Впервые за 30 лет существования нашего издательства (сначала – Издательство Дальневосточного
университета, а теперь Издательский дом Дальневосточного федерального
университета) мы стали
победителями конкурса
АСКИ «Лучшая книга года»
в одной из номинаций.
Александр Альперович, генеральный директор издательства «Clever»:

– Прежде всего 2012 год
запомнился ростом популярности нашей книжной
социальной сети. Мы не
только стали информационным партнером таких
важнейших событий, как
ярмарка интеллектуальной
литературы Non/Fiction, но
и вышли из чисто «виртуального пространства». Теперь представители наших
книжных клубов, расположенных по разным городам
России, Украины и других стран постсоветского
пространства, регулярно
встречаются в «оффлайне»,
чтобы обсудить последние
книжные впечатления, выступить в роли экспертов,
оценить полученные от
издательств (в бесплатных
раздачах) новинки и даже
поиграть в околокнижные
квесты. А самые лучшие,
полемичные и острые рецензии наших читателей
печатаются в «Книжном
обозрении» вместе с нашими рейтингами самых обсуждаемых книг, чему мы,
конечно, несказанно рады.
Леонид Палько, генеральный директор издательства
«Вече»:

– Сбылись все наши планы, мечты и ожидания.
Всё удивительным образом сложилось так, что мы
всего что хотели, добились.
Единственное о чем жалеем, что не запланировали
ещё больше. Самые яркие
события уходящего года: 1)
мы получили премию «Выбор читателей РУНЕТА»
в сегменте детской литературы за книгу «МЕТО.
Дом»; 2) Издательство
«Клевер» было награждено специальной премией
от французского посла за
вклад в развитие интереса
к французской литературе
в России и серию книг для
детей и подростков французского философа Оскара
Бренифье. Мы запустили
большой и знаковый для
нас проект «Альманах «Интерактивная
классика».

– 2012 год, объявленный
Годом истории России, стал
для нас, первого в новой
России исторического издательства, особенно важным
и значимым. 1150 лет российской государственности,
освобождение нашей Родины от литовско-польских
захватчиков в 1612 году, Отечественная война 1812 года
–все эти великие даты естественно нашли отражение в
тематике издательства. Хочу
также заметить особо, что
именно в 2012 году издательство по тиражам перешагнуло 100 миллионный
рубеж издаваемой литературы за 21 год своей деятельности на книжном рынке
России. А стомиллионной
стала прекрасно иллюстри-

рованная книга «Властители отечества. От Рюрика до
Путина», посвященная 1150
– летию российской государственности, созданная
Александром Мясниковым.
За минувший год издательством
выпущено
свыше 850 наименований
книг. И если лидерами попрежнему остаются серии
«100 великих», «Военные
тайны ХХ века», «Великие
исторические персоны»,
романы Валентина Пикуля,
то в многоцветной палитре выпускаемой нами литературы появились новые
краски. Так, родилась серия «Номинация», в основе
которой книги известных и
любимых авторов – Юлии
Вознесенской, Олеси Николаевой, Александра Сегеня, чьи произведения
были либо номинантами,
либо лауреатами Патриаршей литературной премии.
Впервые изданы два
тома стихотворений, прозы, драматургии замечательного артиста, писателя,
поэта Михаила Ножкина.
Неординарным и весьма
актуальным автором заявила о себе Елена Чудинова.
Наряду с уже известными
читателю романами «Лилея»
и «Ларец» был издан роман
«Декабрь без Рождества»,
завершающий трилогию о
семье Сабуровых и одновременно бросающий вызов
устоявшимся представлениям о декабристах. Кроме
этого, была выпущена её
книга острой публицистики
«Похищение Европы», посвященная проблемам исламизации Европы и России.
Александр Проханов, писатель, который не нуждается
ни в каких представлениях,
порадовал своих читателей
новым романом «Человек
звезды», органично вписавшимся в его собрание сочинений.
«Россия глазами блоггера» продолжает масштабный медийный проект
«Мир глазами блоггера».
Без преувеличения – это
уникальное книжное издание, соединившее в себе
самые лучшие достижения
блогосферы, возможностей
интернета, неповторимых
авторских фотографий и
традиционной иллюстрированной книги, которая
представляет читателям совершенно новый взгляд на
всю Россию.
Что касается электронных книг, то на вызовы
времени надо отвечать
адекватно: уже ряд весьма
серьезных компаний, занимающихся распространением изданий в электронном
формате (цифровая книга),
проявили деловой интерес
к нашему продукту.
Щедрым оказался уходящий год и на награды нашим сотрудникам и авторам издательства. Так, главный редактор издательства
«Вече» Сергей Дмитриев
был удостоен государственной награды РФ – медали
Пушкина, всероссийская

историко-литературная премия Александра Невского
присуждена Игорю Можейко за книгу «Ближний Дальний восток. Предчувствие
судьбы», литературная премия «Карамзинский крест»
получена Сергеем Заплавным за роман «Мужайтесь
и вооружайтесь», государственной премии Республики Башкорстан им. Салавата Юлаева удостоен роман
писателя Камиля Зиганшина «Золото Алдана».
Виталий Бабенко, главный редактор издательства
«Книжный клуб 36.6»:

– Уходящий год запомнился, к сожалению, опять
печалью, опять потерями.
Ушел из жизни Борис Стругацкий. Умер Рей Брэдбери.
Это были не просто великолепные писатели, истинные
классики XX / XXI веков.
Нас покинули Учителя. Не
надо думать, что Учителя литературы. Литературе
учатся не у одного и не у
двух писателей, а хорошей
литературе учатся не у писателей – у совести. Вот это и
были Учителя совести. Таких остается все меньше и
меньше. Грустно…
Михаил Богданов, директор
издательства «Комильфо»:

– Запомнился серьезным
изменением спроса и предпочтений в выборе книг у
покупателей, рынок перестраивается совершенно
непонятным и неожиданным образом. Стало интересно работать, т.к. рисков
теперь больше.
В 2012 начало заметно
развиваться направление
комиксов и графических
романов. На русском вышли культовые издания «Песочный человек» Нила Геймана, «Arrival. Прибытие»
Шона Тана, «Кот Раввина»
Жоанна Сфара, «Мумитролли» Туве Янссон и
другие книги, которые по
праву можно считать классикой европейского и американского комикса.
Михаил Васянин, генеральный директор компании
ABBYY Press:

– Ничего особо знаменательного, если не считать
всем известных слияний и
поглощений, не было. Было
падение рынка, стремление
удержать позиции на нем.
Однако, последний квартал
ознаменован, мне кажется,
интересными и позитивными событиями, которые
сыграют свою роль в наступающем году: открытием российских площадок
Google Play Книги и Apple
iTunes. iTunes пришла пока
только с музыкой и фильмами, но следует ожидать и
появления iBooks.
Ян Крусткалн, Генеральный
директор магазина «Свой
Книжный» (г. Одинцово):

– Если говорить о нашем
магазине, то для нас уходящий 2012 год стал очень
важным и показательным,
годом больших перемен и
важных решений. Годом
работы над ошибками, и
в то же время – бурного
роста на фоне внедрения
новшеств.
Мы изменили торговое
пространство, перейдя к
горизонтальной – европейской модели выкладки,
реализовали множество
структурных изменений.
Следовали и продолжаем следовать изначально
выбранной
концепции
магазина как культурнодосугового центра для всей
семьи – в течение года провели более 200 мероприятий для детей, молодежи и
взрослых, среди которых
знаковая для нас встреча с
Министром культуры Владимиром Мединским. Открыли оптовую компанию
и интернет-магазин, которого так не хватало на локальном рынке западного
Подмосковья. В 2012 году
мы получили несколько
важных для нас отраслевых наград, которые, несомненно, стали сильнейшей
мотивацией для будущих
достижений.
Особо запомнилось и
такое важное для книжного
рынка событие, как ликвидация ИГ АСТ.
Запомнился год и рядом
интересных отраслевых ме-

роприятий, в которых мы
принимали участие. Актуальные вопросы обсуждаются и многие из них находят свое решение. Главное это то, что в минувшем
году я обрел полную уверенность в благополучное
будущее печатной книги, в
то, что интерес людей к ней
сохранится всегда. Но, безусловно, с каждым годом
работа с такой книгой будет требовать все большего
опыта и внимания.
Никола Охотин, директор
книготорговой компании
«Медленные книги / Берроунз»:

– Бумом региональных
книжных ярмарок в которых участвовал (а иногда
не мог участвовать – так их
было много) Независимый
альянс книгоиздателей и
книгораспространителей:
от Вильнюса до Красноярска. Появлением еще
нескольких независимых
книжных магазинов в стране – дай Бог им здоровья!
Ну и конечно грубым
и неуклюжим (как всегда)
вмешательством государства в вопросы книжной
культурной политики (пресловутый закон №436 «О
защите детей от информации», преследование прокуратурой правозащитных
изданий).
Сергей Смоляков, директор
издательства «Гиперион»
(Санкт-Петербург):

– Быстрым внедрением на
рынок электронных книг
Алла Гладкова, главный редактор издательства «Время»:

– Уходящий год запомнился прежде всего успехом за-

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

Книжное обозрение

PRO 8

#393

итоги-2012
мечательного романа Александра Павловича Чудакова «Ложится мгла на старые
ступени», а также премиями «Ясная поляна» (в новой номинации «Детство.
Отрочество. Юность»)и
«Русский Букер», полученными Андреем Дмитриевым за роман «Крестьянин
и тинейджер».
Лариса Стрючкова, генеральный директор издательства «АПЕКС» (Норильск):

– В жизни книжников
России, похоже, наступила
пора выжидательного затишья. Попытаюсь объяснить эти свои ощущения.
Нет, книги издаются попрежнему, прежними схемами доходят до потребителя (в нашем случае – читателя). Но кажется, что к
каждому своему творению
издатели стали относится
более внимательно, что
ли. И то – чаще стали попадаться безоговорочные
бестселлеры, практически
каждую новую книгу приятно держать в руках, а уж
чудеса оформления (это
касается и иллюстраций, и
полиграфических материалов, и даже применения нетрадиционных форматных
форм) являют поистине
безграничную фантазию
производителей. Это – с
одной стороны. С другой
– робко и пока несмело,
но все же с удивляющей
скоростью набирает обороты вторая ипостась старого
как мир понятия книга: её
электронный вариант. Это
только кажется, что информационные технологии ворвались в нашу жизнь и заполонили собой все. На самом деле мы только-только
начинаем постигать премудрости цифрового мира.
Достаточно сопоставить
несколько веков жизни печатной книги и – всего несколько лет электронной,
чтобы понять: «цифра» еще
младенец. Но – спад продаж по художественной и
справочной литературе все
же налицо. Но не спад интереса к этой информации!
Значит, читатель ушел в
параллельный мир! Вот и
затаили дыхание книжники
в ожидании – куда перенаправить свои творческие
возможности: в умопомрачительные формы и цвета бумажной книги или в
эксклюзив текстового, содержательного исполнения
электронной? Ведь полностью откликнуться на зов
и уйти в виртуальный мир
издатель пока не может –
авторское законодатель-

ство не в состоянии обойти все подводные камни
электронного воровства,
поэтому издателю, да и писателю, просто не на что
будет жить. Впрочем, пока
и без современных авторов
в Интернете есть чем поживиться – на одну классику жизни не хватит, чтобы
всю перечитать! А культура
оплаты «скачанной» информации пока ещё отсутствует.
Тем не менее четкого понимания, куда же вывезет
кривая электронной книги,
пока нет. Будет ли это та
же история, как с театром,
кино и телевидением, или
у бумажных и электронных
носителей печатного слова
будут свои варианты развития – вот это и характеризует, по моим ощущениям,
пору выжидательного затишья в книжном мире.

на этот раз – разностороннее осмысление протестного движения и ситуации в
стране.

Александр Кононов, генеральный директор издательства «Симпозиум» (СанктПетербург):

Елена Пучкова, генеральный
директор и главный редактор
ИД «Флюид FreeFly»:

– Деятельностью Альянса
независимых издателей и
книготорговцев – первой
реальной профсоюзной организации в отрасли.
Бесконечными книжными ярмарками в Воронеже,
Перми, Владимире, Киеве, на Никитском бульваре Москвы и т.д., которые
помогли компенсировать
прогрессирующий паралич
традиционной книготорговли.
«Делом АСТ».
Сергей Митурич, генеральный директор издательства
«Три квадрата»:

– Книжный год запомнился тревожными проблемами законодательства по
авторскому праву; удачной
новой серией «Трех квадратов» по провинциальным
музейным
коллекциям;
нашим неучастием, увы,
впервые за 12 лет в Нон
Фикшн – слишком много проектов выпадает на
осень; и наконец, выходом
17-го выпуска Синего Дивана – философского журнала под редакцией Елены
Петровской, тема которого

Владислав Старчевский,
главный редактор издательской группы «Навона»:

Александра Дмитриева, генеральный директор издательства «Китони»:

Михаил Трифонов, генеральный директор группы
компаний
«Аристотель»
(Новосибирск):

– Год запомнился в первую
очередь проблемами группы АСТ, а конец года – с
сильными морозами, испортившими сезон в Сибири

– Продолжением глобализации, что ведет к обеднению книжного рынка, поскольку именно небольшие
издательства ищут новых
интересных авторов и новые формы в издании. Слияние и укрупнение книгоиздательских фирм также
влечет за собой снижение
мобильности реагирования
отрасли на новые запросы
потребителя.
Продолжающимся падением интереса к чтению,
что свидетельствует о падении общей культуры населения, и это не может
не вызывать беспокойства.
Необходимы государственные решения для поднятия
культуры в стране.
Вновь падением продаж
на книжном рынке.
Увеличением легального
контента в Интернете, что
радует. Но с пиратством необходимо бороться жестче.
И помочь тут может разрабатываемый в настоящее
время совместными усилиями властей и ведущих
провайдеров алгоритм работы с неправомерными
сайтами.
Сокращением торговых
площадей для продажи
книг.
Непрофессионализмом
книготорговцев.
Выходом в свет великого
романа А.Коэна «Любовь
властелина», который, наконец, смогут прочесть и
русскоязычные читатели.
Елена Мовчан, главный
редактор
издательства
«Грани-Т» (Украина):

– В этом году мы решились
на интересный эксперимент
– издали художественнокулинарную повесть Оксаны
Лущевской и Ланы Свитанковой «Солька и повар Тарапата», прекрасно проиллюстрированную художницей
Ольгой Гавриловой. Именно эта книга представляла
Украину на Международном
конкурсе «Искусство книги»
в Москве и была отмечена
Дипломом ІІІ степени. Недавно эта книга стала также
победителем отечественного конкурса «Лучшая книга
Украины». Вторым нашим
успешным экспериментом
стало издание сатирической
поэмы XV столетия «Корабль дураков» Себастьяна
Бранта с иллюстрациями
известного украинского графика Юрия Чарышникова.
Эту книгу мы презентовали
в Верховной Раде Украины. Она также получила две
высшие награды – Диплом І
степени «Искусства книги»
и конкурса «Лучшая книга
Украины». В марте мы побывали на Лейпцигской
книжной ярмарке, в сентябре – на Московской книжной выставке, в ноябре – на
Московской non/fiction. И
совсем неожиданная (и поэтому особенно ценная) для
нас награда – премия «Детская книга года ВВС», которой была удостоена книга
Леси Ворониной «Секретное
общество Трусов и Лжецов».
Эта премия в детской номинации вручается впервые
– и первой ее обладательницей стала автор именно
нашего издательства.
В этом году мы также
активизировали работу издательства в социальных
сетях, к нам присоединилось несколько тысяч поклонников в Facebook и
ВКонтакте. У нас появился
новый сайт, который стал
больше, чем сайтом одного
украинского издательства,
поскольку на нем наши
авторы и читатели общаются на актуальные темы,
связанные с воспитанием
детей и чтением. Вместе с
партнерами мы открыли
новый интернет-магазин
детской книги «Лулука».
Уже четвертый раз мы провели очень важный для нашей страны конкурс среди
учеников 4-5 классов «Лучший отзыв на современную
детскую прозу», и уже второй год подряд мы проводим конкурс для учителей
«Лучший конспект урока
по внеклассному чтению
современной украинской
литературы в 5-9 классах
общеобразовательных
учреждений».

– 2012 год прежде всего запомнится удачным для нас
участием в ярмарке non/
fiction, самым успешным за
те три года, что мы там выставляемся. А это значит,
что мы угадали интерес читателей, по крайне мере –
по целому ряду книг. Что
же касается проблем, знакомых любому издательству, то их, увы, меньше не
становится.
Анна Трофимова, генеральный директор ИД «Переход»:

– 2012 год запомнился в
первую очередь выставками, форумами, всевозможными мероприятиями, пропагандирующими
чтение книг. Произвели
впечатление плакаты из
серии «Читаем книги»,
«Читаем стихи детям». Все
это очень своевременно и
правильно. Читающий человек всегда сможет смело изъяснять свои мысли,
отстаивать свою позицию.
В классе, где учится мой
ребенок, – внеклассное
чтение так же обязательно, как и ежедневное домашнее задание. Просто
надо и все. И отношение
к чтению формируется как
к чему-то естественному,
а не как к повинности, отрывающей от компьютера
и «пи-эс-пи».
Я думаю, что всем, кто
связан с книгопечатанием
(причем на любом этапе
производства книги от написания до распространения) надо объединиться
под девизом: «Мы – за
«живую» книгу!». Ведь так
важно именно живое касание к страницам, их шелест и запах. Электронные
носители (так быстро и
смело идущие на книжный
рынок) никогда не смогут
заменить это чувство – захватывающее предвкушение тайны, спрятавшейся
под обложкой и тактильные ощущения от прикосновения к «живой» книге.

– 2012-й запомнился
непреходящим стрессом и
постоянным выбиванием
долгов из клиентов, которые так и не расплатились с
нами. Однако все судебные
тяжбы проходят успешно и
в нашу пользу, ассортимент
растет и, главное, активно
развивается наш розничный интернет-магазин
Удивил 2012-й невероятной нестабильностью и непредсказуемостью продаж,
а также тем, как меняются
позиции ведущих игроков
рынка. Еще больше стало
заметно, какое слабое звено составляет менеджерский состав оффлайновых
книжных магазинов, которые продолжают заказывать
книги на свой вкус. Мы же
видим (за счет прямых продаж у нас и заказов других интернет-магазинов)
как меняется спрос, какой
неожиданный ассортимент
становится востребованным. Если кратко, то: это
хорошие, интеллектуальные книги, детская (качественная!) и религиозная
(подарочная в том числе)
литература + оригинальные проекты (стикербуки,
альбомы по современному
искусству), а также художественная литература для
подростков, которую приходится продвигать в сетях,
потому что, как правило,
магазины, в лице своих менеджеров этот продукт не
чувствуют и не понимают.
Владимир Левтов, генеральный директор информационно-издательского агентства
«ЛИК»:

Со скоростью молниеносной
Неслись-летели день за днем –
И вот год книжный,
високосный
Прошел… Что вспоминать
о нем –
В котором жили мы, шалея
От криминальных новостей…
Теперь пора — не сожалея,
Календари снимать со стен.
И, не боясь себе признаться,
Что предрассудки — это зло,
Давайте верить, что — …13
Для нас — счастливое число!