Культы Дорсета [Ксения Фролова] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

бодрый, но уже старческий голос разрешил Теобальду войти.

Кабинет настоятеля поражал своей аскетичностью — белые стены, побуревший от времени стол, два жёстких стула, пара шкафов и распятие, вот и всё убранство. Так, должно быть, он выглядел всегда, не соглашаясь впускать в себя достижения двадцатого века. Впрочем, кабинет вполне соответствовал внешности владельца. Отец Сайлас больше напоминал средневекового инквизитора, нежели современного служителя Творца. Это был крепкий жилистый старик, седой как лунь, но с негасимыми божественными искрами в живых карих глазах. Теобальда это восхищало — его собственный дар сиял не так ярко и уж точно не постоянно. Суровости виду настоятеля придавали сведённые к переносице брови и бородка клинышком.

— Доброго дня, сын мой.

— Доброго, отец Сайлас. Чем могу быть полезен сегодня?

— Присаживайтесь, — настоятель кивком указал на стул напротив своего, — не думаю, что от внимания брата Кастора ускользнуло письмо на моём столе, я прав?

Тео растянул губы в улыбке, но быстро спохватился и вернул лицу смиренное чуть заинтересованное выражение.

— От старых привычек тяжело избавиться, отец. Так дело в нём?

— Ну уж точно не в вашей оставляющей желать лучшего скорости работы. У меня есть для вас назначение. Сущая безделица, почти увеселительная прогулка.

Тео напряг челюсть — так ему хотелось хотя бы живой мимикой выразить свою радость по поводу вероятного отъезда из монастыря. Но отцу-настоятелю подобное проявление эмоций вряд ли придётся по вкусу, поэтому приходилось терпеть и не ёрзать.

— И что же нужно заказчику? — конечно, первой мыслью было спросить о том, куда его отправляют, но это уж слишком явно выдавало желание сбежать из неуютного Нортамберленда как можно скорее.

— Леди Кассандра Галер из Дорсета полагает, что её поместье находится во власти потусторонних сил. При всём уважении, мисс Галер не так давно потеряла родителей и довольно впечатлительна, судя по нашей переписке. Не думаю, что ты встретишься там с чем-то серьёзным.

Это было неважно. Дорсет — на другом конце Англии, Творец услышал его молитвы!

— Буду рад помочь мисс Галер снова обрести твёрдость в вере и привести дом в порядок, если потребуется.

— Надеюсь, брат Теобальд, в этот раз проблем не возникнет, потому что в противном случае придётся сделать упор на ваши способности каллиграфа. Или отправить миссионерствовать к пингвинам.

Последний шанс? Пусть так. Конечно, Теобальда не радовал тот факт, что настоятель припомнил ему ситуацию с леди Патрицией. История этой несчастной девушки и её родителя болью отзывалось в его сердце до сих пор. И то, что отец Сайлас о ней помнил, не способствовало улучшению настроения монаха. Но Творец не посылает нам испытаний больше, чем мы можем вынести, так же говорят?

Оставалось только покорно склонить голову, что Тео и сделал.

— Я не подведу ни вас, ни мисс Галер.

Простая работа в Дорсете лучше, чем переписывание книг в Нортамберленде. Конечно, Тео предпочёл бы не утешать сентиментальных старых дев (а в том, что леди Галер именно такая, он не сомневался), а, скажем, расследовать ритуальные убийства или зачищать древние капища. Но настолько интересной работы ему не видать как своих ушей, пока отец Сайлас не решит, что он достаточно дисциплинирован.

Настоятель смерил монаха долгим тяжёлым взглядом, кивнул и пододвинул к нему закрытую папку с надписью «Леди Кассандра Галер, Саммерфилд-парк, Дорсет».

— Будьте готовы через пару часов, для вас уже куплен билет на вечерний поезд.

Тео наконец не выдержал и широко улыбнулся.

— Так точно… ох, простите, отец, разрешите идти?

— Благословляю, сын мой. Телеграфируйте мне, как доберётесь.

Теобальд по-военному быстро собрался — кроме походного чемоданчика экзорциста ему не требовалось много вещей. Личный дневник, две смены одежды, молитвенник и несколько необходимых даже аскету предметов вроде расчёски и швейного набора из иголки и катушки чёрных ниток.

Перед отъездом монах заглянул к Кастору и получил от него сэндвич и пару дружеских советов — соблюдать целибат и остерегаться культистов, ставших якобы в последнее время особенно активными. Теобальд сунул промасленный пакет в заплечный мешок, с которым прошёл всю французскую кампанию, по старой привычке лихо козырнул, и поспешил в конюшню. Разумеется, на машине его никто к станции не повезёт, но напроситься в попутчики к почтальону, который каждый день отвозит корреспонденцию настоятеля в город — его законное право.

Ехать на поезде ему предстояло около двенадцати часов и первые два из них Теобальд провёл, глядя в окно. Убегали куда-то назад плоские равнины, покрытые уже начинающей желтеть травой, убегали невысокие кучерявые кустарники и наполовину разваленные сельские домики, которые только предстоит восстановить. Теобальд так до конца и не поверил, что покинул монастырь, что уже завтра он вдохнёт тёплый воздух Дорсета, ещё не