Четыре абрикосовые косточки [Сергей Михайлович Нечипоренко] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Сергей Нечипоренко Четыре абрикосовые косточки

Стив Олдридж давно мечтал о собственном доме. Откладывал деньги и регулярно просматривал объявления о продаже недвижимости. Время шло, а расстояние между суммой, что он успевал накопить и растущими ценами почти не сокращалось.

Однажды вечером он как обычно висел над газетой, пил кофе и вздыхал. За окном моросил дождь. Стив покачивал грустно головой и бубнил под нос: "Эхе хе, цены-цены". И точно солнечный луч сверкающим лезвием полоснул серые тучи, взгляд его замер, вонзившись, как кинжал в малозольную плоть газеты.

Цена в полтора раза ниже, чем обычно. Он не верил своим глазам. На

морщинистом лбу проступили капельки пота. Взглянул на дату. Объявление о продаже выставлено вчера. Мышка нервно защёлкала, листая прикрепленные фотографии. Их не много – небольшой дикий сад на заднем дворике, немного потускневший кирпичный фасад с большими, квадратными окнами. Зеленую крышу венчала высокая труба, а перед входной дверью выложено плоским камнем крыльцо.

У Стива Олдриджа заколотилось сердце. Одной рукой он потянулся за телефоном, другая стала мышкой водить вдоль строчек: Дом с привидением. Скидка…


Взгляд скользнул дальше и тут же вернулся к заголовку:

Дом с привидением… Это что, рекламный трюк?


Стив криво улыбнулся и пробежался по тексту описания заветного дома, не особо вчитываясь в смысл. Решение было уже принято. Пальцы судорожно набирали номер агента.

Главное успеть! За такую цену вряд ли я что-нибудь найду. Пока не поздно, пока не купил кто-то другой, а с привидением мы справимся…

– Алло! – прозвучал низкий мужской голос в телефоне.

Мечты сбываются! В девять утра следующего дня Стив Олдридж стоял на гранитном крыльце заветного дома. Светлое небо обещало хороший день. Надоедливый дождь выключился, добавив хорошего настроения, но смутная, едва ощутимая тревожность заставляла Стива переминаться с ноги на ногу и крепче сжимать ручку своего кожаного портфеля. Еще раз нажал на кнопку звонка и огляделся.

Дом производил впечатление довольно крепкой постройки. Краска с оконных рам местами слезла, но дерево в порядке. Стив наклонился и попытался заглянуть в окно. Кажется, заметил камин и его мечты со стремительной скоростью стали приобретать реальные очертания. Со скрипом открылась стальная дверь.

– Том Берч! – представился ему высокий, импозантный мужчина низким бархатным голосом – агент по продаже недорогого жилья!

– Здравствуйте, я Стив Олдридж, я звонил вам вчера.

Агент располагающе улыбнулся и пригласил войти.

– Дом старый, но довольно крепкий, мы специализируемся на жилом фонде с длинной прожиточной историей. Ему, наверное, лет двести. Я столько не проживу. Его, в силу своего возраста, можно отнести к

достопримечательностям города, но власти вряд ли дадут денег на реставрацию, поэтому ремонт за ваш счет. – Агент продолжал дружелюбно улыбаться и все рассказывал, рассказывал, а Стив представлял, как переедет сюда и начнет свою счастливую жизнь. Ему нравилось почти все, особенно камин из белого мрамора и большое зеркало в бронзовом обрамлении рядом с ним. Пройдясь по дому, Стиву показалось, что мебель внутри располагается как-то невпопад, словно ее привезли сюда с разных уголков города и бросили, как не нужную. Или бывший владелец совершенно не заботился о стиле.

– От всего этого Вы можете избавиться, Стив, если захотите, – угадывая его мысли, продолжал агент – людям свойственно бросать то, что им уже не нужно. Они приезжают, уезжают…

– И много тут было хозяев?


– Я точно не знаю. Дом старый. Сколько их было за двести лет – задумчиво произнёс Берч.


– Это из-за приведения? —Стив Олдридж изобразил безразличие и слегка улыбнулся.

– О, мистер Олдридж, Вам не о чем переживать! Это всего лишь старая английская история о том, будто первый владелец покончил с собой. А было ли это на самом деле, уже никто Вам точно не скажет. Сколько прошло времени. Каждый дом в старой доброй Англии хранит свои тайны… И можно ли представить Англию без приведений? – Берч засмеялся, а на лице мистера Олдриджа застыла вымученная улыбка.

Я так и думал, что это маркетинговый ход. Но почему тогда такая небольшая цена? – этот вопрос он так и не задал.

Над их головами раздался скрип деревянных половиц. Мужчины подняли глаза наверх.

– Это ветер, Стив. – прервав молчание произнёс агент Берч – Не хотите взглянуть на мансардный этаж? Там можно устроить спальню. Вон лестница.

Через двадцать минут они вышли из дома.


– Ну, все мистер Олдридж, я могу вас поздравить с выгодным приобретением! Через две недели все документы будут готовы, через пару часов ждём вас в офисе для завершения сделки. Если хотите, можете хоть сегодня заняться домом, разобрать завалы, так сказать… – Берч широко улыбнулся и шутливо добавил:


– А если будут беспокоить приведения, мы вызовем бригаду охотников!

Когда агент уехал, Стив решил сегодня же вечером вернуться сюда снова. Ему не