Сируш и Симбад [Анна Рафаэловна Саркисян] (fb2) читать постранично, страница - 9


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

1988 года.

В 11 часов 41 минуту безумный демон, разинув пасть, попытался слизать все живое на многие километры, разрушив жизни тысячи людей, во многих районах не оставив даже деревца. Даже три миндальных деревца…

Примечания

1

Подлинное имя главного героя – Симбад (арм. Սմբատ от арамейского «победитель») – было изменено автором для удобства восприятия читателем

(обратно)

2

Повесть берет свое начало в 60-ые годы 20 века

(обратно)

3

Черный (арм. սեւ[sev] )

(обратно)

4

Джезва –(тур. Cezveиз араб. جذوة ) арабское слово, обозначающее «горячий уголь». Так называют сосуд с широким дном, длинной ручкой и узким горлышком, используемый только для приготовления кофе

(обратно)

5

Хашлама – блюдо народов Кавказа, чаще всего его ассоциируют с армянской кухней. Название произошло от армянского хашел (перев. мясо, сваренное куском).Готовится чаще всего из ягнятины или из телятины и овощей.

(обратно)

6

Падшая женщина, шлюха (арм. բոզ[boz])

(обратно)

7

Гата (азерб. Kətə – Кята; арм. գաթա) – распространённое закавказское национальное кондитерское изделие, представляющее собой слоёные пирожки

(обратно)