Магический гамбит [Том Торис] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

пойло и вяло переговаривались. Если учесть, что эти ребята не успели промелькаться перед ним за годы его учебы, то они были первокурсниками, которых Сэм за два с небольшим месяца не успел заметить.

Впрочем, он сразу направился к свободному столику и совершенно случайно не заметил подножку, подставленную ему одним из наемников. Сэм с наслаждением отдавил ногу провокатора, и медленно пошел дальше — похоже ему сегодня не дадут спокойно завершить вечер в компании чая и каши. Наемник с отдавленной ногой досадливо охнул и убрал ногу под лавку, а его товарищ подскочил с явным намерением набить Сэму морду. Но охотник просто постарался пройти мимо, чтобы погасить конфликт. Как же он ошибся. Столичные наемники при виде спешащих куда-то оппонентов встают в стойку и не успокоятся пока не подерутся с ним. Да, Сэм осознал, что сделал ошибку, но проведенная в корпении над переводом ночь сделала свое дело, и он совершил такую вот ошибку.

Летящий в него кулак Сэм не увидел, а скорее почувствовал. Поэтому он резко развернулся и ударил противника туда, где должно было находиться солнечное плетение. Вспыхнули болью костяшки кулака из-за удара по звякнувшему доспеху, а Сэм получил мощную оплеуху в челюсть. Его голова мотнулась вправо, не причинив ему, правда, особого вреда. Поэтому Сэм в следующий момент отправил противника в нокаут ударом по челюсти. В последний момент охотник расправил кулак, и по таверне раздался звонкий звук пощечины, а потом послышался глухой звук падающего тела. Вскочившие было товарищи потерявшего сознание бойца разом побледнели, видимо разглядев жетон охотника прикреплённый к левой стороне груди. Наверное, они сначала не разглядели этот значок, висевший на другой стороне туловища от них.

— Еще кто-нибудь? — спросил Сэм и получил лишь отрицательные кивки. Разглядев лица наемников он хмыкнул и произнес: на первый раз прощаю, а будете доставать превращу во что-нибудь хрюкающее.

Убедившись в том, что новых провокаций от мужиков ожидать не нужно, Сэм направился к примеченному ранее столику. Когда он уселся за него к нему прибежал официант, которые набирались из строящихся в очереди подростков — каждый втайне мечтал стать наемником и считал, что здесь он вполне может договориться с завсегдатаями.

Заказав пару крабов и эля, Сэм принялся ждать заказ, внимательно осматривая таверну: на стенах висели щиты, тупое оружие и обломанные копья, а рядом с ними стояли манекены, одетые в начищенные до блеска доспехи из разных эпох. В остальном таверна имела полный набор подобных заведений среднего пошиба: деревянные столы и стулья, а также усыпанный различным мусором пол, который умудрились изгадить за те несколько часов, что прошли с момента открытия таверны.

Заказ ждать пришлось недолго, и вскоре он наслаждался вкусными хоть и не солеными крабами, а также ужасным прогорклым пивом. Остальные блюда из меню таверны Сэм остерегся пробовать. Его смутил стойкий застарелый запах рыбы, донесшийся до него с кухни.

— Господин охотник, прошу простить нашу маленькую группу наемников. Порой Рэнди заносит, но боец он отличный, — произнес высокий крепко сложенный мужчина, подошедший к нему.

На вид он был типичным сыном удачи: короткие с сединой черные волосы, обветренное лицо и добротная кожаная броня со стальными пластинами нашитыми для защиты жизненно важных мест.

— У меня очень плохое настроение, и если он продолжит так смотреть на меня, — произнес Сэм, намекая на хмурые взгляды бросаемые Рэнди: для кого-то сегодняшний вечер закончится весьма плохо.

— Понимаю. Можно присесть? — спросил наемник и, дождавшись утвердительного кивка, уселся напротив Сэма: до сегодняшнего вечера Рэнди не знал поражений, пара мелких травм не в счёт. Поэтому и хмурится. В качестве извинений я могу взять вас на работу. Интересует?

— А поподробнее? — поинтересовался Сэм, откусив кусочек мяса — пришлось немного переплатить, но крабов подали очищенными, он с детства не любил их чистить

— Один заказчик нанял нас провести зачистку купленного дома от крыс. Но к своему удивлению я обнаружил там огромных тварей чем-то похожих на мышей. Как ты посмотришь если мы поделим три соверена сорок на шестьдесят? Шестьдесят, разумеется, тебе, — спросил у него наемник.

— Положительно, — ответил Сэм, а потом подумал: старый добрый обман: интересно, что на этот раз? Стилет в спину, дубинкой по голове или просто исчезнут из города?

— Отлично! — обрадовался наемник: меня, кстати, Освальдом зовут.

— Приятно познакомиться, Освальд, — улыбнулся Сэм: меня зовите Корво.

— Итак, Корво, когда вам будет удобно пойти на дело? — с лелейной улыбкой спросил Освальд.

— Завтра, после обеда, к сожалению, раньше никак не могу, — ответил Сэм, пытаясь сохранить серьезное лицо — попытка наемника сыграть на том, что он молод, как охотник вызывала улыбку, а тут еще и два соверена пообещали.

— Отлично, мы будем вас ждать тут, — вставая, произнес Освальд: а