Самсон и Роберто. Неожиданное наследство [Ингвар Амбьернсен] (pdf) читать онлайн

-  Самсон и Роберто. Неожиданное наследство  [= Самсон и Роберто. Наследство дядюшки Рин-Тин-Тэя [2000] [худ. Пер Дубвиг] (пер. Инна Павловна Стреблова) (а.с. Самсон и Роберто -1) (и.с. Очень прикольная книга) 1.61 Мб, 130с. скачать: (pdf) - (pdf+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Ингвар Амбьернсен - Пер Дубвиг (иллюстратор)

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

инr~М'

оч~ь

11fИКОЛЬНАЯ
книrд-

1'

инr~Аf
AМDb~fHC~H

Санкт- Петербург
Издательство "АЗБУКА:'

2000

УДК
ББК
А

82-93
84.4 Нр
61
Перевод с 11орвежского И1111ы Стрсбловой
Оформление серии Вадима Пожидаева
Иллюстрация на обложке Владимира Pyмяlllteвa
Иллюстрации в тексте Пера Дубвига

All rights rcscrved
© ]. W. Cappelens Forlag a•s, 1998
© Per Dybvig, illustrations, 1998

Амбьернсен И.
А

61

Самсон и'Ро6ерто: Наследство дядюшки Рин-ТинТэя: Повесть-сказка
Пер. с норвеж. И. Стребло­

1

вой.

- СП6.: Азбука, 2000. - 128
ISBN 5-267-00367-0

с.

И11rвар Амбьерпсе11 - один иэ самых популяр11ЫХ современных
норвежских писателей . АВ1Uр четырнадцати романов, двух сборников
рассказов и нескольких книг для детей. •Са~оtсон и Роберта• - это
трогатслы1ая повесть о веселых nриключениях двух друзей, хитрого

кота Роберта и простодушного пса Самсо11а . Из бедных городских
житслей OIIИ nрсвращаются в хозяев са~юго зна~оtе11итоrо отеля па
всем побережье.

ISBN S-267-00367-0

©
©

И . Стрсблооа, перевод ,

•Азбука•,

2000

2000

1

самой восточной окраине города,

где

почти никогда не светит солнце, а в небе клу­
бятся бурые дымы, поднимающиеся из фабрич­
ных труб, жили-были пес с котом. Они ютились
в жалкой хибарке. Пса звали Самсоном. Это был
совсем некрасивый, клыкастый пес с желтыми
зубами. Самсон ни ко гда не ел досыта и почти

7

никогда не радовался жизни. Во сне он видел
куски мяса и мозговые косточки, а наяву у него

не было и сухой корочки. Самсон старался по­
больше спать.

Кот Роберто тоже спал целый день напролет.
По ночам он иногда выползал из промозглой
хибарки, где дуло изо всех щелей, чтобы помя­
укать

на

дворе,

вращался

на

и,

помяукав

для

порядка,

воз­

место.

Так и жили они день за днем и ночь за ночью
самой нищенской жизнью.
Однажды в четверг

реля

-

дело было в конце ап­

Самсон и Роберто сидели друг против

-

друга за кухонным столом и понарошку завтра­

кали. За окном шумел проливной дождь.

-

Пожалуй, съем-ка я еще котлетку!

-

ска­

зал Самсон и клацнул зубами, как будто поймал
что-то

-

в

пустоте.

Бери уж сразу две!

-

сказал кот, мыс­

ленно представляя себе, что перед ним лежит на
блюде большущая треска.

На

самом

деле

на

столе

было

пусто.

А

жизнь была такой же серой и тоскливой, как
вчера и как позавчера, а в животе бурчало от
голода.

8

Самсон u Pooepmo

9

Вдруг

Самсон

поднял

морду

и

навострил

уши.

-

-

К нам кто-то идет!

сказал он.

Брось! Тебе, должно быть, послышалось,

лениво отозвался Роберто.

-

К нам никто в гости

-

не ходит. У нас и знакомых-то нет. Да и не нуж­
ны мне знакомые. Что в них хорошего!

-

Это идет поросенок,

сказал Самсон.

-

-

Поросенок-почтальон.

Самсон и Роберто посмотрели в окно . Так и
есть! По улице в плаще и зюйдвестке к их хи­
барке, похрюкивая, семенил поросенок с почта­
льонской сумкой через плечо. По его розовому

пятачку скатывались капли дождя . Голубые по­
росячьи глазки с любопытством в глядывались в
приятелей .

Роберто отворил окошко.

-

Письмо Самсону!

-

сообщил почтальон.

Наверное, это ошибка,

сон. -

Мне

в жизни

-

никто

перелугалея Самне

присылал

пи­

сем!

-

Когда-нибудь все бывает в первый раз,

-

рассудительно прохрюкал поросенок и достал из

своей сумки большущий коричневый конверт.

-

Все правильно,- продолжал он. -Тут написано:

10

Самсон u fooermo

\\t

~~ \'
r

/

1,.

1

11

~Самсону~. И адрес правильный. Так что не со­
мневайся, это письмо тебе!

-

Что это за беда на мою голову!

жалобно

-

заскулил Самсон, нехотя высунулея из окна и
взял у поросенка письмо.

-

Ведь я и читать-то

не умею!

-

Зато я умею!

-

сказал Роберта и выхва­

тил у него конверт.

Внимательно изучив надпись, кот подтвердил:

-

Порасенок правильно говорит. Это пись­

мо тебе.

-

Вот видите! -радостно хрюкнул поросенок.

Да! Да!

-

гавкнул Самсон.

-

Ты не ви-

новат, так что спасибо тебе, что принес. Но толь­

ко добра от этого не будет. Ох не будет!

-

А вы не хотите вскрыть конверт?

-

спро­

сил поросенок.

-

Конечно хотим!

-

ответил Роберта.- Но

только после твоего ухода.

и

так

Как нехорошо!
затопотал

-

воскликнул почтальон

копытцами,

что

вода

из

лужи

фонтанами брызнула во все стороны.
Роберта вздохнул и, поддев клапан острым

когтем, разорвал конверт. Затем он извлек из
него большой белый лист и принялся читать.

12

Самсон u Pooepmo
Закончив чтение, кот вальяжно развалился на
стуле.

Ну же! Рассказывай!

-

-

в один голос за­

кричали Самсон и поросенок.
Умер твой старенький дядюшка Рин-Тин­

Тэй,

-

сообщил Роберто .

-

Как это печально!

-

воскликнул почталь­

он. Он был искренне огорчен.

-

Печально, конечно,

-

отозвался Самсон.

-

Но только я никогда слыхом не слыхал ни о каком
дядюшке Рин-Тин-Тине ...

-

Рин-Тин-Тэе,

-

поправил его Роберто.

-

То, что ты о нем не слыхал, не так уж важно.
Главное, ты теперь получил наследство

-

пан­

сионат ~Раздолье над фьордом·~, плюс четыр­
надцать крон и пятьдесят эре··.

Самсон не знал, что такое пансионат, поэтому

с перепугу удрал и забился под кровать. Жизнь

и без того не баловала бедного пса, а тут как на­
зло еще получай в наследство какой-то пансионат!

• Фьорд -

узкий, глубокий морской залив с крутыми

скалистыми берегами, далеко вдающийся в сушу. Все побе­

режье Норвегии

изрезано многочисленными

фьордами.

-

Прим.еч. пер.

••

Кроны и эре

держится

100

эре.

-

норвежские деньги . В одной кроне со­
Прим.еч. пер.

13

Пансионат! Слово-то какое страшное! Поди дога­
дайся, что это за неприятность такая, в которую
угораздило ввязаться дядюшке Рин-Тин-Тэю!

-

Возьми себя в лапы, Самсон, и сейчас же

вылезай из-под кровати!

сказал ему Роберта.

-

Но Самсон ни за что не хотел вылезать, пока
Роберта не растолковал ему, что пансионат

-

это примерно то же самое, что гостиница, только

поменьше.

-

Правда?

-

удивился Самсон и впервые за

долгое время повилял хвостом.

та. -

Конечно же правда!

-

подтвердил Робер­

Теперь ты у нас, можно сказать, владелец

пансионата.

денег,

-

Вот продадим пансионат и получим кучу

-

сказал Самсон.

Мяаау,

-

задумчиво

сказал

Роберта

на

кошачьем языке.- Помнишь, что у нас вышло

с деньгами в прошлый раз?

-

А как же!

-

ных воспоминаний.

оживился Самсон от прият­

-

Мы их все сразу истрати­

ли. Ух как было здорово!

-

Вот именно. И на другой день проснулись

такими же бедными, как прежде.
Самсон снова по грустнел.

14

Самсон u Pooermo
Да, такая уж наша дурацкая доля,- про­
молвил

он,

уронив

тяжелую

морду

на стол.­

Видно, стоит однажды впасть в бедность, как
уже ни за какие деньги от нее не спасешься.

-

Зато если у тебя будет пансионат, ты мо­

жешь сам все время зарабатывать денежки,
зал Роберта.

-

-

ска­

Знай себе работай и получай плату.

Решено! Переезжаем в ~Раздолье над фьордом~!

-

Хорошо тебе говорить. Но как же я там

буду? Я ведь коренной горожанин,

-

возразил

ему Самсон.

-

Ну и что!

-

сказал на это Роберта.

-

Ты

только подумай, сколько там деревьев, возле ко­
торых ты можешь делать пипи!

-

И правда!

-

обрадовался Самсон.

И они стали собирать чемоданы.
День выдался чудесный. Когда они вышли из

города, на небе засияло солнышко, а с моря по­
веял свежий ветерок.

-

Слышишь, как хорошо поют птички!

-

ска­

зал Самсон.

-

Слышу, - буркнул Роберта.- Голодный

я очень!

-

Да ведь нам с тобой, кажется, не привы­

кать к голодовкам!

1S

-

Что правда, то правда. Но теперь с этим

покончено. Скоро у нас будет много богатых по­
стояльцев, а там, глядишь, и разбогатеем.

-

Ты знаешь, правильно ли мы идем?

-

за­

беспокоился через некоторое время Самсон.

-

А то как бы нам не заблудиться! Мир-то вон
какой большой!

-

Я

чую,

где

море,-

сказал

Роберта.­

А ~Раздолье над фьордом~ должно быть где-то
возле фьорда.
Самсон остановился и сосредоточенно потя­
нул

-

ноздрями

воздух:

Так вот, оказывается, как пахнет море!

Да, вот так. Море пахнет рыбой, соленой

водой и гнилыми водорослями.
Целый день они шли не останавливаясь. И еще
целую ночь. Взошла луна и озарила путников го­

лубым сиянием. Самсон временами подвывал, со­

бакам отчего-то всегда делается немного тоскли­
во, когда светит луна.

Наутро, когда взошло солнце, друзья набрели

на придорожный магазинчик.

Домик был ста­

ренький, за пыльными стеклами витрины были
выставлены корзинки с хлебом и большие банки
с медом,

16

с разными вареньями и соленьями.

Самсон жалобно заскулил и начал скрестила­

пой по земле. Он был так голоден, что у него
все

двоилось

в

глазах,

а

от

этого

голод

тоже

удвоился.

-

Пойдем!

-

сказал Роберта.

Зайдя в лавку, они так и застыли возле по­
рога, изумленно оглядываясь по сторонам. Там
оказалось множество удивительных вещей! Под
потолком

висели

окорока

и

мушиная

липучка,

высушенные цветы и четыре велосипеда. А все
полки были заставлены всевозможными консер­

вами, футбольными мячами и стеклянными бан­
ками

с

загадочными

маринованными

овощами.

В углу стояло чучело аиста.

-

Ау!

-

осторожно позвал Самсон.- Есть

тут кто-нибудь?

-

Конечно же я здесь!

-

послышалось из

глубины дома.- Где же мне еще быть? Неуже­

ли кто-то вообразил, что я могу позволить себе
уйти в отпуск?
Вскоре за прилавкам появился живой аист.

Самсон и Роберта растерянно переводили взгляд
с чучела на живую птицу.

-

Это мой батюшка,

-

сказал живой аист и

выпустил из клюва колечко голубого дыма.

17

Такова была его последняя воля. Кстати, у нас
еще закрыто. Я сейчас завтракаю.- Аист взгля­
нул на часы.

-

Приходите через семь с полови­

ной минут.

-

Ох,

мы

уже

больше

недели

ничего

не

ели,- жалобно простонал Самсон,- и всю ночь
провели в пути.

-

Ну тогда другое дело,

-

сказал аист.

Вскоре все трое уже сидели за столом в ка­
морке позади лавки и с жадностью уплетали за­

втрак. Аист угостил их лягушачьими лапками и

рыбьими потрохами, а Самсону досталась боль­
шая

кость

от

лося,

которого

недавно

переехал

на дороге грузовик.

аист.

Один из лучших моих клиентов!

-

-

сказал

И вот погиб в одночасье. Ужасный слу­

чай! Кстати, моя фамилия
аист, а фамилия

-

-

фон Страус. Я

-

фон Страус! Ничего не по­

делаешь, приходится с этим жить. Если вам ка­
жется,

что

это

смешно,

то

лучше

уходите

пря­

мо сейчас, скатертью дорожка. За свою жизнь я

столько натерпелся из-за этого оскорблений, что
сыт ими по горло.

Самсон и Роберта тоже представились фон
Страусу.

18

Самсон u f'ooe.rmo

19


~
-,.

-

Мы получили в наследство пансионат ~Раз­

долье над фьордом~. Кажется, он находится где­
то рядом.

Фон Страус молча воззрился на гостей. Один
его глаз, в который был вставлен монокль, ка­
зался вдвое больше другого.

-

Что-то не так?

спросил Роберта.

Мало сказать, что не так,

фон Страус.

-

-

-

-

подтвердил

Бедные вы, бедные!

Уж расскажите!

-

испуганно попросил

Самсон.

-

Тут и рассказывать-то особенно нечего, но

все равно это ужасно! Доt5рый старый Рин-Тин­
Тэй хозяйничал в пансионате много лет. Но потом

заболел, какая-то болячка на левой задней лапе.
Болезнь не проходила, и в конце концов ему при­

шлось переселиться в богадельню. Несколько лет
он все пытался продать свой пансионат. Но тщет­

но. Старик помер нищим, как бродячий пес.

-

А почему же ему не удалось продать ~Раз­

долье~?

-

поинтересовался Роберта.

Аист наклонился к ним через стол и смерил

обоих строгим взглядом:

-

А вы стойкие ребята? Хватит ли у вас му­

жества выслушать суровую правду без прикрае?

20

-

Ой, нет, нет!

так и взвизгнул Самсон.

-

Аист ткнул пальцем в сторону двери:

-

Тогда лучше уйди! Возьми, если хочешь,

медовый пряник из кувшина, что стоит на при­
лавке. Но смотри не трогай удочки!

Когда Самсон затворил за собой дверь, фон
Страус еще ближе придвину лея к Роберта.

-

В ~Раздолье~ завелось привидение,- со­

общил он шепотом.- И с ним шутки плохи.
И вот Самсон и Роберта снова отправились в
путь по лесной тропинке, которая вела к морю

-

Ну как эта правда-то? Очень суровая?

осторожно спросил Самсон.

-

Очень,

-

сказал Роберта.

Так, может быть, лучше уж мы вернемся

домой в свою хибарку?
Роберта покачал головой:

-

Нет уж. Мы слишком устали, чтобы воз­

вращаться.

Тут и Самсон почувствовал, что устал. Устал
ужасно.

Он до того устал, что его качало из

стороны

в

подъемным,

сторону,

а

точно он

чемодан
весил

стал

таким

целую тонну,

не­

хотя

на самом деле в нем не было ничего, кроме ма­
миной фотографии.

21

Наконец они поднялись на вершину невысокой
горы. Внизу они увидели зеленые луга, а за ними
бесконечный морской простор. Вдалеке виднел­
ся маяк. На дне долины текла извилистая речка.

Вид был очень красивый .

-

А вот и ~Раздолье у фьорда>.> ,

-

сказал

Роберта и показал лапой на большой белый дом,
стоявший почти на самом берегу.
Подойдя к пансионату , они увидели, что ~Раз­

долье>.> сильно обветшало от старости.

Вблизи

оно оказалось скорее серым, чем белым . В окнах
было много разбитых стекол, а на крыше зияла

большая дыра.

Открыв дверь, они попали в просторный зал
с красивым старинным прилавком вдоль одной
из стен.
тюля,

-

Повсюду, словно гардины из тонкого

колыхались пряди

паутины.

Вестибюль,- сказал Роберта шепотом.­

Здесь мы будем встречать постояльцев и запи­
сывать их имена в большую книгу .

-

Зачем записывать?

-

спросил Самсон .

Сам не знаю,- ответил Роберта. - Но так

полагается.

А потом мы будем складывать их

деньги в сундучок .

Как ты думаешь: тут дорого стоит жить?

22

Самсон u Pooermo

-

Дорого. Только сперва нужно все отмыть

и залатать дыру на крыше.

-

И вставить новые стекла!

-

добавил Сам-

сон.

Роберто кивнул:

-

Но сперва нам надо хорошенько выспаться.

Друзья поднялись по скрипучей лестнице на

верхний этаж и нашли там комнату с целыми
окнами. Посередине стояла большая кровать. Ро­

берта и Самсон моментально заснули.
Когда они проснулись, была уже ночь. В окно
постукивали мелкие капли дождя.

Ты слышал?

тревожно спросил Сам-

-

сон.

Что?

-

Вот это,

пробурчал Роберто.

-

шепотом сказал Самсон.

Ложись и спи!

Роберто.

-

-

-

сказал ему полусонный

Тебе просто что-то приснилось.

Да нет же!

-

сказал Самсон.- Мне ни­

когда ничего не снится, кроме еды, а еда не кри­

чит. Во всяком случае та еда, .которая мне снит­

ся. А сейчас только что кто-то кричал, да так

жутко. Я никогда не слыхал такой жути.

берто.

24

Я ничего такого не слышал,

·-

-

ответил Ро­

Я просну лея от твоего тявканья .

Самсон u Poдermo
И тут они оба услышали этот крик. Какой-то

незверский вой нарушил тишину ночи . Самсон
прижался к Роберто и крепко зажмурился.

-

Давай вернемся домой!

-

захныкал он.­

Оставим это наследство кому-нибудь другому!

Авось найдется кто-нибудь, кто захочет купить
этот жуткий дом.

2S

Роберто ничего не ответил . Он встал с крова­
ти

и

-

подошел

к окну.

Как странно! ..

--

пробормотал Роберто.

Совсем не странно, просто это сумерки!

-

сказал Самсон.

-

Но сумерки какие-то странные,

на своем Роберто.

--

-

стоял

А ну-ка пошли посмотрим!

Самсон стал спорить и говорить, что ему не
хочется, но когда Роберто надел куртку и стал
спускаться

по

лестнице,

ему

ничего

не

остава­

лось делать, как тоже пойти.
На дворе было темно. Но временами тьму оза­

ряла вспышка молнии, за которой следовал рас­

кат грома.

Дождик усилился,

сразу промокли.

и оба приятеля

Они двинулись вокруг дома,

Роберто впереди, Самсон за ним следом .

26

Самсон u fooepmo
Глянь-ка туда!

-

сказал вдруг Роберто.­

Вон то странное, что я разглядел в сумерках!
Лужайка перед домом была вся изрыта, чер­
ные борозды мокрой земли пересекали ее вдоль
и поперек.

Самсон уткну лея носом в землю и приню­
хался.

-

Воняет!

-

сказал он.

-

А чем воняет, не­

понятно. Такого запаха я еще не встречал.

И тут вдруг случилось такое, отчего вздрог­
нули и Самсон, и Роберто. Яркая молния оза­
рила весь сад . И в тот же миг раздался жуткий

вой, от которого у них похолодела кровь. И в

голубоватом электрическом свете молнии перед
ними промелькнуло и скрылось в кустах приви­

дение в развевающемся белом саване . Самсон и

27

Роберта взвыли от страха, опрометью бросились
в дом и там забились под кровать.
На следующее утро Самсон решительно за­

явил, что надо убираться восвояси.

Но Роберта не согласился. Он думал над случившимся всю ночь и теперь сказал:

Что-то мне тут не нравится.

Еще бы понравилось!

-

сказал Самсон.

Понимаешь,- продолжал Роберта,- хотя я

не очень-то

разбираюсь

в

привидениях,

однако никогда не слыхал, чтобы привидения
были пахучие. А потом посмотри-ка сюда!

-

сказал Роберта, показывая на пол.
Пакет с сухим кормом, купленным вчера в

лавке фон Страуса, был кем-то изорван в кло­
чья, которые валялись по всей кухне, а корм из
него исчез.

-

Ни ко гда еще не слыхал, чтобы привиде­

ния питались сухим кормом!

закончил Ро­

-

берта.

-

Ну и что!

-

сказал Самсон. -

Нам-то

какая разница!

берта.

Нет, это большая разница,

-

возразил Ро­

Потому что так нам уже не страшно.

Мы больше не боимся.

28

-

Самсон u Pooe.rmo

-

Точно не боимся?

тревожно

спросил

Самсон.

-

Совершенно точно,- сказал Роберто.­

А еще я придумал план. Но сперва нужно еделать ремонт в доме.

-

Но я не умею делать ремонт!

-

восклик­

нул Самсон.
Роберто прыгнул на старое кресло и уселся,
окутанный тучей поднятой пыли. На лестнице,

ведущей на второй этаж, было пятнадцать рас­
шатанных ступенек, а из прохудившейся крыши
так и тяну л о сквозняком .

-

И я не умею,

-

сказал кот.

-

В школе

у меня по труду была тройка с минусом.

-

Вот видишь!

-

сказал Самсон.- Мы ни

за что с этим не справимся.

Роберто кинул на Самсона сердитый взгляд:

-

Может, хватит скулить? Сколько можно

продолжать это нытье!

-

А я и не ною!

-

гавкнул на него Самсон . ­

Когда хочу, тогда и скулю, и тебя не спрашиваю!
Он схватил зубами старый башмак,

валяв­

шийся на полу, и принялся его трепать.

-

Когда надо сделать что-то, чего ты сам не

умеешь, всегда найдется кто-нибудь, кто сделает

29

это за тебя,
сле

сказал Роберта .

-

покупки

сухого

целых тринадцать

корма

крон

у

И кстати, по­

-

нас

еще

осталось

с мелочью.

Самсон ничего не ответил, продолжая усердно

жевать найденный башмак.
Роберта указал лапой на висевший за прилав­
кам старинный телефонный аппарат:

-

А ну-ка проверь эту старую дребезжалку!

Вдруг она еще работает.

Самсон встал и выпустил из зубов башмак:

-

Телефон, что ли?
Ну да.

Самсон подошел к телефону и схватил трубку:

-

Там что-то противно пищит.

Отлично!

-

сказал Роберта и лениво сце-

пил лапы на затылке.

-

А раз есть телефон, то

где-то должна быть и телефонная книга.

-

Ты хочешь, чтобы я порылея и разнюхал,

где она лежит?

-

-

радостно спросил Самсон.

Именно этого я и хочу ,

-

подтвердил Ро­

берта.

Самсон принялся нюхать. На всех вещах лежал
толстый слой пыли, и Самсон так расчихалея, что

слышно было, наверное, даже в городке. Однако
уже через десять минут он откопал телефонную

30

Самсон u ?oЬ'ermo

31

~
.

..

."

.

книrу, она лежала в самой глуб ине шкафа под

rpyдой

старых газет.

Хорошая собачка!

-

-

похвалил его Робер­

то.- Тащи ее сюда!

Самсон принес приятелю телефонную кни­
гу,

сел

на

полу

возле

кресла

ждал, что будет дальше.
под нос,

и

взволнованно

Бормоча что-то себе

Роберто начал листать желтые стра­

ницы.

-

Я думал, ты будешь ее кидать!

-

разо­

чарованно сказал Самсон.

берто.

Потом,

-

потом,

-

рассеянно ответил

Ро­

Сначала мы посмотрим ... Так ... Так ...

Починка носорожьих рогов...

Монтаж провод­

ки ~Летучая мышь~ ... Ремонт клювов и перепо­
пок водоплавающих птиц... Так ... Так... А вот
то, что надо: выдра Улли

руки!

-

Мастерица-на-все­

Скоро и споро! Технические услуги на

любой спрос!

-

Вьщра на все руки?

-

удивленно протяв­

кал Самсон.

-

Да .

Так

здесь

сказано,

-

ответил

Ро­

берто.
Переписав телефонный номер на клочок бу­
маги,

32

кот встал

и,

размахнувшись,

кинул

теле-

Самсон u f'ooermo
фонную книгу в сад. Самсон радостно кинулся
вслед.

Роберто набрал номер . На другом конце про­
вода трубку сняли так быстро, точно только и
ждали

звонка:

У лли у телефона! Чем могу служить?

-

Мастерица Улли?

спросил на всякий

-

случай Роберто.

Почти

ли.

-

на любой

спрос,

-

ответила У л­

Только если у тебя не в порядке зубы,

позвони лучше зубному врачу.

-

У меня прохудилась крыша. Я звоню из

пансионата ~Раздолье над фьордом~.

-

Вот это славно! Я как раз специалистка по

проху дившимся крышам.

-

Тут еще почти все окна выбиты и лестница

вот-вот готова развалиться .

-

Здорово! Представляю себе, как это вы­

глядит! Я рада, я так рада, ужас как рада! Ска­
жем, я буду у тебя ровно через тридцать секунд.
Хорошо?

Договорились?

Как тебя

зовут,

как

звать тебя?

-

Меня звать Роберто.
Роберто? Надо же! Судя по голосу, мне

кажется, что ты кот . Да? Может быть, ты ита-

33

льянский

кот?

Хорошенький

римский

котик?

Вот что, я прихвачу с собой немного новых во­
допроводных

разного

труб

цвета.

и

электрических

Наверное,

тебе

проводов

нужен

еще

и

маляр, а? Стены покрасить, а потом и садов­
ник

-

привести в порядок сад. А как насчет

грязной посуды? Место судомойки еще не за­

нято?

-

Я не знаю, хватит ли у нас денег, чтобы

сразу все починить,

сказал Роберта с сомне­

-

нием.

-

Я всегда чиню все за один раз!

заверила его Улли.

-

-

горячо

А счет обсудим после, лад­

но? Я обожаю, когда мне должны много-много
денег! Можешь оставаться моим должником до
скончания века! Ты, кажется, сказал ~у нас~? Ты
не один? Вас там много?

-

Да нет, только я и мой старый друг,

-

сказал Роберта.

-

Да я ведь только рада, если вас много.

Обожаю работать там, где вокруг кишит много­

много зверья. Чем больше, тем лучше! Как-то
раз я делала уборку в старом осином гнезде.
Вот где было весело

-

такой гудеж кругом и

работа так и спорится! Так значит, договори-

34

лись.

Жди

меня через тридцать секунд,

nри­

ятель! Мчусь!
Роберто положил трубку. Она так раскали­
лась, что обжигала ему ухо.
На nороге уже сидел Самсон, nеред ним ле­

жала телефонная книга.

-

Ну

как?

Согласилась

выдра-на-все-руки

взяться за эту работу?

-

Вроде бы да. Она сказала, что будет здесь

через тридцать секунд.

гу, -

Кинь-ка мне еще разок телефонную кни­
nоnросил Самсон.
Не nонимаю, какое ты в этом находишь

удовольствие!

-

-

сказал Роберто.

Я и сам не nонимаю,

Самсон.

-

-

радостно гавкнул

Но это безумно весело!

Не успел

Роберто

зашвырнуть

телефонную

книгу подальше в сад, туда, где росли фрукто­

вые деревья, как выдра-на-все-руки уже объяви­
лась у дверей.

Она была одета в видавший виды рабочий ком­
бинезон и красную бейсбольную кепку. В лаnах
она держала битком набитую сумку с инструмен­
тами.

-

Вот это да!

-

сказал Роберто.

35

~-~.~-·.
.

-

'

.....





":'11'

.

А что такого?

удивилась У лли.

-

Ни за что бы не подумал, что ты и впрямь
придешь через тридцать секунд. Я понял твои
слова в том смысле, что ты постараешься прийти
как можно скорее.

Я и постаралась прийти как можно ско­

рее,

-

сказала Улли.

-

Мои слова всегда нужно

понимать в прямом смысле! Пожалуйста, помни
это, потому что иной раз я могу нечаянно смо­

розить не то. Однажды я сказала фон Страусу:
~Какой же ты дурачок~. П редставляешь себе, как
ему это понравилось!
лась и сказала:

-

-

Тут Улли вдруг оберну­

А что надо этой страшучей со­

баке с телефонным справочником?

-

Не знаю, - ответил Роберт . - Кстати, это

Самсон.

Он

и есть наследник

~Раздолья над

фьордом~.
У лли покачала головой:

-

Вот и старина Рин-Тин-Тэй был точно та­

кой же. Любил носиться за палками и драными

подошвами. День-деньской готов был гоняться.
Ой-ей-ей, что же у вас тут делается!
скочила

во

двор

и

принялась

-

трясти

Улли вы­
водосточ­

ную трубу. Труба оторвалась и с грохотом свали­
лась на землю.- Все проржавело!

36

-

с веселым

Самсон u Pooermo

37

смехом воскликнула Улли.- Долой ее!

-

Она

ткнулась лбом в деревянную обшивку стены, по­
сыпались щепки.- Нет, вы только посмотрите:

вся южная стена насквозь прогнила! А сколько

разбитых окон! Вот здорово-то! А впереди еще
ждут старые водопроводные трубы и развалив­
шаяся лестница

браться!

-

-

прямо не терпится до них до­

И с этими словами Улли юркну л а

в дом.

Из сада приплелся Самсон, он приволок в зу­
бах измочаленную телефонную книгу. Роберто
сердито вырвал ее у него из пасти.

-

А что она теперь делает?

печально

взглянув

на

-

валявшиеся

спросил пес,
на

траве

ос­

татки водосточной трубы.

-

Этого я и сам еще толком не понял,

-

ответил Роберто.
Тут из окошка на втором этаже высунулась
голова выдры:

-

Ой не могу! Я так смеялась, так смеялась,

что чуть не описалась от смеха! Вы сами-то виде­

ли, что творится с электрической проводкой? От

нее теперь толку, как от плесневелых макарон!

--

Сейчас

же

спускайся

к

нам!

-

строго

приказал Роберто. Он уже и сам был не рад ,

38

Самсон u Pooermo
что связался с Мастерицей-на-все-руки выдрой
Улли.

-

И не подумаю!

-

крикнула сверху Ул­

ли.- Я прямо сейчас принимаюсь за дело. По­
смотрим, что тут у нас ... Вот эту перегородку

нужно сломать и поменять несущую балку. Ну­
ка, Улли, где там у нас складной метр? Вот он,
Улли! Вот у нас складной метр! А молоток? Так.

Сейчас мы посмотрим ...

-

Ой, что же нам делать?

-

жалобно про­

стонал Роберто, когда У лли с грохотом обруши­
ла потолочную балку .
В Самсоне, который еще никогда не видел ко­
та Роберто в растерянности, вдруг проснулась
решительность.

-

Да ничегошеньки! Ровным счетом ничего!

Лежать на лужайке и отдыхать!

-

заявил он

беспрекословным тош;>м.
Так они и сделали. Улеглись на траве и про­
сто любовались фьордом, между тем как У лли,

безумолчно болтая сама с собой, крушила пере­
городки и выкидывала битые стекла.

снова

Если она развалит весь дом,
вернуться

в

город,

-

мы можем

произнес,

зевая,

Самсон.

39

Роберто промолчал.
Однако спустя несколько часов из дома ста­
ли доноситься уже другие звуки. Вместо треска
и

грохота сокрушаемых

стен

и

вылетающих

из

окна гнилых балок послышался рабочий стук
молотка и звон пилы. И все это происходило
под непрерывные разговоры У лли, иногда сме­

нявшиеся ее пением, когда она для разнообразия
пискливым

голосом

исполняла

старые шлягеры

из серии ~Гран-При Мелодия~: ~миля за милей,
за мииилееей ... ~

-

верещала Улли.

Самсон и Роберто усну ли.
Проснулись они только в сумерки. Над ними
стояла Улли и глядела на них.

-

Вы прелесть!

-

сказала Улли.

-

Вы ред­

костная прелесть! Вы это знали? Вы такая пре­
лесть, что лучше и не бывает!

-

Просто у меня голова что-то стала тяжелая

от шума,

-

-

сказал, подымаясь, Самсон.

А ты во сне пукал,

-

с хохотом сказала

ему Улли.

-

И не пукал я вовсе!

-

обиженно тявкну л

Самсон.

-

Вставайте-ка и пошли смотреть,

-

сказала

Улли, тормоша хозяев, чтобы они встали.

40

-

По-

смотрите, какая я молодчина! Давайте же ско­
рей, а то мне пора домой, чтобы съесть много­
много рыбы, а то я умру. Я приду завтра ровно
в семь часов . Ну, идете вы наконец или вас надо
на ручках отнести?

Войдя в вестибюль, Самсон и Роберто остол­
бенели от удивления. Вестибюль сиял чистотой,
а лестница, ведущая на второй этаж, стала как
новенькая.

-

Ну как вам? Фирменный стиль?

-

лико­

вала Улли.- Ну что же вы! Скажите сами, что
стильно сделано. Ну скажите же!

-

Сверхстильно!

-

сказал Роберто.

41

-

Мегастильно!

-

крикнула Улли и помча­

лась вниз.

Второй этаж произвел на Самсона и Роберто

еще более сильное впечатление. Дыра на крыше

была починена, и в двух комнатах уже были
покрашены стены. В доме nриятно nахло свежи­
ми стружками и оnилками.

-

В nодвале стоит сорок восемь ведер белил,

а кладовка до отказа набита сухим кормом и кон­
сервами,

радостно сообщила У лли.

--

-

Я там

съела банку рыбных фрикаделек. Но ведь это
ничего? Да? Скажите, что ничего! Завтра я снова

nриду и вставлю новые стекла и nобелю кухню!

И выброшу старые трубы, и поменЯю электро­
nроводку. Ну, что вы на это скажете?

-

Мы скажем

--

сnасибо тебе большое!

-

nрочувствованна сказал Самсон.

-

Ура!

-

закричала Улли.-

Вы

будете

должны мне целую кучу денег .

-

Мы навсегда останемся переД тобой в не­

оnлатном долгу,

-

Ага!

дила Улли.

-

сказал Роберта.

захлебываясь от счастья, nодтвер­

-

Навсегда в неоnлатном!

С этими словами она умчалась. Некоторое вре­
мя они еще слышали, как она громко бранит себя

42

Самсон u Pooermo
за то, что задержалась и опоздала к обеду, пока
ее голос не стих вдалеке.

-

Ну и выдра!

сал лапой за ухом.

-

-

протянул Самсон и поче­

Прямо зверь какой-то!

Да уж,-- согласился Роберта.- Глядя на

нее, я чуть не забыл, что нам предстоит еще
разобраться с привидением.

2

Эту ночь Роберто решил провести в холо­

дильнике, спрятавшись за горкой консервов с со­
бачьей едой. Некоторые банки были уже начаты,
поэтому из открытого холодильника по всей кух­
не распространялся вкусный запах.

-

Ну вот,

-

сказал Роберто,- теперь оста­

ется только ждать. А ты пойди спрячься за при-

44

Самсон u PoO"ermo
лавком в вестибюле и не высовывайся, пока я
тебя не позову.

-

Ты

страшно?

думаешь,

-

в

темноте

мне

не

станет

спросил Самсон.

4S

-

Ни капельки!

Самсон и Роберта стали ждать. Они ждали,
ждали ... У кота вся шубка заиндевела. Самсон
сидел, притаившись за конторкой, и чутко при­

слушивался, склонив голову набок. В полночь
большие напольные часы в коридоре пробили
двенадцать раз. Едва отзвучал последний удар,
ночную тишину прорезал ужасный вопль. Тот
самый, который они слышали в прошлую ночь.

Самсон крепко зажмурился.
Привидение
кло.

Потом

прокричало

примерно

час

три

раза

стояла

и

смол­

полная

ти­

шина.

И тут чуткий

нос Самсона у ловил тот же

странный запах, который он почуял в прошлую
ночь.

Затем послышались шаги, кто-то краду­

чись пробежал по ветхим половицам вестибюля

в сторону кухни. Роберта в холодильнике тоже

услышал этот шум. Он весь подобрался и изго­
товился

-

к

прыжку.

Чмоки-чмок!

комый голос.
И

-

-

услышал Роберта незна­

Пахнет чмок-чмоком!

в тот же миг,

как распахну л ась дверца

холодильника, Роберта стремительно прыгнул,
разметав по полу консервные банки.

46

Самсон u ?ooermo
Началась свирепая потасовка. Роберто кусал
привидение, а привидение кусало Роберто, и оба
дико визжали от боли и от страха. Наконец они
плюхну лись на пол и уселись друг против дру­

га. Из вестибюля подоспел запыхавшийся Сам­
сон.

то. -

Так я и думал!

сердито сказал Робер­

-

То белое, что мелькнуло в кустах прошлой

ночью, было простыней.
Привидение печально смотрело на него близ­
ко посаженными

г лазами,

выглядывавшими че­

рез прорези в н ростыне.

Роберто

подскочил

и

сорвал

с

него

про­

стыню.

Да это же барсук!

воскликнул Сам-

-

сон.

Двое на одного

барсук.

-

-

это нечестно!

-

сказал

И потом, правда на моей стороне! Мо­

гу же я защищать свой дом!

-

В этом доме я хозяин!

-

залаял на него

Самсон.

-

Я всю жизнь живу под верандой!

-

за­

хныкал барсук и расплакался.

-

Так-так!

-

сказал Роберто.

-

А как тебя

зовут?

47

Грета,

-

сквозь рыдания промолвил бар-

сук.

И ты хотела напугать нас, чтобы выжить
из этого дома?

Все,

-

кто

-

продолжал Роберта.

приходили

смотреть

«Раздолье

над фьордом~, сами пытались меня выжить,
обиженно сказала Грета.

-

-

Вот старина Рин-Тин­

Тэй, тот был добрый.

Мы тоже добрь1е! Да, добрые!

-

-

сказал

Самсон. Он уже и сам пожалел, что облаял бар­
сучиху .

-

Это правда?

-

спросила Грета с сомне­

нием.

Мы добрые-предобрые,- ответил Роберта

-

и галантно протянул барсучихе коробку собачье­
го корма .

-

Только перестань, пожалуйста, рыть

землю и портить нам лужайку перед домом!
Я рою, потому что под травой прячутся

-

корешки и рыхлая землица.

С этого дня мы будем питаться консерва­

ми,

-

сказал Роберта .

-

Все трое! А ты, Грета,

будешь у нас рассыльным. Нам как раз нужен
рассыльный!

А что такое рассыльный?
сон.

48

-

спросил Сам-

Самсон

u Родерmо

49

-

Когда

приезжают

постояльцы,

рассыль­

ный провожает каждого в его номер и несет за
ним чемоданы,- объяснил Роберто.

-

Я согласна,

-

тотчас же сказала Грета,

хотя рот у нее был набит собачьим кормом.
Только

пускай

у

меня

будет

-

нарядненькая

форма.

свете,

Будет

-

тебе

форма,

пообещал

самая

Роберто.

-

нарядная
Я уверен,

на
что

ее можно заказать у фон Страуса. Но сначала
У лли должна привести наш дом в приличный
вид.

И все так и вышло, как было задумано. Каж­
дый день приходила У лли и, распевая шляге­

ры и болтая всякую чепуху, навела в пансио­
нате порядок и красоту . Грета получила самую
нарядную форму на свете и стала рассыльным.

У нее была курточка темно-красного цвета с зо­
лотыми пуговицами, а на голове маленькая плос­
кая шапочка .

-

Когда же приедут постояльцы?

-

нетер­

пеливо спрашивала Грета.

-

Этого мы не знаем,- говорил Самсон.
Ты можешь потренироваться на наших че-

моданах,

so

-

посоветовал ей Роберта.

Самсон u Pooermo
И Грета стала тренироваться. Каждый день
она брала чемоданы, входила с ними в вести­

бюль и потом несла по лестнице на верхний
этаж. И затем повторяла все сначала. А ночью
она спала под верандой и ей снилось, как при­
езжают постояльцы и первым приехал знамени­

тый киноактер.

3

Самсон и Роберта вместе с Гретой и Улли
сидели

на

веранде,

наслаждаясь

весенним

сол­

нышком. Ониснетерпением ждали приезда пер­
вых постояльцев.

Каждое утро Грета наряжа­

лась в свою красивую форму рассыльного, но

постояльцы не появлялись и ей не за кем бы­
ло носить чемоданы. Грету это очень огорчало,

S2

Самсон u Pooey;mo
и каждый вечер она уходила спать под веранду
совершенно расстроенная.

-

А вдруг мы до самой смерти так и не до­

ждемся постояльцев,

-

вздохнула Грета и от­

хлебнула большой глоток лимонада.

Самсон допил свой бокал и громко рыгну л.

-

Обязательно кто-нибудь появится! Потому

что, куда бы ты ни запрятался, в конце концов

туда обязательно кто-нибудь забредет. Я знаю
по своему опыту,

-

что так уж водится

Совершенно верно!

-

на свете .

сказала Улли.

-

Так и будет, к вам понаедет так много постояль­
цев, что вы все трое будете бегать высунув язык.
Постояльцы еще выстроятся в очередь, чтобы
попасть

в

ваш

пансионат,

когда

узнают,

какие

тут удобные комнаты, и прочная крыша, и но­
венькие водосточные трубы. Могу себе предста­
вить, как им сюда захочется!

то. -

Самсон и Улли правы,

-

сказал Робер­

А кроме того, я повесил большой плакат

на лавке фон Страуса. Его видят все, кто про­
езжает мимо по дороге.

Самсон кивнул:

-

А пока нам тут на веранде и без постояль­

цев неплохо.

Мне,

например,

очень нравится

S3

сидеть спокойно и смотреть на море. И луга мне

тоже нравятся. Не говоря уже о старой дубовой
роще.

Все с ним со гласились и некоторое время да­

же не вспоминали о постояльцах. Солнце ста­
ло клониться на запад,

тени становились длин­

нее.

И тут случилась неожиданность. Из розовых

кустов под стеной дома послышался какой-то

слабый звук, как будто там кто-то скребется. Ни­
кто не успел и глазом моргнуть, как из-под зем­

ли высунулась чья-то голова. Остренькая мор­
дочка повела носом, втягивая свежий вечерний
воздух.

Грета .

-

Нет, вы только поглядите!

-

-

воскликнула

Ведь это же крот!

Вы не ошиблись,

-

сказал крот, отряхи­

вая с себя лапками землю. Он был одет в доро­
гой костюм в шотландскую клетку, а при себе у
него оказалось два чемодана, которые он извлек

из подземного лаза.

-

Скажите, это пансионат

~Раздолье над фьордом~?

Улли.

54

Да!

--

ответила Грета.

С самой изысканной кухней!

-

За это я отвечаю.

-

сообщила

Самсон u Pooermo

-

····- · --·- - -·-· -- - -....

1

/1
\

-------...

i

'

'

ss

Прекрасно!

-

-

сказал крот.- Потому что

я проделал очень трудное путешествие. Я про­
рыл сюда лаз под Северным морем от самой

Шо~ландии. Будьте добры дать мне номер на

двоих. Я пробуду здесь недельку. Может быть,
две .

-

И, подхватив чемоданы, крот направил-

ся к фьорду.

-

Эй!

·

Куда же ты!

окликнул его

-

Ро­

берто.

-

Я хочу скорее попасть в свой номер, чтобы

привести себя в порядок с дороги . У меня даже
уши забиты землей,

-

-

ответил крот.

Тогда тебе не туда, а в противоположную

сторону,

-

сказал Самсон.

-

Потому что пан­

сионат «Раздолье~ тут, у тебя за спиной.

-

Спасибо! Хорошо, что ты мне подсказал.

Потому что у нас, у кротов, неважное зрение,

особенно когда мы вылезаем из-под земли на по­
верхность.

-

Бедняжка!

-

пожалела его Грета . - Да­

вай я отнесу твои чемоданы!

Крот повел носом в ее сторону.

-

Какой прелестный запашок!

с улыбкой.

-

Если не ошибаюсь, ты

ня-барсучиха, не так ли?

56

-

сказалон

-

барыш­

Самсон u Pooepmo
Да,

-

краской.

-

верно,

ответила Грета и залилась

-

Ты правильно угадал.

-

Меня зовут Грегор,

тягивая

ей

лапу.

Не

-

-

сказал крот, про­

МакГрегор,

а просто

Грегор.
А меня зовут Улли,

-

выдра.

У лли

-

все, что угодно,

-

громко вмешалась

Мастерица-на-все-руки.

-

Чиню

раз, два, и готово!

Грета изящно поклонилась и тоже представи­

лась кроту.

Затем она взяла его чемоданы и,

звонко распевая, понесла их в вестибюль к кон­
торке.

Так, так, так,- приговаривал Роберто, рас­

-

крывая толстый журнал, который лежал на кон­

торке.- Итак, твое имя

-

-

Грегор. Правильно?

Правильно,- подтвердил Грегор.

Роберто вписал имя в журнал.

-

И ты живешь в Шотландии.

Грегор кивнул:
Если требуется указать профессию, то за­

пиши,

что

я

-

поэт

и

приехал

сюда

с

целью

написать выдающееся собрание стихотворений.

вать,

Вообще-то я не собирался об этом спраши-

-

сказал Роберта.

-

Но все равно спасибо

за сообщение.

S7

-

А стихи писать

-

это очень трудно?

-

спросил Самсон, который ни разу в жизни еще
не видел живого поэта.

-

Да,

-

сказал Грегор.

-

Очень трудно. По­

чти невьшолнимо. Бывает, что никак не получа­

ется, 1·uгда я злюсь и беснуюсь от злости .

-

А на нас ты не б удешь злиться?

-

пере­

пугался Самсон.

-

Еще как буду!

гда я разозлюсь,

-

ответил Грегор.-

Ко­

мне целый свет ненавистен.

У меня очень сложный характер. Когда я вас
буду очень уж доводить, можете просто выста­
вить меня за дверь.

во

-

Впрочем,

лучшее средст­

это закопать меня в землю. Под землей я

успокаиваюсь. Так что просто закапывайте меня
в

землю .

-

Мы учтем твое пожелание,

-

пообещал Ро­

берто и вручил кроту большой ключ.

-

Четвер­

тый номер. Второй этаж направо.

-

Одного только я не понимаю,

Самсон.

-

-

сказал

Как же ты пишешь стихи, если ты

слепой?

-

А я не слепой,

-

сказал Грегор.

-

Только

я плохо вижу при дневном свете. А на клавишах

моего компьютера стоит слепецкий шрифт. Ну ·

S8

а теперь я бы хотел уйти в свой номер. Прошу
меня извинить!

-

Разумеется!

вым поклоном.

-

-

сказал Роберто с вежли­

Ужин в столовой в восемь ча­

сов.

-

Очень хорошо!

Грегор.

-

-

одобрительно кивнул

На ночь глядя я предпочитаю что-ни­

будь легкое. Например, дождевых червей, под­
жаренных на гриле, с макаронами и с листиками

зеленого салата. Скажите повару, чтобы перед
жаркой не забыл сбрызнуть червей чесночным
соком и лимоном!
Грегор отправился на второй этаж, неуверен­
но держась за перила лестницы.

-

Какой еще там повар?

-

удивленно спро­

сил Самсон у Роберто.

-

Повар

-

это ты,- ответил ему Роберто.

Тем временем Улли уже ушла домой, а Гре­
та успела отнести чемоданы постояльца в номер.

Поставив на ночном столике Грегора вазу с по­
левыми цветами,

она направилась к двери и на

пороге неожиданно столкнулась с Грегором.

-

Огромное спасибо!

-

сказал Грегор, при­

нюхиваясь к цветочному запаху.

-

Я вижу, что

попал в хороший пансионат.

59

слова.

Конечно,-

-

сказала Грета,

кивая на его

А при открытом окне ты можешь на­

слаждаться звуком морского прибоя.

-

С удовольствием представляю себе, как это

приятно,-

пробормотал Грегор. Порывшись в

карманах, он вытащил на свет большую блестя­
щую монету.

-

Это тебе. Тут пять фунтов стер­

лингов. Ты заслужила десять, но я немного ску­
поват.

-

Ой, спасибо! Огромное спасибо!

кликнула Грета.

-

вос­

У меня в жизни не быва­

-

ло ни одной денежки! Теперь я могу пойти в

лавку фон Страуса и купить себе футбольный
мяч!
А внизу на кухне Самсон, пригорюнившись,
с

унылым

видом

смотрел

в

окно:

неужели

он,

сам того не зная, всю жизнь был поваром?
Роберта облизал лапку и стал быстро-быстро
намывать правое ухо.

-

Похоже, что у нас появилась проблема!

-

объявил кот.

-

Ой, только не это!

Ненавижу
с

меня

блем!

60

проблемы!

старых,

не

-

Ты

хочу

взвизгнул Самсон.

же

знаешь!

никаких

-

Хватит

новых

про­

Самсон u Pooermo

-

Ну будет, будет тебе волноваться!

покоил его Роберта.

-

-

ус­

Вдвоем мы уж как-ни­

будь с ними справимся.

Самсон тревожно посмотрел на приятеля:

-

Это точно? Ты точно не оставишь меня

одного расхлебывать эту проблему?

та. -

Конечно же нет!

-

успокоил его Робер­

Мы ведь решили, что будем вместе вести

дела в пансионате.

-

Так значит, эта проблема связана с ~Раз­

дольем~?

-

спросил Самсон.

-

Тогда я не хочу.

61

Уж лучше я подобру-поздорову вернусь в город,
в старую хибарку.

-

Да перестань ты скулить и тявкать про эту

дурацкую городскую хибарку!
чал на него Роберта.

сердито зафыр­

-

Но мы не можем подать

-

Гре гору на ужин дождевых червей с салатом.

-

Почему не можем?

-

озадаченно спросил

Самсон.

-

А потому что мы хотим сделать пансионат

для всех зверей!

-

сказал Роберто.

-

Как, по­

твоему, к этому отнесется дождевой червяк, если
встретит своих сородичей в нашем меню?

Самсон наморщил лоб :

-

Может быть, обидится?
Вот именно! Или возмутится . Наверняка он

повернется и уйдет, не расплатившись по счету.

-

Хочу домой!

-

твердо заявил Самсон.­

Ничего хорошего тут ждать не приходится!


та. -

Есть только один выход,

-

сказал Робер­

Надо сделать ~Раздолье~ пансионатом с

вегетарианской кухней. Иначе будут сплошные
склоки и неприятности.

слова

Вегетарррианским?
ничего

чал Самсон.

62

хорошего,

-

не ожидая от этого

вопросительно

провор­

Самсон u Pooermo

-

Вегетарианская еда

-

это трава, салат и

помидоры, яблоки и бананы. Крупа, фасоль и
чечевица.

-

И сырое мясо!

Никакого

-

мяса!

добавил Самсон.

отрезал

-

Роберто.

-

С этого дня мы подаем только сухой корм и

всякую зелень. Каждый постоялец должен будет
подписать торжественное обещание,

что никто

никого не будет есть, а все будут питаться дие­
тической пищей, которую предлагает наш рес­

торан . Зелень
это очень

-

-

очень полезная еда. И сейчас

модно.

И очень невкусно!

-

тоскливо проскулил

Самсон.

-

Действительно,

Очень невкусно!
бавил:

-

-

-

согласился Роберто .

-

И с лукавой усмешкой до­

Но мы никому не скажем, что у нас

в погребе хранится целый склад консервов.

Самсон снова повеселел:

-

Значит, мы с тобой можем по-прежнему

кушать консервы из тунца, куриной печенки и
говядины?

-

Конечно,

-

сказал Роберто.

-

Надо толь­

ко следить за собой, чтобы не скушать нечаянно
постояльцев.

63

Самсону понравилось такое остроумное реше­
ние. Резво виляя хвостом, он побежал в сад и
принялся рвать траву и листья.

Что-то непонятное творилось на душе у Греты.

Занимаясь уборкой или вытирая пыль в доме,

она то и дело ловила себя на том, что все время
думает о Грегоре. То вспомнит его лоснящуюся
коричневую

шкурку,

то

его

мужественные

усы,

то милые подслеповатые глазки. Она так и ви­
дела, как он, сидя у себя в номере за компыоте­
ром, складно сочиняет шотландские стишки. Гре­

та часто отвлекалась от работы, чтобы нащупать

64

Самсон u Pooermo
у себя в кармашке монетку, которую ей дал Гре­
гор. И всякий раз, как она доставала ее из кар­
мана, у нее на глаза наворачивались слезы. ~что
это со мною?~

-

смущенно спрашивала себя

Грета и не находила ответа. Она только чувство­
вала,

что стала точно сама не своя.

В вестибюле она застала Роберта. Он стоял
за конторкой и что-то писал на большом листе

бумаги, прищурившись и высунув кончик языка.

Грета остановилась и только тут заметила, как
сильно у нее колотится сердце: кажется, еще не­

много и потеряешь сознание!
Как Грегор? Остался доволен своим номе­

ром?

-

спросил Роберта, не поднимая головы

от бумаги.

тов

О да! Я поставила ему букет свежих цве­
из

сада

и

рассказала,

что

из

окна

можно

слушать шум моря. Неужели и ты начал писать
стихи, как он?

Роберта взглянул на нее прищуренным глазом:

-

Коты не пишут стихов. Я составляю пра­

вила внутреннего распорядка.

Распорядка?
Пишу,
ется

делать.

что разрешается и что запреща­
Например,

постояльцам

строго

6S

запрещается кушать друг друга . Это наказыва­
ется

немедленным

выселением

из

пансионата.

И Роберта объяснил Грете, почему Грегор не
получит на ужин жареных дождевых червей.

-

А вдруг он тогда придет в бешенство?

испугалась Грета .
Роберта пожал плечами:

-

Правило есть правило. Если ему тут не по­

нравится, пускай перебирается в другой пансионат.

-

Но я не хочу, чтобы он уезжал!

-

вскрик­

нула Грета.- Я хочу, чтобы он ...

-

Ты влюблена,- сказал Роберта.- По уши

влюблена.
От этих слов Грете вся кровь бросилась в го­
лову, она жарко покраснела и закрыла мордочку

лапами.

-

Мне

просто

немножко

пискнула она жалобно,

нездоровится,

-

немножко страшно не­

-

здоровится!

-

Послушай-ка!

моему,

вам

с

-

сказал Роберта.

Грегором

нужно

после

-

По­

ужина

прогуляться в окрестностях. Ведь эти правила
относятся

только

к

внутреннему

распорядку

пансионата .

Мне пойти прогуляться с Грегором?

66

Самсон u Poйermo

,







.,

67

J

~
\'

'

-

Ну да!

-

сказал Роберто.

-

А что тут осо­

бенного? Почему бы тебе не показать ему там,
за оградой, как здорово ты умеешь рыть землю!
И я бы нисколько не удивился, если тебе попа­
дется при этом два-три дождевых червяка.

ет, -

Да, но ведь это строго запрещается!
По ту сторону ограды запрет не действу-

сказал Роберто.

должны

-

У себя в пансионате мы

неукоснительно

соблюдать

порядок.

А что делается в остальных местах, это меня со­
вершенно не волнует.

Робертоснова склонился над писанием, иГре­

та поняла, что беседа закончена. Она на цыпоч­
ках вышла из вестибюля и, очутившись в саду
возле веранды, принялась валяться по траве, ра­

достно посмеиваясь про себя.

4

Вечером друзья могли наблюдать любопытное
зрелище.
чил

Самсон к тому времени уже закон­

приготовление

ужина

и

вышел

в

сад,

что­

бы поиграть с Гретой в салки . Роберто распо­
ложился на веранде с вечерней газетой. Со вто­
рого

этажа

через

раскрытое

окно

доносилось

бормотание Грегора, который, шумно пыхтя и

69

отдуваясь, писал на компьютере свое новое поэ­

тическое творение.

И вдруг вечернюю тишину

прорезал громкий и произительный крик фон
Страуса.

-

Как же!

Как же!

-

восклицал аист.

-

Я стараюсь и делаю все возможное. Но разве

тебе угодишь? Куда там! Таким, как ты, нипо­
чем не угодишь! Я-то вас знаю. За целую жизнь
я

довольно

навидался

придирчивых

клиентов.

Разве от вас дождешься спасибо! Ничего, кроме
придирок и бессмысленных угроз!
Роберта отл ожил в сторону газету. Самсон и

Грета остановились на бегу. И вот из лесу пока­
зался фон Страус, он с трудом толкал перед со­
бой большую тележку с целой грудой товаров,
которые заказал для пансионата Роберта. На те­
лежке громоздились мешки с картошкой и мукой,

морковкой и чечевицей. А поверх всего, на бо­
чонке яблочного сока, восседала старая индюшка
и болботала бессвязную чепуху.

-

я

- вскрикивала она.- Да
никогда! .. Никогда! .. Я привыкла к вежливос­
Как не стыдно!

ти и уважительному отношению! Такая езда! Та­

кая ужасная езда! Я уже вся в синяках от гузки
до самого зоба!

70

Самсон u Pooermo

".

~

tl'

-

/

......

р

'i
,-:>

а.

.....__

\

/

71

Фон Страус на полном ходу затормозил, ос­
тановился

возле

веранды

и

отер

пот огромным

носовым платком.

-

А вот и я. Встречайте гостью

-

фрекен •

Криллеберг,- сказал фон Страус.- Она учи­
тельница и собирается пожить у вас, пока не
достроят новую школу.

Фрекен Криллеберг спрыгнула с повозки и
засуетилась,

кружа на одном месте;

хлопала крыльями,

она громко

поминутно то задирая голо­

ву, то тюкая клювом в землю.

Роберто подошел к ней с вежливым поклоном.

-

Добро пожаловать в пансионат ~Раздолье

над фьордом~!

-

торжественно приветствовал

он новую постоялицу.

Но фрекен Криллеберг словно и не заметила

протянутой лапы.
в котором

Подняв целый столб пыли,

крутились сухие листья,

расквохтав­

шалея учительница набросилась на него с гром­
кими упреками:

-

Добро пожаловать? Где ты научился таким

манерам?

Встречаешь меня,

• Фрекен -

едва живую после

почтительное обращение к незамужней даме .

Часто так называют учительницу r.IЛадших классов.

72

Самсон u Pooepmo
ужасной поездки, и все, что ты можешь сказать,­

это ~добро пожаловать~! Надо было сперва изви­
ниться! Попросить прощения! Нет, вы только по­
думайте! Сколько лет работаю учительницей, а та­

кого безобразия еще никогда не встречала!

-

Извините!

-

сказал Самсон.- Простите

меня, пожалуйста!

Фрекен Криллеберг растерянно затрясла го­
ловой:

-

Ну что ж! Потом посмотрим. А пока отне­

сите в дом мой багаж! Завтра узнаешь, простила
я тебя или нет. Сейчас я так разволновалась, что
мне не до вас, хватает и своих забот. Этот ужас­
ный аист всю дорогу развлекал меня неприлич­

ными моряцкими песнями. Я страшно обиделась.
Тут с низким поклоном к ней подошла Грета
и,

подхватив

индюшкины

чемоданы,

унесла

их

в дом.

-

Барсук!

-

презрительно бросила фрекен

Криллеберг.- Ну что ж! Потом посмотрим. Толь­
ко бы мои платья не пропитались неприятным· за­
пахом! Спасу нет, до чего я устала! Я, кажется,
готова упасть в обморок.

На втором этаже из окна высунулась голова
Грегора. Подслеповато щурясь, он крикнул вниз:

73

-

Будет ли наконец хоть какой-то покой?

Работать невозможно!

-

Это еще кто такой?

-

ботала фрекен Криллеберг.

возмущенно забол­

-

Где это видано!

Да мне никогда в жизни не приходилось! ..

-

Это Грегор, поэт из Шотландии,

-

пред­

ставил крота Роберто. Затем он представился сам

и сказал:

-

Для меня большая честь вписать

твое благородное имя в журнал постояльцев на­
шего скромного пансионата.

Он направился к дому, и фрекен Криллеберг,
все еще фыркая, последовала за ним.

и

Бедные школьники!

выдерну л

из

крыла

-

сказал фон Страус

расшатавшееся

перо.

-

Насколько мне известно, она собирается обосно­
ваться здесь надолго.

-

Она тебя очень ругала всю дорогу?

-

с живым интересом спросил аиста Самсон.

-

Да уж,

другое перо.

-

сказал аист, поправляя клювом
Она никому не даст спуску.

Провожая ее тоскливым взглядом, Самсон с
надеждой спросил:

-

А может быть, школу скоро уже достроят?
Нет , -

ответил фон Страус. -

Плотник

только еще приступил к делу. А он у нас ела-

74

Самсон

u Poдe.rmo

вится тем, что любит поваляться на травке да
поглазеть на облака.
На облака?

-

Бот именно. Это его хобби. Такой уж он

ленивый заяц-вертопрах.

Наверное, Улли могла бы и школу постро­

ить!

-

-

высказал Самсон радостное предположение.
Нет,

-

сказал фон Страус.

-

У лли умеет

только чинить сломанное. А кроме того, она тер­

петь не может школу. Когда-то ее выгнали пря­
мо из первого класса за то,

что она пела песни

на уроках математики. А теперь подсоби-ка мне
отнести товары в погреб .
Самсон ужасно разнервничался, когда пришло

время подавать ужин . От нервности он не выхо­
дил из кухни и банку за банкой поедал собачьи
консервы. Стоило ему нечаянно бросить взгляд
на сервировочный столик,

как от одного вида

приготовленных кушаний ему делалось страшно

не по себе. На столике красавались вазочки с
салатами,

вареная

картошка

и

миски

с

кукуру­

зой и огурцами. Кроме того, там была крупно
нарезанная морковка, яблоки и апельсины. Что

будет с Грегором, когда он обнаружит, что в са­
лате нет ни одного червяка?

75

На кухню заглянула Грета:

-

Все готово?

Она переоделась, сменив форменную курточ­
ку посыльного на кружевной передничек, а го­

лову украсила бантиком.

-

Страшно мне, Грета!

Самсон.-

заскулил в ответ

-

В эту минуту я ужасно жалею, что

не остался в городе!

-

Да ладно тебе!

-

сказала Грета и, кивнув

на кукурузные початки, постаралась утешить бед­
нягу:

-

-

Знаешь, индюки обожают кукурузу .

Да что ты говоришь!

-

обрадовался было

Самсон. Но тотчас же сник, подумав о Грего­

ре.

-

Зато кроты, кажется, обожают жареных

дождевых червей с лимонным соком!

-

Так и есть. Но Роберто сказал, чтобы я

после ужина пошла с Грегором на прогулку, и

мы там покопаемся в земле.

Улыбнувшись,

-

Грета выну л а из кружевного кармашка своего

-

А вот это мы

Самсон до того обрадовался,

что принялся

передничка половинку лимона.

прихватим с собой.

кружиться, стараясь поймать собственный хвост.
Потом они вдвоем с Гретой повезли сервировоч­
ный столик в столовую.

76

Самсон u foдermo

77

Фон Страус согласился на этот раз поужинать
у своих новых друзей. С серьезным выражением
он сидел за общим столом, где рядом с ним рас­
положились Роберто, Грегор и фрекен Крилле­

берг. Грегор облачился к ужину в новенький с
иголочки костюм, а фрекен Криллеберг, перед
тем как спуститься в столовую,

хорошенько по­

чистила перышки.

Едва на пороге показались Самсон и l'рета,

Роберто поднялся со своего места и похлопал
лапами:

-

Дорогие друзья!

дость приветствовать

Для меня огромная ра­

вас

на первом совместном

ужине в ~Раздолье над фьордом~. Как всем вам
известно,

вегетарианская

кухня

нашего пансио­

ната заслужила мировое признание еще прежде,

чем состоялось официальное открытие этого за­
ведения. Мы, руководство пансионата, прилага­

ем все усилия к тому, чтобы способствовать здо­
ровью и благополучию наших постояльцев. Мы
хотим, чтобы вы получали у нас здоровую и по­

лезную пищу. Наш обильный ассортимент фрук­
тов и овощей служит той же цели: создать для
наших гостей здоровые условия жизни . Лично я
ощутил

78

голод

и

прилив

энергии,

ко гда

уважае-

мая фрекен Криллеберг почтила нас своим при­
ездом, но утешился бананом и сейчас чувствую
себя здоровым как никогда.

-

Какая неслыханная наглость!

-

едва не

задохнулась от возмущения фрекен Криллеберг.

-

Ничего, ничего,- сказал фон Страус.

-

Я уверен, это была просто шутка.

-

-

Совершенно верно,

сказал Роберто.

-

Я просто пошутил.

-

Чрезвычайно безвкусная шутка!

-

обижен­

но проговорила фрекен Криллеберг.

-

Мне остается только сказать: надеюсь, что

вам понравится угощение,
свою речь.

-

-

заключил Роберто

Особенно рекомендую вам велико­

лепную морковку, которую только что доставил

сюда наш друг фон Страус.
После этих слов Роберто нырнул головой под

стол и, чтобы скрыть неодолимый приступ сме­
ха, притворился, будто он закашлялся.

-

Что за манеры!

леберг и

-

сказала фрекен Крил­

положила себе на тарелку большую

порцию кукурузы.

Грета заранее собственноручно

приготовила

для Грегора особое блюдо из зеленого салата
и

поджаренных

корешков

одуванчика

и

теперь

79

с вежливым

поклоном

поставила перед ним

та­

релку этого угощения.

-

Но это не дождевые черви!

--

сказал Гре­

гор, подцелив на вилку корешок. Покопавшись
в салате, он воскликнул:

-

Что такое! Тут нет

-

сказал Роберта.

ни одного червяка!

-

Совершенно верно,

-

Я предлагаю тебе разобраться с этим вопросом
после ужина с помощью нашей замечательной

хозяюшки Греты. Любую проблему можно ре­
шить. Уж ты мне поверь, потому что мне само­
му не раз приходилось с ними сталкиваться.

-

И мне тоже!

-

горячо подхватил Сам­

сон.- Вот, например, однажды ...

-

Заткнись!

-

прошипел ему на ухо Роберта.

Грегор перевел взгляд на Грету, она нервно
порылась в кармашке и показала ему половинку

лимона.

-

Мы можем пойти потом поваляться в за­

мечательно уютной канаве,

-

сказала она шепо­

том.- Конечно, если ты хочешь.

Грегор понял, что хочет. Улыбнувшись Грете,

он обернулся к Роберта и лукаво подмигнул.

-

Мда,-

произнес фон Страус.- Хоть и

невежливо хвалить собственный товар, но поми-

80

Самсон u Pooepmo
дорчики и вnрямь nросто объедение! Кстати, по­
звольте спросить, как обстоит дело с привиде­

нием?
Грета чуть не подавилась, но, прежде чем она
успела что-то сказать, Роберто остановил ее вы­
разительным взглядом

-

и ответил за нее сам:

Ах, вы о nривидении! Да, временами оно

появляется. Но оказалось, что оно вовсе не такое
зловредное,

-

как мы сперва думали.

А это интересно!

битым ртом.

-

-

заметил Грегор с на­

Я вообще-то очень интересуюсь

привидениями.

-

Какая чушь!

леберг.

-

-

воскликнула фрекен Крил­

Я преподаю физику, химию и матема­

тику и nотому знаю, что nривидений не бывает.

-

Так-то так, -

сказал фон Страус. -

Но

это привидение видели очень многие.

-

Значит,

им померещилось!

фыркнула

-

фрекен Криллеберг.

-

А как кукуруза?

Вкусная?

-

спросила

Грета. Ей совсем не нравился разговор о приви­
дениях.

берг.

Нет!

-

-

раскудахталась

Невкусная кукуруза!

-

фрекен

Крилле­

сказала она, с не­

довольным видом отпихивая от себя тарелку.

81

Гадкая еда!

Противная

комната!

И

нахальные

звери! Единственное, что утешает меня здесь,
это вид на фьорд.

-

Иначе я бы тут не выдер­

жала.

-

Да,

сказал Самсон.

-

-

Фьорд здорово

хорош! Красивей не бывает!

-

Ну, этого нельзя сказать,

зила фрекен Криллеберг.

-

кисло возра­

-

Но все-таки терпи­

мый, если не смотреть на него слишком долго.

Грегор кашлянул, прочищая горло,. и поднял­
ся со стула. Стоя, он оглядел гостей, в то же
время нащупывая что-то в левом нагрудном кар­

мане.

-

Я бы хотел прочесть вам небольтое сти­

хотворение,
тем,

как

-

сказал он . - Я написал его перед

спуститься

сюда,

так

что

оно,

можно

сказать, совсем новенькое. Вы будете первыми
во вселенной, кто его услышит.

За столом настала тишина.
Грегор еще раз откашлялся и начал читать:
О дева! Пою твою зверскую прелесть!

Твой мех ухоженный и трепет усиков-вибрисс
в ночном саду.

К тебе меня ведет сердечное влеченье,
К тебе одной из всех .

82

Самсон u ?oдermo

83

Я зрел сей мир с высот скалистых гор
И под землей недаром прорывался.
И ныне знаю я, что все пути-дороги
меня вели к норе

Любезной барсучихи .

-

Ах, что же это такое!

воскликнула Грета.

При первых же словах она покраснел а до слез
и

от

смущения

не

знала,

куда

девать

11ередние

лапки, а задними быстро-быстро затопотала, кру­

жась на месте . Это было очень трогательно .
Замечательные
та.

-

стихи!

сказал

-

Робер­

В них столько настроения!

Да,

-

сказал фон Страус.

-

Особенно это

место про трепет усиков-вибрисс в ночном саду!
Волнующее стихотворение!

--

Благодарю за внимание!

-

торжественно

сказал на это Грегор.

Сложив листок, он спрятал его в карман.

-

Страшная

ерунда!

-

фыркнула фрекен

Криллеберг. - Стихи без рифмы никуда не го­
дятся . Это известно каждому, кто хоть мало-маль­

ски образован. За долгие годы учительствования
я неоднократно указывала на то

...

Но тут ее речь прервал и не сулившие ничего

доброго звуки, исходившие, казалось , из самого

84

Самсон u ?ooepmo

живота Грегора. Глухое ворчание, зарождавше­
еся где-то в глубинах его существа, постепенно
поднималось выше и,

наконец, вырвалось из его

горла грозным воплем. «Ууу-эээ!»

-

крикнул он

и, схватив стакан с соком, швырнул его об стен­
ку . Затем он разбил свою тарелку о собственную

8S

голову. Затем сорвал со стола скатерть, так что
вся еда и приборы со стуком и звоном покатились
по полу.

-

Грегор!

-

в один голос воскликнули Сам­

сон и Грета.
Но он их даже не слышал. С рыданиями он ме­
тался по комнате, колотя лапами по стенам, потом

повалился на пол и принялся сам себя душить.

-

Скорее!

-

крикнул Роберто.- Надо за­

копать его в землю, а не то это плохо кончится.

Самсон! Бери лопату, она возле веранды.

-

Закопать?! Куда я попала? Что здесь де­

лается?

-

расквохталась фрекен Криллеберг.

-

Это неслыханно! Я никогда в жизни ...

-

Да помолчи же, несчастная птица!

-

успел

крикнуть Роберто, прежде чем тигриным прыж­
ком кинулся на несчастного поэта. Фон Страус
пришел ему

на подмогу,

и вдвоем они скрутили

Грегора, не давая ему покалечить себя или окру­
жающих. Грета бросилась на колени, покрыла по­
целуями мордочку Грегора и с такой нежностью
повторяла шепотом его имя, что сама едва не рас­
плакалась.

Все время, пока его несли в сад, Грегор изо
всей силы отбивалея и осыпал их свирепыми

86

Самсон u Pooermo
угрозами. За розовым кустом Самсон торопливо

копал яму, помогая себе задними лапами. Комья
земли и б у лыжники так и разлетались во все
стороны.

-

Уже достаточно!

-

сказал Роберта.

И на пару с фон Страусом они у ложили пер­
вого постояльца своего пансионата в глубокую
яму, а Самсон молниеносно закидал ее землей.

-

Да уж!

-

сказал фон Страус, улыбаясь не-

сколько неуверенно.

-

Что тут скажешь? Художе­

ственная натура! Чувствительный народ эти поэты!

-

Насколько мне известно, некоторая неурав­

новешенность характерна для этой профессии,

-

заметил Роберта, стряхивая лапкой комочки зем­

ли со своей шкурки.
Но Грета была безутешна. Горько рьщая, она
обнимала свежую могилку, шепча имя своего воз­

любленного.

-

Грегор!

-

призывала она его сквозь всхли­

пы.- Ах, милый, милый Грегор!

-

Ничего! Ничего!

-

успокоил ее Роберта. ­

Не забывай, что кроты отлично могут дышать под
землей.

-

Да, а как же его костюм! Жаль ведь кос­

тюмчика!

-

проговорила Грета сквозь слезы .

87

-

У всех мальчишек-кротов карманы всегда

набиты землей,

сказал Самсон.

-

-

Это я могу

сказать точно. А кроме того, он сам так просил.

Сказал, чтобы мы закопали его, если он начнет

буянить от злости.

-

Он не от злости,

очень несчастен,

-

я

-

сказала Грета.

-

Он

это чувствую.

Сплошная комедия!

-

явила фрекен Криллеберг.

презрительно объ­
Вся взъерошенная,

она, шумно хлопая крыльями, показалась на ве­

ранде.

-

Все это делается только для того, что­

бы обратить на себя внимание. Сколько мне еще

ждать десерта! Или я слишком многого требую,
ожидая, что мне дадут ложку взбитых сливок и

кусочек печенья? Я как-никак заплатила за пол­
ный папеион!
Самсон только вздохнул и побежал на кух­

ню готовить взбитые сливки для фрекен Крил­

леберг. Но он так переволновался и вдобавок
еще обиделся на фрекен Криллеберг, что вместо
веничка воспользовался для взбивания сливок

собственным хвостом.
Ночная тьма окутала дом и сад. Фон Страус
ушел домой, а фрекен Криллеберг, nоклевав не­
много взбитых сливок, удалилась в свой номер.

88

Самсон u fooermo

89

Самсон и Роберта подошли к окну и

r лядели

на

лужайку, на которую падал свет лампочки, го­
ревшей над входной дверью. Грегор начал дви­
гаться под землей, и Грета шла следом по тра­

ве, шепотом уговаривая его выйти на поверх­
ность.

Никогда бы не подумал, что так трудно

быть
сон.

хозяином

-

-

пансионата,

вздохну л

-

Сам­

До чего же злющий этот Грегор.

Да уж,- отозвался Роберта . - И фрекен

Криллеберг не лучше

-

все время брюзжит. Но

они платят за свое проживание, а это самое глав­

ное.

-

Ну и что, что платят! Я хочу жить спо­

койно,

--

-

плаксиво сказал Самсон.

Я думаю, что со временем все утрясется и

наша жизнь станет спокойнее,

-

утешил его Ро­

берта.

-

Ты правда так думаешь?

недоверчиво

-

спросил Самсон .

-

Почти

уверен,

-

ответил

Роберта.

-

И кстати, сейчас нам довольно-таки хорошо и

спокойно. Не правда ли?

-

Пожалуй,

поспокойнее ,

сон и вдруг спросил,

90

-

заглядывая

признал Сам­
в лицо другу:

Самсон u f'oдermo
А почему ты не сказал фон Страусу, что тут
нет никаких привидений?

-

Не знаю, стоит ли . Я решил, пускай луч­

ше у нас иногда будет появляться привидение.
Пансионатов много, но почти ни один не может

похвастаться собственным привидением.

-

Так ведь это же была просто Грета!
А это знаем только мы трое,

-

сказал Ро-

берта.

Значит, ты будешь обманывать постояльцев?

Только изредка,

-

хлопал Самсона по плечу.
стояльцы совсем

По-моему,

сказал Роберта и по­

-

Например, если по­

распояшутся.

сегодня

они

очень

распоя са-

лись.

--"

_____ ...---"""

91

-

На этот раз, к сожалению, нельзя было

ничего поделать. Ведь Грета не может одновре­

менно выступать как официантка и как приви­
дение. И кроме того, я где-то читал, что приви­

дения обычно не показываются раньше двенад­
цати часов ночи.

Самсон зевнул:

-

Интересно, как долго Грегор будет играть

в саду, изображая из себя землеройную машину?

-

Долго!

-

сказал Роберто.- Кроты и бар­

суки вообще любят резвиться по ночам. Тем бо­

лее влюбленные.

5

настало утро. Хмурое небо было покрыто
тучами, и шел дождь. С фьорда дул холодный

ветер. Самсон и Грета спозаранку были уже на
ногах, чтобы вовремя обслужить требовательную
фрекен Криллеберг, которая с вечера заказала
завтрак ровно на семь часов.

Грета то и дело

зевала, глаза у нее были красные и слезились.

93

-

Долго вы играли ночью в саду?

-

спро­

сил ее Самсон, натирая на терке морковку.

-

Долго,

-

ответила Грета.

-

До половины

пятого утра.

-

Надо же!

-

удивился Самсон.- Значит,

ты поспала всего два часа .

Грета отрицательно мотнула головой:

-

Нет, я забралась под веранду и два часа

думала о Грегоре.

Самсон кинул то, что осталось от морковки,
себе в рот и стал усердно жевать:

-

Значит,

Роберта

был

прав?

Ты

влюб­

лена?

-

Не знаю! Но со мной и впрямь творится

что-то необыкновенное. Однажды я болела свин­
кой, но это было совсем не похоже .

-

Может быть, ты подашь Грегору завтрак

в постель?

-

предложил Самсон.

-

Он, навер­

ное, очень обрадуется.
Грета только захихикала на его слова:

кать.

Не думаю, чтобы ему хотелось позавтра­
Он так наелся,

водить

его

наверх,

что мне пришлось про­

прежде

чем

я

отправилась

к себе. Он изучил с исподу весь сад и остался
очень доволен

94

своими исследованиями .

Самсон u ?oдermo
Из вестибюля донеслось хлопанье крыльев;
это, недовольно ворча, спускалась вниз фрекен
Криллеберг. Самсон выглянул из кухни и при­
ветливо тявкнул:

-

С добрым утром!

-

Ох! Нельзя ли все-таки потише!

ла старая индюшка .

-

сказа­

У меня ужасно болит го­

-

лова после бессонной ночи. По-моему, этот сума­
сшедший поэт колобродил в саду до самого рас­
света.

-

Зато есть и хорошая новость: совсем скоро

на столе будет завтрак!

-

сказал Самсон, кото­

рому в этот момент меньше всего хотелось раз­

говаривать о Грегоре.

берг.

Прекрасно!

-

-

сказала

Но только сперва

-

фрекен

Крилле­

утренняя гимнас­

тика!

-

Утренняя

гимнастика?

-

в

один

голос

воскликнули Самсон и Грета.

-

Вот именно. Все на утреннюю гимнастику!

Ни одного дня без утренней гимнастики! Я каж­
дый год это повторяю . Потому-то я по-прежне­
му молода душой и телом. Шагом марш в сто­
ловую!

Самсон и Грета вздохнули и, предводительст­
вуемые учительницей, двинулись в столовую.

95

-

Начнем с приседаний,

Криллеберг.

-

сказала фрекен

И раз, и два! И раз, и два! Руки

--

в стороны, опустили! И раз, и два! И раз, и два!

Руки в стороны, опустили!

-

У меня коленки болят!

-

пожаловался

Самсон .

-

Без разговоров!

-

прикрикнула фрекен

Криллеберг.- И раз, и два! И раз, и два! Руки
в стороны, опустили! Потрясли кистями, рассла­

бились!

Самсон и Грета старательно расслабились.
И

тут

они

услышали

из

сада

незнакомый

голос:

-

Раз-два. И раз, и два, и три, и четыре.

Раз-два, раз-два. И раз, и два, и три, и четыре.

Фрекен Криллеберг так и застыла, словно ос­
толбенелая, и только хлопала глазами. Наконец
она прошипела:

-

Если это тот самый ужасный крот вздумал

меня передразнивать, то сейчас он у меня до­
ждется! Я ему такое покажу, что он вовек не

забудет!
Грета подбежала к окну.

-

Вот это да!

да и только!

96

-

воскликнула она.

-

Чудеса

Самсон u Pooepmo
К ней подошли Самсон и фрекен Криллеберг .
Так это же червяк-землемер!

-

-

удивленно

сказал Самсон.- Большущий червяк!
Да еще в цилиндре!

-

-

удивилась Грета.

Подумаешь, воображала!

-

бросила фре-

кен Криллеберг .
Большой толстый червяк остановился и огля­
дывал окрестность, бормоча что-то себе под нос.
Заметив собравшуюся у окна троицу, он вежли­
во приподнял цилиндр.

Смехотворное зрелище!

-

-

фыркнула фре­

кен Криллеберг и отошла от окна, чтобы, усев­
шись за стол,

Как по-твоему, он хочет здесь поселить­

_,
ся?

с

немедленно накинуться на еду.

-

спросила Грета.
Не знаю , - ответил Самсон. - У него нет

собой

никакого

багажа,

кроме

блокнота

и

ручки. Пойдем и спросим у него, зачем он при­
шел.

Когда они подошли, странный червячок уже

успел залезть на балюстраду и был занят обмером
веранд >1 . Собственное тело служило ему вместо
сантиметра.

-

Семнадцать, восемнадцать, девятнадцать,­

бормотал он, ложась после очередного шага плашмя

91

~
/

на перила .
два.

-

-

Двадцать, двадцать один, двадцать

Досчитав до двадцати шести, он уперся в

стенку. Тогда он раскрьш блокнот и меленько­
меленько вписал новую цифру в верхнем

yrлу

чис­

той страницы.

Самсон кашлянул.
Червяк захлопнул блокнот, исподлобья поко­

сился снизу на Самсона и спросил:

-

Это ты здесь новый владелец?

Да,

я,-

ответил

Самсон.-

Я получил